Форум » Коллективное творчество » Без паники, леди и джентльмены! - 5 » Ответить

Без паники, леди и джентльмены! - 5

Chantal: Коллективное творчество - "несерьезный" детектив-расследование с сопутствующими романтическими историями, приводящими все к благополучному завершению событий. В Южном Самвершире на Рождество - Охотничий домик "Одинокий олень" - мистер Уильям Хейден и мистер Эндрю Кингсли. Поместье "Вересковая пустошь" - мистер Хьюго Лэнси, миссис Амалия Крауцбахен, недолгое время миссис Слай, поверенный Крауцбахен мистер Вильгельм Олаф Тельхем, мисс Кристин и Мия Лэнси - племянницы Хьюго Лэнси, мистер Арчибальд Гринвуд - племянник Хьюго Лэнси, кузен юных леди, Мэгги - болтливая горничная, помощник садовника Том (жених Мегги), Марта - старая служанка, лакей - Боб. Поместье "Клюквенная поляна" - мировой судья Грей, мистер Адам Грей - его сын, мисс Эва Бамефисс и мисс Элинор Клампер - две его племянницы, сводные сестры, миссис Агнес Брайт - компаньонка.

Ответов - 101, стр: 1 2 3 4 5 6 All

apropos: bobby Неплохо, но... возникают вопросы. Например: Почему Лэнси вдруг так бросился наверх? Почему слуги смотрят в замочную скважину, а не входят в комнату? (кстати, почему в скважине нет ключа?) Где крики, судороги - ей же больно, наверное. Травяной отвар - чтобы облегчить боли? Не очень понятно. Почти не говорила - это как? Почему Мэгги должна посылать за помощью - в смысле, за аптекарем? (Аптекарь стоит денег - его вызывать могут только хозяева или дворецкий) Почему с Ш. не находится ее хозяйственная подруга? (которая наверняка знает, как оказывать первую помощь при желудочных коликах, и вообще должна все организовать) Почему из домашних пришел только Арчибальд - если оказать поддержку дяде, то по нему это не понятно. С чего аптекарь определил, что это именно опий? И т.д. Т.е. все должно логически развиваться и каждое действие персонажей желательно обосновать, чтобы не оставалось вопросов (кроме тех, которые специально оставлены без ответа для развития интриги). Я сегодня, увы, не смогу написать, а потом, возможно, появлюсь только к выходным. Тогда и постараюсь наверстать.

bobby: apropos Постараюсь ответить. apropos пишет: Почему Лэнси вдруг так бросился наверх? Возможно, что дворецкий представил дело в таком виде, что изрядно его напугал. Ну и у него в доме таких происшествий никогда не случалось - вторая причина. apropos пишет: Почему слуги смотрят в замочную скважину, а не входят в комнату? (кстати, почему в скважине нет ключа?) Потому что в комнату не зайти - дверь свободно не открывается, а сами они, естественно, сильно напирать на нее не будут. Ключа нет... Неужели м-с Слай, дурно себя чувствуя, будет беспокоиться о том, чтобы вставить ключ в замочную скважину? apropos пишет: Где крики, судороги - ей же больно, наверное. Лэнси прибежал в тот момент, когда она уже впала в беспамятство. Кстати, мы не знаем признаков отравления опием. Плюс к этому, по моему предположению, она отравилась не опием, а сочетанием опия и своего лекарства ( Вильгельм хотел лишь усыпить ее). apropos пишет: Травяной отвар - чтобы облегчить боли? Ну да. Думала, не обязательно все в подробностях расписывать. apropos пишет: Почти не говорила - это как? Не поняла - ты про что? apropos пишет: Почему Мэгги должна посылать за помощью - в смысле, за аптекарем? (Аптекарь стоит денег - его вызывать могут только хозяева или дворецкий) Так его и вызвал Лэнси... м-ра Поупа... посредством горничной. Не сам же он за ним поедет? apropos пишет: Почему с Ш. не находится ее хозяйственная подруга? Не успела. Думала, не все так страшно. Тем более что Слай и раньше испытывала недомогания. apropos пишет: Почему из домашних пришел только Арчибальд - если оказать поддержку дяде, то по нему это не понятно. Да, оказать поддержку, но когда оценил ситуацию и увидел, что Лэнси ни на что не реагирует, предпочел подождать. apropos пишет: С чего аптекарь определил, что это именно опий? Сталкивался уже. Он же упомянул о стандартной картине отравления.

apropos: bobby пишет: Постараюсь ответить. Это все должно быть в тексте, чтобы у читателей не возникали вопросы, как они возникли у меня. И о яде нам нужно будет отдельно поговорить - все уточнить. И я не думаю, что отравление опиумом сильно отличается от других отравлений - там есть разные группы ядов, имеющих схожие признаки агонии - где-то Цапля нам лекцию читала по этому поводу. Сейчас я, к сожалению, не могу долго разговаривать (мало того, что меня не будет - еще проблемы с компом - все время отключается, в любой момент могу вылететь. Потом поговорим обстоятельно. )


bobby: Попробую переработать, с учетом вопросов, но по собственному усмотрению.

apropos: bobby пишет: Попробую переработать Давай.

Axel: bobby Если у Слай были недомогания, надо, наверное, где-то упомянуть об этом ранее, чтобы не было впечатления, что у неё "железное здоровье".

