Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-4 » Ответить

Переполох-4

apropos: Игра "Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия" Автор: коллективное творчество Танцуют все! -------------------------------------------------------------------------------- Для авторов: Приблизительный сюжет: В лесу лужа крови и множество улик, бросающих подозрение почти на всех действующих лиц. Исчезновение миссис Дженкинсон. Расследование преступления, поиски тела жертвы, подозрительные происшествия, похожие на покушения на убийство. Зарождающиеся и крепнущие романы между всеми холостыми и незамужними персонажами. Появление живой и здоровой миссис Смит (или как ее там). Всеобщий хэппи-энд. Действующие лица: герои ГиП, судья, офицеры какого-нибудь полка, квартирующего неподалеку, сыщик из Лондона (приглашенный для помощи следствию после нескольких покушений). Примечание: все новые персонажи - неженатые джентльмены, потенциальные женихи с приличным доходом. Новые действующие лица: судья - сэр Юстас Фэйр - суетливый, нахрапистый, самоуверенный, сноб - ухажер Кэролайн. генерал - Алекс Бридл - краснолицый вояка, говорит командным голосом, "рубит с плеча", пользуется красным носовым платком и все время произносит раскратиствое "Грррр-м" - ухажер леди Кэтрин. сыщик - Тимоти Тинкертон - тощий, нескладный зануда, педантичный, недалекий - ухажер Мэри Бравый лейтенант - Робби Йорик - благодушный, снисходительный, улыбается всегда и без всякого повода, с неплохим доходом - ухажер Китти капитан Эдгар Шелли - младший сын графа***, красивый, мрачный с виду, молчаливый, в душе романтик - ухажер Джорджианы -------------------------------------------------------------------------------- Готовые главы выкладываются здесь

Ответов - 433, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

apropos: Ну, исправь на хозяйский экипаж, если тебя это так смущает.

Дафна: apropos пишет: Ну, исправь на хозяйский экипаж, если тебя это так смущает. И исправлю

Цапля: Как темки закрываются - не успеваешь уследить! Дамы, так никто не желает взять чай? *повторяю вопрос*


apropos: Я под завязку. У меня покушение (отвечаю на вопрос). Кстати, а "Тени" продолжение хотите читать? Тогда не загружайте. Я и так по мере сил...

Хелга: Цапля пишет: ак никто не желает взять чай? А что там с чаем? Давай я, только не соображу куда его...

apropos: Мы в предыдущей теме его обсуждали. Надо там поискать.

Цапля: Все молчат..Партизаны...Ладно, кто не спрятался, я не виноват. Сразу вопрос - чай будет, пока драгуны скачут по лесу? Или? apropos , подробнее , плиз, по развитию сюжета - Йорик возвращается с Китти, Китти отмалчивается или путается (будем делать ее соучастницей, как я поняла?) Драгуны скачут, миссис Беннет в истерике, обед накрылся утятницей. Леди К. приказывает подать чай-кофе-потанцуем в гостинную? нет?

Цапля: Хелга , я рада! Тогда я приведу Китти в Розингс - и все, окей? А по чаю я выше написала, если не так, apropos поправит! apropos пишет: Кстати, а "Тени" продолжение хотите читать? Спрашиваешь!.. Только мы все хотим, и сразу, и можно без хлеба...

apropos: Примерно так, насколько я помню. Тогда Хелга (?) описывает чай, и повествование плавно переходит на мое вступление. А Цапля описывает Йорика, бегущего в Хансфорд и т.д. Так? Цапля Если я... гррр-м... разорвусь, то ни Тени, ни покушения на Мэри, ни хлеба...

Хелга: apropos пишет: Надо там поискать. А, поняла, чай после возвращения Китти.

apropos: Вместо обеда (то ли поздний обед, то ли ранний завтрак)

Цапля: apropos пишет: А Цапля описывает Йорика, бегущего в Хансфорд и т.д. Так? А можно он быстро и без описания прибежит в Хансфорд? В общем, у меня остается констатация факта исчезновения Лидии. Это немного, к счастью.

apropos: Цапля пишет: у меня остается констатация факта исчезновения Лидии. И все?!!

Хелга: apropos пишет: Кстати, а "Тени" продолжение хотите читать? Ну ещё бы... Беру чай. А то обломывать мистера Совершенство оказывается не так уж просто, так и хочется швырнуть Лизу ему в объятия.

Цапля: apropos пишет: И все?!! *с наигранным возмущением* нет, разве мало? Меня скоро из дома выгонят..я только фильмы про легионеров всяких смотрю, и фики пишу... вместо готовки первого-второго-компота! *миролюбиво* я потом еще кусочек возьму, из дальнейшего, правда-правда!

Цапля: Хелга пишет: А то обломывать мистера Совершенство оказывается не так уж просто, так и хочется швырнуть Лизу ему в объятия. Я и не сомневалась!

apropos: Легионеры - это не у нас. Договорились (насчет дальнейшего). На этом прощаюсь. Спасибо всем! С наступающим праздником!

Lizzy: Да, всех с праздником! Сейчас пойду посмотрю любимые сцены из ГиПа, наберусь вдохновения и - творить, творить...

Цапля: Выкладываю обещанный кусочек с пропажей Лидии. Йорик моментально исчез, оставив общество в легком недоумении. Повисла неловкая и долгая пауза. Наконец леди Кэтрин велела дворецкому повременить с обедом до прихода задержавшихся девиц Беннет. Тон, которым были произнесены эти слова, не оставлял окружающим надежд на снисходительное отношение миледи к столь вопиющему поведению молодых девушек. Даже миссис Беннет притихла , боясь неверным словом разгневать леди Кэтрин. Джейн присела рядом с Лиззи, и девушки попытались найти разумное объяснение исчезновению младших сестер. Увы, такового не находилось, и Джейн, не склонная обычно драматизировать события, разволновалась еще больше. Лиззи с трудом выносила ехидные взгляды Кэролайн Бингли, которая была как нельзя более рада случаю уколоть Элизабет: - О, мисс Элайза, - приторно-сладко сказала мисс Бингли, - вашим младшим сестрам, вероятно, наскучил Хансфорд, и они решили прогуляться в N . Там ведь расквартирован полк драгун, если я не ошибаюсь. Элизабет не оставалось ничего другого, как сдержанно заверить мисс Бингли в том, что сестры, вероятнее всего, задержались, гуляя по парку Розингса, и непременно скоро появятся. Волнение старших сестер возросло еще больше, когда они поняли, что, вероятнее всего, Китти и Лидия не возвращались днем в Розингс. Ожидание становилось все более тягостным. Прошло еще около получаса, и наконец в гостиную вошел лейтенант Йорик, за спиной которого маячила перепуганная Кэтрин Беннет. К ней тут же бросилась миссис Беннет, причитая и плача одновременно: - О, господи, Китти, где же вы были!? Нельзя так изводить собственную мать! Что подумает о нас миледи! Где Лидия!? Почему она не входит?! Китти молчала , и , казалось, слилась с алой портьерой от смятения. - Мисс Лидии Беннет нет в Хансфорде, - Йорик выступил вперед, загораживая собой Китти. – и мисс Кэтрин не знает, где она находится. Далее начинается допрос Китти с пристрастием , и я пока намеренно его не пишу. Определимся, дамы, касаемо степени участия Китти в побеге Лидии. От этого и будет пляска с организацией поисков. Я временно ухожу, но собираюсь еще заскочить - а вдруг кто нарисует еще что-нибудь интересное

Хелга: Вот, попытка облома мистера Сов-во. Потом возьмусь за чай, когда с Китти определимся. - Вы лишили меня покоя. Я понимал, что не должен был увлечься вами, я боролся с собой, но тщетно. Я не хотел, не должен был встречаться с вами, но теперь я не в силах справиться со своим чувством. Я очарован вами, и я бесконечно люблю вас! Ошеломленная Элизабет повернулась к нему. - Я не должен был поддаваться этому чувству, потому что мы с вами происходим из слишком разных семей; я понимал, что союз с вами абсолютно противоречил бы моим семейным интересам. Ваши связи, круг общения, ваши родственники, - все это совершенно не соответствует моему общественному положению. Я не представляю, как бы смог я общаться с вашей матерью и младшими сестрами, как с родственниками, если пять минут, проведенных в их обществе, уже кажутся вечностью. Я также понимаю, как ваше очарование действует на мужчин, которыми вы всегда окружены. Но я не в силах больше сопротивляться и бороться со своим чувством. Я надеюсь, что смогу простить вам ваши увлечения, и, если, конечно, вы не связаны с кем-то обещанием более серьезным, прошу утолить мои мучения, принять мою руку и сердце и стать моей женой. Изумление, волнение, негодование, ярость – все эти чувства сменялись в душе Элизабет. Она помолчала, и, наконец, справившись с собой, ответила ему: - Мистер Дарси, даже если бы я была польщена вашим признанием и вашим предложением, то все, что вы думаете обо мне и моей семье уничтожило эту признательность. Я могла бы сказать, что не люблю вас, но теперь, мне остается только признать, что я презираю вас, презираю ваше высокомерие, вашу грубость. Вы делаете мне предложение и тут же глубоко оскорбляете меня и мою семью. И так вы относитесь не только ко мне, но и к другим, даже близким вам, людям. Так знайте же, мистер Дарси, если бы у меня был выбор – выйти замуж за вас или за самого ничтожного безобразного, нищего человека на земле, я предпочла бы последнего. Сказать, что Дарси было ошеломлен, значило ничего не сказать. Побледнев, он ответил вызывающе-вежливым тоном: - Вы презираете меня и отказываете мне, даже не потрудившись смягчить ваш отказ. Что ж, наверно, так лучше, по крайней мере, все понятно. Простите мисс Беннет, что потревожил вас и наговорил лишнего. Забудьте обо всем. С этими словами он шагнул к выходу из беседки и, не оглядываясь, размашисто направился по дорожке в сторону дома. Он шел, как будто и не было потоков воды, хлещущих по его спине и плечам, шагал прямо, решительно, словно разрывая нескончаемую водную пелену. Элизабет смотрела ему вслед, пока он не скрылся за поворотом аллеи, затем без сил опустилась на скамью и расплакалась. Элизабет не знала, как долго она просидела в беседке, но, наконец, дождь начал стихать, подул легкий ветерок, и лучи солнца проделали золотистую дорожку на каменном полу беседки. Девушке стало жарко, и она внезапно вспомнила, что на плечах её до сих пор накинуто пальто мистера Дарси. Первым ее порывом было отшвырнуть его подальше, и может быть, даже бросить на землю и потоптать ногами, но благоразумие все же одержало победу. Она сняла пальто и осторожно положила его на скамью. - Что же делать? Оставить его здесь? Садовники или слуги найдут его. А если оно пропадет? Мало того, что он считает меня недостойной его милости, - Элизабет содрогнулась, вспомнив объяснение Дарси, - так он еще и обвинит меня в том, что я потеряла его драгоценное пальто. Тоже мне, галантный кавалер: «Вы замерзли, позвольте вас согреть» - мысленно передразнила она Дарси. - А если я возьму его и отнесу в Розингс, придется его кому-то там отдавать, а кому бы я ни отдала, сразу возникнет вопрос: откуда у меня пальто мистера Дарси. Можно, конечно, сказать, что я случайно нашла его, но кто же в это поверит. О, как я ненавижу его и это пальто! Впрочем…

Хелга: Цапля Чудно! А Йорик, загораживающий собой Китти, просто прелесть!

Цапля: Хелга , што ж ты натворила. Все. Убитая я. Пойду посмотрю 3 и 4 диски ГиПа. И когда Элизабет скажет: "Мои чувства изменились" и он "Моя дорогая, любимая Элизабет" Ну давайте хотя бы в фанфике не обломаем мистера Совершенство! Да, и куда мы собирались это вставить, Хелга ? Они же счас пойдут искать Лидию с Уикхемом, и Элизабет узнает чисту правду. И неУжели после всего - пошлет? Не согласная я!

Хелга: Цапля пишет: Они же счас пойдут искать Лидию с Уикхемом, и Элизабет узнает чисту правду. Дык, когда искать-то пойдут? Может после?

Цапля: Хелга пишет: Дык, когда искать-то пойдут? Может после? Ну и как ему жить после этого, и еще Лидию какую-то там искать. Я надеялась, что у нас трагедий уровня первого предложения не буде-е-е-ет... А будет исключительно романтика и прогрессирование любовной лихорадки. И Дарси жа-а-а-а-алко!!!

Хелга: Цапля пишет: Ну и как ему жить после этого, и еще Лидию какую-то там искать. А нечего было грубить и заноситься. Тоже мне - я такой, я сякой... Хотя бы спросил у девушки, как она-то к нему относится.

Цапля: Хелга пишет: А нечего было грубить и заноситься. Тоже мне - я такой, я сякой... Не, а кто его нарисовал грубым и заносчивым!?! Можно перерисовать - белым и пушистым. И спросить у девушки, как она кнему относится ? а девушка и говорит: "Мне сложно ответить на ваш вопрос, мистер Дарси, поскоку человек вы непонятный, но не совсем безнадежный. а вот душка Уикхем говорил, что..." На что Дарси отвечает, что У. самая что ни есть редиска, и т.д. Девушка начинает впечатляться, а тут и Лидия вовремя найдется и выйдет замуж стараниями мистера Д. И тогда мисс Э.Б. размякнет окончательно, но не сможет признаться в изменении своих чувств - стесняться будет, типа. И вот тут объяснение, написанное тобой утром - в беседке. И Хэппи-хэппи-энд.

Lizzy: Хелга, это чудесно, захватывающе, проникновенно, но я согласна с Цаплей - Дарси жалко. Я тоже за хэппи-энд. ИМХО,это перебор: Хелга пишет: Так знайте же, мистер Дарси, если бы у меня был выбор – выйти замуж за вас или за самого ничтожного безобразного, нищего человека на земле, я предпочла бы последнего.

Хелга: Lizzy пишет: Я тоже за хэппи-энд. Да я тоже Два голоса уже за хэппи Я вот подумала, может, что-нить с Дарсиным пальто подзакрутить,(ну, если вдруг не сразу хэппи энд)ну например, Лиззи должна придумать, как его незаметно вернуть, обращается за помощью к Шарлотте. Хотя, я вперед забегаю. Там же ещё Лидия и Уикхем, когда их находят? Lizzy пишет: это перебор: Да согласна, перебор, конечно.

Цапля: Lizzy , спасибо. нас уже двое. Дождемся остальных участников процесса. Хелга , твой безупречный талант да в мирных целях! например, в чае.

Хелга: Цапля пишет: например, в чае. Ушла...в чай. Вот думаю, чай они останутся пить в гостиной или в столовую пойдут?

Цапля: Хелга пишет: Там же ещё Лидия и Уикхем, когда их находят? Вот-вот, надо еще определиться по сюжету. У нас как раз , имхо, намечается апофигей повствования - утром траванется Мэри. Все будут в шоке. потом появится письмо бестолковой Лидии. Дарси (можно с Фитцуильямом поедут по следам) Параллельно Тинкертон выясняет происхождение и содержимое мешка из аптеки, а также причину отравления Мэри - супругам Херст за все воздается . Дарси привозит Лидию, и случается свадьба намбр уан, им оплаченная. Элизабет, уже знающая правду об Уикхеме, и так в смятении, а теперь еще и спасение Лидии.В общем, мистер Дарси уже совсем в ее глазах не плох, а очень даже наоборот. Остается : явление миссис Смит или как -ее-там, всеобщая радость, всепрощенческое настроение леди К., которой сделал предложение Бридл, и ее благословение всем влюбленным разом. Всеобщие восторги. Сэр Юстас делает предложение мисс Бингли. Остается только одна тайна - покушение на Коллинза полкой от шкафа. Но в финале он приходит в себя, и объясняет, что пытался поправить расположение полки, согласно последнему указанию леди К., и не рассчитал немного.Все счастливы. проникновенные любовные сцены. Хэппи-энд.

Цапля: Хелга пишет: Вот думаю, чай они останутся пить в гостиной или в столовую пойдут? Вот чего я не знаю, так это чайных церемоний. По идее, чай-кофе пьют в гостиной. Но у нас же обед сорвался. Может, леди К. распорядилась подать все в столовую, "усиленный" холодными закусками чай. Все ж проголодались. Так как насчет Китти? Хелга , высказывай мнение, я все пожелания соберу и вечером допишу - делать ее абсолютной соучастницей или нет?

Хелга: Цапля пишет: Так как насчет Китти? Думаю, что она должна быть в курсе, но не до конца. Тем более, она провожала Лидию, да и та не могла ни проболтаться, вернее похвастаться своими успехами. Ну, например, она сказала Китти, что у неё назначена встреча, но она не скажет с кем, мол, скоро все-все узнают и будут умываться слезами от восторга и удивления. Китти пыталась её отговорить от необдуманных поступков (все-таки долю разума надо ей дать), но тщетно. Лидия взяла с неё слово ничего не говорить, пока она сама не сообщит. Поэтому Китти должна сначала молчать, как партизан, тем более ее Йорик защищает, но потом, скажем, Лиззи и Джейн, как самые разумные оттаскивают её в сторону и убеждают рассказать фсе, что она знает. Дарси подходит к Джейн, и та рассказывает ему обо всем, что узнала. Дарси с Фицем логически размышляют, кто бы мог быть похититель, Тинкертон вносит свои замечания. Письмо Лидии к утру, это не слишком быстро? Как минимум к вечеру только.

Хелга: Выкладываю наметки чая. Дальнейшие разговоры там зависят от положения Китти. Прошло три часа томительного ожидания. Миссис Беннет, окруженная дочерьми, уставшая от стенаний, лишь изредка всхлипывала и что-то печально бормотала. Генерал Брингл, сделав необходимые распоряжения, вернулся на свой боевой пост подле благородной леди. Сестры Бингли удалились было в свои комнаты, но любопытство вскоре заставило их вновь появиться в гостиной. Наконец снаружи раздался шум, топот копыт, двери гостиной распахнулись и на пороге появился полковник Фицуильям, следом за ним вошли Дарси и капитан Шелли. Миссис Беннет рванулась к полковнику. - Лидия, моя Лидия? Вы нашли ее? Где она, моя девочка? Мистер Беннет следом за женой поднялся со своего места. - Каковы результаты поисков, скажите, полковник? Фицуильям разочарованно развел руками. Капитан Шелли шагнул вперед, к генералу: - Разрешите доложить, нами были прочесаны все близлежащие окрестности, опрошены возможные свидетели, но все тщетно, к сожаление. - О, боже! Лидия! Дитя мое! - вопль миссис Беннет нарушил наступившую было тишину гостиной. Китти разразилась рыданиями. Джейн и Элизабет бросились успокаивать мать и сестру. Сестры Бингли обменялись многозначительными взглядами. - Считаю, что нам всем следует успокоиться, в такой суматохе мы вряд ли что-то решим. Тетушка, раз обед, по-видимому, уже вряд ли уместен, да и время позднее, может, прикажете подать чаю? – раздался низкий решительный голос полковника Фицуильяма. - Конечно, как можно было ожидать чего-то иного от этого ужасного семейства. Леди Кэтрин, нервно, но в то же время до странности кокетливо, дернув плечами, потянула шнур звонка.(?) - ***, - сказала она вошедшему лакею, - позаботься, пусть сюда подадут чай. Через полчаса взбудораженное общество наконец-то расселось в гостиной. К столу подали булочки с девонширским заварным кремом, фирменное блюдо кухарки де Беров, и бекон с пшеничными лепешками, но большинство присутствующих были не в состоянии оценить эти вкусности, за исключением генерала, который хоть и скорбел в душе по поводу так и не съеденной лососины, но с удовольствием воздал должное предложенным закускам. Джейн сидела рядом с матерью, пытаясь успокоить ее, а та периодически стенала, заламывая руки. - О, моя Лидия, моя любимая деточка! Что с ней, где она! У меня разрывается сердце, как представлю, что мое дитя, которое я носила под сердцем, сейчас где-то в лесу, ночью, о, о, о! Мои нервы, мои больные нервы, я не доживу до утра! Китти, Китти, как, как ты могла бросить свою сестру? - Миссис Беннет, успокойтесь, дожить до утра вам все равно придется, и вашим нервам тоже. Нужно что-то предпринимать, а вашими стонами делу не поможешь – даже мистер Беннет уже терял терпение. - Да, вы правы, мистер Беннет, - решительно сказал Дарси, - в таких делах необходимо действовать быстро, но следует продумать все дальнейшие шаги и составить план. И снова Элизабет пришлось бросить на него изумленный взгляд: - А ему-то что за дело? Кажется, он даже несколько взволнован. Неужели, его интересует судьба Лидии? Чай Элизабет давно остыл, но она так и не притронулась к закускам. Она снова взглянула на мистера Дарси, который подошел к полковнику и что-то тихо говорил ему. - Интересно, о чем это он? Насмешничает и осуждает нашу семью? Но почему-то сейчас ей совсем не хотелось думать о мистере Дарси в таком мрачном свете, да и его серьезный и, действительно, взволнованный вид говорил скорее о достойных намерениях, чем о желании посмеяться и осудить. Китти была не в силах что-то говорить после всех испытаний и переживаний невероятно насыщенного дня. Лейтенант Йорик стоял рядом с ней. Мэри с трудом сохраняла всегдашнюю свою осанку, чуть не падая со стула от усталости. Полковник Фицуильям подошел к леди Кэтрин и что-то прошептал ей на ухо. - О, да, ты прав, милый племянник, - леди Кэтрин величественно поднялась, - миссис Дженкинсон, распорядитесь, чтобы младших мисс Беннет проводили наверх, в комнаты для гостей. Уже поздно, и юным дамам не пристало так долго бодрствовать. Энн, Джорджиана, дорогие, и вам тоже давно пора отдыхать. Что вы до сих пор здесь делаете? - О, леди Кэтрин, гррр-м... как вы внимательны и заботливы, восхищен, восхищен, гррр-м... преклоняюсь. – загрохотал генерал Брингл, склоняясь к руке леди Кэтрин. - Мисс Дженкинсон, вы что, не слышите меня? - повторила леди Кэтрин и оглянулась вокруг. Все молчали, зловещая, гнетущая тишина нависла в комнате. Затем раздался тихий голосок Энн. - Мама, миссис Дженкинсон, ты, наверно, позабыла, она же исчезла и мы не знаем, где она... - А, да, на самом деле. Вот к чему приводит пренебрежение правилами! Кто-нибудь, позовите ***! Боже всемилостивый, во что превратили наш дом! Как все это неприлично!

Хелга: Элайза пишет: Когда стреляют пушки и собираются улики, Музы молчат... Война, она преходяща, а музыка вечна. (с)

Цапля: Хелга , мнение учтено. Что скажут остальные? Замечательный чай, имхо. Вопрос - это он сразу следует за "моими" вошедшимим Йориком и Китти? Или это уже успели расспросить Китти?

Хелга: Цапля пишет: Или это уже успели расспросить Китти? Думаю, что успели. Расспрос кто пишет?

Цапля: Я пишу. только я его еще не пишу, а собираю мнения. А потом напишу, и получается, он прицепится к твоему чаю, а твой чай - плавно перейдет в apropos 'ин драгунский топот. Потом, получается, наступит утро, никто ничего не найдет, и я именно утром предлагаю получить письмо от Лидии.. *задумчиво* Или - сначала травануть Мэри?? (но это apropos пишет, вроде.)

Хелга: Цапля пишет: Или - сначала травануть Мэри?? Заманчиво бы было сначала травануть, чтобы получение письма стало немой сценой после суматохи вокруг Мэри.

Цапля: Хелга пишет: Заманчиво бы было сначала травануть, чтобы получение письма стало немой сценой после суматохи вокруг Мэри. Мысль! Мне оч.нравится! Где наши писатели?! Столько идей рождается прямо сейчас!

Цапля: Я, не дождавшись окончательно решения, но опираясь на некоторые моменты, высказанные в процессе обсуждений, решила сама - сделать Китти частично виновной, так как - согласна с Хелгой - не быть ей совсем дурой, иначе Йорика жалко. Хватит с нас и Лидии, верно? Поэтому выкладываю следующий кусок, который подводит нас непосредственно к чаю Хелги. Цапля пишет: Китти молчала , и , казалось, слилась с алой портьерой от смятения. - Мисс Лидии Беннет нет в Хансфорде, - Йорик выступил вперед, загораживая собой Китти. – и мисс Кэтрин не знает, где она находится. - Китти! – возопила миссис Беннет. – Лидия, девочка моя! Она исчезла! Здесь, в лесу, где происходят ужасные вещи!! – она без сил упала в кресло. - Дело серьезное, лейтенант, - прогрохотал генерал Бридл.- вы, уверены, грр-м…. что мисс Лидии Беннет нет в Хансфорде? - Да, генерал, уверен. Мисс Кэтрин …была там, я встретил ее по пути в Розингс. Продолжавшую стенать миссис Беннет успокаивала Джейн. Элизабет подошла к младшей сестре , и тихо спросила: - Китти, когда ты видела Лидию? Говорила ли она тебе что-то? Китти молча смотрела на Элизабет, пытаясь сдержать слезы. Леди Кэтрин , неприязненно глядя на обеих, высказала мнение о том, что девица явно что-то скрывает. Слова почтенной леди вызвали удовлетворенные улыбки сестер Бингли. Мистер Беннет поднялся с места и подошел к Китти: - Кэтрин Беннет, вы понимаете, сколь серьезными могут быть последствия исчезновения вашей сестры? - Китти, ради бога, - бросилась к ней Джейн. - если ты хоть что-то знаешь об этом, расскажи сейчас же, может быть, нам удастся найти ее, пока ничего не… Под обращенными к ней взглядами Китти разрыдалась, и, сквозь всхлипывания, поведала отцу все, что знала. Увы, сказанное ей повергло семью в уныние и страх. Лидия попрощалась с Китти около четырех часов пополудни. - Она сказала мне…взяла слово, что я буду молчать до вечера.. сказала, что уезжает…- всхлипывала расстроенная Китти, - я просила ее одуматься, просила рассказать, что она задумала, но Лидия всего лишь рассмеялась надо мной , и ответила, что я так же скучна, как и мои старшие сестры, и ничего не понимаю. Она обещала обязательно написать, и была уверена, что ее ждет настоящее приключение…она сказала - ты и сестры еще позавидуете мне…- последние слова Китти потонули во всхлипываниях. Кэролайн Бингли многозначительно посмотрела на окружающих, взглядом показывая. что она ничуть не удивлена вопиющему поведению одной из сестер Беннет. Ей особенно приятно было убедиться , сколь бездумным было увлечение мистером Дарси девицей из подобного семейства.. Взгляд самого мистера Дарси был мрачен, и устремлен на побледневшую мисс Элизабет Беннет…. Леди Кэтрин де Бер уже замыслила обличительную речь, но тут на сцену вышел генерал Бридл: - Я уверен, что меня поддержат все присутствующие…Я немедленно отдам распоряжение своим молодцам. .гррр-м.. и они прочешут лес и ближайшие постоялые дворы.. Если беглянка. .и..грр-м сопровождающее ее лицо не уехали далеко… На генерала были устремлены благодарные взгляды всего семейства. Леди Кэтрин ничего не оставалось, как пропеть милому генералу песнь о его невероятном человеколюбии . - Благодарю вас, миледи…- довольно заворчал вояка, – я не сомневался, что вы поддержите меня. .гррр-м…ваша доброта к несчастной глупой девушке .. - О, генерал, - заворковала леди Кэтрин, - благодарю вас! Ваше стремление придти на помощь…и ваша снисходительность к необдуманным поступкам. .гм.. некоторых девиц…также характеризует вас с необычайно хорошей стороны. Вполне довольные друг другом, миледи и генерал Бридл занялись каждый своим делом. Дама отдала распоряжение об отмене обеда, а генерал приказал капитану Шелли немедленно отправиться в полк, и поднять всех по тревоге, объяснив необходимую задачу. - Мы с полковником и мистером Бингли полагаем, что сможем помочь в поисках, сэр, - обратился к генералу мистер Дарси, перед этим негромко говоривший о чем-то с друзьями. Элизабет , тихо стоявшая у окна, подняла глаза , изумленно взглянув на него. Генерал с благодарностью принял предложение Дарси, и с ужасом осознал, что лишился обеда. Мечты о поглощении лососины в обществе прекрасной леди Кэтрин остались мечтами. Огорченный эти умозаключением, генерал молча взирал на присутствующих. Прочие тоже не имели желания или сил разговаривать, и в гостиной звучали лишь приглушенные всхлипы миссис Беннет, и тихий успокаивающий шепот Джейн. Единственное, что пошло в разрез с чаем - то, что Лидия уж точно не одна в лесу (о чем плачет миссис Беннет) , это понятно со слов Китти..раз она частично в деле. Но это легко, при желании, исправляется. Читайте, хвалите, критикуйте.

