Форум » Коллективное творчество » Игра в пародии - 2 » Ответить

Игра в пародии - 2

apropos: Предлагаю коллективно поиграть в пародии. Например, взять какую-нибудь короткую, всем известную сказку, и и попробовать написать ее в манере разных известных авторов, а также наших, форумских - у нас уже довольно авторов, чья манера своеобразна и знакома многим. Заодно потренируемся, набьем руку, попытаемся прочувствовать стиль и манеру разных произведений разных авторов. Предлагаю на рассмотрение сказки Колобок или Репка.

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Хелга: Драма из жизни славных героев плаща и шпаги, пардон, лат и меча в трех актах с эпилогом и поэтическими отступлениями. "Рыцарь, открой забрало, или совсем не та к тебе приходит" Действующие лица: Сэр Этельберт, рыжий, голубоглазый молчел пяти с половиной футов росту. Имеет шрам на левой щеке, полученный в поединке на турнире с сэром Арчибальдом Гавейном, и невесту леди Хильду, дочь графа Рэндалла.

apropos: Ага, шикарно! Начинаем? Рыцарь после трудов праведных - т.е. сражений с драконами и прочими врагами, отправляется искать невесту, которая живет... эээ... в долине Зеленых дубрав, в замке под названием Щитом и мечом - ?

Хелга: Так давай сразу и писать по ходу дела, нет?


apropos: Давай! Кидаем жребий, кто первый на новенького?

apropos: Поехали! Сэр Этельберт потер рыжую щетину и натянул поводья своего рыжего же коня по кличке Зубастый Вепрь. - Смотри, Зубастый, вот, похоже, тот камень, о котором намедни нам рассказывал бородатый хозяин трактира. И куда-то нам от него свернуть надо - то ли направо, то ли налево... Сэр Этельберт с сомнением посмотрел на свои руки в потертых кожаных перчатках, даже помахал ими в воздухе, определяя, где какая. - Вроде бы вот эта - правая, - решил он, покрутив левой рукой. - Меня за нее укусил тот мерзкий пес - Тобиас из Нижнего Тобиана, когда я выбил из него предпоследний дух. Точно, вот и шрам прощупывается, - он потер некогда укушенное место и дернул за левый повод. Зубастый Вепрь мотнул головой и попытался повернуть в противоположную сторону.

Хелга: - Что такое? - возмутился рыцарь. - Или ты, неразумное животное, считаешь,что твой хозяин не может отличить правое от левого? Да будет тебе известно, что намедни я вот этой самой правой рукой поверг ниц сэра Фицроберта, который на три дюйма выше меня ростом и, как утверждает моя матушка, леди Ровена, на два дюйма шире в плечах! Ты, глупое животное, был тому свидетелем, укусив в схватке кобылу сэра Фицроберта, тем самым подтвердив... На этом интересном месте речь рыцаря была прервана ужасным грохотом - мимо на предельной скорости, которую могли развить две лошадиные силы, пронеслась повозка, свернув налево... или направо - этого сэр Этельберт установить уже не успел, потому что Зубастый Вепрь рванул вслед за колымагой, приняв личное животное решение.

apropos: Леди Элис, вдова сэра Ингрема Спенса, некогда бесславно погибшего на охоте от клыков кабана, возвращалась домой от своей соседки миссис Мэри Хамильтон. В гости к Хамильтонам приехал сэр Патрик Альдингар - рыцарь, известный своими подвигами в ратном деле, и леди Элис под каким-то предлогом с утра наведалась к Мэри, чтобы посмотреть на их гостя - и себя показать. Увы, интересующий ее рыцарь еще изволил почевать, накануне перебрав эля с Хамильтоном, и леди Элис в итоге пришлось уехать, так с ним и не познакомившись. Поэтому леди пребывала в крайне раздраженном состоянии. Нахлестывая лошадей, запряженных в ее повозку, она надеялась успеть вернуться домой до дождя, который обещали пролить темные тучи, сгустившиеся на небе. Проезжая Волчий Хвост - как местные жители обозвали огромный валун, лежащий у перекрестья дорог, - леди Элис краем глаза заметила какого-то типа в доспехах и на коне, по виду походившего более на разбойника, нежели на благородного рыцаря. Она посильнее подстегнула лошадей, чтобы поскорее миновать подозрительного всадника, по, судя по топоту копыт за ее спиной, он бросился за ней в погоню.

Хелга: Небольшое музыкально-поэтическое отступление в исполнении Хендрика Стинга, местного барда. Аккомпанирует на дудочке Шепард Аноун. Дорога, куда ты стремишься, куда, Коварно двоясь и маня поворотом, То влево, то вправо, как в небе звезда, Что светит, мигает, зовя за ворота. Припев: Влево и вправо, вверх и вниз, Вверх и вниз, влево и вправо, Вверх и вправо, влево и вниз, Вниз и влево, вверх и вправо. Зов неизвестности, отблеск клинка, Стыл нам покой, но горьки расставанья, Тонкую ткань чуть поднимет рука, Знаком судьбы, ореолом изгнанья… Припев… Известны двадцать три куплета сей баллады, повествующей о судьбе рыцаря, который повернул не туда, но Хендрик, по разным уважительным и нет причинам, обычно допевает только до четырнадцатого.

Молли: apropos пишет: написать Рождественско- новогоднюю пародию Хочу поцелуи под омелой

apropos: Хелга Великолепно!!!! Балладу берем за основу - и протянет красной нитью по сему повествованию.

apropos: Молли пишет: Хочу поцелуи под омелой Все в наших руках - и омела, и поцелуи.

apropos: Кстати, об омеле и поцелуях - Молли, а ты читала Рождественский переполох в Эссексе?

Хелга: Молли пишет: Хочу поцелуи под омелой Легко!

Молли: apropos, нет Я много чего здесь ещё не прочитала - у меня всё впереди

apropos: Молли пишет: нет Ха, там сплошные омелы и поцелуи

Хелга: Тем временем сэр Этельберт, сжав железной левой рукой повод своенравного Вепря, догнал, обогнал и перегнал повозку. Он мчался, отдав себя судьбе и ветру, что развевал его рыжие кудри. О, рыцарь, куда ж несешься ты, столь безрассудно и упрямо? Дай ответ! Не дает ответа. И не может дать, поскольку через мгновенье Вепрь, словно налетев на роковое препятствие, рванул в сторону, взвился на дыбы и сбросил всадника. К счастью, двумя часами ранее, с повозки, что проезжала здесь, по дороге, упал тюк сена, на который и приземлился славный сэр Этельберт. Испуганный Вепрь помчался вперед, не заметив потери бойцахозяина.

Молли: apropos Учту

apropos: Леди Элис не успела ахнуть, как... всадник исчез, а рыжий конь промчался вперед, сломя голову, и исчез за поворотом. Второй раз она тоже не успела ахнуть, потому что ее лошади вдруг заржали и внезапно остановились, будто наткнулись на препятствие. От сильного толчка леди Элис подбросило и перекинуло через борт повозки. В следующее мгновенье она оказалась лежащей на невесть откуда взявшемся посреди дороги тюке соломы, со звоном ударившись головой о что-то железное...

Хелга: Жестокая....

мариета: Хелга apropos Боже милостиви! Откуда у вас столько энергии?!!!



полная версия страницы