Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-6 » Ответить

Переполох-6

Lizzy: Игра "Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия" Автор: коллективное творчество Танцуют все! -------------------------------------------------------------------------------- Для авторов: Приблизительный сюжет: В лесу лужа крови и множество улик, бросающих подозрение почти на всех действующих лиц. Исчезновение миссис Дженкинсон. Расследование преступления, поиски тела жертвы, подозрительные происшествия, похожие на покушения на убийство. Зарождающиеся и крепнущие романы между всеми холостыми и незамужними персонажами. Появление живой и здоровой миссис Смит (или как ее там). Всеобщий хэппи-энд. Действующие лица: герои ГиП, судья, офицеры какого-нибудь полка, квартирующего неподалеку, сыщик из Лондона (приглашенный для помощи следствию после нескольких покушений). Примечание: все новые персонажи - неженатые джентльмены, потенциальные женихи с приличным доходом. Новые действующие лица: судья - сэр Юстас Фэйр - суетливый, нахрапистый, самоуверенный, сноб - ухажер Кэролайн. генерал - Алекс Бридл - краснолицый вояка, говорит командным голосом, "рубит с плеча", пользуется красным носовым платком и все время произносит раскратиствое "Грррр-м" - ухажер леди Кэтрин. сыщик - Тимоти Тинкертон - тощий, нескладный зануда, педантичный, недалекий - ухажер Мэри Бравый лейтенант - Робби Йорик - благодушный, снисходительный, улыбается всегда и без всякого повода, с неплохим доходом - ухажер Китти капитан Эдгар Шелли - младший сын графа***, красивый, мрачный с виду, молчаливый, в душе романтик - ухажер Джорджианы Готовые главы выкладываются здесь

Ответов - 443, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 All

Lizzy: Дафна , Вы знаете, КАК поддержать!!!

Хелга: Дафна Жестокая! Дарси-то уехал...

Дафна: Хелга пишет: Дарси-то уехал... но обещал вернуться


Цапля: Дарси уехал, и это личная трагедия для нас, но все же жизнь продолжается. Итак, что у нас намечается. Церковь - проповедь Коллинза - разговоры - Энн- полковник - с назначением вроде как "свидания", Кэролайн-судья ( явно с акцентом на нежных чувствах ), Китти - Йорик, действительно, пропали они у нас. Джорджиана - Шелли, кстати, тоже могут слегка выяснить отношения - хотя бы на предмет матримониальных планов Бингли. До вечера хватит! А потом - назавтра с утра Лиззи - полковник, и путешествие Энн и полковника с приземлением. Разбора полетов, воплей миледи по поводу покушения на убийство любимой дочери хватит до вечера А ежели нет, придумаем еще что-нибудь. Еще - надо бы сцену с мистером и миссис Беннет куда нибудь вставить. Дама колоритная, а у нас все в сторонке стенает!

Хелга: Цапля Вот что мне нравится, так это твои способности четко разложить фсе по полочкам Я - свободна, могу взять Китти с Йориком, может еще кого?

Цапля: Хелга пишет: Я - свободна, могу взять Китти с Йориком, может еще кого? Хелга , еще кого пожелаешь! к чему (кому) чувствуешь особое расположение

Хелга: Цапля пишет: (кому) чувствуешь особое расположение Он уехал...

Lizzy: Хелга пишет: Цапля Вот что мне нравится, так это твои способности четко разложить фсе по полочкам ППКС! Цапля

Хелга: Беру Кэролайн и судью, никто не против?

Lizzy: Я - ни разу ни против!!! Хелга Настроение: люди! я в отпуске :))) Поздравляю от всей души!!!

Хелга: Lizzy Спасибо

Mystery: Дамам-авторам и редактору мое нижайшее почтение и восхищение. Желаю дальнейших творческих успехов!

Lizzy: Mystery, спасибо!

apropos: Lizzy Очень сипатичная сценка Джейн-Шелли. Lizzy пишет: правильно сделали, что приплюсовали в конце мой кусок. Так Дафне легче будет Это еще не конец. Я же в тот вечер (до показаний Лиззи) везде вставляю разгневанную леди К. Поэтому пришлось переписать некоторые сцены. Я об этом предупреждала и у всех испрашивала согласие на редактуру. Хелга пишет: если дать пару реплик Бингли, чтоб он не безмолвный был Ой, я про него забыла. Спасибо, сейчас вставлю. Хелга пишет: Дарси в Лондоне будем детализировать или коротко Мне кажется, лучше коротко. Узнаем о его благородном поступке постфактум. Хотя, если авторы захотят, можно и детализировать. Цапля Отличный план на день! Предлагаю не забыть еще леди К. с генералом и Херстов, которые все время выпадают из повествования.