Хелга: Цапля Замечательно! Цапля пишет: Договорившись, что по возвращении капитана Шелли с драгунами, присутствующие джентльмены присоединятся к солдатам, Тут не поняла, кто к кому и когда...? Теперь связку надо дописать. Как долго шли поиски? Привязываем чай моментом возвращения солдат и джентльменов из леса, так? ЗЫ: В общем я дописала, пост выше.

Цапля: Хелга пишет: Тут не поняла, кто к кому и когда...? Гы ..тут мне самой пришлось помучиться.Я ведь решила, что нужно привязать исчезновение - к чаю, а у тебя в чае все наши джентльмены - значит, они пока чай попьют, потом присоединятся к драгунам, которых притащит Шелли. Хотя, и мне кажется, что по логике надо сначала всем броситься на поиски, а потом уже чай пить. Поэтому с удовольствием поменяю эти слова на просто м-ра Дарси со товарищи, которые бросятся искать Лидию, а потом будет пост apropos про поиски. а потой твой чай со всеми присутствующими. Окей?

Цапля: Вот, я нашла тот пост apropos : Часть поднятых по тревоге драгун всю ночь и утро прочесывали парк Розингса и прилегающий к нему лес, остальные – проверяли близлежащие деревни и постоялые дворы. Полковник Фицуильям, Дарси и Бингли присоединились к поискам пропавшей Лидии. Рыдающую миссис Беннет на рассвете удалось отправить в Хансфорд под руки с Джейн и Кити. Дамы, проживающие в Розингсе, смогли, наконец, разойтись по своим комнатам. В гостиной осталась только Элизабет, не пожелавшая покинуть мистера Беннета, а также судья и генерал, к которым периодически являлись с докладами офицеры. Все новости были безутешными: никаких следов Лидии пока не было обнаружено. - И куда только подевался этот черт… простите, мисс, этот Тинкертон? – в который раз поинтересовался сэр Юстас и покосился на Элизабет. Он считал ее присутствие в гостиной неуместным, на что неоднократно намекал в течение последних часов. Тут , правда, половина народу сваливает, и чай накрывается. Видимо, чай нужно будет вставить между возвращением с поисков и уходом миссис Беннет и укладкой прочих дам.

Элайза: Хелга пишет: леди Кэтрин величественно поднялась, - миссис Дженкинсон, распорядитесь, чтобы младших мисс Беннет проводили наверх, в комнаты для гостей. Э-э-э-э... Я уже, видимо, совершенно не въезжаю в интригу и перестаю что-либо понимать... Разве же миссис Дженкинсон не пропамши?.. Разве ж это не из-за ее исчезновения был весь сыр-бор с приездом бравых холостых военных и статских? Или она уже попутно давным-давно нашлась, а я и не заметила?..

Хелга: Цапля У apropos так хорошо описано, может, чай вообще выбросить на фик?

Цапля: Хелга пишет: О, да, ты прав, милый племянник, - леди Кэтрин величественно поднялась, - миссис Дженкинсон, распорядитесь, чтобы младших мисс Беннет проводили наверх, в комнаты для гостей. Уже поздно, и юным дамам не пристало так долго бодрствовать. Энн, дорогая, и тебе тоже давно пора отдыхать. Что ты до сих пор здесь делаешь? УРА! Наша миссис нашлась!

Цапля: Хелга , ни в коем разе! Во-первых, они все голодные, во-вторых, ты так аппетитно расписала булочки, что просто кощунственно удалять этот кусок! Соберемся все вместе, решим, что куда впихнуть. Да и редактор на что?!

Хелга: Элайза пишет: Разве же миссис Дженкинсон не пропамши?. Цапля пишет: УРА! Наша мисис нашлась! Фсе, увольняюсь! Я патсталом! Соррри

Элайза: Хелга пишет: Фсе, увольняюсь! Слушьте, а может, это дубель ейный был? А вообще я бы советовала эту фразу оставить. Леди Кэтрин вполне могла забыть, что приживалка пропала, и ляпнуть, после чего,скажем, повисла бы "неловкая, гнетущая тишина..."

Цапля: Элайза пишет: Леди Кэтрин вполне могла забыть, что приживалка пропала, и ляпнуть, после чего,скажем, повисла бы неловкая, тяжелая тишина... Элайза , прикольная идея! ну вот почему ты не хочешь сама ее написать!? ну пожа-а-алуйста! ведь умеешь!

Элайза: Цапля Не, не умею, совсем, честное-пречестное-пионэрское. Я же уже признавалась, кажется, что последний раз писала худ. прозу в 10 лет. Не говоря уж том, что здесь уже настолько лихо закрученная интрига, что за ней нужно постоянно следить, а времени у меня в связи с надвигающимся концом учебного года нет просто катастрофически. Да и вообще у вас уже вполне сложившийся творческий коллектив. Но мысленно и душою я всегда с вами!

Цапля: Элайза пишет: Я же уже признавалась, кажется, что последний раз писала худ. прозу в 10 лет. А я ее вообще не писала, только школьные сочинения. Спасибо, конечно, за "мысленно". Но расширение нашему творческому коллективу совсем не помешало бы. Вон Хелга как слету вписалась и "расписалась" - такие лирические сцены пишет - одно удовольствие читать , аж слеза меня прошибла. Только вот Дарси уронила, с чем я категорически не согласная

Хелга: Элайза пишет: А вообще я бы советовала эту фразу оставить. Леди Кэтрин вполне могла забыть, что приживалка пропала, Цапля пишет: прикольная идея! ППКС!

Харита: Мало что понимаю в вашем разговоре, потому что прежде мне нужно прочитать все предыдущие сто***дцать или двести***дцать сообщений в Переполохе. До чего же у вас здесь по-настоящему творческая и веселая атмосфера. Я в нее по причине отсталости от процесса, увы, подключиться не могу, зато имею все основания выразить всем авторам, редакторам и активным участникам мое безграничное, прямо таки бескрайнее восхищение, переходящее в благоговение.

Цапля: Харита , спасибо! И опять же говорю, что "влиться" в процесс очень и очень можно, и даже нужно. Элементарно, Ватсон - сохраняешь все нечитанные темы по "Переполоху", оккупируешь комп на ночь - и утром ты бодренькая, все знающая, можешь участвовать в творческом процессе!

Lizzy: Вот, дамы я наконец-то написала дорогу из Хансфорда. Читайте, обсуждайте, критикуйте, кидайтесь (тапками, я надеюсь, хотя, может, и чем потяжелее найдете ) и высказывайте свои пожелания: Я пишу: Полковник задумался над ее словами, и остаток пути они провели в молчании. Почти одновременно с ними на подъездную аллею, ведущую к дому пастора, вышли Джорджиана и капитан Шелли. Кажется, они настолько были увлечены беседой, что не попадись им навстречу мисс Энн и полковник Фитцуильям, они шли бы и шли дальше, пока не уперлись бы в какую-нибудь калитку в парке. После краткого обсуждения было решено отправиться обратно в Розингс, но сначала - заглянуть на минуту в дом, чтобы еще раз справиться о состоянии мистера Коллинза и подобрать остальных. Ничего утешительного они не узнали – пастор по-прежнему был не в себе. Шарлотта была бледна и выглядела уставшей и расстроенной. Пожелав ей терпения, я ее мужу – наискорейшего выздоровления, обтатели Розингса собрались уже выходить, как вдруг миссис Беннет спохватилась: - Китти, дорогая, а где же Лидия? Разве она не с вами гуляла? – Китти оглянулась на лейтенанта Йорика, отчего-то покраснела и ответила: - Нет, мама, она сказала, что забыла в Розингсе *** (не помню, что там – зонтик али еще чего) и пошла обратно. Наверно, она скоро вернется, не волнуйтесь. - О, Лидия такая невнимательная! Вечно она что-нибудь да забудет! – воскликнула миссис Беннет, хотя в ее голосе не слышалолсь ни намека на упрек. А вот леди Кэтрин недовольно поджала губы, всем своим видом демонстрируя, какого она мнения о столь рассеянных девицах. - Мама, я пожалуй тоже пойду в Розингс. Я должна поддержать Лиззи, - сказала Джейн, беря сестру под руку. - А я с удовольствием провожу вас потом обратно, мисс Беннет, если вы не против, - с легким поклоном откликнулся Бингли. Не дав ей ответить, миссис Беннет радостно защебетала: - О, мистер Бингли, как вы добры! Конечно, конечно, Джейн, иди, дорогая! – вероятно, воображение миссис Беннет нарисовало ей, как во время этой прогулки наедине Бингли сделает предложение Джейн, и уже к вечеру она сможет гордиться тем, что ее самая красивая и добронравная дочь почти что замужем. Наконец, все вышли из дома и отправились в Розингс почти тем же составом и в том же порядке: леди Кэтрин и генерал – в коляске, Кэролайн под руку с судьей, полковник – с мисс де Бер, капитан Шелли – с мисс Дарси, лейтенант - с Китти, Бингли взял под руки старших мисс Беннет, а Мэри, оставшаяся без пары, плелась последней.

Харита: Цапля пишет: сохраняешь все нечитанные темы по "Переполоху", оккупируешь комп на ночь - и утром ты бодренькая, все знающая, можешь участвовать в творческом процессе Да, без Тинкертона и ночки, а то и двух у компьютера не обойдешься. Lizzy Непременно закину, ты же меня знаешь. Только ночь простоять и день продержаться у экрана. И полетят тапок за тапком. Вот я себе репутацию приобрела. Кто не верит, почитайте, за что замечание от нашего либерального, как утверждают некоторые, админа получила.

Mystery: Оговорка леди Кэтрин производит впечатление не только на гостей Розингса, но и на читателей. Интригу вы лихо закрутили, хотя Элизабет все же стоит оттолкнуть Дарси, только не так резко. Сцена с пальто замечательная, как и другие: с мисси Беннет, Китти, генералом исыщиком. Авторы, спасибо!!!!

Lizzy: Харита, мне уже страшно! Неужели все ТАК плохо?!

Цапля: Lizzy , все очень замечательно , но ...*чуть не плача* Китти ведь тоже ушла из Хансфорда, меня заставили ее уйти. так что придется увести и Китти, причем как-то невзначай, я там дальше уже согласно требованиям руководства все по плану написала. Да..а Мэри тоже ведь у apropos где-то шлялась, и Тинкертона повстречала. так, где apropos ? Пора сводить наши творения в кучку.

Lizzy: А-а-а, про Китти я и забыла! Сейчас исправлю. А Мэри будет плестись последней. Тока почему Китти попе... пошла в Розингс?

Харита: Lizzy пишет: Неужели все ТАК плохо?! Когда все ТАК плохо не тапками кидаются, а или вообще молчат, или однозначно заявляют о своем полном несогласии, неподдержке и прочее. Так что у тебя все далеко не ТАК плохо, как тебе почему-то все мерещится. Совсем наоборот.

Хелга: Lizzy Только Китти-то тоже пропала ... Дописала сцену с Дженкинсон-дубель...

Цапля: Lizzy пишет: Тока почему Китти попе... пошла в Розингс? Вот!!! *нервно* и я говорила - нафик ей туда! меня не слушали! Я переписала , как нужно. Я вообще не вредная - публика хочет - аффтар сделает!

Цапля: Хелга пишет: Дописала сцену с Дженкинсон-дубель... Вот и замечательно. И я пойду исправлю путаницу с джентельменами Тогда останется дождаться apropos и последовательно все определить. И будем уповать на терепние Дафны, которй все это потом надо будет сводить.

Lizzy: Милые дамы, я прошу у вас помощи. Мне предстоит написать сцену Лиззи-Дарси после ее допроса. Очень хочется не ударить в грязь лицом, особенно после великолепных романтических сцен Хелги . Подскажите, как именно они должны себя вести и о чем говорить.

Цапля: Lizzy пишет: Мне предстоит написать сцену Лиззи-Дарси после ее допроса. А как я ее жду! Ее ведь нам не хватает для плавности повествования! Только я не советчик в написании романтических сцен, у нас есть специалисты .Я просто свое представление напишу, хорошо?

Лапуся: Автарам!!!! Я что-то тоже никак не вникну в интригу, которая так интригует, что уже ничего не понятно. Нет, в целых главах после Дафны понятно. Вот, мученица. Но и как, бедные вы мои, в своих сообщениях не путаетесь, ума не приложу. Нужно будет засесть на ночь и перечитать все, что вы здесь написали. Что-то хотела сказать о Дарси с Лиззи, но сейчас не соображу. Пойду за поллитром. Без него никак.

Цапля: Итак, как японимаю: Элизабет благодарит Дарси, это уже второй случай его благородного поведения. Он отвечает - дескать, не за что, я должен был так поступить, etc. Но все это проговаривается так, что Лиззи начинает понимать, что он к ней неравнодушен. А она -пока что смутно чувствует, что отношение к нему меняется, но определиться не может, да и слова Уикхема помнит .То есть - Лиззи тоже смущена , и в раздрае. Вроде как он просто орел и герой - и в то же время подло поступил с У. позже, как я понима, в процессе поисков Лидии, состоится второй разговор, Дарси расскажет всю правду про У., и отношение к Лиззи станет совсем непрозрачным. тут уже область деятельности Хелги. Но с отказом я категорически не согласна. В самом деле, он же ее , почитай, два раза защитил, и Лидию вытаскивает - а она драться?!! Не пойдет.

Хелга: Lizzy У вас же чудесная романтическая сцена с Энн и полковником, с недомолвками. Все прекрасно получится! Советую ГиП посмотреть, эпизод, "Пешком?" Цапля пишет: Но все это проговаривается так, что Лиззи начинает понимать, что он к ней неравнодушен. ППКС. Наверно, можно ЭТО не в слова, а в действия как-то внести. Там: странно посмотрел, прервался на полуслове, Лиза заметила, что во взгляде что-й то мелькнуло, голос как-то особо прозвучал, дрогнул там. Думаю, во всех нас романтизма - хоть отбавляй! Цапля пишет: Дарси расскажет всю правду про У., и отношение к Лиззи станет совсем непрозрачным. Типа, в той беседке, в дождь?

Цапля: Хелга пишет: Там: странно посмотрел, прервался на полуслове, Лиза заметила, что во взгляде что-й то мелькнуло, голос как-то особо прозвучал, дрогнул там. Вот-вот!

apropos: Вы молодцы, девочки, столько всего понаписали. Но и запутали меня совершенно. Попытаюсь на что-то ответить, а если что упущу... сама виновата, не нужно было на сутки пропадать. Сцену с Дарси предлагаю оставить в драматическом ключе. Она ему отказывает, но не так резко, потому как он свидетельствовал за нее, принял участие в поисках Лидии и т.д. Она в него еще не влюблена и ряд предубеждений не исчез, хотя ее и возмущают его слова о родителях, сестрах и т.д. Сцена с чаем и прочие - исключтельно-замечательные. Нам нужно просто опять все это хронологически разобрать, чтобы не путаться, тогда и подкорректировать. Мэри я хочу утопить, вообще-то. Чего Китти пошла в Розингс от Коллинзов после покушения - увязалась за Йориком. Он же ей нравится. Лучше пройтись с лейтенантом, чем сидеть дома с мамашей. После чего она погуляла по парку, потеряла Лидию и сама опоздала к обеду. Кажется так. Что я упустила?

Lizzy: Спасибо за советы, леди! Я сейчас еще разик посмотрю на душку Ферта в "той самой сцене" и попробую оправдать ваше доверие!

Цапля: Хелга пишет: Типа, в той беседке, в дождь? Ну, в той беседке такая буря страстей. Вероятно, сначала рассказ о Уикхеме - где-то после письма Лидии, где становится ясно, что она сбежала именно с ним, все в шоке. и тут где-нибудь Дарси и говорит Элизабет - я должен был сказать о том, какая он редиска - раньше , и ничего бы не случилось.Потом он из всего этого Лидию вытаскивает, женит и вот тут , имхо, разговор в беседке - только с гораздо более благосклонной Лиззи А написано ведь так , что пробирает просто!

Цапля: apropos пишет: После чего она погуляла по парку, потеряла Лидию и сама опоздала к обеду. Я уже написала, что Китти нашлась, и немного в курсе ,что случилось с Лидией. Неужели нельзя без отказа? Дарси так себе хорошо ведет, и туут предстает таким чурбаном бесчувственным, и Лиззи тоже его с грязью мешает. Обыдно, да? Нет?! apropos пишет: Сцена с чаем и прочие - исключтельно-замечательные. Нам нужно просто опять все это хронологически разобрать, чтобы не путаться, тогда и подкорректировать. Я немного писала по возможной хронологии - если твой пост разбить чаем, то все окей. apropos пишет: Мэри я хочу утопить, вообще-то. Ой!

Lizzy: apropos пишет: Мэри я хочу утопить, вообще-то. В смысле?! За что?! А как же Тинкертон?! Цапля пишет: Обыдно, да? Нет?! Обидно, ага!

Хелга: Цапля пишет: и тут где-нибудь Дарси и говорит Элизабет - я должен был сказать о том, какая он редиска - раньше , и ничего бы не случилось. И это верно, Цапля пишет: Дарси так себе хорошо ведет, и туут предстает таким чурбаном бесчувственным, и Лиззи тоже его с грязью мешает. Дык, можно смягчить, но в дождь все равно отправить. А потом пальто их помирит apropos пишет: Мэри я хочу утопить, вообще-то. Совсем?

apropos: Цапля пишет: Китти нашлась, и немного в курсе ,что случилось с Лидией Правильно. Но Lizzy ведь описывает Китти после первого сбора в Хансфорде и спрашивает, чего она пошла в Розингс после покушения, насколько я поняла. Цапля пишет: Дарси так себе хорошо ведет, и туут предстает таким чурбаном бесчувственным, и Лиззи тоже его с грязью мешает. Обыдно, да? Нет?! А его сомнения и переживания? Семейка, мамаша, еще Лидия сбежала... Он, с его гордостью и высокомерием это должен проглотить? А Лиззи сразу должна влюбиться? Естественно, она стала о нем лучше думать, потому что увидела, что он ведет себя как истый джентльмен, но это же не повод... Я считаю, что сцена с отказом должна быть, просто в более мягкой форме (без презрения и последнего нищего). С пальто - чудесно. Я бы эту сцену оставила. Кстати, не помню у кого, НО: Йорик не может держать пр всех Китти за руку!!! В те времена даже муж с женой не могли демонстрировать свои чувства на людях так откровенно. Мэрри утопить не совсем, а случайно. Я долго думала про отравление, но никак не могу придумать способ подсунуть ей случайно беладонну, а повторяться как с Херстами не хочется.

Хелга: apropos пишет: А его сомнения и переживания? Семейка, мамаша, еще Лидия сбежала... Он, с его гордостью и высокомерием это должен проглотить? А Лиззи сразу должна влюбиться? Вот и я за это. А то Лиза сразу в объятиях - против логики все же. apropos пишет: Йорик не может держать пр всех Китти за руку!!! Понял, вычеркиваю...

Цапля: Дамы, учитыая то, что в темке начали путаться непосредственные участники, а бедный редактор точно утонет, попробую разложить еще раз все по полкам. 1. Лиззи допрошена, покидает библиотеку, ее догоняет Дарси - Первый Разговор - еще не написан (Lizzy ) 2. Ланч (написан apropos ) 3. Действия следственной группы - и возвращение к обеду (написано apropos ) 4. Возвращение в Хансфорд Джейн - подготовка к обеду - явление Беннетов на обед - появление Китти - констатация факта исчезновения Лидии (написано Цапля ) 5. Начало поисков - чай (написано apropos и Хелга , надо скомпановать) Все пока? Разговор Лиззи -Йорик, второй разговор Лиззи-Дарси написаны Хелгой, но по времени еще не определены. Ваши мнения, дамы? что со всем этим делать?

apropos: Хелга пишет: Лиза сразу в объятиях - против логики все же. И против характеров. Вспомните, она его не то, что не любит до письма. Она терпеть его не может. Он ей неприятен. Неприязнь могла пройти из-за его показаний и т.д. (хотя он в этой ситуации поступает как обычный нормальный и порядочный человек, "как поступил бы любой на его месте"). Но много еще проблем осталось - и Джейн с Б., которых он ранее разлучил, и Уикхем, и манеры, которыми он щеголял в Хартфордшире). А у Лиззи осталась та же семья, то же социальное положение, да еще и выходка Лидии. Дождь - очень драматичнно описан. Но как-то напоминает ГиП-2005...

Цапля: Хелга пишет: Дык, можно смягчить, но в дождь все равно отправить Хелга , нуужно смягчить! apropos пишет: А Лиззи сразу должна влюбиться? Естественно, она стала о нем лучше думать, потому что увидела, что он ведет себя как истый джентльмен, но это же не повод... не, не влюбиться, но после всего, что он сделал, к тому ж про Уикхема будет уже известно - мягче ему отказать, нежнее... apropos пишет: Мэрри утопить не совсем, а случайно. Я долго думала про отравление, но никак не могу придумать способ подсунуть ей случайно беладонну, а повторяться как с Херстами не хочется. Ладно, топи - только сама потом и объяснять будешь, хорошо?

Дафна: Лапуся пишет: Автарам!!!! Я что-то тоже никак не вникну в интригу, которая так интригует, что уже ничего не понятно. Нет, в целых главах после Дафны понятно. Вот, мученица. Но и как, бедные вы мои, в своих сообщениях не путаетесь, ума не приложу. Нужно будет засесть на ночь и перечитать все, что вы здесь написали. Что-то хотела сказать о Дарси с Лиззи, но сейчас не соображу. Пойду за поллитром. Без него никак. Хорошо помогает 4-хмерная таблица с хронометражом перемещения персонажей С помощью таблицы куски кодируются и совмещаются одной левой Простите меня за дневное отсутствие и в выходные — дачный сезон открылся

Дафна: apropos пишет: Мэри утопить Это хорошо Вдохновившись сыщиком, сама решила пошарить по кустам, да ненароком в пруд свалилась?

apropos: Цапля пишет: Разговор Лиззи -Йорик, Должен быть до страстей Д-Э. Чтобы ревность его еще подстегнула. Он же намекает на поклонников и проч. Хелга, может чуть уточнить объятия? Йорик ее держит за плечи - это как-то нейтрально. А если, уточнить, что при виде Дарси Лиззи высвобождается из крепких объятий, словом, куда-то именно это слово вставить?

Цапля: Дафна пишет: Хорошо помогает 4-хмерная таблица с хронометражом перемещения персонажей Убила.. Дафна , держись!

Хелга: Цапля пишет: что со всем этим делать? ПисАть дальше. Только план изложения, так скзать, составить. apropos пишет: Но как-то напоминает ГиП-2005... Да меня тоже это смущает, но если жарко или в комнатах, то тогда пальто выпадает, а хочется его как-то задействоать. Как думаете? (Это очередной пунктик после Йорика ).

Цапля: apropos пишет: Должен быть до страстей Д-Э. Чтобы ревность его еще подстегнула. Он же намекает на поклонников и проч. Это понятно. Я имела в виду, что пока внятное повествование у нас заканчиваетсмя отправкой Беннетов домой в Хансфорд после бессонной ночи в поисках Лидии (написано apropos ). А дальше тайминга нет. Надо обсудить, что и как будет дальше.

Хелга: apropos пишет: может чуть уточнить объятия? Сейчас подумаю...

Lizzy: Дафна пишет: Хорошо помогает 4-хмерная таблица с хронометражом перемещения персонажей Да-а, тяжела ты, редакторская доля...

apropos: Цапля пишет: про Уикхема будет уже известно А что про Уикхема будет известно? То, что он сбежал с Лидией? Сцену с Дарси можно сделать до письма (а письмо от Лидии - ближе к вечеру, например). Но даже если о побеге уже известно, то ни Дарси, ни кто другой (что у нас по плану?) не рассказывали еще ни о Джорджи, ни о отказе У. от прихода. Также неизвестно, что У. игрок, всем должен и т.д. Думаю, после сцены отказа, когда выяснится, что У. и Л. в Лондоне и Дарси туда отправится, чтобы их поженить, Лиззи узнает об. У. и начнет менять свое мнение. Цапля пишет: Ладно, топи - только сама потом и объяснять будешь, Я уже подумала, как это сделать. Если вы не против.