bobby: Слегка переработала последний отрывок. Мистер Лэнси, плотно закрыв за собой дверь гостиной, бросился вверх по лестнице с такой скоростью, что даже дворецкий сменил обеспокоенное выражение лица на удивленное – такой прыти он от хозяина никак не ожидал. «Что там такое могло случиться, - на бегу лихородочно размышлял Лэнси. – Она же вышла из гостиной всего десять минут назад (хотя для него, развлекавшегося в гостиной, время летело, наверняка, с другой скоростью). Может, Джеймс неправильно понял?.. Эта Мэгги вечно насочиняет кучу небылиц, - на этом мысли Лэнси зашли в тупик. Примчавшись к комнате миссис Слай, он увидел толпившихся у двери слуг, пытавшихся разглядеть что-нибудь в замочную скважину. Они тут же окружили его, а горничная Мэгги, всхлипывая, в сбитом набок чепчике вообще чуть ли не повисла на нем. - Сэр! О!! Сэр! Миссис Слай плохо! Она умерла!! – без конца причитала она. - Так плохо или умерла?? – мистер Лэнси в смятении никак не мог отцепиться от ее рук. - Нн-не знаааю, - пролепетала Мэгги. – Я принесла ей травяной отвар, а она... она упала и не дышит. - Но если ты приносила ей отвар, значит, ты была в комнате? Тогда почему вы все здесь? В чем дело? Моей гостье требуется помощь, а вы толпитесь в коридоре. - Но, сэр.., - попытался кто-то из слуг прервать поток незаслуженных обвинений. Лэнси это понял, как только попытался открыть дверь. Она не открывалась. Озадаченный и обеспокоенный он, непонятно зачем - или надеясь, что дама пришла в себя, или что Мэгги вообще все привиделось, начал стучать в комнату гостьи. На стук никто не отозвался. Он еще раз посильнее нажал на дверь, та чуть поддалась, - но и только. За дверью явно находилось какое-то препятствие. - Это она... – пискнула горничная. - Так, нужна помощь! Мэгги – немедленно позови Тома, Марту и... пошли за мистером Поупом. - Я здесь, сэр, - раздался над ухом Лэнси бас Тома, которого он в волнении не разглядел в кучке слуг. Вместе они еще раз попытались осторожно толкнуть дверь – дверь открылась до небольшого проема, в который можно уже было просунуть голову, что и сделал мистер Лэнси – препятствием служила сама дама, лежавшая на полу и пытавшаяся, видимо, в минуты просветления доползти до коридора за помощью. От толчка миссис Слай застонала дискантом, но тут же снова впала в забытье. Протиснувшиеся поодиночке Лэнси, а вслед за ним Том отдвинули даму от двери, а ввалившаяся вслед за ними челядь помогла переложить женщину на кровать – выглядела она весьма неважно, говорить не могла и дышала через раз. - Она умерла? – громким шепотом спросила из-за плеча Томаса Мэгги. - Нет! – рявкнул расстроенный Лэнси, - ты послала за аптекарем? Получив утвердительный ответ и отметив про себя, что все, что было в его силах, он сделал, Лэнси вверил бесчувственную даму заботам старенькой Марты и Мэгги (хотя от последней толку было все равно мало), и уже за дверью почувствовал, что еще немного - и он упадет. В коридоре появились Арчибальд и миссис Крауцбахен – очевидно, в гостиной внезапный уход Лэнси не остался незамеченным. Миссис Крауцбахен со свойственной ей хлопотливостью начала суетиться вокруг Лэнси, засыпая его вопросами, а Арчи, видя состояние дядюшки, слегка похлопал его по плечу и, заглянув в комнату миссис Слай, прошел вовнутрь. Лэнси же, еле сидя на услужливо принесенной кем-то скамеечке, совершенно не в состоянии был воспринимать ломаный язык своей домоправительницы - в его мозг как в тумане долетали ее слова, но он ничего не мог понять. Наконец усилием воли он попросил ее оставить его в покое: - Миссис Крауцбахен, вашей гостье плохо. Почему вы не поднялись вместе с ней и не оказали ей помощь? Беседа с м-ром Греем была, конечно, для вас куда занимательнее. Миссис Крауцбахен от негодования даже покраснела: м-р Лэнси никогда не позволял себе разговаривать с ней в таком тоне. А она-то хотела проявить участие... Неблагодарный! Вот они, эти англичане, доброго слова не дождешься. - Почему вы кричать на меня? Миссис Слай и раньше чувствовал недомоганий, она принимал какие-то пилюли. Я не думал, что сейчас что-то серьезно. М-с Крауцбахен в заключение обиженно фыркнула и вслед за Арчибальдом решила проверить состояние своей приятельницы. Лэнси же облегченно вздохнул - хоть на какое-то время она избавила его от своего присутствия: в первый раз за все время их так называемого сотрудничества он почувствовал раздражение на свою правую руку в доме. Вскоре прибыл мистер Поуп – аптекарь. Не тратя времени на расспросы, он зашел в комнату к больной. Окинув взглядом присутствующих, он, похоже, проникся доверием только к Марте, прикладывающей к вискам миссис Слай какие-то примочки, только и спросил: - Жива? - Да, кажись, священника надо... Проявив твердость, что никак не вязалось с его невзрачным внешним обликом, он выставил всех из комнаты, велев скорее послать за пастором. Прошло не менее получаса, прежде чем он вышел из комнаты сам. - Ну что??? Что стряслось? – поинтересовался изрядно перепуганный Лэнси, которого вконец замучили в коридоре возгласы его домоправительницы: «Майн Гот! Миссис Слай был такой фиолетовый и совсем не дышал...» Арчибальд, сохраняя полное внешнее спокойствие и невозмутимость, стоял чуть в отдалении со слугами и о чем-то их расспрашивал. При виде аптекаря воцарилась напряженная тишина. - Миссис Слай принимала настойку опия?- аптекарь обвел глазами притихшее окружение. - Н-не знаю. Нн-ет, насколько нам известно. – пролепетал бледный Лэнси, чуя недоброе. - Женщина отравилась опием, – констатировал аптекарь. - Вы уверен в том, что говорить? – прорезался голос у миссис Крауцбахен. – я никогда не видел у нее никакой опий. - Да, вполне, по всем признакам похоже на то, - не совсем уверенно подтведил мистер Поуп, что не укрылось от бдительного ока Арчи. - Я не чувствую уверенности в ваших заверениях. - Ну да, да, вы справедливо заметили, - засуетился хлипкий аптекарь. – Есть некоторые отличительные признаки от стандартной картины отравления – мне приходилось, знаете ли, наблюдать - в этом, полагаю, еще предстоит разобраться, может, какие- то свойства организма... - Какие признаки? – не отступал Арчибальд. - Прошу прощения, мистер Гринвуд, но вам я не обязан ничего объяснять, - беспокойный аптекарь опять проявил силу воли. - Арчи, оставь, - мистер Лэнси, наконец, взял себя в руки. – Мистер Поуп абсолютно прав. Мистер Поуп, помявшись, нерешительно произнес: - Насколько я знаю, господин мировой судья сейчас здесь? Я обязан поставить его в известность о случившемся. Гринвуд возвел глаза к небу, Лэнси дрожащими руками вытер вспотевший лоб, слуги, вновь начавшие обсуждать происшествие, затихли, а миссис Крауцбахен, видя растерянность мужской половины дома, почувствовала себя в своей тарелке и взяла на себя инициативу позвать наверх судью Грея. Хотелось бы прояснить вопрос: я что, уже одна пишу?

apropos: bobby О, мне тоже нужно будет написать свой вариант. Хм. Постараюсь сделать в ближайшие дни. И еще вариант за Axel. bobby Так лучше, на мой взгляд, хотя вопросы еще остаются. Например, почему два мужика не смогли сдвинуть дверью одну леди, пусть и лежащую на полу? Или - почему аптекарь спрашивает у служанки, жива ли больная, хотя стоит рядом и сам бы мог определить состояние больной. Хм.

bobby: apropos apropos пишет: почему два мужика не смогли сдвинуть дверью одну леди, пусть и лежащую на полу? bobby пишет: Вместе они еще раз попытались осторожно толкнуть дверь Они же не выломать ее стремились... Мало ли что там - за дверью... apropos пишет: хотя вопросы еще остаются Получается, что так.

Axel: bobby Мне понравилось. apropos пишет: И еще вариант за Axel. Постараюсь сделать в ближайшее время.

bobby: Может быть, можно распланировать следующий день и решить, о чем писать дальше?

apropos: bobby пишет: распланировать следующий день А не было плана? Да, можно подумать.

bobby: Вот нашла кое-что из обсуждений - возможно, пригодится. Хотелось бы услышать сегодняшнее мнение. Слай умирает, вызывают аптекаря, он констатирует смерть. На следующее утро находят пузырек в саду и возникает подозрение на убийство? Или подозрение начнётся с пакета Слай? Страничка дневника, мне казалось, что дневник мы отменили...Присяжные сразу вынесут вердикт -убийство? Всё-таки, после какого события возникнет слово-убийство. . Аптекарь узнает симптомы отравления ядом, поэтому выносится вердикт "убийство" со всеми вытекающими. 2. Констатируют естественную смерть (но тогда непонятно, зачем Тельхем затеял эпопею с дневником), а после появления страничек и найденного пузырька судья и Крауцбахен начинают расследование. Можно добавить и вариант № 3. Аптекарь не уверен, что смерть естественная и тихонько говорит об этом Лэнси. Это слышит Тельхем и начинает игру с листочками. Т.к. первый листок - про Адама, судье приходится подключаться, чтобы не дать расследованию стать официальным. Как-то так. У женщины могло быть элементарно плохое здоровье или, допустим, индивидуальная непереносимость опия (как вариант). Пару дней длятся расспросы, и присяжные оглашают вердикт? А вот план следующего дня. Что-нибудь надо корректировать? День 2. 1) Утро в доме судьи. Обсуждают вчерашнее проишествие. Судья (зачем откладывать в долгий ящик) выясняет детали у своих домашних, затем едет в Пустошь один и просит туда несколько позже приехать домочадцев для дачи официальных показаний. 2) Пустошь. Судья осматривает комнату. Садовник находит пузырёк (Вилли спешил и не выкинул его далеко) 3) Приезжают родственники судьи и Кингсли с Хейденом. Начинаются допросы обитателей дома . Сначала хозяин, потом Крау, Кристин, Мия, Арчи и племянник, затем слуги. Судья пытается выяснить кто выходил на улицу. Выясняется, что все имели такую возможность. Например, Арчи с Мией гуляли с утра (заодно и познакомились поближе). Лэнси всегда по утрам совершает прогулку. Кристин из окна могла выкинуть. А из его домочадцев и гостей, вчера уезжая , любой мог выкинуть. 4) Судья устал, запутался и отложил допросы остальных свидетелей на завтра. Всем предлагается легкий ленч ( как там по времени – подходит?) 5) После допросов и во время, Кристин флиртует с Хейденом, Адам злится. Элинор успокаивает Лэнси. Все разъезжаются. Судья остаётся, разговаривает с Крау, она обещает ему помочь. Допустим , этот разговор слышит Вилли и решает играть. 6) Можно сделать вечернюю беседу Лэнси и Арчи в кабинете или библиотеке.

Хелга: Дорогие авторы! Можно ли иногда встревать с комментариями? Или вы планируете все обсудить потом? Не дождавшись разрешения, пара мыслЕй. bobby пишет: а горничная Мэгги, всхлипывая, в сбитом набок чепчике вообще чуть ли не повисла на нем. - Сэр! О!! Сэр! Миссис Слай плохо! Она умерла!! – без конца причитала она. - Так плохо или умерла?? – мистер Лэнси в смятении никак не мог отцепиться от ее рук. Сомнительно, что горничная будет хватать джентльмена, как мне кажется. bobby пишет: выглядела она весьма неважно, говорить не могла и дышала через раз. Понятно, что здесь ирония, но из стиля, кажется, выпадает.

