Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-6 » Ответить

Переполох-6

Lizzy: Игра "Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия" Автор: коллективное творчество Танцуют все! -------------------------------------------------------------------------------- Для авторов: Приблизительный сюжет: В лесу лужа крови и множество улик, бросающих подозрение почти на всех действующих лиц. Исчезновение миссис Дженкинсон. Расследование преступления, поиски тела жертвы, подозрительные происшествия, похожие на покушения на убийство. Зарождающиеся и крепнущие романы между всеми холостыми и незамужними персонажами. Появление живой и здоровой миссис Смит (или как ее там). Всеобщий хэппи-энд. Действующие лица: герои ГиП, судья, офицеры какого-нибудь полка, квартирующего неподалеку, сыщик из Лондона (приглашенный для помощи следствию после нескольких покушений). Примечание: все новые персонажи - неженатые джентльмены, потенциальные женихи с приличным доходом. Новые действующие лица: судья - сэр Юстас Фэйр - суетливый, нахрапистый, самоуверенный, сноб - ухажер Кэролайн. генерал - Алекс Бридл - краснолицый вояка, говорит командным голосом, "рубит с плеча", пользуется красным носовым платком и все время произносит раскратиствое "Грррр-м" - ухажер леди Кэтрин. сыщик - Тимоти Тинкертон - тощий, нескладный зануда, педантичный, недалекий - ухажер Мэри Бравый лейтенант - Робби Йорик - благодушный, снисходительный, улыбается всегда и без всякого повода, с неплохим доходом - ухажер Китти капитан Эдгар Шелли - младший сын графа***, красивый, мрачный с виду, молчаливый, в душе романтик - ухажер Джорджианы Готовые главы выкладываются здесь

Ответов - 443, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 All

Хелга: apropos пишет: А это одно и то же. Можно и поражение потерпеть. Просто одно слово русское, а другое - заимствованное из итальянского. Это понятно, просто в сочетании с разными глаголами. Ну, не знаю...

apropos: Хелга Уже исправила. Это настолько не принципально, что копья ломать не из-за чего. Не нравится - вычеркнем. Что там у нас дальше? Я как-то выпала из обсуждения и сейчас никак не соображу, что мы делаем и на чем остановились.

Цапля: apropos Бодливая корова - это что-то! Тинкертон - судья - чудо! По поводу лошадей (а также жеребцов, кобыл, мулов, и прочих разновидностей непарнокопытных) - я такими сложносочиненными терминами , как гунтер , не владею Поэтому верю сразу и бепрекословно меняю арабского жеребца на гунтера. В тексте менять, или Дафна потом исправит? А арабский жеребец, по тем порам - это что-то типа Ламборжини Дьябло сейчас?




полная версия страницы