Дафна: apropos пишет: Я уже подумала, как это сделать. Если вы не против. Тока чтоб откачали можно искусственым дыханием в исполнении Тинкертона. Он потом как честный человек женится Нравы-то дикие.

apropos: В принципе - дождь и беседка понравятся тем, кто благожелательно относится к ГиП 2005 или только его и видел. Можно оставить, чтобы все были сыты и довольны.

Цапля: apropos пишет: А что про Уикхема будет известно? То, что он сбежал с Лидией? Я предполагала, что Дарси расскажет Элизабет про У. именно коггда придет письмо от Лидии, а их второй разговор будет позже- когда уже Лидия найдется и ее судьба будет им устроена . так я представляю развитие сюжета. Нет, если вам непременно хочется послать беднягу подальше, я не буду протестовать слишком сильно, разумеется .

apropos: Дафна пишет: Тока чтоб откачали можно искусственым дыханием в исполнении Тинкертона. Он потом как честный человек женится Нравы-то дикие. Читаешь мои мысли и предсказываешь события... Потерян весь эффект неожиданности. Вот у нас редактор... на метафизическом уровне начали общаться.

Дафна: apropos

Хелга: Дамы, давайте по пунктам, или как там по Дафниной таблице, что ли, а то так тяжко следить за мыслЯми. apropos пишет: дождь и беседка понравятся тем, кто благожелательно относится к ГиП 2005 Зато Лиза сухая остается...

apropos: Цапля пишет: Дарси расскажет Элизабет про У. именно коггда придет письмо от Лидии Я бы оставила это на потом. И хорошо бы Лиззи узнать это, например, от полковника, который видит страдания ДАрси и заводит с Лиззи ненароком разговор о Дарси. А Лиззи вываливает на него все свои претензии к Дарси. Это можно интересно обыграть. кстати, помните, мы хотели устроить сценки для ревности. Когда леди К. оставляет Энн наедине с Д., а Кэролайн подстраивает встречу Джорджи и Бингли. Или это я опять что-то путаю?

Цапля: Хелга пишет: Дамы, давайте по пунктам, или как там по Дафниной таблице, что ли, а то так тяжко следить за мыслЯми. Я выше по пунктам написала, но до ухода Беннетов домой. А дальше как? Давайте, предлагайте!

apropos: Хелга пишет: Дамы, давайте по пунктам Ой, а можно завтра? Я сегодня уже не состоянии. Или без меня, а я потом, как Харита, тапками,т.е. встречными предложениями?

Цапля: apropos пишет: Я бы оставила это на потом. И хорошо бы Лиззи узнать это, например, от полковника, который видит страдания ДАрси и заводит с Лиззи ненароком разговор о Дарси. А Лиззи вываливает на него все свои претензии к Дарси. Это можно интересно обыграть. Как скажете..но мне это все пока невнятно видится, и особенно вмешательство полковника. Ну, видит он страдания Дарси, и что, без его ведома пойдет девушке объяснять, как она неправа? Не знаю, не знааю.. И - по вашим выкладкам - получается примерно так: Поиски Лидии - второй разговор Э.и Д. - его посылают, он уходит, но Лидию все-таки вытаскивает?

apropos: Цапля пишет: он уходит, но Лидию все-таки вытаскивает? А почему нет? Он же должен измениться после отказа и доказать, что он не так плох. И не словами, а делами. Просто у нас это будет быстрее, чем в ГиП. Цапля пишет: вмешательство полковника. Ну, видит он страдания Дарси, и что, без его ведома пойдет девушке объяснять, как она неправа? Помнишь прогулку Лиззи и Фица в ГиП? Случайно встретились, зашел разговор, упомянули друга, Лиззи взвилась - на нервах девушка из-за Лидии, Дарси и прочего. Или узнав, что У. утащил Лидию, Лиззи говорит полковнику: вот, мол, не ожидали, такой милый человек этот У. и Дарси его несправедливо лишил средств. Полковник и объясняет все (можно без упоминания имени Джорджи). Мол, хотел сбежать с богатой наследницей. Я эту сцену прекрасно вижу. И все может быть очень логично.

Хелга: apropos пишет: И хорошо бы Лиззи узнать это, например, от полковника, который видит страдания ДАрси и заводит с Лиззи ненароком разговор о Дарси. А Лиззи вываливает на него все свои претензии к Дарси. Это можно интересно обыграть А почему и нет? Очень может быть. Потом Фиц делится с Дарси. Хотя, он же должен по идее к нему ещё и ревновать Цапля пишет: Поиски Лидии - второй разговор Э.и Д. - его посылают, он уходит, но Лидию все-таки вытаскивает? Между поисками и вторым разговором есть ещё Й-Э, поэтому второй разговор логичен, Дарси в муках ревности. Если отказ смягчить, то почему бы Дарси не вытащить Лидию ради любимой женщины?

Цапля: apropos пишет: Помнишь прогулку Лиззи и Фица в ГиП? Кстати, о птичках. Лиззи ведь до разговора с поковником не знала о вмешательстве Дарси в любовные дела Бингли и Джейн. А у нас этого разговора пока не было, следовательно - что у Лиззи против мистера Совершенство есть - только его надменность - которая уже испаряется на глазах изумленной публики - и Уикхем - который сам себя дискредитирует сейчас - и грош его словам о Дарси. выходит , даже сейчас в глазах Лиззи Дарси не так плох, и мне его искренне жаль. Я, сосбно, не настаиваю на своем, ежели публика хочет отказа и страданий молодого Вертера переживаний мистера Дарси.

apropos: Хелга пишет: Потом Фиц делится с Дарси. Хотя, он же должен по идее к нему ещё и ревновать Может ревновать к Энн, да. И захочет поговорить с кузеном по душам: ты, Дарси, определись со своей помолвкой с Энн. А Дарси ему- я и не собираюсь на ней жениться. А про то, что Лиззи узнала про У. от Ф. - она может сама рассказать Дарси при повторном предложении. Мол, я была так неправа...

Lizzy: Мне тоже кажется, что Лиззи должна узнать об У. от полковника. apropos пишет: Я эту сцену прекрасно вижу Хм, я тоже!

apropos: Цапля пишет: не знала о вмешательстве Дарси в любовные дела Бингли и Джейн. А у нас этого разговора пока не было, следовательно - что у Лиззи против мистера Совершенство есть - только его надменность - которая уже испаряется на глазах изумленной публики - и Уикхем - который сам себя дискредитирует сейчас - и грош его словам о Дарси. выходит Она догадывалась о роли Дарси, слова Ф. только укрепили эти подозрения. Надменность и гордость, плюс отзывы о ее семье во время первого преложения. Уикхем же да, упал в ее глазах, но она не знает массы подробностей и все валит на Дарси. Из-за него, негодяя, У. пошел по кривой дорожке (лишенный прихода, дохода и т.д.). Почему нет?

Цапля: Ага, дамы, та-а-ак , значит. Все за предложение с отказом? *жестокие*

Цапля: apropos пишет: Из-за него, негодяя, У. пошел по кривой дорожке (лишенный прихода, дохода и т.д.). Почему нет? О как! Интересная логика.

Хелга: Если так: 1. Поиски Лидии. Во время поисков все парочки беседуют. и сценки ревности, наверно тут же. Нужно только с ними определиться. Пока предположительно в хронологическом порядке а) Мэри - Тинкертон б) Йорик - Лиза в) Фиц - Лиза г) Дарси- Лиза, обломинго д) е) 2. Лидия нашлась Дарси и Фиц едут в Лондон (или здесь разговор Фиц-Лиза)

Цапля: Хелга пишет: а) Мэри - Тинкертон Мэри ж утопла! Хелга пишет: г) Дарси- Лиза, обломинго У-У-У-У! А вообще схемка смотрится симпатично!

Lizzy: Цапля пишет: Ага, дамы, та-а-ак , значит. Все за предложение с отказом? Нет, не все! Но, боюсь, мы в меньшинстве, Цапля

Цапля: Lizzy

apropos: Вижу, Цапля хочет сразу всех поженить уже завтра без терний на пути. А я бы все же поразвивала все любовные линии. Иначе конец будет скомканный, без драматизма. Мне же хочется логически обоснованные пути-дорожки, с захватывающими поворотами сюжета и взаимоотношений. Чтобы до конца не оторваться и попереживать. Чтобы был у нас эпохальный детектив-фанфик с потрясающими любовными историями. Хелга пишет: 2. Лидия нашлась Дарси и Фиц едут в Лондон (или здесь разговор Фиц-Лиза) Это потом можно будет определиться. И еще у нас совершенно потеряны Йорик и особенно Шелли в смысле характеров. Их нужно повыпуклее сделать, если можно так выразиться. Более характерными. А то тени какие-то с именами. Придумать им присущие им... не знаю, жесты, слова, поступки и т.п. Что все характеры были яркими, как у Остин.

Lizzy: apropos , не поспоришь! Надоть пару романтиццких сцен Джо+Шелли и Китти+Йорик куды-нибудь в... это самое, впихнуть apropos: Чтобы был у нас эпохальный детектив-фанфик с потрясающими любовными историями Ой, как громко! Я ж зазнаюсь!

Цапля: apropos пишет: Вижу, Цапля хочет сразу всех поженить без терний на пути. Я вовсе не собиралась всех поженить. Более того, я и не предполагала, что в Романтическом разговоре намбр ту будет сделано предложение.. Это Хелга так распорядилась. А мне Дарси жалко стало. Если же, учитывая обстоятельства (что Д. совсем не так уж плохо выглядит у нас), предложение состоится и не будет принято, дальнейшие действия Дарси - самые логичные - на мой взгляд - уехать нафик из этого Розингса. Это если о логике. А если о быстрой перемотке пленки - тогда, кончено, можно и Лидию спасти.

Хелга: apropos пишет: А я бы все же поразвивала все любовные линии. Иначе конец будет скомканный, без драматизма. Мне же хочется логически обоснованные пути-дорожки, с захватывающими поворотами сюжета и взаимоотношений. Чтобы до конца не оторваться и попереживать. Чтобы был у нас эпохальный детектив-фанфик с потрясающими любовными историями. ППКС! Чем больше драматизьма, тем увлекательнее. Предлагаю даже некоторые пары оставить на повороте, так скзать, судьбы, чтоб недосказанность оставалась. Предлагаю разобрать парочки и ревностные сцены, которые происходят в процессе поисков Лидии. Как вы думаете?

apropos: Lizzy пишет: Надоть пару романтиццких сцен Джо+Шелли и Китти+Йорик Не просто романтических, а драматическо-романтических. Йорик шокирован поведением Китти в случае с Лидией, например, а Шелли ревнует Дж. к Бингли, а Кэролайн мало в огонь подливает. Кэр. и судью тоже можно как-то обыграть и т.д. Мы же высокохудожественную литературу пишем, а не...

apropos: Цапля пишет: дальнейшие действия Дарси - самые логичные - на мой взгляд - уехать нафик из этого Розингса. Это если о логике. По логике и в ГиП Дарси должен был выставить Лиззи с родственничками из Пемберли, а не расстилаться перед нею ковриком, демонстрируя отменные манеры и доброжелательность. Не знаю, чего это мы с тобой вдруг сегодня так заспорили (я, конечно, прицепилась, уж прости ). Но так хочется драматизму... И чтобы потом - ах и ох...

Хелга: Цапля пишет: Более того, я и не предполагала, что в Романтическом разговоре намбр ту будет сделано предложение.. Так предложение можно и убрать, но, проблема в том, что ежели он признался в любви, то, полагаю, как честный человек, следом должен сделать и предложение, а то как его признание, простите, девушке, понимать? А если в любви этой самой не признаваться, то будет опять сцена с недомолвками...

apropos: Хелга пишет: ежели он признался в любви, то, полагаю, как честный человек, следом должен сделать и предложение, а то как его признание, простите, девушке, понимать? Твоя правда. А если Лиззи принимает предложение, то... интрига вся к чер... пардон, гррр-м... в никуда.

Цапля: apropos пишет: По логике и в ГиП Дарси должен был выставить Лиззи с родственничками из Пемберли О высоком.. там же время прошло..Дарси же сам отвечал на слова Лиззи -" как вы тогда должны были меня ненавидеть "- "да, но потом эта ненависть направилась на того, кого нужно." Она ж ему отказала, елки! какое спасение сестры - тут же, буквально назавтра! Хелга пишет: Так предложение можно и убрать, но, проблема в том, что ежели он признался в любви, то, полагаю, как честный человек, следом должен сделать и предложение, а то как его признание, простите, девушке, понимать? А если в любви этой самой не признаваться, то будет опять сцена с недомолвками... Хелга , я предполагала, что эта сцена будет определена ближе к энду - ну, чтобы совсем хэппи - и без отказа , разумеется. А предыдущие разговоры должны были быть более сдержанными, имхо. Дамы, вы на меня не сердитесь, я в шутку сопротивляюсь, чисто из вредности. Я такая, Хелга знает!

apropos: Цапля пишет: Дарси же сам отвечал на слова Лиззи -" как вы тогда должны были меня ненавидеть "- "да, но потом эта ненависть направилась на того, кого нужно." Она ж ему отказала, елки! какое спасение сестры - тут же, буквально назавтра! Поэтому я и предлагаю смягчить отказ, не употребляя выражений и проч. А спасает он сестру не только любимой девушки, но и чувствуя себя в ответе за: гостей тетушки, зная подлость У., о которой умолчал, как порядочный человек. Можно придумать массу причин. К тому же у нас все развивается гораздо быстрее - все любови, увлечения, покушения - день за днем, насыщен каждый час. Динамичный сюжет, грубо говоря.

Цапля: Ла-а-адно, дамы - хотите драматизма - будет. Но предупреждаю, я не умею писать романтических сцен! И романтико-драматических не умею.

Хелга: Цапля Цапля пишет: я предполагала, что эта сцена будет определена ближе к энду - ну, чтобы совсем хэппи - и без отказа , разумеется. А предыдущие разговоры должны были быть более сдержанными, имхо. Ох, сложная задача. Может, ты и права, пусть они понамекают, а потом в конце он сразу и объяснится?

Цапля: Хелга , усе. Я уже согласилась с apropos - она меня добила! Пишите лирику и драму! Я не буду возмущаться, честно! Постараюсь!

apropos: Цапля Тогда будешь писать жанровые сценки с миссис Беннет и леди Кэтрин, Кэролайн и судьей и т.д. Хотя это все отговорки. Ты прекрасно, с юмором можешь описать те же сцены ревности, недопониманий и объяснений. Вообще, зачем нам впадать в занудную лирику? Романтика сдобренная иронией - что может быть лучше? Без розовых слюней и прочих бантиков.

Цапля: Дамы, на сегодня я вас покидаю. спасибо за приятное общение!

apropos: Цапля пишет: она меня добила! Все, сдаюсь. Пусть намекают, переглядываются и т.д. Можно на следующий день после побега поженить Лидию с Уикхемом и всех остальных. Джентльмены падают на колени и признаются в вечной любви. Девочки, я уже по частям... руки не пишут, глаза не видят, голова не работает. Спасибо! Надеюсь, до завтра.

Lizzy: Ну, что ж, до завтра! Всем спасибо! Цапля пишет: Но предупреждаю, я не умею писать романтических сцен! И романтико-драматических не умею. НЕ ВЕРЮ!!! Все ты умеешь, скромняшка! apropos пишет: Ты прекрасно, с юмором можешь описать те же сцены ревности, недопониманий и объяснений ППКС!!!

Хелга: apropos пишет: Ты прекрасно, с юмором можешь описать те же сцены ревности, недопониманий и объяснений. И от меня ППКС! До завтра!

Лапуся: Вот прочитала, дорвалась, полночи. И что скажу? Скажу, что да, хочется драматизму до мурашек. чтоб пробрало. Цапля, ты знаешь, как я тебя уважаю и горячо ценю. Как и все остальные. Мы все тебя очень ценим и признаем твое право. И Дарси мне тоже жалко. Зато потом как хорошо будет. И главу с отказом обозвать как-нибудь: в которой Дарси остается без пальто. Заранее предвкушаю. Если без отказа, что получится? Все равно что в ГиП убрать эту сцену. Я путано немного, потому как ночь и глаза скашиваются после поллитры. Шутка. Если и у остальных будут всякие страсти, тоже интересно. Так что я поддерживаю идею с разворотами и поворотами.

Цапля: Лапуся ПлакалЪ Точно, без поллитры не обошлось. Шутка. Я ведь сказала, что не буду протестовать против обещанных африканских британских страстей. Пущай отказывает, переживу! И тем более переживу всякие страсти остальных, это даже без морального ущерба, факт!

Хелга: Пока сижу дома... Обломинго, дубель-два. Ошеломленная Элизабет повернулась к нему. - Я не должен был поддаваться этому чувству, потому что мы происходим из слишком разных семей; я понимал, что союз с вами абсолютно противоречил бы моим семейным интересам. Ваши связи, круг общения, ваши родственники, - все это совершенно не соответствует моему общественному положению. Я не представляю, как бы смог я общаться с вашей матерью и младшими сестрами, как с родственниками, если пять минут, проведенных в их обществе, уже кажутся вечностью, а поведение вашей юной сестры вообще совершенно недопустимо. Я также понимаю, как ваше очарование действует на мужчин, которыми вы всегда окружены. Но я не в силах больше сопротивляться и бороться со своим чувством. Я прошу утолить мои мучения, принять мою руку и сердце и стать моей женой. Изумление, волнение, негодование, ярость – все эти чувства сменялись в душе Элизабет. Она помолчала, и, наконец, справившись с собой, ответила ему: - Мистер Дарси, наверно, мне должно быть лестно ваше предложение, но я не могу его принять. - Не можете принять? Дарси был явно удивлен, более того, даже поражен этими словами. - Но почему? - У меня нет к вам тех чувств, которые я хотела бы испытывать к свому будущему мужу. И более того, сначала вы упрекаете меня в легкомыслии, а затем делаете предложение, оскорбляя мою семью и вновь пытаясь унизить меня. Голос Элизабет задрожал, но она продолжила: - Да, возможно, моя семья неровня вашей, что у моей матери есть недостатки, хотя… хотя у вашей тетушки, леди де Бер, простите, их не меньше; верно, что моя сестра скомпрометировала себя и всю нашу семью… Элизабет резко замолчала. В голове у неё пронеслось: он делает мне предложение, несмотря ни на что, это просто невероятно. От этой мысли гнев ее внезапно почти утих, на его место пришло изумление. Неужели он так сильно любит меня? - Но я сделаю все, чтобы вы были счастливы, - воскликнул он. Элизабет ответила, почти не узнавая свой голос: - Мистер Дарси, вы защищали меня во время допроса, вы бросились на поиски Лидии, и все это потому, что вы….любите меня? Я, я… и все же я не могу принять ваше предложение, не могу стать женой человека, который не уважает мою семью, и к которому…. Она поняла, что произнести эти слова ещё раз было бы слишком жестоко, увидев, как тяжелеет, наполняясь болью, его взгляд. - Я все понял. Благодарю вас за искренность и прямоту. Простите, что потревожил вас и ваши чувства. С этими словами он шагнул к выходу из беседки и, не оглядываясь, направился по дорожке в сторону дома. Он шел, как будто и не было потоков воды, хлещущих по его спине и плечам, шагая размашисто и решительно, слегка наклонившись вперед, словно рассекая нескончаемую водную пелену. Элизабет смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду, затем без сил опустилась на скамью и расплакалась. Элизабет не знала, как долго она просидела в беседке, в смятении чувств, но, наконец, дождь начал стихать, подул легкий ветерок, и лучи солнца проделали золотистую дорожку на каменном полу беседки. Девушке стало жарко, и она внезапно вспомнила, что на плечах её до сих пор накинуто пальто мистера Дарси. Она сняла пальто и осторожно положила его на скамью. - Что же делать? Оставить его здесь? Садовники или слуги найдут его. А если оно пропадет? Мало того, что он считает, что оказывает мне милость, - Элизабет содрогнулась, вспомнив слова Дарси, - так он еще и обвинит меня в том, что я потеряла его драгоценное пальто. Тоже мне, галантный кавалер: «Вы замерзли, позвольте вас согреть» - мысленно передразнила она Дарси. - А если я возьму его и отнесу в Розингс, придется его кому-то там отдавать, а кому бы я ни отдала, сразу возникнет вопрос: откуда у меня пальто мистера Дарси. Можно, конечно, сказать, что я случайно нашла его, но кто же в это поверит. О, как я ненавижу его и это пальто! Ненавижу? Читайте, ругайте..и далее по тексту...

Цапля: Хелга , ты как всегда - на высоте! Только зашла объяснить свою позицию по поводу неприятия отказа - более внятно и окончательно, чтобы уже к ней не возвращаться, а сейчас сижу, и глупо улыбаюсь. Токо с мальчишкой Дарси не ассоциирую. Это имхо, конечно. наверное, все таки закончу , по поводу дарсиного облома. Что именно меня в нем не устраивало. Та ситуация - в целом - которая у нас сложилась в фике. Очень динамичный сюжет, да, об этом говорила apropos . То, что Дарси приятен в общении после ее хансфордского отказа в первоисточнике - в Пемберли - так это в то время удивительно даже самой Лиззи - как такой гордый человек мог своей гордостью поступиться. Хотя уже несколько месяцев прошло с тех пор. А у нас гордый Дарси, аки тряпка, на следующий же день будет рваться в поиски Лиззиной дуры-сестрицы, а через пару-недель, если не раньше, по нашей хронологии, повторит предложение? Вот что меня сильно смущает, и вот где я логики не вижу. Но - если мы пишем иронический фик, то, верно, это не суть важно. На этом я останавливаюсь. И поверьте, с неменьшим удовольствием буду участвовать в дальнейшем развитии сюжета. Если публика не против. Зачем зря копья ломать? Лишь бы было весело, нет?

Хелга: Цапля Спасибо! Это температура... Цапля пишет: А у нас гордый Дарси, аки тряпка, на следующий же день будет рваться в поиски Лиззиной дуры-сестрицы, а через пару-недель, если не раньше, по нашей хронологии, повторит предложение? Вот что меня сильно смущает, и вот где я логики не вижу Так и так и иначе, будет нелогично. Если Лиза сразу принимает предложение - нелогично, и он сразу за Лидией - нелогично. Хотя, может, на него подействовала неординарность ситуации и всеобщая суматоха, опростила, так скзать. Цапля пишет: И поверьте, с неменьшим удовольствием буду участвовать в дальнейшем развитии сюжета. Если публика не против. Зачем зря копья ломать? Лишь бы было весело, нет? ППКС...

Lizzy: Добрый день, милые дамы! Хелга , "обломинго" написано чудесно! Но соглашусь с Цаплей насчет мальчишки. Как-то коробит, что ли. Цапля пишет: И поверьте, с неменьшим удовольствием буду участвовать в дальнейшем развитии сюжета. Если публика не против. Зачем зря копья ломать? Лишь бы было весело, нет? И я ППКС!!!

Цапля: Вот все сегодня и согласны, замечательно! Lizzy , хде первая беседа Э - Д?

Хелга: Цапля пишет: хде первая беседа Э - Д? Вот, вот, ждем-с, с нетерпением...

apropos: Упс... Не ожидала, что из-за сцена объяснения Д-Э у нас станет таким камненм преткновения. Раньше мы довольно быстро согласовывали все повороты сюжета, а тут... Я совершенно не настаиваю на своем мнении по поводу драматизации любовных линий. Да, мне кажется, так будет занимательнее, чем непрерывные ахи и вздохи с первых глав, почти моментальные объяснения в любви и скоротечный хэппи энд. Ни преодоления препятствий, ни сложностей во взаимопонимании и т.д. И описывать вроде нечего. Поэтому и предложила... (бес попутал ) Цапля пишет: А у нас гордый Дарси, аки тряпка, на следующий же день будет рваться в поиски Лиззиной дуры-сестрицы, а через пару-недель, если не раньше, по нашей хронологии, повторит предложение? Вот что меня сильно смущает, и вот где я логики не вижу. Но - если мы пишем иронический фик, то, верно, это не суть важно У нас логики вообще мало, потому как фанфик именно что ироничный, в котором нелогично абсолютно все, начиная со странной пропажи компаньонки и заканчивая внезапно вспыхнувшей любовью между леди К. и генералом. А гордый Дарси ищет Лидию не один, а в компании остальных мужчин. Было бы совсем уж нелогично и даже дико не присоединиться к поискам, в которых все принимают участие. Не мог же он сказать: ее сестра мне отказала, так что ищите ее сами, а я пойду спать? Примерно то же самое в сценах допросов. Если бы на месте Лиззи был кто-то другой, неужели Дарси не стал бы подтвержать алиби, которому был свидетель, только потому, что это не касается любимой женщины? В этих ситуациях он выступает в роли не исключительно благородного человека, а обычного, который поступает согласно велениям своей совести. Он свидетель - значит, свидетельствует, девушка пропала, все ее ищут, - он присоединяется ко всем. И т.д. Логику найти можно. Хелга Исключительно-замечательное описание сцены Д-Э! Но если раньше был явный перегиб с резкими высказываниями, сейчас наблюдается некоторый перегиб в противоположную сторону, на мой взгляд. Я надеюсь, что смогу простить вам ваши увлечения, и, если, конечно, вы не связаны с кем-то обещанием более серьезным Он все же был уверен, что предпочтение она отдает именно ему, иначе вряд ли просил бы ее руки. Но допуская, что она может быть увлечена кем-то другим, почему-то удивляется ее отказу. Не понял. Еще смутило ее откровенное: - Я не люблю вас. Может, более уклончиво: Ваше предложение неожиданно и я не могу принять его, потому что вы оскорбляете меня тем, тем и тем, и далее как у Остин: те соображения, которые вы высказали, помогут вам избавиться от этих чувств.... Но я предлагаю вам все, что у меня есть, я богат, у вас будет достойное положение в обществе, вы станете хозяйкой моего имения. Я поступлюсь семейными предрассудками. Я сделаю все для того, чтобы вы были счастливы. Вряд ли Дарси так откровенно стал бы ее "покупать", упирая на деньги и положение. Мистер Дарси, вы защищали меня во время допроса, вы бросились на поиски Лидии, и все это потому, что вы….любите меня? Выше я написала, что будь на месте Лиззи кто-то другой, то Дарси все равно поступил бы так, как поступил. Ну и глаза обиженного мальчишки... Это скорее к Бингли или Йорику можно отнести. Только могу догадываться, как трудно было описать, да еще дважды, эту драматическую сцену. И с моими "тапками" можно не соглашаться, т.к. мое впечатление может быть очень даже спорным. Ох, Дарси, даже в фанфике нет нам из-за него покоя.

apropos: Цапля пишет: Вот все сегодня и согласны, замечательно! Ага, пока я не пришла со своими тапками. Все, теперь молчу и сразу каюсь: ничего не написала. Не успела. Виновата. Исправлюсь.

