Форум » Произведения в соавторстве » Переполох-4 » Ответить

Переполох-4

apropos: Игра "Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия" Автор: коллективное творчество Танцуют все! -------------------------------------------------------------------------------- Для авторов: Приблизительный сюжет: В лесу лужа крови и множество улик, бросающих подозрение почти на всех действующих лиц. Исчезновение миссис Дженкинсон. Расследование преступления, поиски тела жертвы, подозрительные происшествия, похожие на покушения на убийство. Зарождающиеся и крепнущие романы между всеми холостыми и незамужними персонажами. Появление живой и здоровой миссис Смит (или как ее там). Всеобщий хэппи-энд. Действующие лица: герои ГиП, судья, офицеры какого-нибудь полка, квартирующего неподалеку, сыщик из Лондона (приглашенный для помощи следствию после нескольких покушений). Примечание: все новые персонажи - неженатые джентльмены, потенциальные женихи с приличным доходом. Новые действующие лица: судья - сэр Юстас Фэйр - суетливый, нахрапистый, самоуверенный, сноб - ухажер Кэролайн. генерал - Алекс Бридл - краснолицый вояка, говорит командным голосом, "рубит с плеча", пользуется красным носовым платком и все время произносит раскратиствое "Грррр-м" - ухажер леди Кэтрин. сыщик - Тимоти Тинкертон - тощий, нескладный зануда, педантичный, недалекий - ухажер Мэри Бравый лейтенант - Робби Йорик - благодушный, снисходительный, улыбается всегда и без всякого повода, с неплохим доходом - ухажер Китти капитан Эдгар Шелли - младший сын графа***, красивый, мрачный с виду, молчаливый, в душе романтик - ухажер Джорджианы -------------------------------------------------------------------------------- Готовые главы выкладываются здесь

Ответов - 433, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 All

apropos: Хелга пишет: Йорик - Китти и Кэролайн-судья. Ну и "пальто"...Что-то много... Зато какое поле деятельности для творчества!

Цапля: Дамы, все вопросы решены, задания получены , поэтому прощаюсь до завтра! Спасибо!

Хелга: apropos пишет: Я не испытываю к вам тех чувств, которые хотела бы иметь к свому будущему мужу... Я не нахожу в себе по отношению к вам тех чувств, которые хотела бы испытывать к свому будущему мужу... У меня нет к вам тех чувств, которые я хотела бы испытывать к своему будущему мужу.


apropos: Хелга пишет: У меня нет к вам тех чувств, которые я хотела бы испытывать к своему будущему мужу. Именно это я и имела в виду.

Цапля: Вернулась, а тут тишина-а-а-а!.. Я только приехала, падаю от усталости. но не преминула заглянуть. Конечно, ничего не писала, и даже не задумывалась..как это говорят - конь не валялся?... Если соберусь, накропаю че-нить до ночи, ага? А остальные? Хелга , apropos , Lizzy, Дафна - ауууу...

Хелга: Цапля Я тоже ничего не написала, некогда совсем. Сейчас, может, что и придумается.

Цапля: я пока ухожу в реал - гости прибежали, рассматривать покупки Но я обязательно вернусь! Даже если ничего не напишу.

Лапуся: Как хорошо наметилось продолжение! Да, да, всякие страсти, драмы, ревнования, недопонимания. Это здорово! Вообщем я как автор идеи (если кто забыл ) всячески поддерживаю все начинания. Хелга пишет: У меня нет к вам тех чувств, которые я хотела бы испытывать к своему будущему мужу. Классно! Вот, вот, именно так и сказала Лиззи Дарси, поплотнее укутываясь в его пальто.

Lizzy: Милые дамы, можете считать меня кем угодно, но я сегодня весь день писала... нет, не фик, а курсовую по уравнениям мат. физики. Голова квадратная. Сами понимаете - не до романтики. Простите, но от меня сегодня никакого проку. Обещаю завтра исправиться. Еще раз простите. Творческих вам успехов, дорогие соавторы!!! Лапуся

Хелга: Lizzy пишет: а курсовую по уравнениям мат. физики. Сочувствую и восхищаюсь