Цапля: apropos пишет: Предлагаю не забыть еще леди К. с генералом и Херстов, которые все время выпадают из повествования. Согласная насчет Херстов (хотя я предчувствовала, что они у нас в роли мебели будут, в основном. так и получается. В крайнем случае, Луиза переглядывается с сестрой ) А без упоминания практически звезд нашего балета повествования - леди К. и генерала - я даже не мыслю ни один авторский кусок . Я только с работы, и то галопом. постараюсь сегодня уронить многострадального Бингли, очень постараюсь.

apropos: Цапля пишет: без упоминания практически звезд нашего балета повествования - леди К. и генерала - я даже не мыслю ни один авторский кусок Может, еще сценку ревности между Кэролайн и судьей, который приревновал сию особу к Дарси? Сегодня вечером у меня не получится к вам присоединиться, о чем могу только сожалеть.

Цапля: apropos пишет: Сегодня вечером у меня не получится к вам присоединиться, о чем могу только сожалеть. Очень-очень жаль Но мы будем стараться и за тебя! apropos пишет: Может, еще сценку ревности между Кэролайн и судьей, который приревновал сию особу к Дарси? Их как раз Хелга будет писать, можно ей попробовать - на почве нездорового интереса к отъезду Дарси в Лондон со стороны Кэролайн - судья начинает бычиться и кидать на Кэрол нехорошие взгляды. вот тут все разом - и ревность, и любовь можно написать..

apropos: Цапля пишет: на почве нездорового интереса к отъезду Дарси в Лондон со стороны Кэролайн - судья начинает бычиться и кидать на Кэрол нехорошие взгляды. вот тут все разом - и ревность, и любовь можно написать.. Точно! Это может быть очень весело!