Lizzy: Цапля пишет: Lizzy , хде первая беседа Э - Д? Хелга пишет: Вот, вот, ждем-с, с нетерпением... Я в данный момент ее пишу. Думаю, она будет готова в течении получаса. Потерпите?

Цапля: Lizzy пишет: Думаю, она будет готова в течении получаса. Потерпите? куда денимси?

Хелга: apropos пишет: Ага, пока я не пришла со своими тапками. Хорошие тапки Согласная со всеми замечаниями, сама в этих местах была не уверена. Поверьте, проще отказать ему резко и на фик, чем умасливать и смягчать apropos пишет: Не ожидала, что из-за сцена объяснения Д-Э у нас станет таким камненм преткновения. Раньше мы довольно быстро согласовывали все повороты сюжета, а тут.. Может, я накосячила своими предложениями?

apropos: Хелга пишет: Может, я накосячила своими предложениями? Не ты одна, я тоже внесла немалую лепту. А все Дарси виноват.

Дафна: пропажа Лидии в готовых главах + реализован ляп леди Кэтрин от Элайзы. Оцените на вставку не обращайте внимания – И куда только подевался этот черт… простите, мисс, этот Тинкертон? – в который раз поинтересовался сэр Юстас и правда, где наш сыщик?

Цапля: Дафна гы.. его не пригласили на обед, выходит. И счас сидит он в номере гостиницы в городе, с пинтой паршивого пива, и не знает, какие в Розингсе страсти...Нет?

Дафна: Цапля пишет: гостиницы в городе, на постоялом дворе в деревне при хорошем пиве

Хелга: Дафна Классно! Прирожденный редактор!

Lizzy: Вот… Вышло криво. Читайте, критикуйте и… не стесняйтесь выбирать выражения! Элизабет покинула библиотеку в совершенно растрепанных чувствах. Прежде чем пройти в гостиную, где ее ждала Джейн, она немного постояла в коридоре, пытаясь хоть немного успокоиться и прийти в себя. Ей не хотелось напрасно волновать сестру, проявившую к ней столько заботы и участия. Спустя пару минут она зашла в комнату. Джейн сидела на диване с мистером Бингли, они о чем-то беседовали. Увидев сестру, Джейн поднялась, подошла к Лиззи и взяла ее руки в свои. Это молчаливое рукопожатие придало Элизабет уверенности и немного успокоило ее. Благодарно улыбнувшись, она поспешила уверить сестру, что с ней все в порядке. Джейн чувствовала, что та что-то недоговаривает, но расспросить ее подробнее помешало внезапное появление в гостиной мистера Дарси. Увидев такую трогательную сцену, он поклонился и собирался уже выйти, как его откликнул Бингли, который с момента прихода Элизабет отошел к самому дальнему окну: - О, Дарси! Где ты пропадал все утро? Я не видел тебя с самого завтрака! Бросив быстрый взгляд на Элизабет, Дарси ответил, что катался верхом. После чего, слегка поколебавшись, он отошел к другому окну. Повисла неловкая пауза. Элизабет понимала, что им с Дарси следует поговорить, поэтому предложила сестре пойти обратно. Та понимающе кивнула, повернулась к Бингли и сказала, что хотела бы вернуться в Хансфорд. Он с готовностью ответил, что с радостью проводит ее, взял Джейн под руку, и они, попрощавшись, вышли из гостиной. Оставшись наедине, ни Элизабет, ни Дарси не смели нарушить молчание. Казалось, они оба мысленно готовятся к какому-то серьезному шагу. Почувствовав прилив решимости, Лиззи заговорила первой: - Мистер Дарси, вот уже второй раз за эти дни вы даете мне повод выразить вам свою благодарность. Позвольте… позвольте мне сказать вам, как я… - Не утруждайтесь, мисс Беннет. - отвернулся тот от окна. - Я уже говорил вам и повторюсь, что на моем месте так бы поступил любой благородный человек. Я принимаю вашу благодарность, хотя считаю,что вовсе не заслуживаю ее. Лиззи смотрела в его глаза – в самую бездонную их глубину – и ни сейчас, ни потом, раз за разом мысленно возвращаясь к этому разговору, она не могла с точностью описать то выражение, что мелькнуло в них в этот момент. Одно было несомненно: ни во взгляде, ни в словах Дарси не было ни малейшего превосходства, заносчивости или презрения. Он смотрел на нее так… печально и отрешенно, будто бы они виделись в последний раз. Надо признать, в последнее время она вообще не замечала за ним того поведения, которое так возмущало ее и других жителей Хансфорда. Может, прав был Уикхем, когда говорил, что в обществе равных ему он может быть общительным и даже любезным? Вспомнить хотя бы, как он заботливо относится к сестре. Неужели все это – маска лицемерия, искусно скрывающая высокомерные манеры? От рассуждений ее отвлек голос мистера Дарси: - Мисс Беннет, а в каком состоянии был ваш кузен, когда вы покинули Хансфорд? Лиззи поведала все, что ей было известно, а также то, что Шарлотта выражала ему свою глубочайшую признательность за столь своевременную помощь. - В самом деле, мистер Дарси, мистеру Коллинзу несказанно повезло, что вы прогуливались рядом. Да и мне… тоже, - добавила она, невесело улыбнувшись. – Как вы думаете, сэр Юстас и вправду углядел в моем поведении злой умысел? - Я думаю, столь недостойные мысли не могли зародиться в голове благородного человека в отношении такого чистого и невинного человека, как вы, мисс Беннет, - после этих слов у Элизабет не осталось сомнений по поводу того, какого мнения придерживается Дарси о судье. Смущенно потупив глаза, она села в ближайшее кресло. Дарси обеспокоенно подошел к ней: - Мисс Беннет, вы плохо себя чувствуете? – в его голосе звучала неподдельная тревога. – Принести вам воды? А может, лучше бокал вина? Элизабет еще больше смутилась и поспешила заверить его, что чувствует просто небольшую усталость, которая бесследно исчезнет после небольшой прогулки. - В таком случае, быть может, вы позволите вас сопровождать? – заметив ее растерянный взгляд, он добавил слегка дрогнувшем голосом: - Хотя… вы, кажется, предпочитаете гулять в одиночестве. Если вам и вправду не нужна моя помощь, позвольте откланяться, - и с этими словами он поцеловал ей руку и стремительно вышел, оставив Элизабет в еще большем недоумении.

Lizzy: Дафна пишет: пропажа Лидии в готовых главах + реализован ляп леди Кэтрин от Элайзы. Оцените Оценила. Высший класс, как всегда!

Цапля: Lizzy , очень трогательно, правда. Мне нравится! Только пара замечаний по сюжету (ох, этот сюжет! ) Lizzy пишет: Он с готовностью ответил, что с радостью проводит обеих мисс Беннет А зачем Лиззи куда-то идти? Она же в Розингсе проживает (временно) Lizzy пишет: Неужели все это – маска лицемерия, искусно скрывающая высокомерные дворянские манеры? Мрр.. А Лиззи кто - купеческая дочка?

Lizzy: Цапля , спасибо! Я учла твои замечания.

Цапля: Lizzy да мне не жалко! хочешь, еще позамечаю? шутка Вот, готова последняя недостающая сцена - Дафна ее вставит, куда надо. И - пора решать, чего писать дальше. А куда apropos пропала?

Хелга: Lizzy Здорово! Мне очень нравится. Я как-то тапки никогда не бросала, но попробую, надо же когда-то начинать Lizzy пишет: Ситуацию спасла Джейн: она догадалась, что раз Дарси не уходит, но и ни с кем из них не разговаривает, то, видимо, он хочет поговорить с Лиззи. Наедине. Она повернулась к Бингли и сказала, что желала бы вернуться в Хансфорд. Может, их все-таки как-то случайно свести. Почему если не уходит и не разговаривает, то хочет остаться наедине с кем-то? Тут можно и не догадаться. Ну, это ИМХО разумеется. Lizzy пишет: все это – маска лицемерия, искусно скрывающая высокомерные дворянские манеры? Тут что-то не то, мне кажется, может быть, типа, где он настоящий, или что-то в этом роде.

Цапля: Дафна пишет: пропажа Лидии в готовых главах Дафна, сорри - ты, вероятно, сохранила мой текст до исправления - там есть момент, который мы обговаривали с Хелгой, и я потом его скорректировала . Здесь: было: Генерал с благодарностью принял предложение Дарси. Договорившись, что по возвращении капитана Шелли с драгунами, присутствующие джентльмены присоединятся к солдатам, генерал с ужасом осознал, что лишился обеда. Мечты о несостоявшемся поглощении лососины в обществе прекрасной леди Кэтрин остались мечтами. а стало: Генерал с благодарностью принял предложение Дарси, и с ужасом осознал, что лишился обеда. Мечты о поглощении лососины в обществе прекрасной леди Кэтрин остались мечтами. . мы решили не усложнять, и отправить Дарси и товарищей в поиски сразу - дальше в тексте все так и есть. Ну, и слово "несостоявшееся" тут сильно лишнее, имхо, и я его позже убрала. Вот.

Цапля: Дамы, с учетом того, что время позднее, а все присутствующие на удивление молчаливы, на сегодня я с вами прощаюсь. До завтра, разумеется!

Lizzy: Я, пожалуй, тоже прощаюсь. Всем спасибо!

Лапуся: Цапля пишет: ПлакалЪ И я, и я плакалъ, жалея Дарси. То бедный Уильям, то бедный Фицуильям, бедный Дарси. Теперь и бедная, непонятая Цапля. Но зато как он шагнул под дождь! А?! Если бы не, разве он так шагнул бы? Хелга и за дождь, и за пальто, и за все остальное. apropos со своими тапками, и не поспоришь. У нее эта, логика меня убивает просто. Только подумаю: нет, не так. Почитаю, и вроде все так. Непонятно почему. Lizzy Очаровательная сцена. Я опять плакалъ и это становится уже привычкой. Где Тинкертон, чтобы отвлечься от драм и перестать плакать? И Дафне, Дафне за все Пошла плакать дальше...

Lizzy: Лапуся , не надо "плакалъ"! Усё будет хэппи-энд!!!

Хелга: Лапуся пишет: Пошла плакать дальше... Вот, что получилось, а вещь-то была ироническая. Фсе, пошла... в дождь. Лапуся Не плачь!

apropos: Lizzy Чудесная сцена. С уточнениями, которые высказали девочки, согласна, все остальное - замечательно! У нас наблюдаются некоторые расхождения в продолжении "чая", т.к. я отправляла Джейн и Китти вместе с матерью в Хансфорд, а Хелга их оставила ночевать в Розингсе. Поэтому я немного переписала начало (Дафна, обрати внимание). Всю ночь драгуны и мужская половина гостей Розингса прочесывали близлежащие дороги и постоялые дворы в поисках следов исчезнувшей девушки. Судья и генерал, к которым присоединился мистер Беннет, устроили в библиотеке особняка своеобразный штаб, куда периодически являлись с докладами офицеры. К утру ничего не прояснилось и о беглянке не поступило никаких утешительных новостей. - И куда только подевался этот чертов Тинкертон? – в который раз раздраженно поинтересовался сэр Юстас. За это время он смог лишь немного подремать в кресле, и только и мечтал о том, чтобы отправиться домой и привести себя в порядок, а заодно и поспать. – Небось, спит себе в гостинице без задних ног, - с завистью в голосе добавил он. - Гррр-м, - отозвался из соседнего кресла генерал, который привык к тяготам походной жизни и чувствовал себя значительно бодрее судьи. – Капитан Шелли сразу сообщил ему о новом событии и Тинкертон отправился вместе с моими вояками по окрестностям, - в очередной раз напомнил Бридл Фэйру и повернулся к бледному и измученному тревогами за дочь мистеру Беннету. - Вы, гррр-м, сэр, шли бы к себе. Раз мы сразу не напали на след, то теперь неизвестно когда появятся какие-нибудь новые известия о вашей детке, - участливо сказал генерал и препроводил мистера Беннета к дверям. – Отдохните, силы вам еще понадобятся. - Благодарю вас, генерал, - растерянный мистер Беннет тут же был передан на руки слуг, которые препроводили его в Хансфорд, а генерал послал узнать насчет завтрака. - Пора подкрепиться, - сообщил он угрюмому судье. – Вчера мы остались без обеда, но нарушить свой завтрак я не позволю никому! Дамы еще не спускались, и генерал, с сожалением узнав, что леди Кэтрин пока не встала, наложил себе полную тарелку всякой снеди. - Походное правило гласит, - возвестил он присоединившемуся к нему судье: - Сначала завтрак… Он не успел договорить, как на пороге комнаты появился всклокоченный Тинкертон и молча направился к буфету, где стояли блюда с закусками. - Ну, что у вас?! – встрепенулся сэр Юстас, с брезгливостью глядя на заляпанные грязью сапоги сыщика и распоровшийся по шву рукав его сюртука. - М-м, - Тинкертон отправил в рот огромный кусок омлета с ветчиной. – Помните, вчера мы узнали, что в той гостинице останавливались проезжие офицеры? - И что из этого? – нетерпеливо воскликнул судья. - А то, - Тинкертон откусил половину булочки с маслом. – Что один из них зашел в гостиницу офицером, а вышел в штатском. Думаю, это тот тип, которого видел привратник в лесу, поскольку когда этот переодетый офицер вернулся, хозяин гостиницы обратил внимание, что его сапоги были в грязи, с налипшими к ней травинками. Вчера, примерно в то время, что пропала одна из мисс Беннет, тип съехал из гостиницы в наемной двуколке, предварительно расспросив о разных дорогах на Лондон. - Отлично, Тинкертон! – просиял генерал. – Значит, он встретился в лесу с деткой и отправился с ней в Лондон. - Похоже на то, - сыщик глотнул кофе из чашки и потянулся. – Йорик повел драгунов на осмотр этих дорог, а я заодно отправил с почтой мешочек с порошком на экспертизу. Сэр Юстас с уважением посмотрел на сыщика: - Итак, скоро мы узнаем, кому он принадлежит… - Не так скоро, как хотелось бы, - ответил сыщик. – Но есть надежда, что через несколько дней что-то прояснится. В комнате для завтраков появились джентльмены, принимавшие участие в поисках девушки. Они успели не только вернуться в Розингс, но умыться и переодеться в свежую одежду, что напомнило сэру Юстасу о необходимости съездить домой и привести себя в надлежащий вид, пока не встали дамы. Увы, едва он об этом подумал, как вошла леди Кэтрин, а вскоре к компании за столом присоединилось еще несколько дам, среди которых была и мисс Бингли. Пока сэр Юстас переживал за свой истерзанный ночными бдениями внешний вид, генерал громогласно объявил о результатах деятельности Тинкертона, что вызвало живой отклик у присутствующих. - Сбежала с офицером! - ледяным голосом констатировала леди Кэтрин, мельком взглянув на грязные сапоги Тинкертона, оставляющие следы на ее персидском ковре. - Почему-то меня это вовсе не удивляет, - ехидно добавила мисс Бингли. - Значит, их скоро найдут?! – с надеждой в голосе воскликнула мисс Элизабет Беннет. - Вряд ли, - ответил на это Тинкертон. – Они опережают нас на целую ночь, а в Лондоне легко затеряться. Элизабет приуныла. - Гррр-м, будем надеяться, что с деткой не приключилось никакой беды, - сказал генерал без особой надежды в голосе и похлопал Элизабет по руке. – Не отчаивайтесь заранее. - Зато мы можем предполагать, что она отправилась добровольно со своим спутником, а не была убита или похищена, и ее исчезновение не связано со всеми этими происшествиями последних дней, - сказал Тинкертон и посмотрел на дверь. – Теперь мне нужно поговорить с мисс Мэри Беннет и прояснить некоторые детали, упущенные во время ее допроса. Выяснив, что мисс Мэри еще не выходила из своей комнаты, Тинкертон через дворецкого передал ей свою просьбу: в два часа пополудни он будет ждать ее у пруда и надеется, что она не откажется с ним побеседовать. - Безразличие не должно равняться равнодушию, ибо в каждом есть свои добродетели, как и пороки, - сказал он, после чего откланялся и был таков. Все переглянулись и посмотрели ему вслед. - О чем это он? - спросила Кэролайн у сэра Юстаса. Продолжение скоро последует.

Lizzy: Здравствуйте, милые дамы! Я готова к новым творческим свершениям! Каково будет мое следующее задание? apropos apropos пишет: в полдень он будет ждать ее у пруда О-о-о, буль-буль-карасики! Обратите внимание, я учла тапки и постаралась их исправить (я о разговоре Э-Д)

Дафна: Цапля пишет: ты, вероятно, сохранила мой текст до исправления исправлено

Дафна: Гм, а куда вставить разговор Лиззи-Йорик всё-таки?

Хелга: Дафна пишет: а куда вставить разговор Лиззи-Йорик всё-таки? Так он пока висит. Там, вроде, дальше в процессе поисков Лидии. парочки должны общаться, а парочки еще не распределены

Дафна: Lizzy, какой милый кусочек Но для главы маловато. Я вот думаю, может присоединить туда разговор Лиззи-Йорик? Его куда-то надо пристроить. Примерно так: В смущении опустив взгляд, она села в ближайшее кресло. Дарси обеспокоено подошел к ней: – Мисс Беннет, вам нехорошо? – в его голосе звучала неподдельная тревога. – Принести вам воды? А может, лучше бокал вина? Элизабет еще больше смутилась и поспешила заверить его, что чувствует просто небольшую усталость, которая бесследно исчезнет после небольшой прогулки. – В таком случае, быть может, вы позволите вас сопровождать? – заметив ее растерянный взгляд, он добавил слегка дрогнувшем голосом: – Хотя… вы, кажется, предпочитаете гулять в одиночестве. Если вам и вправду не нужна моя помощь, позвольте откланяться, – и с этими словами он поцеловал ей руку и стремительно вышел, оставив Элизабет в еще большем недоумении. Просидев около получасу в размышлениях и так не придя ни к какому выводу о поведении мистера Дарси, мисс Беннет решила, что ей вправду стоит немного прогуляться, чтобы немного развеяться и привести взбудораженные мысли и чувства в порядок. Поднявшись в свою комнату, она надела шляпку и вышла в парк. Медленно прогуливаясь по узкой аллее парка, задумавшись о событиях сегодняшнего дня, Элизабет не сразу обратила внимание, что ее кто-то окликнул: – Мисс Беннет, мисс Беннет, простите! Элизабет оглянулась и узнала лейтенанта Йорика, который решительно направлялся в ее сторону. И т.д. по тексту

Хелга: Дафна пишет: И т.д. по тексту А Дарси типа, забеспокоившись, решил все-таки её догнать, ну и влип?

Lizzy: Дафна , по-моему, это великолепная идея! Если Хелга не против, конечно.

Цапля: Lizzy пишет: Дафна , по-моему, это великалепная идея! Поддерживаю! Великолепная связка, и ясно, почему Дарси так поплохело - только предлагал даме проводить, его отшили - у тут- нА тебе - уже с другим...гуляет! Вот вам и недостающая глава!

Хелга: Lizzy пишет: Если Хелга не против, конечно. Да, за, за, конечно

apropos: Дафна, отличный вариант! Хелга, не менее отличная идея.

Lizzy: Ну что, будем творить дальше?

Цапля: Дамы, великолепно, все согласны - опять. По дальнейшему развитию сюжета кой-что уже есть, apropos пишет. Я предлагаю определиться и "поделиться" остальным . Так как?

Хелга: Цапля пишет: Я предлагаю определиться и "поделиться" остальным Угу... Я так понимаю, парочки? Или какие другие идеи? ЗЫ: Какая же это вещь заразительная - графомания...

Цапля: Хелга пишет: ЗЫ: Какая же это вещь заразительная - графомания... Хелга , не перестаю удивляться. Ведь скажи мне кто, месяц назад... Да и я в реале никому не говорю - настолько это не в моем стиле А "парочки" или нет - сейчас и решим, и "поделим".. То бишь - кратенько по сюжету, плиз! Предлагайте!

Хелга: Если Мэри утром утонула (apropos, как, утонула? ), то, наверно, нужно определиться кто где находится, и кто с кем столкнулся в процессе. Цапля пишет: не перестаю удивляться. Ведь скажи мне кто, месяц назад... Да и я в реале никому не говорю - настолько это не в моем стиле Думаю так: главное найти основу, а она, он у нас есть, и потекли скрытые таланты. Тоже ведь сама себе удивляюсь.

Дафна: Значит, будет это 21 глава, , в которой мисс Элизабет Беннет озадачена необъяснимым поведением джентльменов

Lizzy: Дафна пишет: 21 глава, , в которой мисс Элизабет Беннет озадачена необъяснимым поведением джентльменов Дафна

Цапля: Давайте по делу. apropos пишет утопление Мэри. Далее у нас следуют - примерно- письмо от Лидии - общий аут , и , скорее всего,"парочки" - во-первых, решено усилить романтико -драматическую составляющую, во-вторых, самое время - факт побега Лидии не с кем нибудь, а с У., вызовет оччень бурную реакцию всех окружающих. И каково теперь, к примеру, Йорику - связаться с девушкой, чья сестра столь себя уронила в глазах общ-ва. Тож Бингли. А про беднягу Дарси я вообще молчу - еще и кинут в придачу!

Цапля: Дафна , ты прирожденный оратор редактор! Хелга пишет: цитата: наверно, нужно определиться кто где находится, и кто с кем столкнулся в процессе. Опять же - будут подозреваемые? apropos , Мэри очнется сразу?

Цапля: Дафна , заглянула в готовые главы.. Ужас, неужели это все мы?!... Дамы, почему все молчат по разделению труда.. Одна я болтаю.. Выбирайте, плиз, что кому больше нравится. Дафна , а может быть, и ты возьмешь чей -нить душешипательный диалог? нет?! Так , у меня три сообщения подряд.. Я не нарошно! Все молчат!

apropos: Цапля пишет: Мэри очнется сразу Да, как ее в чувство приведут. Но она не заметит злоумышленника (если он есть). Подозревать можно многих, т.к. в комнате для завтраков было полно народу и все слышали, как Тинкертон назначил ей свидание. Можно в этот день соорудить, например, сцену Йорик-Китти, в которой лейтенант удивляется, как это она могла даже косвенно участвовать в столь недостойном деле, как побег сестры. (как раз после разговора Йорика с Элизабет, или до?) Пока Дарси в Розингсе, леди Кэтрин способна устроить ему свидание наедине с Энн, после чего полковник бешено ревнует и т.д. Что-то в этом роде.

Lizzy: Ну-у... Кэролайн сводит Джо и братца, а Шелли их застает. Ревность и все такое... Аналогично полковник, Энн и Дарси... От Лидии приходит письмо... Лиззи узнает от полковника(?) про Уикхема... Разбирайте, кому чего

Цапля: apropos пишет: (как раз после разговора Йорика с Элизабет, или до?) Разговор Йорик -Элизабет Дафна уже выложила, нет? До того, как стало известно о пропаже Лидии вообще. apropos , ты пишешь Мэри, верно. Поскоку все молчат. я беру себе - после утопа Мэри, если остальные не против - известие от Лидии. Еще одна бомба, можно сказать. Согласны все? или...

Хелга: Я про Мэри жду.. Ну, давайте., примерно, Мэри Тинкертон, так понимаю, откачивает, а на пруд прибежали, Йорик, кто-то из джентльменов. генерал грузиться не будет, леди сидит дома. Родственники собираются у пруда или Мэри приносят в Хансфорд? Тут же после суматохи приносят письмо от Лидии. Немая сцена. Шелли у нас совершенно не задействован. А где Джорджиана с Энн? прибежали на пруд, или их не отпустят по саду бегать?

apropos: Еще какие-нибудь сценки с леди Кэтрин и генералом, и Кэролайн с судьей. Только нужно будет придумать что-нибудь заковыристое, из-за чего у них всякие страсти разгорятся. Например, судья приревновал к Дарси, потому что Кэролайн случайно проговорилась, что Дарси не обращает на нее внимания, т.к. прельстился сомнительными достоинствами этой вульгарной Элизабет.

Дафна: Цапля пишет: Все молчат! Я не молчу, у меня диал ап! Могу и я взять что-нибудь, если направление зададите. с планом мне как-то легче Я пока в совершенном тумане, что все персонажи сегодня делают, окромя драгун?

apropos: Хелга пишет: Родственники собираются у пруда или Мэри приносят в Хансфорд? Мэри вносят в Розингс (она там живет) и посылают за Беннетами = бедная леди Кэтрин!!! Я сегодня хотела дописать, но не успела. Сейчас пытаюсь что-то накорябать, может позже выложу.

Хелга: Цапля пишет: Еще одна бомба, можно сказать. Согласны все? Я за! А Йорик, скажем, нацелился уже всерьез ухлестнуть за Китти, а тут бомба. Может, он до бомбы немножко с Китти поговорит, а после бомбы ещё немножко, но уже в сомнениях. Могу взять Йорика, я с ним уже сроднилась.. Если никто не против? Клянусь, постараюсь без страстей и соплей

Цапля: Дафна пишет: Я не молчу, у меня диал ап! Гы.. а у меня, можно подумать, выделенка! Я ж в лесу живу! Я взяла письмо от Лидии- ну, и первую реакцию на него окружающих, естессно! Только здесь тоже много заморочек - надо сначала apropos дописать утопление и спасение Мэри, чтобы мне была ясна диспозиция.

apropos: Хелга А что если Китти так же случайно как Дарси, увидела у Йорика в объятиях Лиззи? Он ее укоряет за Лидию, а она ему в ответ: а сам мою сестру обнимаешь в укромных уголках?

Дафна: Цапля пишет: Ужас, неужели это все мы?!... Ты на заглавный пост обрати внимание

Хелга: apropos пишет: А что если Китти так же случайно как Дарси, увидела у Йорика в объятиях Лиззи? Он ее укоряет за Лидию, а она ему в ответ: а сам мою сестру обнимаешь в укромных уголках? О, точно, здорово! Может, ещё туда дописать, что " и никто не заметил, что в другом конце аллеи промелькнул женский силуэт"?