Axel: С аптекарем по нашим отрывкам, пусть и не окончательным, мы разобрались. Он сразу говорит, что это отравление. Что касается плана, я помню apropos возражала против скопления народа у Лэнси. Но с другой стороны, если листочки появлялись в доме Лэнси и кроме его домочадцев никого больше не было, то получается очень узкий круг подозреваемых в подбросе дневника. Я строила расчет на то, что странички будут появляться тогда, когда в доме были все, и любого можно в этом заподозрить.

bobby: Хелга пишет: Можно ли иногда встревать с комментариями? Не можно, а нужно. Хелга пишет: Сомнительно, что горничная будет хватать джентльмена, как мне кажется Если бы детектив был серьезный, то да. А так, я думала, для иронического допустимо, что Мэгги настолько забылась от страха, что уцепилась за хозяина. Хелга пишет: Понятно, что здесь ирония, но из стиля, кажется, выпадает. Хелга, а как бы в твоем варианте это прозвучало?

Хелга: bobby пишет: А так, я думала, для иронического допустимо, что Мэгги настолько забылась от страза, что уцепилась за хозяина. Может, как-то так: Примчавшись к комнате миссис Слай, он увидел толпившихся у двери слуг, пытавшихся разглядеть что-нибудь в замочную скважину. Они тут же окружили его, а горничная Мэгги, всхлипывая, в сбитом набок чепчике, запричитала: - Сэр! О!! Сэр! Миссис Слай плохо! Она умерла!! - Так плохо или умерла?? – осторожно спросил мистер Лэнси и оглянулся в поисках путей к отступлению, опасаясь, что взволнованная Мэгги, позабывшись, кинется на него. bobby пишет: Протиснувшиеся поодиночке Лэнси, а вслед за ним Том отдвинули даму от двери, а ввалившаяся вслед за ними челядь помогла переложить женщину на кровать – выглядела она весьма неважно, говорить не могла и дышала через раз. А если, Лэнси, а следом за ним Том протиснулись в комнату и отдвинули даму от двери, а ввалившаяся вслед за ними челядь помогла перенести женщину на кровать. Миссис Слай была бледна, молчалива и, кажется, почти не дышала. Не знаю, может и не лучше получилось, но как-то так.

apropos: Хелга спасибо! Да, пожалуй, ирония - иронией, а историческая достоверность - достоверностью. Служанке не подобает приставать таким образом к хозяину. Axel пишет: странички будут появляться тогда, когда в доме были все, и любого можно в этом заподозрить. Ну, так и должно быть, нет? Просто нужно уточнить мотивировки для появления в доме Лэнси на след. день после убийства всех гостей.

bobby: Хелга Оборот с Мэгги понравился. Хелга пишет: Миссис Слай была бледна, молчалива и, кажется, почти не дышала. Что-то "молчалива", мне кажется, сюда не подходит. Молчалива - это св-во характера или настроения в какой-то момент. В данном контексте не вяжется.

Хелга: bobby пишет: Молчалива - это св-во характера или настроения в какой-то момент. В данном контексте не вяжется. Пыталась иронизировать... может, безмолвна?

bobby: Хелга пишет: может, безмолвна? Может быть. Просто момент такой... не иронический.

bobby: apropos пишет: Просто нужно уточнить мотивировки для появления в доме Лэнси на след. день после убийства всех гостей. Одна из мотивировок. Лэнси сам предложил судье приехать на следующий день со своими домочадцами, после того, как тот заикнулся о разбирательстве. А Лэнси не глуп, если расследование будет проводиться в основном, в его доме, он может быть более-менее в курсе событий: язык за зубами мало кто держать умеет, вездесущие слуги, та же миссис Крауцбахен... Не подходит?

apropos: bobby пишет: Не подходит? Подходит. Тогда вопросов - почему все притащились не будет ни у хозяина, ни у читателей.

bobby: И что теперь? Обещанных отрывков, я так понимаю, дожидаться можно долго. Может, распланируем, кто что будет писать по 2-му дню. День 2. 1) Утро в доме судьи. Обсуждают вчерашнее проишествие. Судья (зачем откладывать в долгий ящик) выясняет детали у своих домашних, затем едет в Пустошь один и просит туда несколько позже приехать домочадцев для дачи официальных показаний. 2) Пустошь. Судья осматривает комнату. Садовник находит пузырёк (Вилли спешил и не выкинул его далеко) 3) Приезжают родственники судьи и Кингсли с Хейденом. Начинаются допросы обитателей дома . Сначала хозяин, потом Крау, Кристин, Мия, Арчи и племянник, затем слуги. Судья пытается выяснить кто выходил на улицу. Выясняется, что все имели такую возможность. Например, Арчи с Мией гуляли с утра (заодно и познакомились поближе). Лэнси всегда по утрам совершает прогулку. Кристин из окна могла выкинуть. А из его домочадцев и гостей, вчера уезжая , любой мог выкинуть. 4) Судья устал, запутался и отложил допросы остальных свидетелей на завтра. Всем предлагается легкий ленч ( как там по времени – подходит?) 5) После допросов и во время, Кристин флиртует с Хейденом, Адам злится. Элинор успокаивает Лэнси. Все разъезжаются. Судья остаётся, разговаривает с Крау, она обещает ему помочь. Допустим , этот разговор слышит Вилли и решает играть. 6) Можно сделать вечернюю беседу Лэнси и Арчи в кабинете или библиотеке.

apropos: Мне кажется, нормальный распорядок.bobby пишет: вчера уезжая , любой мог выкинуть. Тогда пузырек должен быть неподалеку от парадного входа, так?

bobby: apropos пишет: Тогда пузырек должен быть неподалеку от парадного входа, так? А в окно гостиной никак?

apropos: bobby пишет: А в окно гостиной никак? Зима вроде - окна закрыты, в гостиной полно народа. Не думаю, что у кого-нибудь была бы возможность там уединиться, открыть окно и т.д.

bobby: Ну да, верно. А как он вообще мог ей в чашку что-то налить? За столиком ведь и другие сидели. А это не слишком неосмотрительно для шпиЁна - пузырьки из-под опия выкидывать?

apropos: bobby пишет: пузырьки из-под опия выкидывать? Ну, чтобы бросить подозрения на всех - нормальный ход, нет?

bobby: А как налил? Что, все разом отвернулись?..

apropos: bobby пишет: А как налил? Что, все разом отвернулись? Как-то исхитрился. Хм. Может, кто из девиц пела за фортепьяно - все на нее смотрели... Или что еще.

Axel: apropos пишет: Может, кто из девиц пела за фортепьяно - все на нее смотрели... Или что еще. А может она его ещё до обеда выпила? Подлил, когда Мэгги несла ей питьё. Потом она плотно покушала и яд не сразу впитался. Тот же опиум не сразу же действует?

bobby: Axel пишет: Подлил, когда Мэгги несла ей питьё. Тогда еще сложнее, думаю, было. Мэгги только для нее разве несла? Если для всех, то откуда он знал, какой бокал ей попадет? А если для нее одной, то тоже. Мэгги тогда должна была оставить где-то поднос.

Axel: bobby пишет: Мэгги тогда должна была оставить где-то поднос. А может он с ней флиртовал, а она не призналась сразу, чтобы жениху не доложили. А несла она один травяной настой, который та, допустим, употребляла в одно и то же время.

bobby: Axel пишет: А может он с ней флиртовал Вильгельм?? Но даже если и так, откуда он знал, что она несет и кому? Если он сделал это до обеда, тогда, возможно, так: дамам предложили лимонад, он вертелся где-нибудь рядышком со Слай и, увидев подходящий момент - она осталась одна, отвлеклась или вообще отошла от своего места, оставив бокал - тогда он этим и воспользовался. Axel, я уже забыла, твой отрывок на следующий день какой?