apropos: Продолжение истории с леди Кэтрин. Писала наспех, поэтому жду множества тапок. На улице было сыро, накрапывал мелкий дождь, поэтому в Хансфорд все отправились в экипажах и через четверть часа уже оказались в пасторском доме. Полковник с обеими кузинами и Бингли с Кэролайн вошли в гостиную чуть позже леди Кэтрин, возглавлявшей следственную компанию, и получили удовольствие созерцать занимательную картину: миссис Беннет полулежала на диване, судорожно сжимая руку Джейн и поминутно требуя нюхательные соли и какую-то Хилл. Бледная, заплаканная - но живая! - миссис Коллинз сидела в кресле у камина. Возле нее топтался затравленный мистер Коллинз, наспех одетый в бриджи и халат, все еще в ночном колпаке на голове. Рядом с ним стояли мистер Беннет и Китти, с благоговением взирая на бушующую в центре комнаты леди Кэтрин, которая всю силу своего гнева обрушила на несчастную голову сжавшегося в полупоклоне пастора. Он покорно принимал все язвительные реплики, которыми так и сыпала негодующая патронесса. - Довести собственную жену до обморока! – возглашала она. - Не ожидала этого от вас, мистер Коллинз, когда предоставляла вам приход в Розингсе. Так жестоко обращаться с женщиной здесь не будет позволено никому! Но что за глупости: принять потерю сознания за убийство! - тут леди Кэтрин повернулась к миссис Беннет, которая мгновенно уткнулась в носовой платок и застонала. - Выставить моего пастора убийцей и таким образом выманить меня из дома, в то время как там под незаконным арестом томится мой родной племянник, которого я была вынуждена бросить на произвол судьбы и оставить без всякой поддержки, отправившись сюда… - Но ведь все же обошлось, миледи, - генерал попытался усадить леди Кэтрин на диван. - Не стоит так нервничать! - Ваше сиятельство, - лепетал подавленный мистер Коллинз, - ваше сиятельство… Мы так признательны вам за вашу заботу… Так ценим ваше участие… - Я ни на минуту не задержусь в этом доме, - заявила леди Кэтрин и направилась к выходу. – Дарси, мой родной племянник, в неволе, и я никому не позволю так измываться над ним и над собой… Кстати, миссис Коллинз, вам стоит поменять занавеси в гостиной. Эти имеют слишком мрачный оттенок… Миссис Коллинз тут же согласилась с мнением патронессы, не рискнув напомнить, что ее сиятельство самолично выбрала эту ткань для гостиной Хансфорда. - Вам следует выпить успокоительного и лечь в постель, - перед уходом постановила леди Кэтрин. Было непонятно, к кому она обращается, поэтому все жители пасторского дома дружно приняли ее слова к сведению и незамедлительно отправили слугу к аптекарю за микстурой, а приехавшая компания благополучно отбыла в Розингс. Тем временем мисс Элизабет Беннет все еще находилась в спальне Мэри, не подозревая об очередном переполохе в Розингсе. Сестра крепко спала, и Элизабет смогла, наконец, сосредоточиться на собственных мыслях, которые то и дело возвращали ее к разговору в беседке с мистером Дарси. До сих пор она не могла поверить, что он сделал ей предложение. Ей было лестно осознавать, что этот гордец мистер Дарси, оказывается, так сильно ею увлечен, что, несмотря на перечисленные им преграды, стоящие между ними, решился просить ее руки. Она не сожалела о своем отказе, но была вынуждена признать, что в Розингсе он раскрылся перед ней с неожиданных сторон, и в его поведении и характере оказалось больше благородства, нежели она предполагала в нем ранее. Дверь тихо приоткрылась и в комнату заглянула горничная. - Все в порядке, мэм? – шепотом спросила девушка. – Нужно ли чего принести или помочь? - Нет, нет, благодарю вас, - ответила Элизабет. - А тут такие события! - горничная завела глаза. - Неужели опять что-то случилось? – встревожилась Элизабет. - О, произошло такое, - горничная оглянулась и еле слышно произнесла: - Мистер Дарси арестован. - Не может быть! – ахнула Элизабет и встала. – Почему? - Не знаю. Его отвели в собственную спальню, которую теперь охраняют драгуны. Миледи вне себя. Элизабет оставила горничную у постели Мэри, а сама спешно вышла из комнаты и спустилась вниз, чтобы разузнать подробности от других гостей Розингса. Но в гостиной никого не оказалось, как и в столовой, и в библиотеке. Она вернулась в холл и направилась к дворецкому, который стоял у парадного входа. - Куда все подевались? – спросила она. - Отправились в Хансфорд, - охотно отозвался слуга и, предваряя ее вопрос, уточнил: - Нам сообщили, что мистер Коллинз убил свою жену. - Что?! – Элизабет ахнула и прижала руки к груди, не в силах поверить в столь ужасную новость. В этот момент с улицы донесся шум подъезжающего экипажа и дворецкий, подхватив большой зонт, выскочил наружу. Элизабет ринулась за ним, не обращая внимания на дождь. Из остановившегося экипажа вышел генерал, вслед за ним, опираясь на его руку, по ступенькам на землю спустилась леди Кэтрин. Дворецкий подскочил к ним и проводил хозяйку до дверей особняка, держа над ней раскрытый зонт. - Простите, миледи, - обратилась к ней Элизабет. – Мне сказали, что миссис Коллинз… - С ней все в порядке, - леди Кэтрин небрежно сняла перчатки и шляпу, передав их стоящему поблизости лакею. – Эта взбалмошная миссис Беннет… гм… - леди Кэтрин осеклась, посмотрев на Элизабет, и продолжила: - Миссис Коллинз напугал ее собственный муж, и она упала в обморок. До чего чувствительная особа! Это же надо: потерять сознание! Не ожидала, что у мистера Коллинза такая нервная жена… А ваша матушка посчитала, что он ее убил, и послала за нами. Леди Кэтрин, немного успокоившаяся за время дороги, опять завелась: - Отправили сюда служанку с сообщением, что в Хансфорде убийство, не разобравшись, что там, собственно, произошло! Мне пришлось оставить Дарси в руках этих кровожадных драгун… - Гррр-м, - вмешался Бридл. – Мои ребята вовсе не так кровожадны… - Кровожадны, - капризно повторила леди Кэтрин. – Заперли сына моей сестры, - единственного сына леди Энн! - в комнате, держат впроголодь, угрожают… - Позвольте, мадам, - вмешался судья, которому пришлось без зонта идти от экипажа до дома. Он не успел промокнуть, но был недоволен, что капли дождя могли испортить его новый сюртук. - Не позволю! - сверкнула глазами леди Кэтрин. - А почему мистера Дарси… арестовали? – спросила подзабытая всеми Элизабет. - Он, - леди Кэтрин презрительно показала на судью. – Он, видите ли, располагает какими-то уликами. Видите ли, пальто Дарси нашли в беседке около пруда, а поскоьку мой мальчик отказывается объяснять, каким образом оно там оказалось, он его арестовал. Я вообще не понимаю, с какой стати Дарси должен что-либо объяснять этим судейским выскочкам! – воскликнула она. Сэр Юстас побагровел, но ответить на этот выпад не успел, потому что Элизабет решительно повернулась к нему. - Я хотела бы поговорить с вами, сэр, - сказала она. - Мистер Дарси ни в чем не виновен. Леди Кэтрин с изумлением посмотрела на Элизабет, ее взгляд потеплел. - О, дорогая мисс Элайза, - сказала она. - Если вы поможете моему племяннику, то заслужите мою вечную благодарность...

Lizzy: apropos , а каких, собссно, тапков Вы ждете? По-моему, все отлично! Просто великолепно! Про занавески - так вообще супер! apropos пишет: Сегодня вечером у меня не получится к вам присоединиться, о чем могу только сожалеть. Жаль, очень-очень жаль



полная версия страницы