Форум » Коллективное творчество » Испытание Добродетели, или Путь Целомудрия » Ответить

Испытание Добродетели, или Путь Целомудрия

apropos: В создании коллективного романа Испытание добродетели могут принять участие все желающие. В любом количестве и в любое время. Пишем онлайн - каждый в любой момент может добавить свою строчку, абзац, главу - плавно продолжая сие повествование. Героиня - Аннабелль Найтингейл Ея отец - Эбинейзер Найтингейл Ея мать - Кассиопея Ея бабушка (мать отца) - леди Клитемнестра Ея заклятая подруга - Агнес-Лилиан Герой - Люциус Фэрчайлд Злодей - Маркус Рейвен-Стэкхаус Любимый лебедь Героини по кличке Павлин (яйцо с ним по ошибке положили в павлинье гнездо, но он вылупился не таким красивым, как павлинята, и стал чужим в родной семье. А добрая Героиня его подобрала, приютила, обогрела... ну съела в итоге) Начинать с мизансцены Героини и ее Отца у них дома. Они пытаются вести совершенную беседу (при этом демонстрируя собственные совершенства), но их прерывает то явление соседки, набивющейся в подруги, то визит Злодея-Маркуса, известие о лишении прихода и т.д.. Далее следуют сборы в дорогу и путешествие - то в экипаже, то на корабле, верхом, пешком, на верблюдах и санях. А рассказ отца о Матери Героини и ее Бабушки - пустить красной нитью через все повествование, и каждый раз, когда Отец начинает пускаться в воспоминания - какое-то очередное событие перебивает его на самом интересном месте. Гротеск по Плану романа Дж.Остин - http://apropos.borda.ru/?1-4-20-00000039-000-0-0-1230313261

Ответов - 269, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

apropos: Дебора пишет: я сейчас выпадаю Зачем выпадать?

Дебора: apropos , времени нет. Уж простите.

ДюймОлечка: Дебора пишет: Уж простите "Так нечестно" Хоть строчечку, но вставлять в повествование, а? Задать новое направление? Так с миру по нитке и... Одновременно с окончанием этого возгласа мистер Найтингейл схватился за сердце и тяжело опустился в кресло напротив дочери, Аннабелль, вскликнув, вскочила со своего места, но тут все же силы оставили ее и она лишилась чувств. Правда, нужно отдать должное Рейвен-Стэкхаусу, он успел подхватить мисс Найтингейл и держал ее на руках до тех пор пока викарий, совладав с собственными чувствами, не попросил его опустить дочь на кушетку. Аннабелль хотя и обладала завидным здоровьем, доставшимся ей в наследство по материнской линии, все же была юной девушкой с ранимой и чувствительной душою; дневные заботы и волнения, гроза, внезапное предложение руки и сердца и пережитое ею недавнее потрясение вполне оправдывали сие положение, в котором она очутилась. Викарий же, позвав служанку и велев той принести нюхательные соли для мисс Найтингейл, понимая всю необходимость своей поддержки и целительную силу родительского внимания, взяв за руку дочь, произнес строгим голосом: - Мистер Рейвен-Стэкхаус ни сколько не сомневаясь в Ваших лучших побуждениях и веруя, что ни бог, ни друзья не оставят нас в беде, прошу Вас дать время нам обдумать сложившееся положение и молитвами узреть тот путь, что приготовил для нас Господь. Сэр Маркус после такой вполне определенной просьбы, не мог долее (хотя и очень хотел) оставаться в доме Найтингейлов, положив бумаги на чайный столик, произнес: - Вы всегда можете рассчитывать на мою поддержку. Надеюсь на скорое выздоровление мисс Найтингейл и на скорую нашу встречу. Поклонившись викарию, он вышел. На устах его играла улыбка, увидев которую посторонний не понял бы ее природы. Причина же была проста – сэр Маркус предвкушал скорую победу и он даже видел уже белый флаг мисс Аннабелль.


Дебора: ДюймОлечка , Очаровательный кусочек! Пристыдили....Постараюсь влиться обратно.

apropos: ДюймОлечка Чудесно! Дебора пишет: Пристыдили....Постараюсь влиться обратно Ага. Ждем-с.