Lizzy: apropos пишет: А что если Китти так же случайно как Дарси, увидела у Йорика в объятиях Лиззи? Он ее укоряет за Лидию, а она ему в ответ: а сам мою сестру обнимаешь в укромных уголках? Гы-ы-ы... Мне ндравится!

apropos: Цапля С Мэри примерно так: ее обнаружат сыщик и судья. Соответственно, начнут изучать перемещения народа, кто где был в это время, т.е. в полдень. Дафна пишет: что все персонажи сегодня делают, окромя драгун? старшие Беннеты в Хансфорде, Китти может шляться по парку и увидеть Йорика, например. Все остальные в Розинге или около него в лесополосе, разбившись на парочки или подглядывая за действиями других. У нас как-то Херты выпали из видимости, нет?

apropos: Дафна, а ты правишь в Ворде? Если да, то можешь мне сказать, сколько примерно знаков уже имеется?

Цапля: apropos пишет: У нас как-то Херты выпали из видимости, нет? И правильно! У них не будет алиби. Они выпадут из всеобщей видимости. И их будут допрашивать с пристрастием! Дафна , обратила. Радует, что и в моем лице говорит коллективный разум форума. Это мобилизует. *тем более, обнаружила, что я доболталась до постоянного участника. Это тоже... накладывает определенные обязательства. Буду фильтровать базар. *

Дафна: apropos пишет: У нас как-то Херты выпали из видимости, нет? Имейте жалость! Муж оклемывается потихоньку, у него ж только вчера обморок был. Жена бдит у изголовья.

Дафна: Цапля пишет: Разговор Йорик -Элизабет Дафна уже выложила, нет? Выложила в главе 21

Хелга: apropos пишет: Соответственно, начнут изучать перемещения народа, кто где был в это время, т.е. в полдень. Допрашивать будут? Если, скажем, судья встречаются с Кэролайн. где-нить в гостиной, он начинает её распрашивать где кто был, она же рада потрепаться, ну она тут среди трепа и про Дарси, и про Лизу ему рассказывает. Он скрежещет зубами: я, типа, знал, что эта мисс Беннет такая-рассякая.

Дафна: apropos пишет: Дафна, а ты правишь в Ворде? Если да, то можешь мне сказать, сколько примерно знаков уже имеется? Около 150 тыс. знаков и примерно 26 тыс. слов

Цапля: Дафна Ой! Хелга пишет: Если, скажем, судья встречаются с Кэролайн. где-нить в гостиной, он начинает её распрашивать где кто был, она же рада потрепаться, ну она тут среди трепа и про Дарси, и про Лизу ему рассказывает. Он скрежещет зубами: я, типа, знал, что эта мисс Беннет такая-расся Хелга , вот ты и возьми этот кусочек! Что-то молчит Lizzy. apropos , а ты кроме Мэри, что-то хочешь брать?

Lizzy: Дафна пишет: Около 150 тыс. знаков и примерно 26 тыс. слов *нервный смех* И это все - мы?!!

apropos: Дафна пишет: Около 150 тыс. знаков и примерно 26 тыс. слов Спасибо! Дамы, это нам еще писать и писать. Даже на повесть еще не натянули.

Lizzy: Цапля пишет: Что-то молчит Lizzy Я не молчу. Я жду, когда вы все разберете между собой сцены, а я возьму, что останется...

apropos: Цапля пишет: apropos , а ты кроме Мэри, что-то хочешь брать? Ой, мне все равно. Что останется, то и подберу.

Цапля: apropos пишет: Дамы, это нам еще писать и писать. Даже на повесть еще не натянули. А что - будем на роман замахиваться!?

Lizzy: apropos пишет: Даже на повесть еще не натянули. А скоко надоть? На повесть?..

Цапля: apropos пишет: Ой, мне все равно. Что останется, то и подберу. *довольно* Значицца, берешь! Мне уже тоже все равно. я письмо от Лидии взяла. Оставшиеся неохваченные разбирают "парочки" с охами-вздохами и сценами ревности, ура!

Дафна: Хелга пишет: Если, скажем, судья встречаются с Кэролайн. где-нить в гостиной, он начинает её распрашивать где кто был, она же рада потрепаться, ну она тут среди трепа и про Дарси, и про Лизу ему рассказывает. Он скрежещет зубами: я, типа, знал, что эта мисс Беннет такая-рассякая. Не согласна. Он скрежещет: я так и знал что они в сговоре. Кэролайн: нет-нет, Дарси не такой. А судья: а чего это теперь Вы его защищаете? Бросит придираться к Лиззи и начнет копать под Дарси. А Лиззи будет Дарси защищать (но уже после того, как пошлет под дождь и узнает про гада У.). Потому Дарси и догадается, что не все потеряно и сделает второе предложение

Lizzy: apropos пишет: Что останется, то и подберу. Чур, я первая подбираю!

Цапля: Дамы, меня гонят из-за компа. Это трагедия нашей семьи - у всех комп - любимая игрушка. Я уже начала готовить почву под покупку второго - чтобы мне спокойно дали творить. А пока - на самом интересном месте! - я вас покину ненадолго. Надо ж и дитю поиграть в свои игрушки..

Хелга: Lizzy пишет: Я жду, когда вы все разберете между собой сцены, а я возьму, что останется... apropos пишет: Что останется, то и подберу. Цапля пишет: Мне уже тоже все равно. Просто цитаты...

Lizzy: apropos , предлагаю: Вам - Энн+Дарси и полковник (опыт у Вас, благо, имеется ), а мне Джо+Бингли и Шелли. Или будут другие предложения? Я не настаиваю...

Хелга: Дафна пишет: Не согласна. Согласна с твоим несогласием Давайте, воьму Кэролайн, если вы не против.

apropos: Цапля пишет: Значицца, берешь! Что беру? Можно уточнить, я что-то не соображу. Цапля пишет: А что - будем на роман замахиваться!? Роман -не роман, но у нас пока маловато текста (глав много, но они очень маленькие). Для сравнения - ГИП - где-то 700 тыс. знаков. Нам хотя бы половину написать, чтобы более-менее полновесное сочинение было. Lizzy пишет: Энн+Дарси и полковник Можно и их.

Хелга: apropos пишет: Нам хотя бы половину написать, чтобы более-менее полновесное сочинение было. Так это писАть и писАть ещё...

apropos: Хелга пишет: Так это писАть и писАть ещё... И я о том... Так что у нас с диспозицией? Цапля описывает письмо Лидии и очередной переполох Lizzy - Джорджи со товарищи Хелга - Кэролайн -судья Дафна - ? (только редактирует или...?) я - Энн и компания Так?

apropos: Дафна пишет: А Лиззи будет Дарси защищать (но уже после того, как пошлет под дождь и узнает про гада У.). Потому Дарси и догадается, что не все потеряно и сделает второе предложение Очень нравится такой разворот событий. И начало можно положить уже этим днем, т.к. пока Мэри тонула, Дарси бродил по парку в одиночестве и наблюдал за Йорик-Лиззи. Так что алиби у него вроде как нет.

Дафна: apropos пишет: И начало можно положить уже этим днем Значит, и дождь сегодня! Учтите, кто будет на воздухе писать

Lizzy: apropos пишет: Lizzy - Джорджи со товарищи Уря! Разобрались! инет меня сегодня не хочет В течение получаса раз десять самопроизвольно отключался. Я устала с ним воевать... До завтра, дамы!

Хелга: Дафна пишет: Значит, и дождь сегодня! Учтите, кто будет на воздухе писать Давайте определимся, в какое время он начался.

Дафна: Хелга после тапкозакидания ты будешь сцену дождя править или мне доверишь?

apropos: Хелга У тебя еще Йорик- Китти. Дождь может пойти во второй половине дня, перед письмом. Д-Э порознь возвращаются в Розингс, а там... Дарси намерен показать, что, невзирая на, он - человек порядочный и не мелочный, и готов отправиться в Лондон на поиски беглецов. Полковник с ним? Или? Думаю, он (они) отправятся туда на следующий день (или через день?) Не хочется Розингс надолго без них оставлять.

Цапля: apropos пишет: Что беру? Можно уточнить, я что-то не соображу. Я имела в виду глобальное - то есть , кроме Мэри, еще что-то берешь, дополнительно Что ж, пока я прерывалась, все все разобрали, верно? Дафна соглашалась тоже брать - кто там остался?

apropos: Цапля пишет: кто там остался? Осталось полно: сыщик- Мэри, генерал - леди Кэтрин, Бингли-Джейн, Херсты и т.д. Авторов у нас маловато, конечно. С другой стороны - высокая востребованность и возможность много чего описывать.

Хелга: Дафна пишет: и мне доверишь? Доверю со спокойной душой... , если не возражаешь. ЗЫ: Не могу я слова " Я не люблю вас" ничем заменить, да простит меня apropos, должна же Лиза его как-то шарахнуть, да и это её главный аргумент, имхо.

Дафна: Цапля пишет: Дафна соглашалась тоже брать - кто там остался? Я хотела взять разговор Лиззи-полковник, где Фиц проговаривается, что У. редиска и полная сво. Но по логике, это должно быть хотя бы завтра. Так что и не знаю

Цапля: apropos пишет: Дождь может пойти во второй половине дня, перед письмом Уточняющий вопрос: Мэри вытаскивают из пруда, несут в Р. Все сбегаются посочувствовать , и начинается дождь - а потом приносят письмо? После ланча? или до? или ну его нафик, этот ланч, когда такие страсти?

apropos: Хелга пишет: Не могу я слова " Я не люблю вас" ничем заменить, да простит меня apropos, должна же Лиза его как-то шарахнуть, да и это её главный аргумент Я-то прощу. Ну, всегда можно сказать что-то типа: В вас нет ни одной черты, которые я хотела бы видеть в своем муже... Или: Я не чувствую к вам того, что хотела бы чувствовать по отношению к свому будущему мужу...

Дафна: apropos пишет: Осталось полно: генерал - леди Кэтрин, Бингли-Джейн, Херсты и т.д Вот-вот, у нас полно парных сцен, а групповые, где все вместе общаются, как-то вяло выходят. Давайте помиксуем чуток. Пусть леди Кэтрин с генералом сегодня просто повстревают — у них все уже слажено судя по всему

Хелга: Да, я ещё про пальто. Идея такая: Элиза советуется с Шарлоттой или с Джейн, как ей передать пальто. Они решают запаковать его и отправить как бы посылкой, но пальто по ошибке передают не Дарси, а Фицу. Он приходит к Дарси: Знаешь, забавное происшествие...и т.д. Что бы это значило? Дарси мрачнеет, ну, и может тут он Фицу и хоть частично признается, что его обломили. А Фиц говорит, она, мол, интересовалась тобой (после беседы Ф-Э), ну, как бы плюс к сближению. Как, не очень тупо?

Дафна: Цапля пишет: или ну его нафик, этот ланч, когда такие страсти? генерала пожалейте - взбунтуется

apropos: Дафна пишет: Я хотела взять разговор Лиззи-полковник, где Фиц проговаривается, что У. редиска и полная сво. Но по логике, это должно быть хотя бы завтра Можно написать заранее и потом вставить. практика такая у нас уже имеется. Цапля пишет: начинается дождь - а потом приносят письмо? После ланча? или до? или ну его нафик, этот ланч, когда такие страсти? Пусть поедят. Второй день голодные. Только сели за стол - а тут... Думаю, Беннеты опять в Розингсе, т.к. прибежали к Мэри. Остались на ланч, а тут слуга из Хансфорда... Генерал в голодном обмороке.

Цапля: Дафна пишет: Я хотела взять разговор Лиззи-полковник, где Фиц проговаривается, что У. редиска и полная сво. Но по логике, это должно быть хотя бы завтра. Так что и не знаю какая разница - лишь бы было вдохновение! apropos пишет: Осталось полно: сыщик- Мэри, генерал - леди Кэтрин, Бингли-Джейн, Херсты и т.д. Сыщик - Мэри - apropos , разумеется, это твое детище. Бингли - Джейн? Lizzy соглашалась взять Джо - Бингли, правильно? Или что имелось в виду. Тогда, по логике, разговор Бингли - Джейн должен быть после Бингли -Джо. Поэтому лучше написать первый, а потом от него плясать.

Хелга: apropos пишет: Я не чувствую к вам того, что хотела бы чувствовать по отношению к свому будущему мужу... Ну, вот так хорошо, хотя, первые слова-то сказаны сгоряча, а вот во второй раз, именно так

apropos: Хелга пишет: Они решают запаковать его и отправить как бы посылкой, но пальто по ошибке передают не Дарси, а Фицу. Он приходит к Дарси: Знаешь, забавное происшествие... Отлично! Посылкой со слугой. А слуга перепутал Фицуильямов.

Цапля: Дафна apropos синхроните! Генерал мне представляется человеком достаточно плотного телосложения, поэтому ему не помешает похудеть! Голосуем: успеют они покушать, или увы! - обломинго? Я за облом..люблю я это дело .А потом генерал ночью будет красться на кухню, чего нибудь перекусить, и его там застукает леди К. Шутка.

apropos: Хелга пишет: Ну, вот так хорошо, хотя, первые слова-то сказаны сгоряча, а вот во второй раз, именно так Можно еще подредактировать: Я не испытываю к вам тех чувств, которые хотела бы иметь к свому будущему мужу... Я не нахожу в себе по отношению к вам тех чувств, которые хотела бы испытывать к свому будущему мужу...

Дафна: генерала пожалейте - взбунтуется Пусть поедят. Второй день голодные. Генерал в голодном обмороке. Какие мы заботливые

Дафна: Цапля пишет: потом генерал ночью будет красться на кухню, чего нибудь перекусить, и его там застукает леди К. А он днем не наелся. Одно другому не помеха. Голосую за еду

apropos: Цапля пишет: Я за облом..люблю я это дело А если немножко обломать, а не совсем? В середине ланча. Генерал полуголодный, но без обморока?

Цапля: Дафна пишет: Голосую за еду Кто будет писать ланч?

Хелга: Цапля пишет: А потом генерал ночью будет красться на кухню, чего нибудь перекусить, и его там застукает леди К. И дальше - предложение руки и сердца, без облома Цапля пишет: успеют они покушать, или увы! - обломинго? Я за облом..люблю я это дело Ну хоть по кусочку-то пусть съедят, жалко же ребят...

apropos: Цапля пишет: Кто будет писать ланч? Как - кто? Ты же пишешь о переполохе в Розингсе. Все собрались, сели за стол (кроме Херста и Мэри, естеств.). И тут дворецкий на подносе приносит письмо мисссис Беннет с пометкой "Срочно". Она вскрывает и ... Крики, ленч безнадежно испорчен и т.д.

Дафна: Цапля пишет: Кто будет писать ланч? А чего его каждый раз писать? одного абзаца будет достаточно, где «...генерал вознаградил себя за лишения предыдущего дня»

Цапля: Хелга пишет: Ну хоть по кусочку-то пусть съедят, жалко же ребят... Ла-а-адно, если все такие жалостливые, письмо принесут прямо во время поглощения порционного судака-о-натюрель

Дафна: apropos пишет: Крики, ленч безнадежно испорчен и т.д. Но генерал все равно доедает свою порцию по настоянию леди К., которая говорит, что его желудок для нее важнее глупой девчонки

apropos: Цапля Эта сценка, кстати, совсем в твоем духе: леди Кэтрин недовольна, что во время ленча приносят письма, ворчит по этому поводу, потом крики комментируют опять же леди К. и Кэролайн, а также поведение Лидии и проч.

Цапля: apropos пишет: И тут дворецкий на подносе приносит письмо мисссис Беннет с пометкой "Срочно Чудненько. Я только предупреждаю, дамы, что завтра днем не появлюсь, поездка намечается, но вернусь вечор, и приступлю незамедлительно!

Хелга: apropos пишет: Крики, ленч безнадежно испорчен и т.д. А генерал в спешке глотает, боясь, что опять голодный останется, в результате, давится куском, и леди Кэтрин оказывает ему первую помощь... Цапля пишет: письмо принесут прямо во время поглощения порционного судака-о-натюрель Или на десерт...

Цапля: Хелга пишет: и леди Кэтрин оказывает ему первую помощь... искусственным дыханием?! потом придется жениться, как честному человеку!

apropos: Когда кто как сможет что написать. У меня тоже намечается очень загруженное время, так что я тоже буду писать не сразу и не часто.

Хелга: Цапля пишет: искусственным дыханием?! И это заявляет профи... Шоб совсем задохнулся, что ли? Да по спине она его кулаком, и все в шоке. «Леди Кэтрин, вы ли это?»

Цапля: Хелга пишет: И это заявляет профи... Шоб совсем задохнулся, что ли? Да Ну леди К. не профи. Откудова ей знать, как правильно спасать ? если все такие подкованные соберутся, то можно сделать коникотомию столовым ножичком!

Дафна: Цапля пишет: коникотомию столовым ножичком! на форуме «...прошу выражаться культурно»

Цапля: Дафна пишет: на форуме «...прошу выражаться культурно» Виноват! Исправлюсь!

Хелга: apropos пишет: Когда кто как сможет что написать. Ну, я, вероятно, за выходные смогу написать, если ничего не помешает. В общем, я так поняла, у меня Йорик - Китти и Кэролайн-судья. Ну и "пальто"...Что-то много...

apropos: Хелга пишет: Йорик - Китти и Кэролайн-судья. Ну и "пальто"...Что-то много... Зато какое поле деятельности для творчества!

Цапля: Дамы, все вопросы решены, задания получены , поэтому прощаюсь до завтра! Спасибо!

Хелга: apropos пишет: Я не испытываю к вам тех чувств, которые хотела бы иметь к свому будущему мужу... Я не нахожу в себе по отношению к вам тех чувств, которые хотела бы испытывать к свому будущему мужу... У меня нет к вам тех чувств, которые я хотела бы испытывать к своему будущему мужу.

apropos: Хелга пишет: У меня нет к вам тех чувств, которые я хотела бы испытывать к своему будущему мужу. Именно это я и имела в виду.

Цапля: Вернулась, а тут тишина-а-а-а!.. Я только приехала, падаю от усталости. но не преминула заглянуть. Конечно, ничего не писала, и даже не задумывалась..как это говорят - конь не валялся?... Если соберусь, накропаю че-нить до ночи, ага? А остальные? Хелга , apropos , Lizzy, Дафна - ауууу...

Хелга: Цапля Я тоже ничего не написала, некогда совсем. Сейчас, может, что и придумается.

Цапля: я пока ухожу в реал - гости прибежали, рассматривать покупки Но я обязательно вернусь! Даже если ничего не напишу.

Лапуся: Как хорошо наметилось продолжение! Да, да, всякие страсти, драмы, ревнования, недопонимания. Это здорово! Вообщем я как автор идеи (если кто забыл ) всячески поддерживаю все начинания. Хелга пишет: У меня нет к вам тех чувств, которые я хотела бы испытывать к своему будущему мужу. Классно! Вот, вот, именно так и сказала Лиззи Дарси, поплотнее укутываясь в его пальто.

Lizzy: Милые дамы, можете считать меня кем угодно, но я сегодня весь день писала... нет, не фик, а курсовую по уравнениям мат. физики. Голова квадратная. Сами понимаете - не до романтики. Простите, но от меня сегодня никакого проку. Обещаю завтра исправиться. Еще раз простите. Творческих вам успехов, дорогие соавторы!!! Лапуся

Хелга: Lizzy пишет: а курсовую по уравнениям мат. физики. Сочувствую и восхищаюсь

Цапля: Lizzy , ерунда ! Это не повод не задержаться ненадолого - и прочесть, что я вдруг сваяла за полчаса, покинув изумленных гостей. Вдохновение - штука странная неясно, когда посетит. Итак, я пишу ленч после утопления, спасения Мэри, и бесед по этому поводу. Сознательно старалась ничего лишнего не сболтнуть - ведь не знаю, что и как опишут остальные. По многочисленным просьбам присутствующих не оставила голодным генерала Наконец, пришло время ленча. Генерал уже предвкушал удовольствие от поглощения обещанного гусиного паштета, консоме , горячих булочек и прочих яств , обещанных леди Кэтрин. «О, генерал, - сочувственно сказала она вчера вечером, - мне так неловко при мысли, что из-за этой несносной семейки Беннет вы лишились обеда. Я специально для вас прикажу подать завтра на ленч гусиный паштет, которого вы не найдете в другом доме, и приготовить карпа – особым образом, рецепт известен только нашим поварам.» Бридл выказал признательность почтенной леди за заботу , и добавил, что лишился, к своему великому сожалению, и желанной возможности беседовать с очаровательной леди в течение вечера. «Это было бы так приятно.. грр-м , - подчеркнул он, - я смог бы закончить свой рассказ об охоте на тигра, а в вашем лице я нашел столь внимательную и умнейшую слуш….собеседницу..» Миледи зарделась от удовольствия, и поклялась, что не найдется той силы, что помешает великолепному джентльмену закончить за завтрашним ленчем свой увлекательнейший рассказ. Воспоминания так захватили генерала, что он не заметил, что судья Фэйр уже дважды повторил свой вопрос: - Генерал, - повысил голос недовольный сэр Юстас, - лейтенант Йорик записал показания всех присутствующих в имении ? - О, да, судья, - важно кивнул Бридл, - я проверил все, прежде чем мой молодой помощник исчез вслед за детками Беннет, и , заметьте, не появлялся до самого ленча, - генерал понизил голос до громового шепота. - Эти девицы Беннет, - раздраженно проговорил сэр Юстас , - от них одни неприятности. Недаром мисс Бингли так огорчена поведением своего брата, который…- судья поймал любопытный взгляд генерала и запнулся. - Что ж, судья, - Бридл не сдержал улыбки – ваша информация черпается из очень достоверного источника. Пойдемте к столу. Дамы ждут. Бридл невозмутимо пошел навстречу появившейся в гостиной леди Кэтрин, оставив совершенно стушевавшегося судью дожидаться свою даму. Ленч начался в молчании . Леди Кэтрин де Бер бросала неприязненные взгляды на миссис Беннет, которая была непривычно для нее немногословна. Генерал Бридл отдал должное каждому из поданных блюд, и его комплименты хозяйке заставили присутствующих поддержать похвалы изысканным блюдам и великолепной сервировке стола. Постепенно гости начали тихо переговариваться с соседями по столу. Из общего гула голосов отчетливо выделялся бас генерала Бридла: - …и заметьте, миледи, климат этого штата Индии таков, что нам приходилось. .гррр-м.. порой по нескольку недель сидеть в помещении – на улице был настоящий потоп… и тогда, увы, охотиться было весьма затруднительно. .Но когда, наконец, сезон дождей закончился. .гррр-м.. тут мы немедленно снарядили охотничью экспедицию. - На тигра? – восторженно вздохнула почтенная леди. - Да, миледи, и скажу я вам…- Бридл приподнялся в кресле… - Миссис Коллинз, миледи, - в столовую шагнул лакей. Следом за ним вошла запыхавшаяся от быстрой ходьбы Шарлота. - Миссис Коллинз, что случилось? – возмутилась леди Кэтрин, - что могло заставить вас покинуть супруга в столь неподходящее время? - Я приношу свои извинения, миледи - только что пришло письмо, его привез нарочный, и я решила сама принести его.. – выдохнула Шарлота, очевидно, сгорая от любопытства, - мистер Коллинз заснул после приема микстуры, с ним сейчас сидит Милли. - Какое письмо? – отрезала леди Кэтрин, - и в чем, собственно, спешка? - Письмо для мисс Кэтрин – от мисс Лидии Беннет. TBC.. Объясняю заранее - почему письмо Китти - на мой взгляд, его содержание будет поживее, чем если бы она написала маман,и , как известно из ГиП, Китти Лидия из Брайтона писала гораздо чаще. Но прочтет его, разумеется, не Китти..

Цапля: Вот и продолжение банкета: Цапля пишет: - Я приношу свои извинения, миледи - только что пришло письмо, его привез нарочный, и я решила сама принести его.. – выдохнула Шарлота, очевидно, сгорая от любопытства, - мистер Коллинз заснул после приема микстуры, с ним сейчас сидит Милли. - Какое письмо? – отрезала леди Кэтрин, - и в чем, собственно, спешка? - Письмо для мисс Кэтрин – от мисс Лид - От Лидии!? – миссис Беннет подпрыгнула на месте и воскликнула, - немедленно подайте его мне! Миссис Беннет выхватила письмо из рук Шарлоты, и нервно надломила сургучную печать. - Осторожно, мэм, - возопил Тинкертон (он есть по идее, он же Мэри спасал) – по печати можно установить, откуда письмо отправлено. Не слушая его, миссис Беннет развернула письмо, и трясущимися руками держала перед собой. - О, Лиззи, деточка. – всхлипнула она, - я не могу читать, я так нервничаю…прочти, что пишет моя дорогая Лидия… Элизабет взяла письмо, и молча пробежала глазами. Вот что говорилось в послании Лидии: Моя дорогая сестрица! наконец я имею возможность поделиться с тобой своим счастьем. Представляю, как удивятся все, когда узнают, где я и с кем. Я уверена, что ты догадаешься. На свете есть один человек, которого я люблю, он – ангел! Мы собираемся направиться в Гретна –Грин , и не сомневаюсь, что следующее письмо будет подписано «Лидия Уикхем» . Вот удивится Лиззи! Я уверена, она была в него влюблена. да и кто в Меритоне не был влюблен в моего дорогого Уикхема! Уверена, вы мне завидуете. Китти, передай, пожалуйста, Милли, чтобы зашила мое розовое муслиновое платье. Если хочешь, можешь взять мою шляпку с зеленой лентой – она мне уже не нужна. Скажи маме, что я напишу в ближайшее время. Прощай. Твоя сестра Лидия. Элизабет закончила читать письмо, с трудом разбирая слова… Глаза ее застилали слезы, она еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Лидия! Глупая, пустая девчонка! Что она наделала!... - Лиззи , что же ты молчишь? – запричитала миссис Беннет.- что пишет моя девочка? Элизабет молча покачала головой, и бессильно опустилась в кресло. - Пожалуйста, мисс Беннет, расскажите, что пишет ваша сестра, - Тинкертон вытянул шею, напряженно глядя на Элизабет. – Может, мы сможем быстрее разыскать ее . Никогда не стоит пренебрегать любой возможностью найти истину, ибо мы не ведаем, что сулит нам всякое событие, даже самое незначительное. Мистер Беннет молча подошел к Элизабет, и осторожно взял письмо. Все вопрошающие взгляды обратились на него. - Папа?..- испуганно сказала Джейн. Китти молча сжалась в кресле. - Лидия уехала в Гретна-Грин с ..мистером Уикхемом … - мистер Беннет обреченно вздохнул, и положил письмо на стол… Повисло тяжелое молчание. Кэролайн Бингли мстительно посмотрела на Элизабет. Ее взгляд не укрылся от сэра Юстаса: - Позвольте, сэр, - судья вопросительно взглянул на мистера Беннета, - вы можете подробнее рассказать об этом человеке? Он вам знаком, как я понимаю. - Какое возмутительное падение нравов, - наклонившись вперед, прошептала леди Кэтрин де Бер сидящему напротив мистеру Дарси, уничтожающе взглянув на мистера и миссис Беннет. - Младшая дочь опозорила всю семью. Теперь ни один порядочный человек не пожелает связать себя узами брака ни с одной из мисс Беннет . - Леди Кэтрин, - негромко ответил Дарси, - не стоит делать столь поспешных выводов.. Легкомыслие младшей сестры не позволяет судить о благоразумии старших. - Я знаю, что говорю! – отрезала миледи, презрительно глядя на Элизабет, - им придется принять на себя позор собственной сестры. Дарси не ответил на злобный выпад тетушки и посмотрел на Элизабет, опасаясь, что слова леди Кэтрин могли быть ею услышаны. Элизабет , сдерживая слезы, подняла голову и встретилась взглядом с мистером Дарси. Пока все. С продолжением я повременю, так как , вероятно, придется ориентироваться на написанное остальными и общее решение - кто, когда, куда и проч. Я даже не знаю, успел Дарси сделать предложение Лиззи или нет Поэтому толком и неясно , как они друг надруга смотреть должны сейчас. -

Lizzy: Хелга , спасибо за сочувствие Цапля , очень живо всё обрисовала! Молодец! Интересно, а генералу когда-нибудь всё же удастся рассказать эту историю про тигра? Наивный вопрос: а что такое "TBC"? Ой, ты уже и продолжение выложила! Драматично до ужаса! Правда! На словахЭлизабет , сдерживая слезы, подняла голову и встретилась взглядом с мистером Дарси. сама чуть не разревелась(честно), представив, что они в этот момент чувствовали... А-а-ах... Цапля, ты мастер!!!