Цапля: Lizzy , ерунда ! Это не повод не задержаться ненадолого - и прочесть, что я вдруг сваяла за полчаса, покинув изумленных гостей. Вдохновение - штука странная неясно, когда посетит. Итак, я пишу ленч после утопления, спасения Мэри, и бесед по этому поводу. Сознательно старалась ничего лишнего не сболтнуть - ведь не знаю, что и как опишут остальные. По многочисленным просьбам присутствующих не оставила голодным генерала Наконец, пришло время ленча. Генерал уже предвкушал удовольствие от поглощения обещанного гусиного паштета, консоме , горячих булочек и прочих яств , обещанных леди Кэтрин. «О, генерал, - сочувственно сказала она вчера вечером, - мне так неловко при мысли, что из-за этой несносной семейки Беннет вы лишились обеда. Я специально для вас прикажу подать завтра на ленч гусиный паштет, которого вы не найдете в другом доме, и приготовить карпа – особым образом, рецепт известен только нашим поварам.» Бридл выказал признательность почтенной леди за заботу , и добавил, что лишился, к своему великому сожалению, и желанной возможности беседовать с очаровательной леди в течение вечера. «Это было бы так приятно.. грр-м , - подчеркнул он, - я смог бы закончить свой рассказ об охоте на тигра, а в вашем лице я нашел столь внимательную и умнейшую слуш….собеседницу..» Миледи зарделась от удовольствия, и поклялась, что не найдется той силы, что помешает великолепному джентльмену закончить за завтрашним ленчем свой увлекательнейший рассказ. Воспоминания так захватили генерала, что он не заметил, что судья Фэйр уже дважды повторил свой вопрос: - Генерал, - повысил голос недовольный сэр Юстас, - лейтенант Йорик записал показания всех присутствующих в имении ? - О, да, судья, - важно кивнул Бридл, - я проверил все, прежде чем мой молодой помощник исчез вслед за детками Беннет, и , заметьте, не появлялся до самого ленча, - генерал понизил голос до громового шепота. - Эти девицы Беннет, - раздраженно проговорил сэр Юстас , - от них одни неприятности. Недаром мисс Бингли так огорчена поведением своего брата, который…- судья поймал любопытный взгляд генерала и запнулся. - Что ж, судья, - Бридл не сдержал улыбки – ваша информация черпается из очень достоверного источника. Пойдемте к столу. Дамы ждут. Бридл невозмутимо пошел навстречу появившейся в гостиной леди Кэтрин, оставив совершенно стушевавшегося судью дожидаться свою даму. Ленч начался в молчании . Леди Кэтрин де Бер бросала неприязненные взгляды на миссис Беннет, которая была непривычно для нее немногословна. Генерал Бридл отдал должное каждому из поданных блюд, и его комплименты хозяйке заставили присутствующих поддержать похвалы изысканным блюдам и великолепной сервировке стола. Постепенно гости начали тихо переговариваться с соседями по столу. Из общего гула голосов отчетливо выделялся бас генерала Бридла: - …и заметьте, миледи, климат этого штата Индии таков, что нам приходилось. .гррр-м.. порой по нескольку недель сидеть в помещении – на улице был настоящий потоп… и тогда, увы, охотиться было весьма затруднительно. .Но когда, наконец, сезон дождей закончился. .гррр-м.. тут мы немедленно снарядили охотничью экспедицию. - На тигра? – восторженно вздохнула почтенная леди. - Да, миледи, и скажу я вам…- Бридл приподнялся в кресле… - Миссис Коллинз, миледи, - в столовую шагнул лакей. Следом за ним вошла запыхавшаяся от быстрой ходьбы Шарлота. - Миссис Коллинз, что случилось? – возмутилась леди Кэтрин, - что могло заставить вас покинуть супруга в столь неподходящее время? - Я приношу свои извинения, миледи - только что пришло письмо, его привез нарочный, и я решила сама принести его.. – выдохнула Шарлота, очевидно, сгорая от любопытства, - мистер Коллинз заснул после приема микстуры, с ним сейчас сидит Милли. - Какое письмо? – отрезала леди Кэтрин, - и в чем, собственно, спешка? - Письмо для мисс Кэтрин – от мисс Лидии Беннет. TBC.. Объясняю заранее - почему письмо Китти - на мой взгляд, его содержание будет поживее, чем если бы она написала маман,и , как известно из ГиП, Китти Лидия из Брайтона писала гораздо чаще. Но прочтет его, разумеется, не Китти..

