Форум » Произведения в соавторстве » Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия » Ответить

Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия

Лапуся: Игра "Переполох в Розингс-парке, или Неуместные происшествия" Автор: коллективное творчество Танцуют все! Для авторов: Приблизительный сюжет: В лесу лужа крови и множество улик, бросающих подозрение почти на всех действующих лиц. Исчезновение миссис Дженкинсон. Расследование преступления, поиски тела жертвы, подозрительные происшествия, похожие на покушения на убийство. Зарождающиеся и крепнущие романы между всеми холостыми и незамужними персонажами. Появление живой и здоровой миссис Смит (или как ее там). Всеобщий хэппи-энд. Действующие лица: герои ГиП, судья, офицеры какого-нибудь полка, квартирующего неподалеку, сыщик из Лондона (приглашенный для помощи следствию после нескольких покушений). Примечание: все новые персонажи - неженатые джентльмены, потенциальные женихи с приличным доходом. Готовые главы выкладываются здесь

Ответов - 461, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 All

Лапуся: Летом в Розингсе отдыхали: Дарси и полковник Фицуильям, мистер и миссис Херст и Кэролайн Бингли. - Мистер Коллинз вздумал пригласить свих родственников, - как-то сказала леди Кэтрин. - Ума не приложу, как они все разместятся в Хансфорде. Кого пригласил мистер Коллинз?

Дафна: Сэра Лукаса, например Своих собственных родственников поди побоится пригласить

Лапуся: Ага, а если он пригласил еще (если они напросились) - мистера и миссис Беннет, Элизабет, Мэри, Китти и Лидию? Допустим, действие происходит на пасху. Лидия еще никуда не убежала, Джейн - в Лондоне, а Бингли - еще где-нибудь шляется. А Дарси пытается избавиться от чар Лиззи, а тут раз - и встречается с ней опять. А?


Дафна: Гм... предупреждать надо (с)

Цапля: Лапуся пишет: Джейн - в Лондоне, а Бингли - еще где-нибудь шляется. Классная формулировка! Лапуся пишет: А Дарси пытается избавиться от чар Лиззи, а тут раз - и встречается с ней опять А мы пишем детектив? или любовный рОман? или и то, и другое? Вообще нам и правда, может хватить Лиззи и Мэри. Но как бы заставить туда и Джейн с Бингли приехать (можно по отдельности ) веселее было бы, и возможностей больше. Предлагаю для начала определиться с жанром колективного фикотворчества и принципами - кто, собссно, возьмется за основную работу? Каждую фразу на голосование не поставишь... *елки-палки, накрывается моя срочная отчетная работа! уволят нафик!*

apropos: О, девочки, молодцы! Новый "страшный" детектив? Да, можно пофантазировать: согнать (как мне всегда хотелось, признаться) побольше народу в Кент и устроить им... веселую жизнь. Допустим, мистер и миссис Коллинз пригласили всю эту милую компашку Беннетов, а в Розингсе гостит еще одна компашка. Всех до кучи. Итак: Лапуся пишет: - Мистер Коллинз вздумал пригласить свих родственников, - как-то сказала леди Кэтрин. - Ума не приложу, как они все разместятся в Хансфорде. - О чем вы, мадам? - Дарси поднял голову от книги, которую безуспешно пытался читать под аккомпанемент вопросов мисс Бингли о Джорджиане и ее занятиях музыкой. - Проезжая мимо Хансфорда, я повстречала мистера Коллинза, - леди Кэтрин прошла в библиотеку, на ходу снимая перчатки. - Можете представить, к ним напросились его родственники. Эти... Беннеты, кажется. под предлогом того, что у них в доме ремонт. Мало того, что в Хансфорд напросился его кузен с женой, так они намерены привезти всех своих дочерей, а их пять или шесть... Не помню. - Хорошенькие? - заинтересованно спросил Фицуильям.

apropos: Цапля пишет: А мы пишем детектив? или любовный рОман? или и то, и другое? Можно все объединить. Убийства с намечающимся романом Дарси с Элизабет, Фицуильяма и Энн (хотелось бы, конечно), ну и Бингли с Джейн. Дамы в опасности или под подозрением, а джентльмены готовы на все, чтобы их защитить или оправдать. И расцветают чувства...