Цапля: Lizzy пишет: Наивный вопрос: а что такое "TBC"? ето я сама недавно узнала - и оч. мне нравится - to be continue , вроде бы - то бишь продолжение следует (вообще я английского не знаю, увы!)

Lizzy: Зы, так это по-аглицки...

Дафна: Цапля пишет: Я даже не знаю, успел Дарси сделать предложение Лиззи или нет Следуя оригиналу, надо, чтоб успел

Цапля: Lizzy , сэнкс. Мне самой немного мрачноватым кажется, мы все-таки иронический фик пишем, но это помимо воли произошло, как тут можно иронизировать?!

Lizzy: Цапля пишет: немного мрачноватым кажется Нет, нет, в самый раз, имхо.

Хелга: Цапля Отлично! А у меня что-то сегодня кряк полный Цапля пишет: Мне самой немного мрачноватым кажется, мы все-таки иронический фик пишем, но это помимо воли произошло, как тут можно иронизировать?! Может, ещё шпилек из толпы добавить, чтоб смесь была, драмы и иронии...

Цапля: Хелга пишет: Может, ещё шпилек из толпы добавить, чтоб смесь была, драмы и иронии. Это безусловно! спасибо , Хелга Я еще мисс Бингли на них натравлю А Чарльза заставлю заступаться Возможно, и Дарси что-нить произнесет. Но здесь надо знать точно - кто с кем о чем уже поговорил утром, а разговоров пока нет. В общем, нужно обсудить диспозицию.

Дафна: Цапля пишет: Но здесь надо знать точно - кто с кем о чем уже поговорил утром, а разговоров пока нет. В общем, нужно обсудить диспозицию. Предлагаю всё-таки дождик пустить с утра Потом будет Мэри, и даже Дарси не сподвигнется делать предложение, когда девушка способна думать только о чуть не утонувшей сестре. Бестактно имхо

Хелга: Цапля пишет: В общем, нужно обсудить диспозицию. Йорик и судья все утро были заняты, вот не знаю, успели ли они поговорить со своими дамами до ленча или нет... Дафна пишет: Потом будет Мэри, и даже Дарси не сподвигнется делать предложение, когда девушка способна думать только о чуть не утонувшей сестре. Бестактно имхо Кстати да. А Мэри тогда находят к ленчу ближе, потом допросы, в общем Йорику с судьей вообще не судьба сегодня объясниться...

apropos: Цапля Чудесный ленч получился, с юмором и драмой. Эпизод с тигром - выше всяких похвал. И еще изречение Тинкертона. Немножко непонятно: Цапля пишет: Элизабет молча покачала головой, и бессильно опустилась в кресло И тут же: Я знаю, что говорю! – отрезала миледи, презрительно глядя на Элизабет и Джейн, безмолвно стоящих рядом с родителями Только что сидела, и вдруг уже стоит. "Тапок": Мне кажется, леди Кэтрин слишком резка. Одно дело говорить за глаза, другое - в лицо. Все же, воспитанные леди вряд ли могли изрекать такие оскорбления. Ситуация и так всем понятна. Но если ее обострить таким образом, то после этих слов леди Кэтрин должна выставить всех Беннетов из своего дома и не пускать на порог (или они сами должны уйти навсегда). А по нашему сюжету разрыва с Розингсом произойти не может. Цапля пишет: нужно обсудить диспозицию. Насколько я помню, Дарси к ленчу вернулся промокший насквозь. Остальные парочки страдают от ревности и недопониманий. Кругом виновата, т.к. только смогла подойти к компьютеру и не успела дописать сцену покушения.

apropos: Дафна пишет: Предлагаю всё-таки дождик пустить с утра Потом будет Мэри, и даже Дарси не сподвигнется делать предложение, когда девушка способна думать только о чуть не утонувшей сестре. Бестактно имхо Логично. Тогда Мэри может "утонуть" часикам к двум? Интересно, а ленч во сколько? Допустим, завтрак в 9-10. Тогда ленч, т.е. второй завтрак - должен быть где-то в час дня. Потом чай - в четыре и обед в 6-7 часов вечера. Не получается.

apropos: Дафна пишет: Письмо к чаю прислать? Или к обеду? Видимо. Может, опять обед сорвать? По традции. В принципе, можно перенести случай с Мэри на следующий день, но тогда почему Беннеты заявились в Розингс? Вряд ли их приглашали каждый день к ленчу или на обед. Что скажете?

apropos: А куда пропал пост Дафны, на который я отвечала? Хелга пишет: Цаплин ленч сделать brunchем, поздним завтраком Второй завтрак так и так приходится где-то на час. Ну, в два часа от силы. Если они завтракали, допустим, в 10 или 11... второй перенести на 3 часа дня? Генералу и Юстасу бы еще съездить домой, побриться и переодеться. Тоже время нужно.

apropos: У нас глюк какой-то. Все посты, на которые я отвечаю, исчезают...

Хелга: apropos пишет: Допустим, завтрак в 9-10. Тогда ленч, т.е. второй завтрак - должен быть где-то в час дня. Потом чай - в четыре и обед в 6-7 часов вечера. Не получается. Можно сделать поздний завтрак, например, в 12, Мэри можно часика в 2 утопить, а семейсто Беннетов останется на пятичасовой чай?

Хелга: apropos пишет: Второй завтрак так и так приходится где-то на час. Ну, в два часа от силы. Он будет и завтраком и ленчем, половина ещё спит, другие гуляют, без завтрака. Как раз все успеют к бренчу объясниться. ЗЫ: Я сама свой пост случайно удалила, поправить хотела.

apropos: Хелга пишет: Я сама свой пост случайно удалила, поправить хотела. Да? А я решила, что уже все... Но пост Дафны тоже куда-то пропал... Хелга пишет: половина ещё спит, другие гуляют, без завтрака Сие невозможно, т.к. за завтраком Тинкертон назначает свидание Мэри, о месте и времени которого все слышали (чтобы их можно было всех подозревать).

Цапля: apropos , тапки приняты. Элизабет посадим, леди К. будет говорить шепотом - Фитцу. По поводу тайминга хочу согласиться с Хелгой - можно сознательно припозднить ленч или бренч - все-таки Мэри утопла, все смешалось в доме де Беров, но леди К. пожалела генерала, и устроила "припозднившийся ленч-бренч" , с обещанными вчерась вкусностями. Можно и отметить этот момент в моем посте, к примеру. Все равно править.

apropos: Цапля пишет: леди К. будет говорить шепотом - Фитцу Тогда уж Дарси. Цапля пишет: припозднившийся ленч-бренч Тогда во сколько будет свидание у Мэри. В два? А ленч в три?

Цапля: apropos пишет: Тогда во сколько будет свидание у Мэри. В два? А ленч в три? Ниччегонепонимаю(с) Завтрак был во сколько? Мэри с сыщиком встречаться должна была - в полдень? До этого мог пройти дождь, и все со всеми пообщались. А с полудня - обнаружениея утопшей Мэри - до припозднившегося до 3-4 часов ленча как раз всех успели опросить. нет? apropos пишет: Тогда уж Дарси. Только Дарси того...чего нибудь резкое ответит тетушке, нет? Мне не жалко, могу Дарси.

Хелга: apropos пишет: Тогда во сколько будет свидание у Мэри. В два? А ленч в три? Во время ленча они узнают про Лидию, а до него про Мэри, я так понимаю? Давайте хронометрировать... Цапля пишет: Только Дарси того...чего нибудь резкое ответит тетушке, нет? Мне не жалко, могу Дарси. Дык, и пусть ответит...

Цапля: Хелга пишет: Во время ленча они узнают про Лидию, а после него про Мэри, я так понимаю? нет! как я понимаю. Про Мэри уже должно быть известно и расспрошено. Иначе как все сели кушать, и нет никому дела , куда Мэри пропала. что-то запуталась я...

Хелга: Цапля Это я вместо «до» пишу «после», прости...

apropos: Цапля пишет: Толко Дарси того...чего нибудь резкое ответит тетушке, нет? Он может и ответить. С него станется. Цапля пишет: Ниччегонепонимаю(с) Я тоже. Ночь мужчины не спали. Утром - в 9-10 или в 8 - ? Небритый Юстас и прочие завтракают. По логике - после завтрака кто отправляется гулять, кто поспать хоть пару часиков (мужчины(?). Генерал, судья, сыщик, офицеры - едут поспать и переодеться. Поэтому я назначила свидание Мэри не в 10 или 11, а в 12 часов. Компания военных к этому времени возвращается в Розингс. Мэри тонет, ее спасают, прибегают Беннеты, ленч. Дождь должен пойти до происшествия с Мэри (или во время). Успеют объясниться Йори и Дарси за один, ну два часа максимум? Или лучше Мэри утонуть позже? Часа в два, чтобы без суеты. А ленч в три часа, допустим, или в четыре. И ленч могли отодвинуть из-за Мэри. Допустим, они собирались поесть в два часа дня, но пришлось отложить на час. Расспросить всех вряд ли успеют за это время. Если после ленча (но, думаю, уже не подробно, как раньше, а описательно: судья и генерал выяснили, что те и те были там, а те не были и т.д.).

Дафна: apropos пишет: Но пост Дафны тоже куда-то пропал... Видимо, тоже удалила случайно

apropos: Дафна пишет: Видимо, тоже удалила случайно Хм... а я решила, что у меня уже с головой что-то не то. Пять постов подряд...

Хелга: apropos пишет: Дождь должен пойти до происшествия с Мэри (или во время). Успеют объясниться Йори и Дарси за один, ну два часа максимум? Или лучше Мэри утонуть позже? Часа в два, чтобы без суеты. А ленч в три часа, допустим, или в четыре. Можно и во время, мне кажется. Дождь закончился - нашли Мэри, как раз к ланчу, народ подтянется, кто мокрый, кто сухой, кто с пруда.

Цапля: apropos пишет: И ленч могли отодвинуть из-за Мэри. Допустим, они собирались поесть в два часа дня, но пришлось отложить на час. Так и я о том говорила. Или я тоже удалила свой пост по ошибке? Вполне случай с Мэри мог отодвинуть прием пищи, но не отменить - не оставаться же голодными. Иначе генерал начнет охотиться на тигра в имении леди К. Дамы, я исправила ленч - как обещала - все сидят, где нужно, сарказм леди К. слышит токо м-р Совершенство - и то отвечает очень сдержанно, чего ему уж кидаться на тетку..Ведь, как ни крути, и он так же думает, почти.

apropos: В таком случае я исправлю встречу Тинкертона на два часа. Пойдет?

Хелга: Цапля пишет: - Леди Кэтрин, - негромко ответил Дарси, - не стоит делать столь поспешных выводов.. Легкомыслие младшей сестры не позволяет судить о благоразумии старших. Цапля Я просто в ауте... плакалъ

apropos: В исправленном куске Цапля пишет: Легкомыслие младшей сестры не позволяет судить о благоразумии старших. Может, о "неблагоразумии? Цапля пишет: Ведь, как ни крути, и он так же думает, почти Дарси так, конечно, может думать. Но при этом он вполне может вспоминать, как его сестра чуть не сбежала с У. Если бы Дарси не появился вовремя, то так оно бы и было. Мне кажется, после случая с Джорджи он уже не столь сурово может воспринимать подобный "позор". Дафна пишет: apropos поправь еще в готовой 26 главе, я уже выложила Хорошо.

Дафна: Хелга пишет: Цапля Я просто в ауте... плакалъ ТБД

Цапля: apropos пишет: Может, о "неблагоразумии? я не лингвист. В данном контексте писала - о "благоразумии" как о наличии этого качества у старших сестер. Поэтому исправляйте как кажется правильным. Я такие мелочи могу пропускать apropos пишет: Дарси так, конечно, может думать. Но при этом он вполне может вспоминать, как его сестра чуть не сбежала с У. Если бы Дарси не появился вовремя, то так оно бы и было. Мне кажется, после случая с Джорджи он уже не столь сурово может воспринимать подобный "позор". Я не сомневаюсь в этом - просто он отчетливо понимает отношение "света" к подобным вещам. Сам то уже "попал", бедняга, и ему не важно, все не так уж важно...

apropos: Цапля пишет: В данном контексте писала - о "благоразумии" как о наличии этого качества у старших сестер Понятно, что имелось в виду. Просто мне фраза показалась несколько двусмысленной. Но могу и ошибаться. Разве Элайза что подскажет. Девочки, спасибо! На сегодня прощаюсь.

Хелга: - Леди Кэтрин, - негромко ответил Дарси, - не стоит делать столь поспешных выводов.. Легкомыслие младшей сестры не позволяет судить о благоразумии старших. Мне кажется, что судить именно о благоразумии, а неблагоразумие, например, подозревать, хотя может, ошибаюсь.

Дафна: Хелга пишет: Мне кажется, что судить именно о благоразумии поддерживаю

Цапля: Хелга Дафна мыслим в одном направлении.

Цапля: Дамы, вроде бы мы разрешили по хронометражу. Но это все - до ленча. А потом? Мои предложения - по штемпелю узнают почтовую станцию (или гостиницу) - попробуют проследить направление движения беглецов, поймут, что ни в какую Шотландию они не поехали, и тогда м-р Дарси, на коне в прямом и переносном смыслах - летит в Лондон. По идее, это может случиться только назавтра , ежели не позднее. Ваши соображения? Пока прощаюсь - до завтра! Всем спасибо

Хелга: Цапля пишет: По идее, это может случиться только назавтра , ежели не позднее. Может, через денек? Заклинившись на Дарсином пальто, подумала (тапками не надо!), а если Лиза как-нибудь случайно оставит пальто возле пруда, где утопла Мэри, Юстас уже ревнует Дарси и склонен его подозревать после беседы с Кэролайн, ну и улика налицо. Юстас обвиняет Дарси, а тут Лиза к Юстасу: Он не виноват, это пальто тут не причем, ...ну тут надо подумать, как она выкрутится. У Дарси зарождается надежда, что не все швах.. А на следующий день он летит в Шотл Лондон... Как?

Цапля: Хелга пишет: Заклинившись на Дарсином пальто, подумала Интересная мысль, мне нравится . Только вот сочинять, зачем Лиззи это пальто поволокла к пруду, трудно придется. Если выбрать максимально простой вариант: Лиззи оставляет пальто в беседке (и это вероятнее всего, сложно сочинять причины, по которым она будет дискредитировать себя, таскаясь с этим пальто) .Она рассуждает как: пальто в парке Розингса потеряться не может, слуги найдут и вернут хозяину; с ней все это никак не свяжется. А - самое главное - беседка находится очень недалеко от пруда, и когда следствие прочешет близлежащие к пруду места, пальто будет найдено , а далее по тексту - обвинение Дарси, ну и выступление Лиззи..как она будет выкручиваться, этто вопрос.. Но Хелга расставит все точки над i, верно? Согласна насчет отъезда Дарси послезавтра - во-первых, день можно будет дать на поиски драгунами генерала беглецов в направлении Гретна-Грин, и т.д. , а во-вторых, как раз за этот день разрешатся непонятки с дарсиным пальто , и бедняга мистер Дарси, по желанию большинства аффтаров, безжалостно посланный Лиззи, немножко воспрянет духом, и окрыленный - назавтра поскачет в направлении Лондона - так как обнаружится, что следы Лидии и Уикхема теряются там. Поразмыслив на досуге, наконец приняла для себя объясение Дарси и его предложение Лиззи (почему я упорно не хотела , чтобы он объяснялся и предлагал - я уже писала, странно для меня было - не Лизин отказ, а его предполагаемое повторное предложение в столь короткий срок) . Теперь - если предположить, что он, и так влюбленный, видит беседу Й - Э , бесится, на эмоциях признается - Хелга это великолепно написала , естессно, как честный человек, предлагает руку и сердце, Э. в ауте, отказывает, но он под влиянием сильных чувств и жалости (надо будет развить эту тему в сцене реакции на письмо Лидии) не срывается куда попало в горе, а пытается вытащить дуру -Лидию. Это я сама себе объясняю, привыкаю к мысли, так сказать - не пугайтесь. То есть сюжет вырисовывается уже вполне логичный для меня, и это не может не радовать

Lizzy: Милые дамы, здравствуйте! Хелга , мне очень нравится: Хелга пишет: Юстас обвиняет Дарси, а тут Лиза к Юстасу: Он не виноват, это пальто тут не причем Меняются ролями, хи-хи! Хелга пишет: ну тут надо подумать, как она выкрутится Цапля пишет: выступление Лиззи..как она будет выкручиваться, этто вопрос. А она тоже любовалась живой изгородью...

Хелга: Цапля пишет: Если выбрать максимально простой вариант: Лиззи оставляет пальто в беседке (и это вероятнее всего, сложно сочинять причины, по которым она будет дискредитировать себя, таскаясь с этим пальто) .Она рассуждает как: пальто в парке Розингса потеряться не может, слуги найдут и вернут хозяину; с ней все это никак не свяжется. А - самое главное - беседка находится очень недалеко от пруда, Очень логично! Согласна. Цапля пишет: То есть сюжет вырисовывается уже вполне логичный для меня, и это не может не радовать Ну и хорошо, вот фсе и встало на свои места , почти... Lizzy пишет: А она тоже любовалась живой изгородью...

apropos: Вот продолжение главы с покушением на Мэри. (Что-то я ничего не успеваю ) - О чем это он? - спросила Кэролайн у сэра Юстаса. - О безразличии и равнодушии, - судья пожал плечами и добавил, подумав: - И еще что-то о добродетелях и пороках… - Странный он у вас, - мисс Бингли с такой понимающей улыбкой обратилась к сэру Юстасу, что он сразу понял, что его-то странным не считают, отчего приосанился, совершенно забыв об измятом сюртуке, несвежей сорочке и щетине, проступившей на щеках. Мэри опоздала к завтраку, проведя по большей части бессонную ночь. Ее не столько занимали мысли о Лидии, окончательно доказавшей всем свою глупость и взбалмошность, сколько воспоминания о мистере Тинкертоне и предвкушения предстоящей с ним прогулки. Хотя после выходки младшей сестры она уже не была уверена, что этот замечательный джентльмен захочет поддерживать знакомство с их семьей. Когда дворецкий передал Мэри слова сыщика, она взбодрилась и стала продумывать некоторые темы, которые стоило бы обсудить в беседе с мистером Тинкертоном. Например, поговорить о душевных и телесных страданиях, и выяснить, можно ли их избежать праведными делами и мыслями, и что именно необходимо для этого делать. Размышления о высоких материях, не дали ей забыть и о насущных вещах, что выразилось в украшении прически лентами и лишними минутами, проведенными перед зеркалом. Сочтя себя готовой к свиданию, Мэри отправилась к пруду чуть ранее назначенного времени, чтобы на природе спокойно обдумать в одиночестве некоторые положения проповедей Фордайса. Тем временем, сэр Юстас посмотрел в окно библиотеки и воскликнул: - Интересно, что это там делает Тинкертон? - Гррр-м, что такое? – лениво откликнулся генерал, уютно устроившийся с трубкой в кресле подле камина. - Похоже, он рассматривает в лупу следы на дорожке, - раздраженно сказал судья. – И это вместо того, чтобы разобраться со следами крови, исчезновением компаньонки, отравлением Херста и покушением на Коллинза. Вот я сейчас пойду и выскажу ему все, что думаю по поводу его следственных методов! Раздосадованный сэр Юстас ринулся к дверям. - У Тинкертона скоро состоится свидание с одной из деток Беннетов, - вслед ему провозгласил Бридл. – Не думаю, что он обрадуется, если вы начнете ходить за ним по пятам. - Свидание! – фыркнул судья. – Свидание вместо допроса, который давно следовало учредить этой девице, которая так и не призналась, что она видела в лесу. Вы помните, как подозрительно она себя вела?! - Гррр-м, - невнятно ответил генерал. – Детка понервничала, испугалась… - Вот я им напомню! – ожесточенно выкрикнул судья и помчался по коридору к выходу, желая, во что бы то ни стало, посмотреть этому лондонскому зазнайке в глаза и выплеснуть на него все свое законное возмущение, накопившееся за эти беспокойные дни. Он выскочил на улицу и в это время упали первые капли дождя. Судья помедлил, не желая мокнуть под дождем. Пока он раздумывал, не вернуться ли за зонтом, как увидел, что Тинкертон сворачивает на узкую дорожку, ведущую к пруду, и решительно поспешил за ним. - Эй-эй! Постойте! – крикнул он и замахал руками, когда Тинкертон оглянулся. – Да, сэр, именно вы, подождите! Сыщик замедлил шаг и поднял бровь, с ухмылкой разглядывая покрасневшего от бега и гнева сэра Юстаса. - Исключительно замечательно! – сказал он. – Не боитесь промокнуть? - Дождь не сильный, - возразил сэр Юстас. Его решительность не могли поколебать какие-то мелкие капельки, падающие с неба. Но едва он открыл рот, дождь припустил сильнее. Сэр Юстас поежился и только хотел предложить сыщику вернуться в дом, как Тинкертон заявил: - Не волнуйтесь так, сэр, иначе вас раньше времени хватит удар, и этим вы крайне расстроите ту высокую мисс, кажется, Бингли, на которую вы положили глаз. - Как это вульгарно! – задохнулся сэр Юстас. – Что вы себе позволяете?! - Ваше увлечение этой леди ни для кого не осталось незамеченным, - Тинкертон продолжил свое движение по дорожке. - Глупости какие! – судья перевел дыхание и вдруг поинтересовался: - А с чего вы решили, что она расстроится, если меня… если со мной… - Случится удар? – вежливо подсказал Тинкертон. – Леди не сводит с вас глаз и так премило вам улыбается, что… Его слова прервал женский короткий вскрик и всплеск воды. Судья, который мгновенно растаял при воспоминании о взглядах мисс Бингли, обращенных к нему, вздрогнул и испуганно вытянул шею. Тинкертон вприпрыжку бросился вперед, сэр Юстас припустил за ним. Через несколько секунд они вылетели на берег и увидели, что неподалеку от них в воде тонет мисс Мэри Беннет. Сэр Юстас растерянно затоптался на месте, простирая руки к небу под хлещущим дождем и что-то выкрикивая, а сыщик тут же бросился в воду и вскоре вынес на берег потерявшую сознание девушку. - Спасите! На помощь! Помогите! - заламывая руки, восклицал судья. Тинкертон не обращая внимания на коллегу, перекинул Мэри животом через свое колено и рукой захлопал по ее спине. - Умерла, убита, утопили! – запричитал, пританцовывая, судья. Девушка зашевелилась, надсадно закашлялась и исторгла из себя изрядное количество воды, после чего Тинкертон легко подхватил ее на руки и понес к дому. Переволновавшийся сэр Юстас то шел сзади, то забегал вперед, заглядывая в лицо мисс Мэри, чтобы убедиться, что она еще жива. - Дышит, нет, побледнела, она не дышит, моргнула! – возвещал судья, и чем ближе они подходили к дому, тем большее самообладание наблюдалось в его словах и действиях. Он советовал как нести девушку, пытался поддерживать ее голову, хватал за руки, словом, всячески мешал Тинкертону идти со своей ношей. К тому же через каждые несколько шагов он причитал, что они все вымокнут, на что сыщик в итоге справедливо заметил, что ему и мисс Мэри после купания в пруду дождь не так страшен, как сэру Юстасу. После этих слов судья, у которого уже промок сюртук, поспешил в дом, где, с ощущением собственной значимости, незамедлительно отдал приказания слугам развести камин в спальне пострадавшей девушки, отправить кого-нибудь за ее родителями в Хансфорд, а также собрать всех обитателей дома в гостиной, где он сможет сообщить об очередном покушении в этот раз на жизнь мисс Мэри Беннет. Генерал, который как раз направлялся в столовую на ленч, был вынужден с прискорбием констатировать, что спокойно поесть в этом доме в ближайшее время ему вряд ли удастся. Цапля пишет: сюжет вырисовывается уже вполне логичный для меня, и это не может не радовать Вот и чудесненько, т.е. исключительно-замечательно! Хелга Беседка у пруда - отличная идея. Цапля Вопрос к специалисту: можно ли вот так, хлопая, по спине, избавить Мэри от воды, которой она наглоталась? Что-то мне кажется, что в те времена еще не знали приемов искусственного дыхания.