Цапля: Вот и продолжение банкета: Цапля пишет: - Я приношу свои извинения, миледи - только что пришло письмо, его привез нарочный, и я решила сама принести его.. – выдохнула Шарлота, очевидно, сгорая от любопытства, - мистер Коллинз заснул после приема микстуры, с ним сейчас сидит Милли. - Какое письмо? – отрезала леди Кэтрин, - и в чем, собственно, спешка? - Письмо для мисс Кэтрин – от мисс Лид - От Лидии!? – миссис Беннет подпрыгнула на месте и воскликнула, - немедленно подайте его мне! Миссис Беннет выхватила письмо из рук Шарлоты, и нервно надломила сургучную печать. - Осторожно, мэм, - возопил Тинкертон (он есть по идее, он же Мэри спасал) – по печати можно установить, откуда письмо отправлено. Не слушая его, миссис Беннет развернула письмо, и трясущимися руками держала перед собой. - О, Лиззи, деточка. – всхлипнула она, - я не могу читать, я так нервничаю…прочти, что пишет моя дорогая Лидия… Элизабет взяла письмо, и молча пробежала глазами. Вот что говорилось в послании Лидии: Моя дорогая сестрица! наконец я имею возможность поделиться с тобой своим счастьем. Представляю, как удивятся все, когда узнают, где я и с кем. Я уверена, что ты догадаешься. На свете есть один человек, которого я люблю, он – ангел! Мы собираемся направиться в Гретна –Грин , и не сомневаюсь, что следующее письмо будет подписано «Лидия Уикхем» . Вот удивится Лиззи! Я уверена, она была в него влюблена. да и кто в Меритоне не был влюблен в моего дорогого Уикхема! Уверена, вы мне завидуете. Китти, передай, пожалуйста, Милли, чтобы зашила мое розовое муслиновое платье. Если хочешь, можешь взять мою шляпку с зеленой лентой – она мне уже не нужна. Скажи маме, что я напишу в ближайшее время. Прощай. Твоя сестра Лидия. Элизабет закончила читать письмо, с трудом разбирая слова… Глаза ее застилали слезы, она еле сдерживалась, чтобы не разрыдаться. Лидия! Глупая, пустая девчонка! Что она наделала!... - Лиззи , что же ты молчишь? – запричитала миссис Беннет.- что пишет моя девочка? Элизабет молча покачала головой, и бессильно опустилась в кресло. - Пожалуйста, мисс Беннет, расскажите, что пишет ваша сестра, - Тинкертон вытянул шею, напряженно глядя на Элизабет. – Может, мы сможем быстрее разыскать ее . Никогда не стоит пренебрегать любой возможностью найти истину, ибо мы не ведаем, что сулит нам всякое событие, даже самое незначительное. Мистер Беннет молча подошел к Элизабет, и осторожно взял письмо. Все вопрошающие взгляды обратились на него. - Папа?..- испуганно сказала Джейн. Китти молча сжалась в кресле. - Лидия уехала в Гретна-Грин с ..мистером Уикхемом … - мистер Беннет обреченно вздохнул, и положил письмо на стол… Повисло тяжелое молчание. Кэролайн Бингли мстительно посмотрела на Элизабет. Ее взгляд не укрылся от сэра Юстаса: - Позвольте, сэр, - судья вопросительно взглянул на мистера Беннета, - вы можете подробнее рассказать об этом человеке? Он вам знаком, как я понимаю. - Какое возмутительное падение нравов, - наклонившись вперед, прошептала леди Кэтрин де Бер сидящему напротив мистеру Дарси, уничтожающе взглянув на мистера и миссис Беннет. - Младшая дочь опозорила всю семью. Теперь ни один порядочный человек не пожелает связать себя узами брака ни с одной из мисс Беннет . - Леди Кэтрин, - негромко ответил Дарси, - не стоит делать столь поспешных выводов.. Легкомыслие младшей сестры не позволяет судить о благоразумии старших. - Я знаю, что говорю! – отрезала миледи, презрительно глядя на Элизабет, - им придется принять на себя позор собственной сестры. Дарси не ответил на злобный выпад тетушки и посмотрел на Элизабет, опасаясь, что слова леди Кэтрин могли быть ею услышаны. Элизабет , сдерживая слезы, подняла голову и встретилась взглядом с мистером Дарси. Пока все. С продолжением я повременю, так как , вероятно, придется ориентироваться на написанное остальными и общее решение - кто, когда, куда и проч. Я даже не знаю, успел Дарси сделать предложение Лиззи или нет Поэтому толком и неясно , как они друг надруга смотреть должны сейчас. -

Lizzy: Хелга , спасибо за сочувствие Цапля , очень живо всё обрисовала! Молодец! Интересно, а генералу когда-нибудь всё же удастся рассказать эту историю про тигра? Наивный вопрос: а что такое "TBC"? Ой, ты уже и продолжение выложила! Драматично до ужаса! Правда! На словахЭлизабет , сдерживая слезы, подняла голову и встретилась взглядом с мистером Дарси. сама чуть не разревелась(честно), представив, что они в этот момент чувствовали... А-а-ах... Цапля, ты мастер!!!

Цапля: Lizzy пишет: Наивный вопрос: а что такое "TBC"? ето я сама недавно узнала - и оч. мне нравится - to be continue , вроде бы - то бишь продолжение следует (вообще я английского не знаю, увы!)

Lizzy: Зы, так это по-аглицки...

Дафна: Цапля пишет: Я даже не знаю, успел Дарси сделать предложение Лиззи или нет Следуя оригиналу, надо, чтоб успел

Цапля: Lizzy , сэнкс. Мне самой немного мрачноватым кажется, мы все-таки иронический фик пишем, но это помимо воли произошло, как тут можно иронизировать?!

Lizzy: Цапля пишет: немного мрачноватым кажется Нет, нет, в самый раз, имхо.

Хелга: Цапля Отлично! А у меня что-то сегодня кряк полный Цапля пишет: Мне самой немного мрачноватым кажется, мы все-таки иронический фик пишем, но это помимо воли произошло, как тут можно иронизировать?! Может, ещё шпилек из толпы добавить, чтоб смесь была, драмы и иронии...

Цапля: Хелга пишет: Может, ещё шпилек из толпы добавить, чтоб смесь была, драмы и иронии. Это безусловно! спасибо , Хелга Я еще мисс Бингли на них натравлю А Чарльза заставлю заступаться Возможно, и Дарси что-нить произнесет. Но здесь надо знать точно - кто с кем о чем уже поговорил утром, а разговоров пока нет. В общем, нужно обсудить диспозицию.



полная версия страницы