ДюймОлечка: Дебора и apropos, засмущали меня, спасибо apropos пишет: Ага. Ждем-с И не только от Деборы, правда? :)

Дебора: ...Коий будет выброшен ею и отцом ее. Но радость и торжество сэра Маркуса несколько поутихли бы, стань он свидетелем сцены, происшедшей в доме викария после его ухода. Мистер Найтингейл, хотя и с великою неохотой, вынужден был ознакомить дочь с принесенною Рейвен-Стэкхаусом бумагою, и всего-то после получасового упрашивания и слез Аннабелль была посвящена в этот документ, который, вследствие его недостойности и самых гнусных клеветнических измышлений, мы не будем приводить дословно, присовокупив лишь, что, буде хоть одна строчка из сей бумаги правдивою, - и добрейшего и почтеннейшего пастора можно было смело записывать в развратного и низкого негодяя. Бумага эта, как свидетельствовал прилагаемый к ней конверт, должна была быть отправлена на имя патрона мистера Найтингейла, графа N., человека порядочного и высокоморального. В самом конце документа, написанного весьма корявым и малоразборчивым почерком, хотя и без грамматических ошибок, была приписка, в коей говорилось, что граф сможет убедиться во всем вышесказанном, обратившись к мистеру Рейвен-Стэкхаусу, проживающему там-то и там-то. Читая этот недостойный ужасный документ, Аннабелль несколько раз вынуждена была прибегнуть к солям, ибо чувствительнейшее сердце ее разрывалось от праведного гнева, жалости к отцу, невинно обвиняемому в гнусностях и бесчестиях, несовместимых с исполнением пасторских обязанностей, и стыда за того, кто написал столь грязную писульку. Наконец, прочтя до конца и вдохнув очередную, пятую, порцию нюхательных солей, бедная девушка обратила страждущий взор свой на бледного отца своего и воскликнула: - Батюшка! Как поднялась рука у того, кто выдумал всё это, взять в руки перо и перенести столь заведомую ложь на девственно-чистый лист бумаги? Кто сей хулитель наш, задумавший погубить нас в глазах доброго патрона и всего прихода, и чем мы провинились пред этим клеветником, что он измыслил сие злое дело?

apropos: Дебора Отличный ход конем! Леди, вы продолжайте, продолжайте... Меня не ждите, но я периодически буду подползать со своими пятью копейками, ага?

Дебора: apropos , мерси. apropos пишет: я периодически буду подползать со своими пятью копейками У меня то же самое....подползания...по-пластунски.

ДюймОлечка: apropos пишет: я периодически буду подползать со своими пятью копейками, Дебора пишет: У меня то же самое....подползания...по-пластунски Ага! И где ?! Обманщицы - Дитя мое, много несправедливых и неправедных дел творится в этом мире, еще много грехов, вероотступничества, лжи и беззакония, которые к сожалению ложатся тяжким бременем на неокрепшие души. И хотя, мне не ведомы помыслы и движения мятежной души, написавшей клевету на твоего бедного отца, пытаться узнать автора столь вопиющей клеветы можно было бы, наверное, только у сэра Рейвен-Стэкхауса, но боюсь как бы слухи, описанные в этом недостойном документе, не достигли ушей моего епископа. И тут, дочь моя, мне нужно подумать, что делать наперед – искать ли объяснений у сэра Маркуса или же писать епископу. В любом случае, время сейчас позднее и, полагаю, пора на вечернюю молитву, но ты, моя дорогая, оставайся дома и восстанавливай свои душевные силы, кои, чувствую я, понадобятся тебе в очень скором времени. И пастор с тяжелым вздохом покинул комнату. Аннабелль же с задумчивым видом, посидев еще некоторое время на кушетке и не придумав никакого выхода, решила укрепить исчезающее душевное равновесие молитвами, но прочтя два раза «Отче наш» и, не ощутив всегда приходящих к ней в этот момент легкости и ясности, встала с кушетки и, погладив Павлина, тихо произнесла: - Что же делать нам, друг мой? Батюшка, пожалуй, таких переживаний не перенесет и моя обязанность как добропорядочной и заботливой дочери помочь ему. Посему завтра я сама отправлюсь к вестнику плохих новостей, - здесь Аннабелль не сдержалась и вздрогнула, представив взгляд темных глаз, - и постараюсь выяснить все об этом злополучном письме. Лебедь, казалось, понял о ком говорит его хозяйка и недовольно произнес несколько громких и резких звуков, на что мисс Найтингейл добавила: - Понимаю твои чувства, Павлюша, но счастье и благополучие моего достопочтенного отца сейчас мне дороже собственных.

apropos: ДюймОлечка пишет: Обманщицы Я честно предупредила - у меня еще два романа, как минимум. Разрываюсь... ДюймОлечка Ага, чудно! Разве что пара тапок по матчасти. ДюймОлечка пишет: сэра Рейвен-Стэкхауса сэр Маркуса - и никак не иначе. ДюймОлечка пишет: завтра я сама отправлюсь к вестнику плохих новостей Девица никак не может одна отправиться в дом к холостому джентльмену, вообще к мужчине, - только в сопровождении отца, другого родственника, или почтенной дамы.