Цапля: apropos пишет: - Спасите! На помощь! Помогите! - заламывая руки, восклицал судья. Тинкертон не обращая внимания на коллегу, перекинул Мэри животом через свою руку, другой захлопал ее по спине. - Умерла, убита, утопили! – запричитал, пританцовывая, судья. Прелесть! apropos очень кстати - разбавить драму с письмом Лидии, которую я замутила По поводу утопления и методов оказания первой помощи - apropos , вероятно, по наитию нашла почти верный способ И в наше время реанимационные мероприятия начинают с того, что утопшего "перекидывают" через колено, и нажимают на живот и крепко "бьют" по спине, чтобы удалить попавшую в желудок воду, вода из дыхательных путей удаляется только частично. Если клиент утоп недавно, как в случае с Мэри, этого иногда бывает достаточно. Ежели помощь подоспела не сразу, и жидкость попала в легкие или произошла рефлекторная остановка дыхания, то - увы, тут без ИВЛ не обойтись, еще много зависит от вида утопления, и проч..ну, я зря разоряюсь, собственно. Ситуация с Мэри описана вполне достоверно

apropos: Цапля Спасибо! Честно говоря, думала, не переборщила ли с судьей? Захотелось как-то посмешнее. И спасибо за консультацию. Хорошо, что угадала, т.к. сомнений было предостаточно. Хорошо, Тинкертон ее сразу вытащил, так что без последствий должно обойтись.

Mystery: Очень рада, что все в опять в согласии по поводу сюжета. Уже предвкушаю, как наши влюбленные пары начнут выяснять отношения. Люблю я это дело. Пальто в беседке около пруда очень заманчивый ход для подозрения Дарси в покушении на Мэри. Интересно, как Элизабет будет его защищать. apropos, а разве не ты должна описать переполох вокруг Мэри в Розингсе, который затем должен плавно перейти в ленч и письмо от Лидии, что написала Цапля? Судья стал совсем смешной, карикатурной фигурой, чем-то смахивает на Коллинза. Так и предполагалось?

Хелга: apropos Значица, Мэри утопла перед дождем! apropos пишет: Беседка у пруда - отличная идея. Это Цапля передвинула беседку к пруду Вот, Йорик-Китти. По времени получается перед дождем. Жду тапки! Китти вышла из дома и направилась по широкой ухоженной аллее, обрамленной ровными рядами аккуратно подстриженного кустарника. Слишком много событий произошло за вчерашний день, мысли ее путались: побег Лидии, красивый лейтенант Йорик, который вчера вечером так заботился о ней, о Китти, а вчера утром он… Интересно, где он сейчас, лейтенант Йорик? Китти вспомнила, как он вчера встретил ее в парке и помог добраться до Розингса, говорил, что она очень мила и что-то насчет ее шляпки. И в этот момент ее мысли странным образом материализовались, потому что навстречу ей по аллее шагал лейтенант, собственной персоной. - Мисс Кэтрин. Доброе утро. Вы гуляете одна. Не боитесь заблудиться, как вчера? Вы хорошо отдохнули? - Да, благодарю вас. - Такое ясное утро, Как будто не было всех вчерашних переживаний. Лейтенант улыбнулся девушке. - Да, это было ужасно, и я так беспокоюсь…, ой, смотрите, вы испачкали ваш мундир, вот здесь. - Беспокоитесь из-за сестры? Мундир? Да, ничего, наверно, где-то по дороге. - Ну да, а вы как думаете, конечно, беспокоюсь. Надо почистить мундир, наша Хилл всегда чистит пятна этим … она говорила мне, но я позабыла…. Где она сейчас? Я вчера так перепугалась… Ой, смотрите, что это там такое? - Где? - обернулся лейтенант. - Ах, мне показалось. А вы слышали про Гретна-Грин? Это правда, что там… Китти смутилась. - Что там, что вы имеете в виду? Почему вы спрашиваете про Гретна-Грин? - Ну, Лидия, что-то говорила. Посмотрите, какая там туча, просто ужас. Наверно, будет дождь. Ой, моя шляпка! Лидия, даже боюсь подумать, что сейчас с ней. - Ваша сестра поступила очень неразумно. Ее поступок может бросить тень на всю вашу семью. - Да, а если бы с вашей сестрой случилось что-нибудь подобное, что бы вы делали? - С моей сестрой? Мои сестры – очень разумные молодые девушки, и они еще совсем молоды. В голосе Йорика послышалось неподдельное возмущение. - Не хотите ли вы сказать, что моя сестра хуже ваших сестер? - Нет, что вы, ничего подобного. Но, согласитесь, мисс Лидия поступила очень легкомысленно. Она должна была подумать о последствиях, о своих родителях, о сестрах, о вас. Она очень… - Конечно же, моя сестра плоха и вся наша семья тоже, - обиженно перебила его Китти. - Как будто бы вы такой уж благородный. Вы тоже очень ветреный. Вчера вечером вы заботились обо мне, а зато днем… девушка замолчала и покраснела. - Днем…Что вы хотите сказать? - Вчера, когда мы с Лидией… мммм…гуляли по парку, мы видели вас с нашей сестрой, Лиззи. Вы там….э-э-э, обнимались. - Я? Обнимался с мисс Элизабет? Мисс Кэтрин, какие глупости вы говорите. - Ну, конечно, я говорю глупости. Вы меня просто дурочкой считаете. Китти совсем раскраснелась и стала очень хорошенькой, что не преминул заметить лейтенант, несмотря на свое возмущение. - Нет, что вы мисс Кэтрин, вы, я к вам отношусь с …большим уважением, но где вы могли видеть, что я, как вы говорите, обнимался с мисс Элизабет? - Ну, вчера, вот, я даже могу показать где, вон в той аллее, там ещё был… мистер Дарси. - Мистер Дарси? Мисс Кэтрин, но это была белка! Последние слова лейтенанта утонули в шуме внезапно налетевшего порыва ветра, Зашумели листья, и капли дождя застучали по гравийной дорожке. - Белка…. Какая белка? - воскликнула Китти. - Скорее, скорее сюда, мы промокнем, - Йорик подхватил Китти под руку и увлек за собой по аллее к раскидистому буку, который красовался в нескольких ярдах от них. Едва молодые люди успели спрятаться под деревом, с небес хлынули потоки воды. - Какой ужасный ливень. Как же мы доберемся до дома? Ах, что с моей шляпкой? - Китти пыталась поправить сбившийся во время пробежки головной убор. - Такие сильные дожди обычно коротки, - уверенно ответил Йорик. Дождь все усиливался, а уверенность лейтенанта таяла; Китти, одетая в легкое платье, дрожала, и молодому человеку пришлось принимать решение. - Мисс Кэтрин, видимо, нам придется добежать до дома, неизвестно, когда закончится дождь. Китти ухватилась за предложенную лейтенантом руку и молодые люди помчались в сторону дома. Вымокшие насквозь, они взлетели на крыльцо Розингса. - А, лейтенант, наконец-то, где вас носит, идемте, у меня есть к вам ряд поручений, - судья Юстас с мрачным видом встретил их в гостиной. - Простите, мисс, мне нужно идти, долг службы, - лейтенант направился за судьей. Китти смотрела вслед уходящему лейтенанту, какая-то мысль не давала ей покоя. - Белка, - вдруг вспомнила она. - При чем тут белка, лейтенант Йорик? - растерянно повторила Китти вслух.

Цапля: Mystery пишет: Судья стал совсем смешной, карикатурной фигурой, чем-то смахивает на Коллинза. Так и предполагалось? Это, вероятно, потому, что иронии у нас поубавилось - Коллинз не в себе, и некому развлекать почтенную публику. Я не считаю, что судья стал безнадежно карикатурен - просто очень эмоционально среагировал джентльмен на утопшую - что, он их кажен день видит, что ли? имхо, пусть будет.

apropos: Mystery пишет: разве не ты должна описать переполох вокруг Мэри в Розингсе Я? Наверное... Как-то я это упустила. Ну, попробую несколькими фразами. Или у Дафны, может, лучше получится? Мне кажется, подробно ахи миссис Беннет и прочих не стоит описывать, т.к. потом во время ленча она начнет причитать по поводу письма. Чтобы не переборщить с эмоциями. Mystery пишет: Судья стал совсем смешной, карикатурной фигурой, чем-то смахивает на Коллинза. Так и предполагалось? Кэролайн тоже достаточно карикатурна, ей в пару такого Фэйра. Или я слишком увлеклась? Подумала, что судья должен быть достаточно одиозной фигурой. Мало ума, но много гонора. А как до дела дошло, сразу теряется, не знает, что и как.

Цапля: Хелга , все просто супер! Токо что-то я тупая стала, не пойму, когда Йорик успел поговорить с Лиззи? Вроде вчерашний день уже описан (нет?!), а разговора не было. Хелга пишет: - Вчера, когда мы с Лидией… мммм…гуляли по парку, мы видели вас с нашей сестрой, Лиззи. Вы там….э-э-э, обнимались. - Я? Обнимался с мисс Элизабет? Мисс Кэтрин, какие глупости вы говорите. Вот и вопрос возник - куда дели "обниманки" Й - Э.

apropos: Хелга пишет: Это Цапля передвинула беседку к пруду Ой! Тогда Цапле за идею Хелга Очаровательная сцена с Китти! Наслаждительно и остроумно (с белкой - чудо!) наша *** может, Хилл? Хелга пишет: Вы там….э-э-э, обнимались. Цапля пишет: Я не считаю, что судья стал безнадежно карикатурен - просто очень эмоционально среагировал джентльмен на утопшую Спасибо. Тогда таким и оставим. Действительно, когда должен был состояться разговор Й-Э? Я не помню. Может, Дафна подскажет?

Хелга: Цапля пишет: Вот и вопрос возник - куда дели "обниманки" Й - Э. Они же уже у Дафны вставлены. Они же вчера обнимались Или у меня глюки?

Цапля: Хелга пишет: Они же уже у Дафны вставлены. Они же вчера обнимались Или у меня глюки? Ой! Тогда прощения просим. Пора сходить прочесть готовые главы. Вернулась.. точно - уже обнимались . Господи, и когда мы успели столько написать?! Наверное, нужно сохранить все готовые главы и внимательно прочитать - чего я , к стыду, еще ни разу не сделала. Творчество мешает.

Дафна: Хелга пишет: Едва молодые люди успели вбежать на высокое крыльцо Розингса, с небес хлынули потоки воды. - А, лейтенант, наконец-то, идемте, у меня есть к вам ряд поручений, - судья Юстас с мрачным видом встретил их в гостиной. Получается, Мэри уже в доме (ее принесли, едва начался дождь). Дарси с Лиззи объясняются во время этого ливня (т.е. Мэри уже вытащили). Таким образом, Лиззи вовсе не может предоставить Дарси алиби. Неувязочка

Цапля: Дафна пишет: Получается, Мэри уже в доме (ее принесли, едва начался дождь). Дарси с Лиззи объясняются во время этого ливня (т.е. Мэри уже вытащили). Таким образом, Лиззи вовсе не может предоставить Дарси алиби. Неувязочка Упс-с-с.. А так все хорошо начиналось.

Mystery: Хелга Я в совершенном восторге! Прелестная сцена. Китти - очаровательна в своей непосредственности. И белка очень кстати. apropos пишет: судья должен быть достаточно одиозной фигурой. Мало ума, но много гонора. А как до дела дошло, сразу теряется Такой судья вполне имеет место быть и с Кэролайн славную пару составят. Два сапога пара. В этом случае снимаю вопрос. А Коллинза не хватет. Может, ему пора подняться с постели? Не помнит, как все произошло. Удар, очнулся, голова разбита. Толком сказать ничего не может. Зато с леди Кэтрин начнет обсуждать все происшествия. И лебезить перед генералом и судьей.

apropos: О, только сейчас заметила. Хелга пишет: Едва молодые люди успели вбежать на высокое крыльцо Розингса, с небес хлынули потоки воды. - А, лейтенант, наконец-то, идемте, у меня есть к вам ряд поручений, - судья Юстас с мрачным видом встретил их в гостиной. Нужно договорить, где сэр Юстас в начале дождя. У меня он в это время сопровождает Тинкертона с Мэри. Одновременно находиться в Розингсе он не может. Где вычеркиваем? У меня или у Хелги?

Цапля: Mystery пишет: А Коллинза не хватет. Может, ему пора подняться с постели? Не помнит, как все произошло. Удар, очнулся, голова разбита. Толком сказать ничего не может. Зато с леди Кэтрин начнет обсуждать все происшествия. И лебезить перед генералом и судьей. Я почему-то надеялась, что Коллинз вспомнит все ближе к финалу - и откроет тайну убившей его полки. Но если пожелаете, память к пастору вернется хоть сегодня

Хелга: Дафна пишет: Таким образом, Лиззи вовсе не может предоставить Дарси алиби. Неувязочка Почему не может? Пальто-то с ней было все время. Туплю что-то...

Хелга: apropos пишет: Где вычеркиваем? У меня или у Хелги? Давайте, у меня. Но надо Йорика все равно от Китти резко увести.

apropos: Дафна пишет: Получается, Мэри уже в доме (ее принесли, едва начался дождь). Дарси с Лиззи объясняются во время этого ливня (т.е. Мэри уже вытащили). Таким образом, Лиззи вовсе не может предоставить Дарси алиби. Неувязочка Можно пустить дождь по дороге к пруду. Сейчас исправлю. Но тогда Хелга должна "пустить" пораньше, чем Й-К прибежали в Розингс. Цапля пишет: Коллинз вспомнит все ближе к финалу - и откроет тайну убившей его полки. Но если пожелаете, память к пастору вернется хоть сегодня Тайну открывать еще рано. Допустим, Коллинз не знает как это с ним случилось. Занимался шкафом, вдруг удар по голове, очнулся - гипс. а в конце Тинкертон (или кто другой) могут догадаться, как полка перевернулась и упала. Если Коллинз приведет всех к себе и начнет показывать шкаф. Тинкертон облокотится на полку, она перевернется и упадет. Сыщик успеет отскочить, а Коллинз вдруг вспомнит, что все так и было. А пока он себя чувствует хорошо, голова не болит, но с этим эпизодом у него полный туман? Как?

Дафна: apropos пишет: Ну, попробую несколькими фразами. Или у Дафны, может, лучше получится? Оставь. Если несколькими фразами — это связка, а все связки за мной

Цапля: Хелга пишет: Почему не может? Пальто-то с ней было все время. Туплю что-то... В смысле, Лиззи не может знать, что делал Дарси, когда тонула Мэри.

Цапля: apropos пишет: Тайну открывать еще рано. Допустим, Коллинз не знает как это с ним случилось. Занимался шкафом, вдруг удар по голове, очнулся - гипс. Вполне! ретроградная амнезия.

apropos: Хелга Пусть они у тебя под дождем бегут в Розингс. Например, начался дождь, они встали под деревом. Потом Йорик видит, что дождь усиливается и они могут там простоять до вечера. И они бегут под дождем. Прибегают, а там уже Мэри, и Юстас отправляет Йорика... куда? в Хансфорд за Беннетами? Только за ними экипаж нужно отправить, чтобы под дождем не ходили. Вот Йорика на конюшню. Дафна, спасибо!

Хелга: Цапля пишет: Лиззи не может знать, что делал Дарси, когда тонула Мэри. Лиззи же про пальто только объяснять должна, а не о том, где он был во время дождя, не так? apropos пишет: Но тогда Хелга должна "пустить" пораньше, чем Й-К прибежали в Розингс. Эт я с превеликоим удовольствием. Мочим фсех! Мокрый Йорик...ах

Цапля: Хелга пишет: Лиззи же про пальто только объяснять должна, а не о том, где он был во время дождя, не так? А каким образом она тогда сможет доказать, что не Дарси утопил Мэри - а потом прибежал в беседку,и пальто оставил по природной забывчивости.

Дафна: Хелга пишет: Пальто-то с ней было все время. Пальто, конечно, хорошо. Но Дарси целиком лучше. Вот нашли пальто, и начал судья интересоваться, где вы были, мистер Дарси в поименованное время? А у него и алиби нет толкового. А вот если бы он не мог алиби представить, боясь девушку скомпрометировать... Представляете и дилемму Лиззи: не может же она сходу сказать — не он это, он в это время мне предложение делал Но она выкрутится!

Цапля: Дафна пишет: Представляете и дилемму Лиззи: не может же она сходу сказать — не он это, он в это время мне предложение делал Но она выкрутится! Вот эта дилемма меня сильно беспокоит - как же ей выкручиваться в такой щекотливой ситуации? Кто у нас ее придумал - Хелга. Вот ей и решать дилемму Лиззи (слушайте, а звучит почти как теорема Ферма)

Хелга: Дафна пишет: А вот если бы он не мог алиби представить, боясь девушку скомпрометировать... Представляете и дилемму Лиззи: не может же она сходу сказать — не он это, он в это время мне предложение делал Но она выкрутится! Впечатляет. Так я не пойму, в чем проблема. Лиззи может быть просто зашла в беседку, дождя ещё не было, а Дарси следом, обуреваемый ревностью. Пока они там болтают, дождь пошел. Можно вставить Он уходит - дождь льет вовсю, а Мэри нашли перед дождем. Тогда алиби Дарси в Лизиных руках.

Дафна: Цапля пишет: как же ей выкручиваться в такой щекотливой ситуации? скажет, Дарси придется на ней женится и никаких гвоздей (т.е. отказов). не скажет, а хорошего человека посодют жалко. проблемма хотя, что за глупости. Шли, гуляли. Пошел дождь, зашли в беседку переждать, а потом ушли, а что Дарси пальто забыл, так у всех сейчас нервы

Дафна: Хелга Хелга пишет: Так я не пойму, в чем проблема. Душевная. Девушке тут моральную травму нанесли, а она еще должна этого невежу выгораживать. а Дарси следом, обуреваемый ревностью. Вот это озвучивать перед судьей нинада — не поймет. Лучше нейтральный вариант "гуляли - дождь пошел - зашли".

Хелга: Дафна пишет: Девушке тут моральную травму нанесли, а она еще должна этого невежу выгораживать. Дела сердешные...

apropos: Я исправила свой пост с утоплением Мэри. Дождь пошел, когда сэр Юстас выскочил из дома. Так что в это время Д объясняется с Лиззи и уходит под сильным дождем, когда Тинкертон несет Мэри в Розингс.

Хелга: И я исправила. Замочи Намочила Йорика с Китти. Они прибегают в дом через***цать минут после начала дождя.

Lizzy: Дамы! Я знаю, я последняя редиска! Я ничегошеньки не написала! Если можете, простите меня, нехорошего человека, я ведь обещала исправиться и... Закон подлости: села сегодня писать, пришли гости. Только что ушли. Муза вместе с ними. Пойду почитаю, что вы тут наваяли... Потом постараюсь изобразить что-нибудь сама... Хрен с ним, со сном... Потом отосплюсь... на лекциях...

Lizzy: Прочитала. apropos , чудесно! Судья получился очень комичным! Хелга , трогательно и романтично! Как всегда! Браво! Особенно белка...

Лапуся: Хелга Я от белки в неописуемом восхищении! Ужасно мило! И Китти в характере очень получилась. Такая девуня очаровательная и наивная. Судья тоже классный. А если еще нашего милейшего Коллинза к этой компашке присоединить, то совсем здорово будет.

apropos: Lizzy, Лапуся Спасибо! Насчет Коллинза мы уже договорились. приобщим. Lizzy пишет: Я ничегошеньки не написала! Ничего страшного. Потихоньку, полегоньку все напишется. Итак, моя сцена Энн-Дарси-полковник (перед дождем). Энн с Джорджианой после завтрака собирались прогуляться по парку, пока не начался дождь, который обещали темные тучки, сгустившиеся над горизонтом. Но Джорджиана как раз получила письмо и собиралась на него ответить, поэтому Энн отправилась в одиночестве в розарий, прихватив с собой новый роман. Ее, конечно, беспокоила пропажа миссис Дженкинсон, как и обстоятельства, связанные с исчезновением компаньонки. С другой стороны, на какое-то время Энн была избавлена от постылой опеки каждого своего шага, что не могло ее не радовать. В розарии Энн уселась на скамью, но книгу так и не раскрыла, потому что ее занимали мысли весьма далекие от приключений путешественника по Ост-Индии, о чем гласило название романа. Она думала, с каким бы удовольствием сейчас разделила общество кузена Фицуильяма, если бы полковник не отправился отдохнуть после поисков этой взбалмошной мисс Лидии Беннет, если бы он чаще приезжал в Розингс, если бы он уделял ей больше внимания… Мысли унесли ее далеко и, видимо, надолго, потому что в розарии неожиданно появился Дарси, который, как и полковник, после завтрака удалился в свою комнату, а сейчас предстал перед ней с мрачным, но вполне отдохнувшим видом. В руках Дарси держал шаль, которую и протянул встрепенувшейся от неожиданности девушке. - Тетушка просила вам передать вот это, - сказал он. – Она беспокоится, что вы одеты не по погоде. На Энн было теплое платье и спенсер, о чем прекрасно знала леди Кэтрин, поскольку сама распорядилась приготовить эти вещи для прогулки дочери. Шаль определенно была лишней, но можно было догадаться, что матушка лишь искала предлог, с которым могла отправить Дарси к Энн, рассчитывая, что он использует эту возможность и сделает, наконец, предложение, которого леди Кэтрин ждала уже несколько лет. По хмурому виду Дарси можно было понять, что он также раскусил уловки своей тетки и злится, что никак не смог отказать ей в такой невинной просьбе, как найти мисс Энн и отдать ей шаль, без которой, по словам леди Кэтрин, бедная девочка, оставшись без должного надсмотра компаньонки, непременно простудится и заболеет. - Благодарю вас, кузен, - Энн приняла от него шаль и положила рядом с собой на скамью. - Гм… - Дарси кашлянул. Он хотел сразу удалиться, но ему было неудобно уйти, едва появившись, и не перекинуться с кузиной хотя бы парой фраз. - Да, погода в Кенте переменчива, - сказала Энн, понимая муки Дарси. Она тоже чувствовала себя неловко. - Как и в Дербишире, - подтвердил он, отступая на пару шагов в направлении к полукруглой арке, ведущей из розария в парк. - Гм… - ответила Энн, переложила шаль и при этом случайно уронила книгу на траву. Дарси встал на колено, поднял книгу и подал ее девушке. Она протянула к ней руку и тут заметила, как в арку быстрым шагом вошел полковник. Улыбка на его лице моментально увяла, едва он увидел Энн и коленопреклоненного Дарси перед ней. - Вижу, что не вовремя, - сухо сказал он, окидывая испепеляющим взглядом застывшую парочку. - Мы тут с кузиной… - поднимаясь, смущенно проговорил Дарси, но закончить не успел, поскольку Фицуильям его перебил, сердито процедив: - Понимаю и не смею мешать. Он развернулся и шагнул назад, к арке. - Я принес кузине шаль и уже ухожу, - Дарси еле сдерживал свое раздражение. - Вы можете проводить ее в дом, поскольку скоро пойдет дождь. С этими словами он решительно отодвинул полковника со своего пути и исчез за кустами. В розарии повисло тяжелое молчание. Первым опомнился Фицуильям. - Вас можно поздравить? – ядовитым тоном поинтересовался он. – Примите мои сердечные пожелания и извинения, что ненароком своим появлением я испортил восторги от столь желанного и долгожданного события. - Что вы имеете в виду? - растерялась Энн. И вдруг поняла, что мог подумать кузен, застав ее наедине с Дарси, стоящим перед ней на одном колене. – Вы не так восприняли… - Мои глаза меня пока не обманывают, - у полковника стал неприятно злой голос. – Думаю, честь отвести вас в дом принадлежит Дарси, и я не смею это оспаривать. Не беспокойтесь, он сейчас за вами вернется, так что вы недолго пробудете в одиночестве. Прошу простить, - полковник коротко поклонился и вышел из розария, оставив Энн в совершенно расстроенных чувствах.

Цапля: apropos , это так чудно. Столько юмора и романтики в одном флаконе. мастер, одно слово! Просто в восторге! Сопереживаю и Энн, и бедняге полковнику. Пока ничего не писала, понедельник - всего лишь, вернусь вечером. думаю, у нас еще будет кому сегодня порадовать коллег и сочувствующих.

apropos: Цапля Спасибо! Очень лестно услышать похвалу из уст не меньшего мастера. Цапля пишет: Пока ничего не писала Понимаю. Я тоже с трудом нашла время на этот кусочек. Написала небольшую сценку, не растекаясь, т.к. подумала, что романтические истории войдут в одну-две главы, а парочек у нас много. Чтобы на всех хватило места. Кстати, я вроде бы выполнила все свои задания. Так что нужно будет для меня подыскать темку, которую следует описать. Нужно будет определиться с дальнейшим сюжетом, чтобы знать примерное развитие событий.

Lizzy: apropos , это... это... *мучительно подбирая слова* настолько в стиле Остен, что у меня просто нет слов, чтобы выразить своё восхищение! Снимаю шляпу! Цапля права: мастер, одно слово! ППКС!!! Отдельное спасибо, я теперь знаю что делала Джо после звтрака. Теперь бы изобразить что-нибудь в том же духе, но одновременно и оригинальное... М-да, задачка...

Харита: Авторам - Все очень интересно, живо, проникновенно и душещипательно! И отличный юмор. Вы пишите получше многих профессионалов. Детективы нашей популярной Донцовой и прочих вам в подметки не годятся. Дафне Каторжный труд вот так сводить вместе разрозненные отрывки, извлекая их сообщений, которых, по моему подчету, в четырех темах - 1552. Из них выудить 26 глав - рекорд, достойный книги Гинесса. По привычке начала читать с первых глав и опять наткнулась... Одним словом, я опять с тапками. Глава 1 "Что это за человек, который уже битый час подпирает ограду, будто кого-то ждет или что-то высматривает, - тем временем думал Дарси. - Странно, если бы он не был одет в эти лохмотья, я мог бы поклясться, что знаю его"... Дарси, не отрывая взгляда от подозрительного бродяги, который теперь неспешно удалялся, слегка прихрамывая Кажется, про этот эпизод все забыли. Если это лакей ухажера Ужимкинс, то почему он в лохмотьях, и откуда Дарси его может знать? Лондон летом просто не выносим События вроде на пасху разворачиваются? В заголовке упоминается пасха, которая обычно бывает весной. "Не выносим" - пишется в данном случае вместе(?). глава 2 Вместо того чтобы отправиться в Брайтон Запятая перед "чтобы"? - А я не войду в эти развалины, кишащие пауками, мышами и привидениями, - заявила Лидия. .... - И я не переступлю порог этого кошмарного дома! - Китти начала рыдать. Про то, чтобы ночевать в развалинах или переступить порог дома речь и не идет. Им любезно преложили найти другое место для ночлега. Это только первые две главы. Времени нет сейчас изучать остальное. Если смогу, забегу попозже. Извините, что редко появляюсь. Не получается никак чаще. Хотя очень хочется.