Axel: bobby пишет: Вильгельм?? Ему ничто человеческое не чуждо , ладно оставим ему Гретхен. Твоя версия с лимонадом, мне понравилась. Мой многострадальный отрывок №2, когда судья допрашивает в доме Лэнси. В очередной раз попытаюсь на выходных чего-нибудь сообразить. Может не буду писать свой вариант нахождения Слай? Твой мне кажется вполне приемлемым. Добавить только абзац о приглашении на следующий день , ну и подправить чего там углядела apropos. Лучше свой пыл направлю на продолжение.

bobby: Axel Axel пишет: Добавить только абзац о приглашении на следующий день Я думаю, может, судья потом об этом упомянет, или Лэнси в каком-нибудь разговоре. А то этот абзац кажется выпадающим из контекста и несколько неуместным. Axel пишет: Мой многострадальный отрывок №2, когда судья допрашивает в доме Лэнси. Axel, насколько я помню, у тебя отрывок по пунктам 4 и 5. 4) Судья устал, запутался и отложил допросы остальных свидетелей на завтра. Всем предлагается легкий ленч ( как там по времени – подходит?) 5) После допросов и во время, Кристин флиртует с Хейденом, Адам злится. Элинор успокаивает Лэнси. Все разъезжаются. Судья остаётся, разговаривает с Крау, она обещает ему помочь. Допустим , этот разговор слышит Вилли и решает играть Надо разобраться с 1-м и 2-м. 1) Утро в доме судьи. Обсуждают вчерашнее проишествие. Судья (зачем откладывать в долгий ящик) выясняет детали у своих домашних, затем едет в Пустошь один и просит туда несколько позже приехать домочадцев для дачи официальных показаний. 2) Пустошь. Судья осматривает комнату. Садовник находит пузырёк (Вилли спешил и не выкинул его далеко) Раньше они были у Татьяны. А теперь нам с тобой их нужно поделить между собой. А то у нас получается продолжение без начала - и получится еще больше нестыковок.

Axel: bobby пишет: Axel, насколько я помню, у тебя отрывок по пунктам 4 и 5. *Протирая глаза*, , точно. Давай, я возьму второй, осмотр комнаты судьёй я когда-то писала, воспользуюсь наработками.

bobby: Хорошо. У меня тогда будет первый.

apropos: Леди, как продвигается работа над отрывками?

bobby: Потихоньку продвигается...

Axel: apropos пишет: Леди, как продвигается работа над отрывками? Честно говоря, туговато. Не идёт что-то.

bobby: День 3. Завтрак в доме судьи. Вопреки обыкновению, завтрак в доме судьи Грея начался вовремя, и это было единственное, что скрасило утро хозяина «Клюквенной поляны», пребывавшего после вчерашних событий в доме м-ра Лэнси и проведенной вследствие этого бессонной ночи в растерянном и смятенном расположении духа. «Вот оно – наконец-то!» – возликовал он вчера, после того как аптекарь огласил ему свой вердикт – разумеется, не по поводу случившегося с миссис Слай, а только лишь представившейся ему долгожданной возможности наконец расследовать «страшное преступление». Но, по мере возвращения домой, трясясь в карете, ему стало казаться, что холод, проникающий под его пальто, стал проникать и в его мысли, остужая его восторги, и предвкушение скорых лавров победителя, победоносно расследовавшего зловещее преступление, сменилось тревогой и мысленным тупиком, выражавшемся в единственном вопросе: а с чего ему начинать? Этот вопрос крутился у него в голове всю ночь, он прикидывал так и эдак, но как лучше взяться за дело – так и не придумал. Завтрак начался практически в полном молчании. Мистер Грей без конца прикидывал, с чего бы начать разговор со своими домочадцами, взглядывал то на одного, то на другого, но никак не мог подобрать нужных слов. Может быть, ему было бы легче, если бы кто-нибудь другой затронул нужную ему тему, но все словно сговорились не упоминать об этом, хотя забыть, наверняка, не могли. Адам завтракал, погруженный в свои мысли о Кристин и об этом заезжем аристократе, мистере Хейдене, которым она явно увлеклась. «Вчера весь вечер с ним флиртовала, на меня едва взглянула, - удрученно думал он. - Неужели она думает, что я настолько слеп, что ничего не вижу. Ну нет, я не позволю делать из себя дурака». Хотя как он "не позволит", представлялось ему весьма слабо. Элинор, сидевшая напротив него, молчаливая и бледная, едва прикоснулась к своей тарелке. Ей совсем не хотелось есть и, чтобы избежать расспросов о причинах отсутствия у нее аппетита, положила себе немного гусиного паштета и теперь ковыряла в нем вилкой, думая о том, как ей хочется поехать к Лэнси и поговорить, чтобы им никто не мешал. «Увы, это невозможно. А мне бы хотелось столько сказать ему», - девушка сокрушенно вздохнула. - А почему все молчат? – Эва отвлеклась от своих мечтаний о м-ре Гринвуде и только сейчас сообразила, что за столом на редкость тихо. Вчера, едва сомкнув веки, она увидела во сне Арчибальда, который стоял на мосту на противоположной стороне от нее. Молодой человек протягивал к ней руки, и она знала, вот сейчас она бросится через мост и окажется в его объятиях... Броситься в его объятия она не успела, поскольку проснулась и с замиранием сердца стала размышлять, что все это означает. Так, в мечтах о мистере Гринвуде, о том, как бы ей хотелось, чтобы он обратил на нее свое внимание, она проворочалась до рассвета - потому и не опоздала сегодня к завтраку, наверное, впервые в жизни, если не считать детства. – Дядюшка, вы сидите мрачнее тучи. Можно узнать, в чем дело? Судья встрепенулся, словно только и ждал этих слов. Элинор же с укоризной взглянула на сестру: - Разве ты забыла, что произошло вчера в доме м-ра Лэнси?! Бедная миссис Слай! Бедный мистер Лэнси! - Ах, так вы про то, что эта неприятная дама померла? В ее возрасте такое нередко случается. И поэтому никто не разговаривает? И почему мистер Лэнси «бедный»? - Эва, ты просто невозможна! - Так, дорогие племянницы, - наконец подал голос мистер Грей, - попрошу ненадолго прерваться. Дело очень серьезное, - немного прокашлявшись, продолжил он. – Пока обстоятельства смерти миссис Слай не выяснены, я задам всем вам несколько вопросов, - он обвел как можно более суровым взглядом всех присутствующих. Опять помедлив и покашляв, продолжил: - Возможно, мой вопрос прозвучит странно, но все-таки... Кто-нибудь из вас встречал раньше эту даму или, может быть, слышал ее имя?.. Четыре пары удивленных глаз воззрились на него, и м-р Грей понял, что начал свой опрос не с той стороны. Он повернулся к сыну: - Адам, вспомни, ты не заметил вчера в поведении миссис Слай что-нибудь странное, подозрительное. Может быть, она с кем-нибудь разговаривала... - Нашли у кого спрашивать, - пробурчала Эва себе под нос, но так, чтобы всем было слышно. – Наш Адам смотрел только в одну сторону – все знают в какую, – а престарелая дама не самый приятный объект для наблюдений. Адам с притворным гневом бросил взгляд на Эву – легкий румянец выступил у него на щеках. Поскольку все знали о предмете увлечения Адама, никто больше ничего не сказал, только миссис Брайт сочла своим долгом, рискуя, сделать робкое замечание: - Мисс Эва, прошу вас, это же... - Миссис Брайт, это я вас прошу. Кстати, дядюшка, ваш вопрос лучше адресовать миссис Брайт – она больше находилась в кружке пожилых дам, могла и услышать, и увидеть что-нибудь. - А ты следила за миссис Брайт? – с усмешкой спросила Элинор. - Нет, я просто успевала увидеть все – в отличие от тебя, я наблюдательна, - «скромно» провозгласила Эва, тряхнув своими локонами. - Миссис Брайт, действительно, может быть, вы что-нибудь вспомните, - судья Грей с надеждой ухватился за мысль, поданную Эвой. Миссис Брайт, которая на вчерашнем празднике наблюдала только за м-ром Кингсли и прикладывала все свои силы, чтобы этого никто не заметил, ответить, конечно, было нечего: - Нет, сэр, извините, но я ничего не заметила. Миссис Слай несколько раз подсаживалась к миссис Крауцбахен, к ним также подходили недавно приехавший племянник м-с Крауцбахен... мистер Тельхем, кажется, и мистер Лэнси. Вот, собственно, и все, что я видела. - А о чем они говорили? - Извините, сэр, ни о чем сколько-нибудь интересном. М-с Слай что-то спрашивала... Нет, к сожалению, я ничего не помню. Судья Грей глубоко вздохнул и запил свое огорчение стаканом эля. - Этот мистер Тельхем довольно странный человек. Никогда не встречала никого, кто бы так много и подробно рассказывал во всеуслышание о своей невесте, - Элинор в задумчивости смотрела на булочку, лежавшую перед ней. - Можно подумать, ты так много кого встречала, - хмыкнула по своему обыкновению Эва, однако тут же прибавила: - Но ты права. Очень странный тип – рассказывать и расписывать свою невесту каждому встречному-поперечному – не самая заурядная черта характера. Наверное, таким образом, он пытается привлечь к себе внимание – больше-то привлекать нечем, - Эва состроила гримасу. - И к тому же цитировать письма – их слог просто ужасен - подхватила Элинор, переглянувшись с Эвой и Адамом, которого эта болтовня отвлекла от пессимистичных мыслей. Все трое мысленно представили образ пыхтящего и сопящего Вильгельма Тельхема, размахивающего письмом, и расхохотались. Даже миссис Брайт улыбнулась, а мистер Грей неловко крякнул в своем кресле. Беседа, увы, не дала никаких результатов, но судья приободрился - молодежь в его доме не позволяла ему раньше времени стать брюзгой и занудой. Тем не менее должность обязывала. Он стукнул вилкой по тарелке, чтобы привлечь внимание. Смех затих, и взгляды опять обратились на него. - Должность мирового судьи предписывает мне записать в присутствии свидетеля в протокол все, что вы можете рассказать о вчерашнем вечере. Мистер Лэнси был вчера настолько любезен, что предложил мне пригласить всех присутствовавших на его ужине к себе в дом. Я был ему очень признателен, поскольку это действительно намного удобнее, избавляет меня от дополнительных разъездов, ну и место действия, возможно, напомнит кому-либо подзабытые детали. - А также позволит встретиться с ворчливой домоправительницей мистера Лэнси, - не удержавшись, тихо ввернула Эва. Судья покачал головой ( «Ну что за девчонка! Она просто неисправима»), остальные про себя улыбнулись. Завтрак был окончен.