Цапля: apropos пишет: - Хорошенькие? - заинтересованно спросил Фицуильям. - Коллинз говорит - очень милые молодые леди, только младшие несколько .. легкомысленны, - раздраженно сказала леди Кэтрин, не предполагая наличия каких-либо достоинств у сельских кузин Коллинза. Однако, пасторский домик, хоть и усовершенствован должным образом с моей помощью, вряд ли может вместить столько гостей. Надо указать на это мистеру Коллинзу.

Lizzy: - Сомневаюсь, - презрительно сморщилась леди Кэтрин. - Старшей уже далеко за двадцать, а она ещё не замужем. Это о чём-то говорит! - Это говорит лишь о том, что у их отца нет ни гроша, - Дарси поднял голову от книги.

Lizzy: Упс! Цапля меня опередила!

apropos: Цапля Lizzy - Боже мой! - недовольно воскликнула мисс Бингли и покосилась на Дарси. - Они надоели нам еще в Хартфордшире! Мамаша просто несносна, да и ее дочери... Вот увидите: едва они успеют обосноваться у мистера Коллинза, как начнут требовать устроить им бал. Миссис Херст захихикала, а Дарси быстро встал со своего места и отошел к окну.

Цапля: Lizzy , в итоговом варианте можно сделать микст

Lizzy: Цапля пишет: Надо указать на это мистеру Коллинзу - И вы полагаете, что он сократит список гостей? - спросил полковник.

Цапля: В общем, Дарси поднял голову от книги и отошел к окну... Леди Кэтрин продолжила с возрастающим негодованием: - Полагаю, что даже невоспитанные девицы Беннет должны понимать, какая честь для них - посетить Розингз. *я вот тут подумала, что так или иначе, но все Беннеты будут приглашены к леди К.?* Мило и весело все начинается. Если к нам присоединятся остальные форумчанки, то дело заладится. Только где время найти??

apropos: Lizzy пишет: - И вы полагаете, что он сократит список гостей? - спросил полковник. - Боюсь, уже поздно: они сегодня утром выехали из Лонгборна и к вечеру будут здесь, - сказала леди Кэтрин. - Придется... Придется кого-то пригласить в Розингс. Чего-чего, а гостевых спален здесь в избытке.

Lizzy: Apropos пишет: Миссис Херст захихикала, а Дарси быстро встал со своего места и отошел к окну - Мистер Дарси, я полагаю, вы будете рады вновь иметь честь танцевать с мисс Элизабет? - игриво спросила мисс Бингли и улыбнулась сестре. Та снова захихикала.

Lizzy: Apropos пишет: Придется кого-то пригласить в Розингс. Чего-чего, а гостевых спален здесь в избытке. - И кого вы намереваетесь пригласить остановиться здесь? - оживился Дарси.

apropos: Lizzy пишет: - И кого вы намереваетесь пригласить остановиться здесь? - оживился Дарси. - Пару девиц, думаю, можно будет здесь разместить, - задумчиво протянула леди Кэтрин. Но заметив довольное лицо Фицуильяма, тут же поправилась: - Я приглашу сюда мистера и миссис Беннет. А их дочери прекрасно устроятся в коттедже мистера Коллинза.

Lizzy: Apropos: Я приглашу сюда мистера и миссис Беннет. А их дочери прекрасно устроятся в коттедже мистера Коллинза - Что-о? С утра до вечера терпеть здесь эту несносную миссис Беннет?! Леди Кэтрин, умоляю вас, подумайте хорошенько!

apropos: Lizzy пишет: - Что-о? С утра до вечера терпеть здесь эту несносную миссис Беннет?! Леди Кэтрин, умоляю вас, подумайте хорошенько! (А кто это говорит? Мисс Бингли?) - Ну, хорошо, - леди Кэтрин забеспокоилась, будучи наслышана о вульгарных манерах матери семейства. - Раз вы полагаете, что миссис Беннет будет чувствовать себя здесь неловко, пожалуй, остановимся на двух старших дочерях. Надеюсь, они не доставят нам много хлопот.



полная версия страницы