Дебора: ДюймОлечка , замечательный отрывок! Особенно "Павлюша" умилил. apropos, естественно, что героиня пойдёт к Маркусу не одна. Это само собой разумеется.

bobby: Всем авторам ЗдОрово получается! С интересом ожидаю, как дальше будут разворачиваться события.

apropos: Дебора пишет: естественно, что героиня пойдёт к Маркусу не одна. Это само собой разумеется. Упс... Поспешила с тапком, за что приношу извинения. bobby А почему бы и тебе не присоединиться? Авторы нам всегда нужны.

bobby: apropos пишет: А почему бы и тебе не присоединиться? Мне такой слог не одолеть...

apropos: bobby пишет: Мне такой слог не одолеть... Шутить изволите? Прекрасно одолеешь.

ДюймОлечка: apropos пишет: сэр Маркуса - и никак не иначе. Ой, да, правда Я читаю, записываю эти правила и все время скатываюсь, но буду еще лучше стараться, спасибо.

Дебора: Исполнившись решимости осуществить задуманное, как бы ни было это противно душе её, легла Аннабелль тем вечером в свою постель. Ночь прошла достаточно спокойно; лишь четырежды вставала мисс Найтингейл, проверяя, спит ли батюшка, и лишь два белоснежных платка, украшенных чудеснейшею вышивкой, пропитались насквозь слезами своей бедной хозяйки. Наутро, после завтрака, пастор удалился в свой кабинет писать письмо епископу. Аннабелль же, вздохнув, надела шляпку и плащ и, провожаемая скорбным понимающим взором Павлина, уже ступила за порог, раздумывая, кого бы из соседей она могла пригласить с собою прогуляться до Рейвен-Хауса, как вдруг навстречу ей на дорожке, ведущей к домику викария, появилась сияющая и цветущая, как майское деревце, мисс Агнес-Лилиан. - Как я рада видеть вас, чудеснейшая моя мисс Найтингейл! – воскликнула молодая леди с порывистостью, ей присущей. Аннабелль ответила гостье искренней улыбкою, ибо встречу эту, без сомнения, послал ей сам Господь: Агнес-Лилиан, при её любви к дальним прогулкам, конечно, составит ей компанию, а бойкость и отвага этой юной леди придадут храбрости и самой Аннабелль, когда дойдёт дело до объяснения с сэром Маркусом. - Вы собрались на прогулку, я вижу? – спросила Агнес-Лилиан. - О да. И, коли вы не откажетесь, пойдёмте вместе. - Натурально, я и сама хотела предложить вам пройтись, моя драгоценная мисс Найтингейл, - сказала Агнес-Лилиан, с готовностью беря девушку под руку и, несколько понизив голос, добавила: - У меня есть новости, и это даже хорошо, что я смогу сообщить их вам вне дома. Чужие уши, сами знаете... Аннабелль немного покоробили эти последние слова; она хотела возразить молодой леди, что в их доме подслушивать не принято, но вовремя спохватилась, - резкость могла привести к ссоре с такой удобной компаньонкой. Она промолчала, шагая по дорожке, а Агнес-Лилиан продолжала, едва не опуская голос до шёпота: - Недавно я открыла вам некоторый уголок своего сердца, дражайшая мисс Найтингейл, и вы, натурально, не могли забыть об этом. - Н-нет. Нет, конечно, я помню....- пробормотала, невольно ускоряя шаги, дочь пастора. Теперь она уже жалела, что повстречалась с Агнес-Лилиан, и с ужасом представляла себе, как всю неблизкую дорогу до Рейвен-Хауса придётся ей выслушивать сердечные излияния своей подруги. А при мысли, о ком пойдёт речь, она еле удержалась от того, чтобы не побежать бегом. - Помните вы и встречу нашу в охотничьем домике во время грозы, - продолжала меж тем конфидентка бедной Аннабелль. – Сэр Люциус... Вы не могли не догадаться, что мы появились в домике вдвоём вовсе не случайно. Ах, добрейшая моя мисс Найтингейл! Ваш проницательный ум, натурально, проник до самых глубин и понял всё; но ваше благородство должно подсказать вам также, что в отношениях моих с сэром Люциусом нет ничего недостойного и бесчестного. - О....