apropos: bobby Молодец! Как водится - тапки. эта неприятная дама померла? Так она все же неприятная? Нужно как-то определиться, т.к. то решили, что дама - приятная, втирается в доверие и выпытывает тайны, то - неприятная... "Померла" - очень просторечное слово. Еще служанке такое сказать - куда ни шло, но леди? Мне кажется, нужен еще один персонаж - для сопровождения судьи, т.к. Грей был на том обеде - может, он ее и убил? И еще его родственники тоже могут быть в этом замешаны. Хм. Нужно подумать, что этим можно сделать.

Axel: bobby Мне нравится. Теперь дело за мной.

bobby: apropos apropos пишет: Так она все же неприятная? Она неприятна только для Эвы ( об этом упоминалось и на обеде) - Эва же у нас неадекватно ко всем и ко всему относится. apropos пишет: очень просторечное слово. Еще служанке такое сказать - куда ни шло, но леди? А как можно выразиться, чтобы и леди подошло, и звучало не слишком "воспитанно"? apropos пишет: Мне кажется, нужен еще один персонаж - для сопровождения судьи, Не поняла. А зачем? Axel Axel пишет: Теперь дело за мной. Жду.

apropos: bobby пишет: как можно выразиться, чтобы и леди подошло, и звучало не слишком "воспитанно"? Ну, вместо "скончалась" можно сказать "умерла". bobby пишет: А зачем? Затем, что в глазах общественности у судьи есть личный интерес и он не сможет расследовать это дело беспристрастно, т.к. 1. Он мог убить ее сам, и соответственно, чтобы снять подозрения с себя может осудить невинного, уничтожить улики против себя и проч. 2. Могли убить его родственники, и он будет их покрывать. Ты разве не знаешь, что если какой-нибудь следователь\сыщик имеет в расследуемом деле личный интерес, его обычно отстраняют от этого дела или он сам просит себя снять?

bobby: А каким образом этот сопровождающий попадет на званый обед? Никто же не знал, что случится. Предлагаю просто какого-нибудь дотошного помощника, которому станет известно о каких-то уликах против Грея. Тогда и выплывет какой-то его личный интерес.

bobby: Axel, как обстоит дело с продолжением?

Axel: bobby , с продолжением пока глухо. А после двухнедельного отсутствия навалилось столько проблем, что я боюсь что-либо предсказывать.

Axel: Не прошло и ... День 3. Пузырёк Дорогу между Клюквенной поляной и Вересковой пустошью мистер Грей знал наизусть. Каждый ее изгиб, поворот, и камешек на обочине был ему знаком. И даже живописные виды, открывающиеся из окна кареты, давно не вызывали у него никакого интереса. «Надеюсь, мистер Поуп приедет», - обеспокоенно подумал он. Вчера, сообразив, что под подозрением могут оказаться его родственники, мистер Грей попросил аптекаря поучаствовать в расследовании в качестве его помощника. «Вам не придётся ничего делать, - говорил он Поупу, - только присутствовать на допросах и всё записывать. Дело щекотливое, замешаны мои родственники. Мне не хотелось бы, чтобы возникли какие-либо кривотолки». Аптекарь, посетовав на недостаток времени, тем не менее обещал прислать своего младшего брата, мистера Дика Поупа. Молодой Поуп служил помощником поверенного в Лондоне и приехал погостить к брату на Рождество. Мистер Грей был знаком с молодым Поупом, но сомневался можно ли ему доверять, поэтому отнёсся к этой идее с опаской, но другого выхода у него не было, и он согласился. Бессонная ночь сделала своё дело, судья задремал. За окном кареты старый парк его поместья, сменился широким полем, а после того как дорога круто повернула налево, начался лес, в глубине которого располагался охотничий домик, приютивший мистера Хейдена и мистера Кингсли. Вскоре слева вдалеке промелькнуло форелевое озеро, и затем показались ухоженные аллеи парка, ведущие к дому Лэнси. Судья открыл глаза только тогда, когда лошади, проехав главную аллею, встали возле входа в дом. Мистер Грей услышал чьи-то громкие голоса, но не смог разобрать, о чем они говорят. Распахнулась дверца кареты, и лакей в темно-зеленой ливрее заботливо помог ему выбраться наружу. Возле входа, кроме дворецкого стояли Лэнси, Гринвуд, Поуп и старый садовник Джон, которого мистер Грей знал уже много лет. Увидев гостя, Лэнси направился к нему. Вид у него был растерянный, а в руках он что-то держал. - Доброе утро, мистер Грей! А мы нашли яд! - радостно прокричал младший Поуп. Услышав голос молодого человека, Лэнси досадливо поморщился и после приветствия произнёс: - Сегодня утром, Джон, убирая в саду, нашёл вот это, - он протянул мистеру Грею маленький пузырек, - судя по этикетке, там был опиум. Судья машинально взял в руки протянутую бутылочку и, засунув ее в карман своего пальто, проворчал: - Доброе утро, джентльмены. Мистер Лэнси, охота вам торчать на морозе. Идемте в дом, угостите меня чаем и всё расскажете. Он прошел мимо дворецкого в помещение, и, не дожидаясь помощи, стал снимать верхнюю одежду. - Пузырек не забудьте, - заботливо напомнил ему Поуп. Судья, переложив улику в карман своего сюртука, спросил: - Мистер Лэнси, где можно расположиться для допросов? - Надеюсь, библиотека вам подойдёт, - ответил тот. - Подойдёт, - кивнул судья и, обратившись к своему помощнику, сказал, - мистер Поуп, запишите рассказ садовника, а я пока поговорю с мистером Лэнси. - Боб, проводи мистера Поупа в библиотеку. Там на столе вы найдёте бумагу и чернила. - Благодарю вас, мистер Лэнси. - Миссис Крауцбахен, как я рад вас видеть, - расплылся в улыбке мистер Грей при виде появившейся в холле домоправительницы. - Проходить, пожалуйста, я приказать подать сладкий булочка, который вы любить, - сказала миссис Крауцбахен. Увидев нерешительно топчущегося в холле садовника, она нахмурила брови, но судья подхватил её под руку, и важно махнув другой рукой Поупу, повёл немку в гостиную. Поуп вздохнул, ему страшно захотелось есть. Он так спешил сегодня утром в Вересковую пустошь, что не успел позавтракать и теперь при упоминании о булочках у него потекли слюнки. «Может быть, и мне чего-нибудь принесут в библиотеку», - понадеялся он. Мистер Грей с упоением уплетал свежие булочки с чаем, и периодически кивая, слушал рассказ Лэнси. - Сегодня утром, Арчи, как обычно, прогуливался перед завтраком. Возвращаясь, он заметил в руках садовника пузырек и поинтересовался, что это такое. Старый Джон нашел его на тисовой аллее и решил, что это потеряла одна из служанок… - Я, как только прочитал надпись на бутылочке, сразу понял важность этой находки, - вмешался в разговор Гринвуд, - я сообщил дяде, и позавтракав, вместе с только что приехавшим мистером Поупом, мы отправились туда, где старый Джон нашёл пузырек. - И что? – судья от любопытства даже перестал жевать. - Ничего, - пожал плечами Гринвуд, - никаких следов и других предметов мы не обнаружили, несмотря на то, что мистер Поуп буквально на коленках облазил всё аллею. - Его обязательно нужно было привлекать? – не удержался от вопроса Лэнси, которого сильно раздражала кипучая деятельность молодого человека. - Так положено, - важно произнёс судья и принялся за очередную булочку. - Тисовая аллея находится рядом с главной аллеей. Это недалеко от входа в дом. Мы проверили, любой, кто вчера стоял там, а это были все гости, мог выкинуть его, - продолжил Гринвуд. - А как вы смогли это проверить? – удивился судья. В глубине души он надеялся, что круг подозреваемых после найденной бутылочки сузится до обитателей Вересковой пустоши. - Мы бросали камешки, - без смущения признался Гринвуд, - маленький пузырёк по силам выбросить и леди, поэтому никого нельзя исключать. «Надо контролировать каждый его шаг, иначе ему может прийти в голову всё что угодно», - думал с тревогой Гринвуд, наблюдая за мистером Греем. - Хоронить миссис Слай, вещи собирать надо, - сказала миссис Крауцбахен. - Вы абсолютно правы миссис Крауцбахен, необходимо осмотреть её комнату, - мистер Грей кинул благодарный взгляд в её сторону. Деятельная немка сразу же вскочила и, зовя служанку, направилась к выходу из комнаты. Доев булочку, судья с неохотой поднялся с уютного дивана. - Мистер Лэнси, проведите меня в комнату миссис… покойной. И надо сообщить мистеру Поупу, - обращаясь к хозяину дома, попросил он. - Вы позволите и нам к вам присоединиться, - спросил Гринвуд. - Если хотите, - милостиво кивнул мистер Грей.

