Форум » Коллективное творчество » Лимерики, вдохновленные Водоворотом. Конкурс!!! » Ответить

Лимерики, вдохновленные Водоворотом. Конкурс!!!

OdriH: Внимание всех почитателей и просто читателей романа "Водоворот"! Объявляется конкурс лимериков на темы Водоворота. Срок первого этапа - 1 сентября. Участвуют все желающие. Количество лимериков от одного участника не ограничено. Лимерики будут оцениваться двумя жюри: автор романа составляет свой список лучших лимериков, читатели (и лимеристы) - предлагают свои списки предпочтений. Будут выявлены победители по версии автора романа и по версии читателей. Награждение победителей - прерогатива главвреда. Кратко о лимериках: Лимерик -- особая стихотворная форма, состоящая из единственной 5-строчной строфы и налагающая довольно жесткие ограничения на схему рифмовки, метрику и сюжет. Форма Традиционно лимерик имеет пять строчек, построенных по схеме AABBA, причём в каноническом виде конец последней строки повторяет конец первой. Сюжетно лимерик строится примерно так: в первой строке говорится, кто и откуда, во второй — что сделал, а далее — что из этого вышло. Чаще всего лимерик написан анапестом (1-я, 2-я и 5-я строки — трехстопным, 3-я и 4-я — двухстопным), реже амфибрахием, ещё реже — дактилем. Метрика лимерика Лимерик всегда пишется только трехсложными размерами. Первая, вторая и пятая строки всегда имеют по три стопы и по-русски чаще всего исполняются в 3-стопном анапесте: а-а-А-а-а-А-а-а-А(-а-а) Возможен и 3-стопный амфибрахий: а-А-а-а-А-а-а-А(-а-а) Наконец, 3-стопный дактиль более редок, но тоже встречается: А-а-а-А-а-а-А(-а-а) 3-я и 4-я строки всегда содержат только по две стопы: 2-стопный анапест: а-а-А-а-а-А(-а-а) 2-стопный амфибрахий: а-А-а-а-А(-а-а) 2-стопный дактиль: А-а-а-А(-а-а) Вообще говоря, англоязычная поэзия не слишком строго требует единообразия, и, следуя этой традиции, в русских лимериках нередко тоже допускается некоторое смешение размеров (например, первая, вторая и пятая строки писаны дактилем, а третья и четвертая -- анапестом и т.п.), а также пропуск безударных слогов, особенно в начале строки. Сюжет лимерика В лимериках обычно описывается некое происшествие, случившееся с кем-то где-то. Обязательным условием при этом является комизм происходящего, причем юмор обычно понимается в английском стиле, некая чудаковатость, парадоксальность, ирония -- все это весьма ценится. В традиционных, классических лимериках в первой же строке определяется герой (джентльмен, старик, леди и т.д.), обычно характеризуемый словами "некий", "юный", "пожилой" и т.п., и задается место его нахождения (первоначально это было какое-то место в Англии, Шотландии, Ирландии, но впоследствии география лимериков расширилась, так что ныне вполне допустимы, скажем, Москва, Айова или Австралия). Традиционное начало классического лимерика может быть, например, таким: There was an old lady of Dublin... или: There was a young gentleman in Cardiff... По-русски это тоже будет выглядеть аналогично, например: Престарелая леди из Бата... или: Некий джентльмен из Ливерпуля... Важно отметить, что в классическом лимерике последняя, пятая строка традиционно представляет собой видоизмененную первую, оканчиваясь на то же слово (обычно это место действия). Дальнейшим развитием лимерика явилась видоизмененная форма (рискну назвать ее нео-классической), в которой это условие не является обязательным, а кроме того, допускается более подробная информация о герое в первой строке (например, указывается его профессия). Наконец, в вольном лимерике, получившем в русском своем варианте большое распространение, столь жестких ограничений на порядок изложения вообще нет, так что в качестве героев могут выступать литературные персонажи, исторические личности, животные и т.д. Но одно условие остается все равно: лимерик обязан быть забавным! ВНИМАНИЕ! В нашем конкурсе лимерик не обязан быть забавным! Мы требуем только сохранения формы! Примеры лимерика: Некий старец из города Бристоля По утрам сквернословил неистово. Лишь удар колотушкой Старичку по макушке Усмирял сквернослова из Бристоля Стюардесса по имени Жанна Обожаема ты и желанна Ангел мой неземной ты повсюду со мной Стюардесса по имени Жанна Для оценки лимериков будет объявлена неделя - все желающие смогут написать свой список предпочтений. Имена действующих лиц Водоворота: Докки фон Айслихт Павел Палевский Мари Воропаева Вольдемар Ламбург Ольга Ивлева княгиня Софи Думская Афанасьич Барон Швайген

Ответов - 122, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Раба любви: Это даже не опоздавшие на кркурс лимериков- это недавно примкнувшие к тёплой компании! Порадуйтесь за меня, ибо мой пир впереди, так как ваши явства не черствеют! Я уже 1)прочитала Водоворот в интернете, 2)купила книгу в магазине и 3)ещё раз прочитала уже без спешки "не чавкая и не давясь", а также 4)перечитала несколько особо любимых мест ( о, уже есть любимые места) и даже впервые попробовала себя в лимекиках, не в конкурсе просто для души. Старалась придерживаться правил, но настроение лирическое нежное и не вышел сатирический- комический стих Баронесса фон Айслих -вдова, Жизнь с супругом узнала едва: Сторониться мужчин Сто имеет причин. Независимость ценит вдова. Баронесса фон Айслих в броне, Круг закрытый сложился вполне. На миру - лёд в глазах, Ночь проводит в слезах. Душу нежную держит в броне. Граф Палевский- герой и кумир, Генерал и в наградах мундир. Он -мечта все девиц, И мамаш, и вдовиц! На войне для солдат он -кумир! Поль Палевский не муж был, а зоркий орёл! Ледяной взгляд на площади в Вильне обрёл. Бриллиантов огонь Растопил её бронь (пародонте за рифму)) Вот у ног её -гордый орёл! Бонапарте войска устремил на Отечество! Не до чувств тут двух душ и всего человечества! На дорогах войны Судьбы стали равны, Если враг уж в столице Отечества! Продолжение следует

apropos: Раба любви А славно как получилось! Очень удачно, на мой взгляд. Жду продолжения.



полная версия страницы