Я верю в это.... – Едва смогла выдавить из себя несчастная Аннабелль, скрепляясь из последних сил и едва не пускаясь трусцою. - Думаю, что скоро, совсем скоро нам с ним не придётся делать из наших свиданий тайну, - сказала Агнес-Лилиан, без особого труда поспевая за подругою - сказывалась любовь к далёким прогулкам, которая укрепила её ноги. – Можно сказать, что мы уже помолвлены... Благороднейшая мисс Найтингейл! Я – самая счастливая девушка во всём мире! Мистер Фэрчайлд сделал мне предложение. Здесь, - она приложила пухлую белую ручку к груди своей, - находится его письмо, в котором он просит моей руки. Мне осталось лишь ответить ему согласием....И он получит его, натурально, сегодня же. Есть грань, за которою пытку перестаёшь терпеть и либо сходишь с ума, либо теряешь сознанье; силы оставили Аннабелль, и она почти повисла на руке своей подруги, побледнев как платок. - Ах, что с вами, чудеснейшая моя мисс Найтингейл? – вскрикнула Агнес-Лилиан, усаживая свою наперсницу поневоле прямо на траву. - П-простите....Сейчас пройдёт, - прошептала Аннабелль. – Какая-то дуурнота. - Сразу после завтрака нельзя гулять таким быстрым шагом, - заметила ей молодая леди. – Надобно идти не торопясь, иначе в желудке бывают разные revolutio, как говорит наш аптекарь. - О да, - откликнулась Аннабелль, - думаю, именно это со мною и произошло. Revolutio… Агнес-Лилиан опустилась рядом с нею на траву. - Вам уже лучше? – участливо поинтересовалась она. - О да. Значительно лучше. - Так вот, - пухлая ручка вновь легла на грудь, - здесь, у самого сердца, храню я послание того, кого скоро открыто смогу называть женихом своим.... Пытка продолжалась, палач вновь взялся за раскалённые щипцы свои; но дочь викария нашла в себе силы изобразить искренний интерес к происходящему. - Натурально, слог этого письма самый изысканный. Так вот в чём затруднение, великодушнейшая мисс Найтингейл: я боюсь, что не смогу ответить мистеру Фэрчайлду в выражениях столь же великолепных и достойных. Я довольно красноречива и, если б отвечала устно, верно, не ударила бы лицом в грязь....Но на послание, мне кажется, лучше ответить посланием же....И тут вот я не так уверена в себе. Как вы считаете, я права, что должна ответить сэру Люциусу письмом? - Да. Вы правы. - Так вот. Вы – моя лучшая подруга, добросердечнейшая мисс Найтингейл. Не поможете ли вы мне написать ответ моему жениху? - Я....Я не знаю, получится ли у меня... – пролепетала Аннабелль. - Натурально, получится! Но вначале я хочу показать вам письмо мистера Фэрчайлда. Я знаю, так не принято, тем более, что письмо это – первое и посему самое драгоценнейшее, коее надобно хранить как зеницу ока... Но вам я доверяю как самой себе. Вот оно, - и, развязав косынку, Агнес-Лилиан вытянула из-за корсажа довольно помятый лист бумаги. Положив его на колени, молодая леди осторожно разгладила его, а затем протянула несчастной Аннабелль. - Прочтите, дражайшая мисс Найтингейл. Натурально, ни один джентльмен во всей Англии не пишет так красиво и таким великолепным почерком! Очи Аннабелль, почти помимо воли своей обладательницы, устремились на роковой листок. И тут – она вскрикнула, изменилась в лице и, дрожащей рукой своей, поднесла к самым глазам, не веря ни себе, ни написанным столь знакомым малоразборчивым корявым почерком строчкам.... Она не вчитывалась в содержание письма, лишь смотрела на эти расползающиеся, как червяки в разные стороны из-под лопаты усердного садовника, буковки. Это был тот же почерк, что и в записке анонимного хулителя отца её.

apropos: Дебора Чудесно! Да там целый заговор, смотрю, против совершенных героев наших. Ковариная подруга! О сэре Маркусе вообще молчу. И очередной вопрос: кто у нас ГГ - тоже баронет? Сэр Люциус Мистер Фэрчайлд Или - или.

Дебора: apropos пишет: кто у нас ГГ - тоже баронет? apropos , промашка.... Да, я позорно забыла, как кого называть...Рву на себе власы и биюсь головою о стены. Люциус -баронет. След-но, или сэр Люциус, или сэр Люциус Фэрчайлд. Третьего (сэр Фэрчайлд, напр.) не дано. Так?



полная версия страницы