bobby: Axel пишет: Не прошло и .. Да уж... Axel Мне понравилось. Доскональный разбор оставлю для apropos. Я некоторое время назад тоже набрасывала эту сцену ( или похожую ). У меня, правда, получилось все несколько по иному.

bobby: Сейчас перечитала. Несколько сумбурной показалась сцена разговора судьи и Лэнси. О том, что к ним присоединился Гринвуд, нигде не было сказано, как вдруг он вступает в разговор. Затем миссис Крауцбахен. Axel пишет: - Хоронить миссис Слай, вещи собирать надо, - сказала миссис Крауцбахен. Деятельная немка сразу же вскочила и, зовя служанку, направилась к выходу из комнаты. Она разве присутствовала при разговоре? Axel пишет: Вы позволите и нам к вам присоединиться, - спросил Гринвуд. - Если хотите, - милостиво кивнул мистер Грей Мне кажется, судье не нужны лишние свидетели. Максимум - хозяин дома.

Axel: bobby пишет: Несколько сумбурной показалась сцена разговора судьи и Лэнси. О том, что к ним присоединился Гринвуд, нигде не было сказано, как вдруг он вступает в разговор. До этого была фраза: Возле входа, кроме дворецкого стояли Лэнси, Гринвуд, Поуп и старый садовник Джон, которого мистер Грей знал уже много лет. Увидев гостя, Лэнси направился к нему. bobby пишет: Она разве присутствовала при разговоре? Вот здесь есть: - Проходить, пожалуйста, я приказать подать сладкий булочка, который вы любить, - сказала миссис Крауцбахен. Увидев нерешительно топчущегося в холле садовника, она нахмурила брови, но судья подхватил её под руку, и важно махнув другой рукой Поупу, повёл немку в гостиную. Если не понятно , что Гринвуд не остался на улице, а пошел в дом вместе со всеми, то можно добавить, что джентльмены раздевшись,( Лэнси и Гринвуд) отправились за ними (судьей и немкой). bobby пишет: Мне кажется, судье не нужны лишние свидетели. Максимум - хозяин дома. Да, это правда, но наш судья не Пуаро, поэтому делает ошибки. В следующем отрывке, описывающий осмотр, который почти готов, я тогда добавлю замечание Поупа, по этому поводу.

bobby: Axel А ты не хочешь ознакомиться с моим вариантом осмотра комнаты? Там же будет и про пузырек.

Axel: bobby Давай, с удовольствием ознакомлюсь.

bobby: Axel, я что-то забыла. А судья у нас не находит дневник?

Axel: bobby пишет: Axel, я что-то забыла. А судья у нас не находит дневник? Интересный вопрос. Мы переделывали это несколько раз, то находит, то не находит. Последним вариантом было следующее - Вилли его забирает, читает и подбрасывает листочки с компроматом.

bobby: А я написала из расчета, что судья находит дневник. Что-то запамятовала. Теперь придется переделать.

bobby: Axel Вот где-то так... Осмотр комнаты. Мистер Грей уже полчаса копался в комнате миссис Слай, пересматривая содержимое шкафов, всевозможных ящиков и ящичков, в сопровождении следующего за ним по пятам помощника - долговязого мистера Смита, который в своем долгополом черном сюртуке напоминал хищную птицу. Под мышкой мистер Смит держал большую тетрадь в черном, кожаном переплете, с которой никогда не расставался и в которую досконально заносил все факты и нюансы самых различных дел. Мистер Лэнси с мрачным видом сидел в углу комнаты, наблюдая за передвижениями мирового судьи и его подчиненного. Перебрав содержимое всех ящичков на столе, мистер Грей, кряхтя, извлек из-под кровати небольшой сундук. - Мне ли в мои годы ползать под кроватями? И зачем прятать сундуки под кроватью, если тебе нечего скрывать, спрашивается. Как вы считаете, мистер Лэнси? - Мистер Грей, мне нечего ответить на это, поскольку я не прячу сундуки под кроватью, - исподлобья глянув на судью, произнес Лэнси: ситуация была крайне удручающая - он никак не мог взять себя в руки, чтобы с должным спокойствием относиться к последовавшим после смерти миссис Слай событиям. Судью, похоже, не очень интересовало, что ответил мистер Лэнси - он его даже не слышал, занятый поисками ключа от сундука. На сей раз на выручку совершенно неожиданно пришел мистер Смит, который подошел и подергал крышку. Странно, но сундук был открыт. Судья и Смит переглянулись, а мистер Лэнси приподнялся в своем углу, увидев, что опять что-то не так. Был досконально осмотрен замок, но ничего подозрительного они не обнаружили. Судья взмок от напряжения, на лбу у него выступила испарина. Дрожащими руками откинув, наконец, крышку, он с подозрением уставился на содержимое сундука. Подошедший к ним мистер Лэнси, обратив свой взор в общем направлении, медленно изрек: - Похоже, в сундуке кто-то хорошо покопался. - Похоже, это действительно так, - мистер Грей почувствовал внезапную сухость во рту. Подняв сундук на кровать, он начал перебирать бумаги, понимая, что какие-то улики он теперь вряд ли здесь найдет. - Скажите, мистер Лэнси, как такое могло случиться? Значит, вчера поздно вечером либо уже ночью в этой комнате кто-то был? Огорошенный этой новой неприятностью Лэнси ничего не мог сказать по этому поводу. Он понимал только одно - вряд ли странные события в его доме происходят сами по себе, но где доказательства? - Может быть, миссис Слай сама навела беспорядок в своих вещах, вернувшись к себе и торопливо что-то ища, - выдвинул предположение Лэнси. Эту версию тоже никоим образом нельзя было сбрасывать со счетов. - Мда, - пробормотал судья, - это тоже возможно. Он окончательно запутался и хотел поскорее удалиться из этой комнаты в уютную гостиную, где надеялся промочить горло и перекусить. Загадочные обстоятельства нарастали как снежный ком и уже начинали давить на него своей тяжестью. Но, дело есть дело и, не желая отказываться даже от малейшей надежды, он начал перебирать документы в сундуке. - Так.., так, здесь ее переписка, какие-то счета, - выложив ворох документов и не найдя вожделенного пузырька из-под лекарства либо еще чего-нибудь интересного, судья шумно выдохнул, и устало кивнув вездесущему мистеру Смиту, осипшим голосом произнес: - Запишите результаты обыска, Смит. Тому не надо даже было ничего говорить - с деловитым видом он уже строчил что-то в своем фолианте. В это время вимание всех присутствовавших привлекла какая-то возня за дверью. Мистер Лэнси встал и вышел из комнаты. Через пять минут он вернулся в сопровождении пожилого, слегка сутулого седого человека. - Это Чарльз, мой садовник, - пояснил Лэнси судье и его помощнику. - Чарльз, - обратился он к слуге, - расскажи господину судье, о чем ты только что рассказывал мне. Садовник, смущаясь присутствия важного гостя, запинаясь, затараторил: - Я каждое утро выхожу в сад - хоть зима, знаете ли, а осмотр все равно нужен, кое-где прибрать, дорожки подмести, кусты проверить - не обломало ли ветром... - Чарльз, ближе к делу, - нетерпеливо произнес Лэнси, видя, что судья уже несколько недоумевает. - Ага, ну так вот! Подхожу я к грядке с розами - она прямо около дома - листья сухие убрать, вижу - лежит что-то, стекло, вроде, какое-то. Странно. Вчера там ничего такого не было. Поднимаю - пузырек, написано что-то не по-нашему. А я ж слыхал, что случилось-то вчера. Скорей к хозяину. То есть, сначала к миссис Амалии, а уж она меня сюда сопроводила. Он протянул небольшой флакончик зеленого цвета, с этикеткой, написанной по-латыни, судье Грею. Тот повертел его в руках, понюхал и посмотрел на этикетку. - Papaver somniferum. Опиум, - прочитал стоящий рядом Лэнси и посмотрел на судью. - Вот он, пузырек, значит. Таак.., - протянул судья Грей, не зная что ему делать теперь с эти пузырьком и раздумывая о своих дальнейших действиях, - Мистер Смит, пройдите с э-э-э...Чарльзом, - вспомнил он имя садовника, - в библиотеку и запишите все, что он расскажет, - мистер Грей опустил пузырек в карман. - Мистер Лэнси, надеюсь, ваше вчерашнее предложение остается в силе? Ну, насчет приглашения всех присутствовавших на ужине гостей в ваше поместье, - судья, забывшись, снова вытащил из кармана пузырек и, нетерпеливо постукивая по нему пальцами, воззрился на хозяина дома. - Конечно, конечно, мистер Грей, - торопливо ответил Лэнси, - Мне самому очень не терпится прояснить эту крайне неприятную для меня ситуацию. "Пусть лучше вся эта компания будет у меня под носом, нежели разбредется по всему графству, а то и за его пределы", - подумал он про себя и вышел следом за судьей из комнаты.