Цапля: apropos пишет: Кстати, я вроде бы выполнила все свои задания. Так что нужно будет для меня подыскать темку, которую следует описать. Нужно будет определиться с дальнейшим сюжетом, чтобы знать примерное развитие событий. Что ж, вечером соберутся все творцы, обсудим По поводу меня . Я закончила свое повествование на встрече взглядов Дарси и Лиззи Далее, как я полагаю, напишу продолжение - остатки комментариев публики, решение отправить драгун по следам беглецов - в направлении Гретна-Грин, облом, внимательное изучение лидиного письма, установление гостиницы (или почтовой станции) , откуда письмо было отправлено, и резюме - беглецы яввно не в Шотландию направились, а в столицу всея Британии. Далее - предлагайте, плиз. имхо, все мною описанное займет день до вечера, плюс еще надо разгребать дарсино пальто (Хелге), и решение искать Уикхема с подругой в Лондоне к Дарси придет назавтра. Участие остальных, реакция Лиззи на решение Дарси и проч. - это все еще в тумане. Что будут делать остальные - аналогично. Да, вроде собирались вернуть память Коллинзу.

Lizzy: Харита, спасибо, очень лестно такое слышать читать!

Цапля: Харита бета по призванию !

apropos: Lizzy пишет: настолько в стиле Остен Такое сравнение мне очень приятно слышать, но - увы и ах, до ее "стиля" так далеко... Lizzy пишет: я теперь знаю что делала Джо после звтрака Это не догма. Я написала первый попавшийся повод для Джорджи, чтобы оставить Энн одну. Если у тебя Джорджи займется чем-то другим, я исправлю эти письма на твой вариант. Так что описывай то, что тебя больше устроит для интриги. Харита пишет: в четырех темах - 1552. Из них выудить 26 глав Выглядит внушительно. Харита, спасибо за взгляд со стороны на тексты. Дафна, думаю, учтет твои замечания. Про эпизод с бродягой я забыла напроч. С этим нужно будет что-то сделать (удалить или как-то переписать). А высказывания Лидии и Китти можно поставить перед тем, как Беннетов не пустит в дом лакей. Т.е. они увидели дом, девицы заверещали..., а потом выяснилось, что в доме хозяин и они вынуждены отправиться в лес. Цапля Когда будешь описывать поиски Лидии по дороге в Шотландию, не забудь, пожалуйста, что накануне Тинкертон выявил подозрительного офицера, который нанял двуколку и отправился в Лондон, предположительно с Лидией. Всплывание Гретна-Г. даст великолепный повод судье позлословить в адрес сыщика и "умыть" его Лондоном, когда Лидия отправилась, как известно из ее письма, в Шотландию. Зато потом, когда выяснится, что Тинкертон был прав, описать опять же реакцию судьи. Это можно все славненько обыграть. Да, нам нужно обсудить следующий день. что кто будет делать (и с кем ). Ну что, устроим еще покушение? И введем Коллинза с Шарлоттой в наше повествование?

Цапля: apropos пишет: Цапля Когда будешь описывать поиски Лидии по дороге в Шотландию, не забудь, пожалуйста.... Помню apropos пишет: Да, нам нужно обсудить следующий день. что кто будет делать (и с кем ). Ну что, устроим еще покушение? И введем Коллинза с Шарлоттой в наше повествование? Итак, значит, по поводу окончания этого дня. Я дописываюто, что обещала выше, Хелга - Дарсино пальто (?) . На этом вечер можно считать закрытым? О! Дамы, мне пришла великолепная идея. кто скажет, что не великолепная, пусть мне не попадается на глаза неделю ! Если - вариант с Колинзом написать так : Шарлотта возвращается в Хансфорд (она же у меня, движимая любопытством, сама принесла письмо Лидии в Розингс)...итак, возвращается. Супруг еще спит после микстуры. Миссис Коллинз сидит у изголовья, и рассказывает спящему амнестичному Коллинзу потрясную, из ряда вон - новость, и тут - пастор просыпается и говорит - какой ужас, что скажет леди К.! Шарлотта в обмороке, слуги в ауте, Беннеты - если они уже там - в полном отпаде.

apropos: Цапля пишет: тут - пастор просыпается и говорит - какой ужас, что скажет леди К.! Щарлотта в обмороке, слуги в ауте, Беннеты - если они уже там - в полном отпаде Мне тебе на глаза можно будет попадаться, потому от идеи я в восторге и смеялась до слез. Чудесно!!! По логике, Шарлотта возвращается с Беннетами. Вот только когда?! После неудавшегося ленча? Или через пару часов, когда все обсудили? Вообще это можно представить очень весело: Шарлотта падает в обморок и долго не может прийти в себя. Испуганные Беннеты (не понимая, в чем дело, и думая, что это покушение) срочно посылают в Розингс слугу. А там все только приступили к обеду. И вот опять сорван обед, и весь Розингс тащится в Хансфорд, чтобы выяснить, что там случилось.

Lizzy: apropos пишет: Такое сравнение мне очень приятно слышать, но - увы и ах, до ее "стиля" так далеко... apropos , я совершенно искренне так считаю!!! Ни намека на лесть!

Цапля: apropos пишет: А там все только приступили к обеду. И вот опять сорван обед, и весь Розингс тащится в Хансфорд, чтобы выяснить, что там случилось Генерала не жалко? Дамы, вопрос интимный вот , допустим, все решили, что Лидия, согласно письму, вчера вечером уехала в Г-Г. Ночь провела - где ? Сколько времени нужно добраться из Кента в Г-Г? Лидия ночевала с У. - и, пардон, потеряла невинность - до брака? Ежели таки да, смысл их догонять - нехай женятся! Ежели успели уже пожениться - опять же , зачем искать - вернутсясами женатыми. В ощем, слаба я в этике и деонтологии семейной жизни Ваши предложения?

Хелга: apropos Замечательно! Так лирично и вся троица просто перед глазами стоит! Цапля Отличная идея! apropos пишет: И вот опять сорван обед, и весь Розингс тащится в Хансфорд, чтобы выяснить, что там случилось. Надо, надо срывать, обязательно! Цапля пишет: Лидия ночевала с У. - и, пардон, потеряла невинность - до брака? Ежели таки да, смысл их догонять - нехай женятся! И девушку не жалко? Откуда известно, что У женится?

Lizzy: Цапля , я тоже, кажется, могу являться под твои светлые (или темные?) очи... Замечательная идея! Как и apropos пишет: Шарлотта падает в обморок и долго не может прийти в себя. Испуганные Беннеты (не понимая, в чем дело, и думая, что это покушение) срочно посылают в Розингс слугу. А там все только приступили к обеду. И вот опять сорван обед, и весь Розингс тащится в Хансфорд, чтобы выяснить, что там случилось

Цапля: Lizzy пишет: Цапля , я тоже, кажется, могу являться под твои светлые (или темные?) очи.. Гы! испугались? .. Я шучу, я не кровожадная..Что скажут остальные участники процесса?

Lizzy: Цапля , *стыдливо* может, мы опустим интимные подробности? В ГиП об этом ни слова...

Лапуся: Цапля : Я с вами точно умру. Или от колик от смеха, или челюсь вывихну опять же от смеха. Обалденная идея!!!! Я, как автор идеи детектива, полностью поддерживаю такие плодотворные идеи по сюжету!!! Уррра! Сорванный обед, бедный генерал опять голодный. Когда он ночью поедет домой, то леди Кэтрин может ему незаметно в кастрюльке что-нибудь вкусное с собой дать (что они там если? судачки а ля натюрель?) :

Цапля: Lizzy пишет: Цапля , *стыдливо* может, мы опустим интимные подробности? В ГиП об этом ни слова... Я как раз не собираюсь в интим ударяться, ни-ни. Просто мне важно понять - зачем бежать вслед - через сутки с момента побега - за желающими обвенчаться? Или они уже обвенчались, или - уж извините за натурализм - девушка уже не девушка - тогда самое лучше, что с ней может произойти после этого - брак с соблазнителем, нет? Но ежели этот вопрос не принципиален, я не настаиваю на обсуждении, и розыски беглецов продолжаттся сами собой.

Цапля: Лапуся , спасибо за высокую оценку идеи выздоровления Коллинза! Особенное спасибо - как автору идеи . Давненько я так не веселилась

apropos: Lizzy пишет: Ни намека на лесть! Хммм... Цапля пишет: Генерала не жалко? Жалко. Но у нас эти сорванные приемы пищи уже идут рефреном. И мне кажется, это неплохо выглядит. В самом конце можно будет это тоже обыграть (как в "Пан или пропал", если кто помнит и видел). Цапля пишет: Лидия, согласно письму, вчера вечером уехала в Г-Г. Ночь провела - где ? Сколько времени нужно добраться из Кента в Г-Г? Лидия ночевала с У. - и, пардон, потеряла невинность - до брака? Ежели таки да, смысл их догонять - нехай женятся! Ежели успели уже пожениться - опять же , зачем искать - вернутсясами женатыми. Естественно, о невинности уже речи нет. Зачем догонять? Зачем в ГиП Форстер бросился их искать? Наверное, так было принято. Догнать, призвать к ответу и выдать девицу замуж приличным образом, со свадьбой и соседями. Тем более это стало актуально, когда выяснилось, что они не поехали в Шотландию, а отправились в Лондон. Т.е. в случае с Лондоном речь о женитьбе уже не шла.

Lizzy: Цапля пишет: Давненько я так не веселилась Да уж, веселья хоть отбавляй!!!

Хелга: Насчет погони, думаю, что Дарси понимает, что У. не женится на Лидии, да и вообще по идее, не могут же Лидию вот так оставить на произвол судьбы в такой ситуации, имхо.

Цапля: apropos пишет: Тем более это стало актуально, когда выяснилось, что они не поехали в Шотландию, а отправились в Лондон. Т.е. в случае с Лондоном речь о женитьбе уже не шла. Про Лондон и вопроса нет - найти и обвенчать! - более чем актуально, иначе быть Лидии сосланной на дальнюю ферму Просто мне странно стало, зачем догонять уже "опороченную" девицу в пути в Шотландию - коль она скорее всего уже обвенчана. И - кто может сказать - о расстоянии от Кента до Г-Г? Примерно, в часах apropos пишет: Наверное, так было принято. Скорее всего, так. Ну что ж, примем и мы, как факт.

Лапуся: Цапля пишет: как автору идеи Я уже исправилась там, что я как автор идеи вообще детектива... Немножко оговорилась. Ты ж меня простишь? *Вот видите как я не умею писать? Обязательно что-ниб. не то напишу * С вами вообще очень весело, почти как со мной, когда я все путаю.

Цапля: Хелга пишет: Насчет погони, думаю, что Дарси понимает, что У. не женится на Лидии Вообще, правда, логично Я ГиП завспоминала - там Лиззи с самого начала сомневалась, что он намерен жениться. Вопрос снимается за ненадобностью

apropos: Цапля пишет: о расстоянии от Кента до Г-Г? Далеко, несколько суток ехать (если не неделю или больше). Кент же находится на восточном побережье, а Г.-Г в Шотландии, на северо-западе. Через всю Англию. Да и вряд ли у У. были средства менять часто лошадей. Да и на ночь все равно нужно было где-то останавливаться.

Цапля: apropos пишет: Далеко, несколько суток ехать. Кент же находится на восточном побережье, а Г.-Г в Шотландии, на северо-западе. Через всю Англию. Тогда они могут надеяться. что есть шанс догнать - верхом, на перекладных ладно, тут понятно. Что еще нами не обсуждалось?

apropos: Так что у нас? Цапля описывает сценку с письмом Лидии, Коллинзом и очередным переполохом в Розингсе и Хансфорде? Я как-то забыла про Мэри. Может, мне дописать сценку с выяснением кто где был во время ее утопления? Но пока это не до конца известно. Нет сцен с Джорджи и Кэролайн. И кого еще? Хелга, опишешь, как Лиззи будет свидетельствовать алиби Дарси? Видимо так: приносят Мэри, судья сообщает о покушении, начинается ленч, письмо Лидии, драгун отправляют искать на дорогах в Шотландию. А потом судья и генерал начинают опросы обитателей Розингса. До обеда. А потом уже приходит слуга из Хансфорда... Так сделаем? Предложения?

Lizzy: apropos , да вроде так...

Цапля: apropos пишет: А потом судья и генерал начинают опросы обитателей Розингса. До обеда. А Беннеты с Шарлоттой отправились в Хансфорд, верно? после ленча и восторгов по поводу Лидии?

apropos: Цапля пишет: А Беннеты с Шарлоттой отправились в Хансфорд, верно? после ленча и восторгов по поводу Лидии? Да, им вроде там больше делать нечего. Для проформы судья может у них спросить: где были? Выяснится, что в Хансфорде сидели. Вот их и отправят обратно. Думаю, допросы большими не делать, потому как найдется пальто Дарси (сыщик пойдет на осмотр территории после ленча). И тут главное подозрение падет на Дарси, что опишет Хелга. Будем делать диспозицию на следующий день в Розингсе? Или пока этот будем завершать?

Хелга: apropos пишет: опишешь, как Лиззи будет свидетельствовать алиби Дарси? Хорошо, гардеробная тема - моя. apropos пишет: Или пока этот будем завершать? Может, с этим разберемся пока. Ещё же Джорджи и Кэролайн со товарищи, а раз Коллинз очухался, там ещё немеряно событий.

Lizzy: apropos пишет: Будем делать диспозицию на следующий день в Розингсе? Я думаю, можно начать

apropos: Хелга Договорились. Значит, все при деле? Какое следующее покушение устроим? Может, леди Кэтрин? Вариант Цапли - вместо своей любимой вишневой или какой настойки тяпнула беладонны? Представляете, что с генералом будет? Гррр-м...

Lizzy: apropos пишет: Какое следующее покушение устроим? Может, леди Кэтрин? Хм-м, это ниже пояса, имхо. Представляете, КАКОЙ будет скандал?

apropos: Lizzy пишет: Представляете, КАКОЙ будет скандал? Из-за скандала и предложено. И весело как.

Лапуся: Да, да, точно леди Кэтрин! Я - за. Или может, Кэролайн травануть? то-то судья забегает.

Хелга: аpropos пишет: Какое следующее покушение устроим? А если проанализировать все предыдущее, что было: исчезновение, побег, вода, яд, тяжелый предмет. Что там ещё в списке может быть: удушение (поперхнулась вишневой косточкой), падение (подскользнулся ..упал..). apropos пишет: Вариант Цапли - вместо своей любимой вишневой или какой настойки тяпнула беладонны? Хороший вариант, но если бы разнообразить. А если ей упасть с лестницы в доме? Она скатилась с лестницы под ноги Бридлу.. Вошла горничная в этот момент с подносом, уронила поднос. Грохот, суматоха. А чай несли для генерала...

Lizzy: Может, пожар? Небольшой. Или Розингс жалко?

apropos: Хелга пишет: А если ей упасть с лестницы в доме? За что так жестоко с нашей леди К.? Это же жуть - с лестницы. Она может себе что-то сломать, не дай бог. Хелга пишет: если бы разнообразить Я поэтому Мэри и "утопила", для разнобразия. Lizzy пишет: Может, пожар? Небольшой Предлагаю: Кэролайн с лестницы под ноги судьи (она молодая, отделается легким испугом), а леди К. Можно чуть поджечь. Хорошо бы генерала оставить с судьей оставить на ночь в Розингсе (ливень с градом на улице, не проехать, ни пройти?) Леди К. забыла потушить свечу, загорелся полог у кровати (как в Джен Эйр). Локальный такой пожарчик. А генерал в халате и ночном колпаке ее спасает. А?

Цапля: Lizzy пишет: Может, пожар? Небольшой. Или Розингс жалко? Хелга пишет: Хороший вариант, но если бы разнообразить. А если ей упасть с лестницы в доме? Она скатилась с лестницы под ноги Бридлу apropos пишет: Может, леди Кэтрин? вместо своей любимой вишневой или какой настойки тяпнула беладонны? Лапуся пишет: Я - за. Или может, Кэролайн травануть? Супер! И это наши трепетные дамы, которые пишут романтические сцены - закачаешься!

Цапля: apropos пишет: Леди К. забыла потушить свечу, загорелся полог у кровати (как в Джен Эйр). Локальный такой пожарчик. А генерал в халате и ночном колпаке ее спасает. А? Прэлестно, прэлестно!

Lizzy: Во-во, я что-то в этом роде и имела в виду!

apropos: Цапля пишет: трепетные дамы Если вспомнить, как мы когда-то кровожадно обсуждали убийство Коллинза... А судье и генералу сделать подозрительную поломку экипажа, чтобы они в канаву опрокинулись. И все будут думать, что и на них покушение... Можно на охоте кого-нибудь ранить. Весной охотились? Или только осенью? Ранить (легко) полковника, или Дарси, чтобы Лиззи обомлела и сомлела. И тут он ей, размягченной, опять предложение?

Хелга: apropos пишет: Кэролайн с лестницы под ноги судьи (она молодая, отделается легким испугом), а леди К. Можно чуть поджечь. Хорошо бы генерала оставить с судьей оставить на ночь в Розингсе (ливень с градом на улице, не проехать, ни пройти?) Леди К. забыла потушить свечу, загорелся полог у кровати (как в Джен Эйр). Локальный такой пожарчик. А генерал в халате и ночном колпаке ее спасает. А Очень нравится такой расклад. Особенно генерал в ночном колпаке!

apropos: Хелга пишет: Особенно генерал в ночном колпаке! И в шлепанцах, расшитых золотом на индийский манер.

Цапля: apropos пишет: Весной охотились? не, не охотились. весной все семьи заводили Идея с лекгим ранением Дарси мне вообще-то нравится Как бы это организовать без охоты?.... ну, например, полковник и Дарси рассматривали коллекцию охотничьих ружей покойного де Бера, и одно из них - чисто случайно - было заряжено! Хелга пишет: Очень нравится такой расклад. Особенно генерал в ночном колпаке! Поддерживаю тож.

Lizzy: Я, честно говоря, хотела предложить "покуситься" на глав. героев, но, боюсь, со стороны Цапли встретим категорическое "нет" Или нет?

Цапля: Lizzy пишет: Я, честно говоря, хотела предложить "покуситься" на глав. героев, но, боюсь, со стороны Цапли встретим категорическое "нет" Или нет? Вот елки, когда я успела заработать репутацию консерватора?

Хелга: apropos пишет: Весной охотились? Или только осенью? Ранить (легко) полковника, или Дарси, чтобы Лиззи обомлела и сомлела. И тут он ей, размягченной, опять предложение? Весной-то вряд ли. А если не на охоте, а скажем, взял ружье из коллекции покойного мужа леди К, а оно заряжено, выстрел, у Дарси - легкая контузия, а рядом была там Китти скажем: кричит, мистер Дарси, убили! Лиза вся в ауте, тут Дарси живой-здоровый, контуженный входит, ну и по сюжету...

Lizzy: Цапля пишет: Вот елки, когда я успела заработать репутацию консерватора? Ну что ты, я совсем не это хотела сказать! Прости, пожалуйста! Я имела в виду, что тебе Дарси будет жалко!

Цапля: Хелга пишет: Лиза вся в ауте, тут Дарси живой-здоровый, контуженный вхоит, ну и по сюжету... Нет! на это я пойтить не могу! пусть легко ранетый, токо не контуженный!

Цапля: Lizzy пишет: Ну что ты, я совсем не это хотела сказать! Прости, пожалуйста *сильно удивленно* Пожалуйста, прощаю... Я вообще-то и не обиделась А Дарси мне всегда жалко - что ж, судьба моя такой.

apropos: Хелга пишет: взял ружье,из коллекции покойного мужа леди К, а оно заряжено, выстрел, у Дарси - легкая контузия, Ага, и потом судья начинает думать: кто мог зарядить ружье, особенно если Дарси накануне начнет при всех интересоваться у леди Кэтрин коллекцией, и таким образом, кто-то мог заранее знать, что Дарси туда пойдет и подстроить ситуацию с ружьем. Контузия - это не очень романтично. Может, чуть поцарапать руку, чтобы кровь текла, но ранка быстро зажила без последствий? А крики всегда можно устроить: выстрел, кровь... Все в дыму..

Хелга: Цапля Мыслим в одном направлении. Только сейчас твой пост прочитала

Цапля: Хелга А насчет контузии мы с apropos согласились - лучше легко раненый в руку - по касательной

Хелга: apropos пишет: чтобы кровь текла, "кровожадно" И побольше, по белоснежной сорочке... apropos пишет: Контузия - это не очень романтично Зато контуженному предложение-дубль проще сделать. (Фсе, это меня несет, сорри, не обращайте внимания), согласна на романтичное ранение.

apropos: Хелга пишет: И побольше, по белоснежной сорочке... Это будет эффектная сцена. Вот только чего он сюртук снял? В одной сорочке же не мог гулять по дому. Или после ранения уже?

Цапля: Хелга пишет: Зато контуженному предложение-дубль проще сделать Хелга , и где твой лиризьм и страсти ?! Это ж просто издевательство над Дарси! Мол, не в себе, вот и лепит, что попало!

Lizzy: Цапля Цапля пишет: Я вообще-то и не обиделась А я уж испугалась, что ненароком тебя... того... этого, за живое, так сказать.

Хелга: apropos пишет: В одной сорочке же не мог гулять по дому. Или после ранения уже? Ну, ружье пальнуло, он же должен снять сюртук, чтобы посмотреть что там. Скажем, полковник его своим шейным платком перевяжет и усадит в кресло. Сам за помощью, а тут перепуганная Лиззи вбегает, а он в кресле, весь в крови. А полковник, без шейного платка, в неглиже, можно сказать, сталкивается с Энн, немая сцена...

Цапля: Хелга пишет: А полковник, без шейного платка сталкивается с Энн, немая сцена... Ах! какой пассаж!

Lizzy: Хелга пишет: А полковник, без шейного платка, в неглиже Ну если без платка - это неглиже, то Дарси без сюртука - ...

Хелга: Цапля пишет: Мол, не в себе, вот и лепит, что попало! Ни, не так: расслабился просто, гордыня с предубеждениями отступили перед лицом жизненных неурядиц

Цапля: Хелга пишет: Ни, не так: расслабился просто, гордыня с предубеждениями отступили перед лицом жизненных неурядиц Не-е, романтичнее ранетый в руку, с умеренной потерей крови, лежит несколько дней в своей комнате, Лиззи вся испереживалась, не видя, и тут он первый раз спускается к обеду - благородный, высокий, стройный, с непокорной кудряшкой на лбу и интересной бледностию.. Ах!...

apropos: Хелга пишет: Ну, ружье пальнуло, он же должен снять сюртук, чтобы посмотреть что там. Скажем, полковник его своим шейным платком перевяжет и усадит в кресло. Сам за помощью, а тут перепуганная Лиззи вбегает, а он в кресле, весь в крови. А полковник, без шейного платка, в неглиже, можно сказать, сталкивается с Энн, немая сцена... Готовая глава! Я -за. Хелга, опишешь? Эту сценку можно будет в конце поставить. Как раз объяснение и любовь. Заодно предлагаю объяснение Л-Д сделать одним из последних. Чтоб драматичнее. А самый конец - разъяснение всех покушений, которое проведет Тинкертон. Как Пуаро у А.Кристи.

Lizzy: Цапля пишет: и тут он первый раз спускается к обеду - благородный, выский, стройный, с непокорной кудряшкой на лбу и интересной бледностию.. Ах!... ОЙ! Кажется, я влюбилась! Еще раз...

Хелга: Цапля пишет: тут он первый раз спускается к обеду - благородный, высокий, стройный, с непокорной кудряшкой на лбу и интересной бледностию.. Это жестко... Цапля

Цапля: Хелга пишет: Это жестко... Это жизнь!...

Лапуся: А чего с сюжетом? Я все жду, что завтра в Розингсе будет...

Хелга: apropos пишет: Эту сценку можно будет в конце поставить. Как раз объяснение и любовь. Заодно предлагаю объяснение Л-Д сделать одним из последних. Чтоб драматичнее. А самый конец - разъяснение всех покушений, которое проведет Тинкертон. Как Пуаро у А.Кристи. То, что надо! Все парочками рассаживаются в гостиной, бросая нежные взгляды друг на друга, а Тинкертон раскладывает детали. apropos пишет: опишешь? Эту сценку можно будет в конце поставить. Может, Цапля? А то столько здесь душераздира, меня опять в страсти-сопли унесет

Lizzy: Дык пожар завтра. Нет? И лестница...

apropos: Лапуся пишет: Я все жду, что завтра в Розингсе будет... Этого мы как-то так и не решили. Отвлеклись.

Хелга: Lizzy пишет: Дык пожар завтра. Нет? И лестница... Завтра, конечно.

apropos: Хелга пишет: Завтра, конечно Так у нас завтра покушение на леди К.? И Коллинз прибегает в Розингс к изголовью патронессы. А генерал его отгоняет: а ты кто такой?!

Цапля: Хелга пишет: А то столько здесь душераздира, меня опять в страсти-сопли унесет изначально неверно предполагать, что меня не унесет

Lizzy: Цапля пишет: изначально неверно предполагать, что меня не унесет Ну и пусть унесёт, это же прекрасно!..

Хелга: Цапля пишет: изначально неверно предполагать, что меня не унесет Не, я не предполагала, неверно выразилась

Цапля: Дамы, дамы, напоминаю - я романтику не пишу

apropos: Ладно, значит мы в эти дни дописываем сегодняшний день (их обозвать что ли как-то : 1-й, 2-й, 3-й и т.д., инчае запутаемся.) Итак, это 3-й день или 4-й? Что-то я уже запуталась. А к диспозиции очередного дня приступаем после дописания этого. Всем спасибо. Удаляюсь.

Цапля: apropos пишет: А к диспозиции очередного дня приступаем после дописания этого. Поддерживаю. если мы начинаем планировать заранее несколько дней, у нас потом начинается жуткая путаница в хронометраже Давайте закончим все, что уже запланировано, а потом уточним детально проекты, которые сегодня родились



полная версия страницы