Axel: bobby У меня смущает, что мужчины копаются в женских вещах. Как-то нехорошо это. Поэтому я , когда писала про осмотр, делала это руками миссис Крауцбахен и Мэгги.

bobby: Axel Миссис Крауцбахен и Мэгги - свидетели и заинтересованные лица. Мне кажется, судья не до такой степени глуп, чтобы предоставить поиск улик третьим лицам. Подождем мнения apropos, коль скоро других мнений в этой теме, видимо, не дождаться.

apropos: Девочки, молодцы! Хорошие отрывки, потом можно будет их объединить-скомбинировать, думаю. По поводу помощника судьи: на мой взгляд, это должен быть не кто-то из знакомых, а представитель магистрата или чего там, словом, властей. По поводу пузырька. Я так и не поняла, зачем нужно его находить. Аптекарь устанавливает отравление ядом - симптомы налицо. Яд этот могли позаимствовать у хозяина дома, в кабинет которого все так или иначе могли попасть, или принести с собой, допустим. Пузырек, да еще с надписью, - улика, по которой легко найти аптекаря и, следовательно, покупателя. По поводу осмотра комнаты: конечно, ее должны осматривать представители власти. Почему открытый сунду наводит на подозрения, что в нем кто-то рылся - не совсем понятно. Также непонятно, почему в нем бумаги и счета - они что-то дают для следствия? Не думаю, что дама возила с собой все свои счета и бумаги - это довольно тяжелый груз, чтобы его перевозить. В гости она, скорее всего, брала с собой только одежду, обувь, предметы туалета и проч. - ну, что мы все обычно берем с собой в дорогу, нет?

Axel: Но если не нужен пузырек, и если при осмотре не нашли ничего существенного, то зачем тогда вообще нужна сцена осмотра комнаты? Что она дает с точки зрения общего сюжета. Ранее она нужна была, чтобы нашёлся дневник, но раз мы от него отказались...

bobby: apropos apropos пишет: Почему открытый сунду наводит на подозрения, что в нем кто-то рылся - не совсем понятно Наводит на подозрения не то, что сундук открыт, а беспорядок в его содержимом, на который и уставился судья, а после него Лэнси. apropos пишет: Также непонятно, почему в нем бумаги и счета - они что-то дают для следствия? Не думаю, что дама возила с собой все свои счета и бумаги - Не говорится о всех счетах. Но часть переписки она вполне могла возить, учитывая род ее деятельности. apropos пишет: это довольно тяжелый груз, чтобы его перевозить. Несколько писем и счетов? Одежда, обувь и пр., по-моему, гораздо тяжелее. Я так и не поняла, зачем нужно его находить. Чтобы убедиться, что она не сама случайно отравилась, а кто-то ей помог... apropos пишет: у хозяина дома, в кабинет которого все так или иначе могли попасть, или принести с собой, допустим. Пузырек, да еще с надписью, - улика, по которой легко найти аптекаря и, следовательно, покупателя. А если пузырек приобретен в Лондоне или, того лучше, в Германии? Axel пишет: и если при осмотре не нашли ничего существенного, то зачем тогда вообще нужна сцена осмотра комнаты? Зато убедились, что дамой мог интересоваться некто, побывавший в комнате до обыска. apropos, отрывки пока оставляем так и движемся дальше или дорабатываем?

apropos: Axel пишет: зачем тогда вообще нужна сцена осмотра комнаты? Для порядка? bobby пишет: беспорядок в его содержимом Хм. может, дама не была аккуратисткой? Кстати, обычно, когда профессионалами обыскиваются вещи (и комнаты) - шпионами и проч. агентами - они все оставляют на своих местах, чтобы никто не заметил, что был обыск. Сужу по детективам.)) bobby пишет: часть переписки она вполне могла возить Часть - да, могла. bobby пишет: Чтобы убедиться, что она не сама случайно отравилась, а кто-то ей помог... Ну, самой так трудно отравиться, нет? В любом случае подозрительной смерти проводит расследование\дознание. А там странички дневника сами подскажут, что произошло убийство, нет? bobby пишет: А если пузырек приобретен в Лондоне или, того лучше, в Германии? Если в Германии - тогда сразу можно арестовывать племянника - и следствие уже не нужно. Лондон тоже значительно сужает количество подозреваемых. bobby пишет: Зато убедились, что дамой мог интересоваться некто, побывавший в комнате до обыска. Ну, разве что... ))) Может, тогда не беспорядок в сундуке - а нарочитый - по всей комнате? Вытащенные вещи из гардероба, перевернутая постель... Вот только проблема: тогда можно будет подозревать только жителей дома Лэнси.

chandni: Девочки, а ни у кого не возникает желания продолжить работу над этим замечательным сюжетом?

bobby: Наверное, если бы кто-нибудь захотел, уже отписался бы в темке...

Дебора: Несмотря на то, что я на форуме давно, читала здесь отнюдь не всё, увы. Надо познакомиться с сюжетом. Я не против вступить, если этот проект не очень сложный, и если будем не "ты да я да мы с тобой".

chandni: Дебора пишет: Надо познакомиться с сюжетом. Все начиналось в теме "Однажды в графстве ***", они сейчас находятся в архиве, стр. 19. Я вот сейчас ностальгически перечитываю те темы... Потом обсуждение перешло в темы с данным названием. Но, думаю, при необходимости, кто-нибудь из заинтересованных сможет сделать резюме для новых участников, ну и для освежения памяти. Дебора пишет: и если будем не "ты да я да мы с тобой". в смысле?

Дебора: Очень много информации, дискуссий, споров, если б это был дистиллят, было бы проще. Нет, не смогу осилить.

chandni: Дебора пишет: если б это был дистиллят А что это за зверь такой?

Дебора: chandni , в данном случае речь идёт об отсеве второстепенной информации, хотелось бы только голого текста. Да, ещё, как я заметила, планка к качеству написанного была очень высокая, это тоже смущает, я так бехупречно писать не умею.

Axel: Дебора Нет смысла читать старые архивы, там даже я не всё прочитала. Было много авторов, потом интерес пошел на убыль, я бы сказала весь пыл ушел в обсуждения . В итоге осталось два автора и проект затух сам собой, т.к. появилась другая более забавная игрушка. Какого-то четкого плана, если я правильно помню, нет. Всё приблизительно. Я бы сказала, что всё там изменяемо по желанию авторов. Но если вам интересно, могу кратко описать задумку.

Дебора: Axel , спасибо. Да, обсуждения были бурные... Axel пишет: могу кратко описать задумку В принципе, задумку я поняла. Убийство некой старушки-шантажистки и расследование сего. Увы, с детективными сюжетами я не дружу. Так что вряд ли смогла бы внести в проект свою лепту...

chandni: Axel А не могла бы ты все-таки написать, чем дело кончилось с задумкой, на чем в конце концов остановились. Просто было столько вариаций на тему, что хотелось бы все-таки некоей ясности замысла

Axel: chandni Мы не продвинулись дальше второй главы, так что рассуждать, чем в итоге всё бы закончилось, не берусь. Лично меня вариант с главгадом в лице "племянника" не особо устраивал, хотелось чего-то более неожиданного. Но мы не сумели сделать даже минимального варианта, не говоря уже о всяких бацах и прочее... Дебора пишет: В принципе, задумку я поняла. Убийство некой старушки-шантажистки и расследование сего. Увы, с детективными сюжетами я не дружу. Да, вы правильно поняли. Но там не было лихо закрученного детективного сюжета, во всяком случае, как мне кажется, выбран был самый ожидаемый и прогнозируемый убийца. Возможно, стоит заново всё продумать, если у кого-то появилось такое желание, и со свежими силами продолжить повествование.

Дебора: Axel пишет: там не было лихо закрученного детективного сюжета Axel , тогда стОит подумать. Но хотелось бы прочитать конкретно то, что написано участниками, может, в какой-то части "Графства" есть полная версия, чтоб не рыскать по всем подразделам?

Axel: Дебора пишет: Но хотелось бы прочитать конкретно то, что написано участниками, может, в какой-то части "Графства" есть полная версия, чтоб не рыскать по всем подразделам? В том-то и дело, что нет этой самой полной версии. В какой-то момент мы с bobby начали писать всё заново, эти отрывки есть даже в этой теме. Но надолго нас не хватило, так как переключились на другой проект.

Дебора: Выискивать "крупицы" начатого в общих темах тяжело, я один вечер посидела, еле добралась до начала.

Axel: Дебора пишет: Выискивать "крупицы" начатого в общих темах тяжело, я один вечер посидела, еле добралась до начала. Да, тяжело. Поэтому проще начать всё заново. Возможно что-то из написанного и можно использовать, но чтобы найти, сложить и скомпоновать всё, потребуется время. Вы, действительно готовы продолжать?

chandni: Axel пишет: там не было лихо закрученного детективного сюжета, во всяком случае, как мне кажется, выбран был самый ожидаемый и прогнозируемый убийца. хм, а кого ты предлагаешь? Помнится, там еще залетную плашку убийцей сделать предлагали

bobby: Вот готовые главы http://apropos.borda.ru/?1-2-20-00000019-000-0-0 Это все, что было написано и скомпоновано за все время. "Окончательный вариант" , так сказать.

Дебора: Axel пишет: Вы готовы продолжать Да. Если не будет очень жёстко отслеживаться качество текста. Что мне нравилось в "Добродетели" : что там каждый мог писать как умел и мог.

bobby: Все наметки и последние предложения можно прочесть в этой теме (5-й по счету) если я не ошибаюсь. В предыдущих, а уж тем более в "Графстве..." копаться не стоит. Это только путаницу внесет...

Дебора: bobby , спасибо.

Axel: bobby Спасибо! Я и сама почитаю на досуге. chandni пишет: хм, а кого ты предлагаешь? Помнится, там еще залетную плашку убийцей сделать предлагали Я никого не предлагаю, тем более у проекта теперь есть автор. Мне просто хотелось, чтобы концовка была более неожиданной. Не люблю я когда в детективах на середине текста догадываешься, кто убийца. Но это мои заморочки и не стоит обращать на это внимание.

Дебора: Нет, не могу, читать тяжело. К тому же, у меня сложилось впечатление, что часть текстов почему-то удалена, остались одни обсуждения. Axel пишет: у проекта есть автор Это Шанталь?

Axel: Дебора пишет: Это Шанталь? Я имела в виду Вас. Chantal давно покинула проект.

Дебора: Axel пишет: Я имела в виду Вас. (Пугаясь) : Ой! Так сразу в авторы? Это страшно. Соавтор - куда лучше звучит. Если я правильно поняла, вот по этой ссылке: http://apropos.borda.ru/?1-2-20-00000019-000-0-0, данной bobby, всё, что написано? Пошла читать и переваривать...

Дебора: Прочла. С первого раза трудно вникнуть (большое число персонажей, характеров, отношений родственных и иных). Но работа проделана большая, это чувствуется. Респект всем участникам проекта. Как я поняла, первоначальная идея - показывать происходящее глазами каждого участника - себя не оправдала, иои от неё отказались по иным причинам? Те дебаты, которые я читала по проекту, оставляли должность Отравителя открытой. Или всё же было решено, кто им является? Вообще, писать без плана, довольно подробного, да ещё и детектив, мне кажется чересчур сложным. Отшлифовывать написанное, доводить до совершенства - это одно, а полностью менять что-то, когда в голову приходит новая идея, и переделывать из-за этого чуть не всё произведение - это уже другое. Это не ЛР, где нетрудно повернуть влево или вправо. Всё должно быть тщательно продумано, чтобы получилась действительно интересная вещь, чтобы читатель ломал голову, кто же отправил бедную миссис Слай на тот свет (а, может, будут и ещё жертвы?) Персонажи отлично выписаны, я уже готова сказать, кто мне нравится: это пара Кингсли - печальная миссис Брайт, мисс Мия, чудак Лэнси и его холодноватый племянник, мисс Элинор, пылкий Адам Грей. Миссис Крауцбахен очень колоритна. Неприязнь вызывают мистер Хейден (что с ним Кингсли связывает?), мисс Кристин, миссис Слай. Племянник миссис Крауцбахен Вилли не прост, думаю, он носит маску.

chandni: Дебора Глянь тут, здесь мы собирали хронологию событий, характеристики героев и их взаимные связи http://apropos.borda.ru/?1-20-340-00000025-000-0-0-1230369794 http://apropos.borda.ru/?1-20-340-00000026-000-0-0-1229697493 http://apropos.borda.ru/?1-20-320-00000033-000-0-0-1234938962

Дебора: chandni , спасибо, ознакомилась. Так, значит, старушку никто не убивал? Грустно... Она мне напоминает Чарльза Огастеса Милвертона.

Axel: Дебора пишет: Так, значит, старушку никто не убивал? Грустно... Она мне напоминает Чарльза Огастеса Милвертона. Убивал. Во всяком случае в нашем с bobby и apropos варианте, мы её убивали. Дело в том, что эти характеристики и сюжетные линии немного уже устарели. Хотя Вы теперь можете пользоваться выложенным материалом по собственному усмотрению.

Дебора: Axel пишет: Вы можете пользоваться выложенным материалом по собственному усмотрению Благодарю, Axel , но одна я это не осилю... В проекте участвовало достаточно много авторов. Сколько их будет сейчас? Думаю, не меньше трёх нужно, а вообще, чем больше, тем лучше. Может, ещё кто-то заинтересуется, проект того стОит. Ну и нужен план, достаточно точный, от и до...

Axel: Дебора Дебора пишет: Может, ещё кто-то заинтересуется, проект того стОит. Проект, действительно, может получиться стоящий, но, к сожалению, я не смогу в нем учавствовать. Возможно, кто-нибудь ещё заинтересуется. И совсем ведь не обязательно следовать тому, что было придумано давно. Можно всё перетасовать и поменять, если что-то не устраивает.

Дебора: Axel , очень жаль.

Дебора: Итак, кто поддержит проект вместе со мной? Будут желающие?

Дебора: Кажется, всё умерло снова... (Задумчиво) : Чиво было гинияльного автора от его гинияльных тварений атрывать?

chandni: Дебора Не обязательно. Лето ж на дворе, мало кто заходит. Я вот пока перечитываю и прикидываю, потяну ли по времени... Очень хочется, но кроме всего прочего мой младший идет в 1 класс, доча в 5-й, а у старшего в колледже начнутся спец. предметы... Вообще, задумки очень интересные, жаль, что проект остановился, но мне кажется, прежде чем писать отрывки, все-таки надо написать "сценарий", чтобы четко понимать, что куда идет и что для чего надо... Ведь каждый отрывок должен двигать сюжет, а не быть просто описанным "для галочки"...

Энн: chandni пишет: Глянь тут, здесь мы собирали хронологию событий, характеристики героев и их взаимные связи Девочки, работа проделана колоссальная! Что ж вы ждете? Дерзайте! У вас все получится! Дебора, не опускайте руки. Пока продумайте план, ведь бОльшая часть работы уже сделана. А потом, глядишь, и девочки вернуться после отпуска/творч. кризиса/дом. дел и т.д. и... Ваши читатели - в том числе и я - ждут продолжения (вернее хм... начала). Не подведите.



полная версия страницы