Форум » Коллективное творчество » Испытание Добродетели, или Путь Целомудрия » Ответить

Испытание Добродетели, или Путь Целомудрия

apropos: В создании коллективного романа Испытание добродетели могут принять участие все желающие. В любом количестве и в любое время. Пишем онлайн - каждый в любой момент может добавить свою строчку, абзац, главу - плавно продолжая сие повествование. Героиня - Аннабелль Найтингейл Ея отец - Эбинейзер Найтингейл Ея мать - Кассиопея Ея бабушка (мать отца) - леди Клитемнестра Ея заклятая подруга - Агнес-Лилиан Герой - Люциус Фэрчайлд Злодей - Маркус Рейвен-Стэкхаус Любимый лебедь Героини по кличке Павлин (яйцо с ним по ошибке положили в павлинье гнездо, но он вылупился не таким красивым, как павлинята, и стал чужим в родной семье. А добрая Героиня его подобрала, приютила, обогрела... ну съела в итоге) Начинать с мизансцены Героини и ее Отца у них дома. Они пытаются вести совершенную беседу (при этом демонстрируя собственные совершенства), но их прерывает то явление соседки, набивющейся в подруги, то визит Злодея-Маркуса, известие о лишении прихода и т.д.. Далее следуют сборы в дорогу и путешествие - то в экипаже, то на корабле, верхом, пешком, на верблюдах и санях. А рассказ отца о Матери Героини и ее Бабушки - пустить красной нитью через все повествование, и каждый раз, когда Отец начинает пускаться в воспоминания - какое-то очередное событие перебивает его на самом интересном месте. Гротеск по Плану романа Дж.Остин - http://apropos.borda.ru/?1-4-20-00000039-000-0-0-1230313261

Ответов - 269, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

ДюймОлечка: Дебора и apropos ну нельзя же барышню в трудном положении оставить

apropos: ДюймОлечка пишет: нельзя же барышню в трудном положении оставить Очень правильный подход к делу. Мы в ответе за тех, кого...

Дебора: , заставивший нашу героиню вздрогнуть и обернуться. - Мисс Найтингейл! Воистину небо благосклонно ко мне, раз оно посылает мне встречу с тою, о которой только что были думы мои! Как бы опровергая сию речь, небеса вдруг начали заволакиваться неизвестно откуда взявшимися тучами; вдали прогрохотал гром, и резкий порыв ветра едва не сорвал изящнейшую шляпку с головки Аннабелль. Придерживая головной убор одною рукой, а другой обвив шею Павлина, глядящего на приближавшегося джентльмена самым неблагожелательным своим взглядом, девушка ответила по всем правилам хорошего тона, коим не могла не следовать, где бы и когда ни находилась: - Добрый день, мистер Рейвен-Стэкхаус. Сегодня неплохая погода для прогулки, не правда ли? - Великолепная, мисс Найтингейл. – Маркус попытался подойти к Аннабелль ближе, но Павлин вытянул длинную шею свою и зашипел так угрожающе, что джентльмен отступил, с опаской выставив пред собою свою черную трость. - Этот ваш лебедь – простите мне это сравнение, мисс, - что цепной пёс. – Едва скрывая злобу, сказал Маркус. - Да, Павлюша прекрасно охраняет меня. – Согласилась Аннабелль, поднимаясь. – Он очень хорошо чувствует редисок нехороших людей, в чём мы с батюшкою убеждались неоднократно. - Не стоит уподобляться римским авгурам. Они тоже ошибались. Вот – вы говорите, что Павлин ваш чувствует плохих людей. Меня он явно недолюбливает, - однако, нет у вас в целом свете более надёжного и преданного друга, нежели я, мисс Найтингейл. Длинная искривлённая молния распорола небо совсем неподалёку, подобно раскалённой добела кочерге в руке злобной ведьмы, чьи сивые нечёсаные космы-тучи ветер растрепал над головами молодых людей. Гром загремел, словно предупреждая дочь пастора об опасности. Но Аннабелль не собиралась бежать – ни от грозы, ни от мистера Рейвен-Стэкхауса. Он что-то знал; и она твёрдо решила выяснить, что именно известно ему. - Я с радостью принимаю дружбу, чистосердечно предложенную, - она говорила громко, стараясь перекричать вой ветра. – Дружбу – но не более, - добавила она быстро, ибо заметила, как сверкнули глаза джентльмена. - Умоляю вас, мисс Найтингейл, не говорите «не более». Скажите «пока», не делайте меня несчастнейшим из смертных! Вчера открыл я вам и доброму отцу вашему тайну своего исстрадавшегося сердца. Неужели вы остались холодны к страстному признанью моему? Не могу поверить в сие, о великодушнейшая мисс! Не лишайте меня надежды, позвольте уповать на то, что со временем я заслужу благосклонность вашу! Казалось, горячая речь эта должна была произвести на Аннабелль впечатленье; но при свете блистающих почти безостановочно молний дева видела, что на лице Рейвен-Стэкхауса отражаются вовсе не мольба или печаль; диким неистовым светом горели глаза Маркуса и, не будь решенье героини нашей столь неколебимо, она бы бросилась прочь, аки Дафна, спасающая свою добродетель от преследующего её Аполлона.


ДюймОлечка: Дебора Это чудесно!

Дебора: ДюймОлечка , благодарю. Извините, что так немного. Время поджимает. Надеюсь на Ваше продолжение! Все нас бросили...

Хелга: Дебора пишет: Придерживая головной убор одною рукой, а другой обвив шею Павлина, глядящего на приближавшегося джентльмена самым неблагожелательным своим взглядом, девушка ответила по всем правилам хорошего тона, коим не могла не следовать, где бы и когда ни находилась Прелестно!

Дебора: Хелга , спасибо!

apropos: Дебора Отлично! Девочки - вы молодцы, чудно пишете и плетете захватывающую интригу. Надеюсь, продолжите в том же духе.

Дебора: apropos , благодарю Вот думаю : конца этому роману не видно, столько написано, а воз и ныне там а героиня с отцом ещё даже и приход не покинули...

apropos: Дебора пишет: конца этому роману не видно Так в этом есть и своя прелесть, нет?

Дебора: apropos , прелести много. Соавторов маловато!

Хелга: Рискну продолжить. если унесло не туда, прошу прощения... Дебора пишет: Казалось, горячая речь эта должна была произвести на Аннабелль впечатленье; но при свете блистающих почти безостановочно молний дева видела, что на лице Рейвен-Стэкхауса отражаются вовсе не мольба или печаль; диким неистовым светом горели глаза Маркуса и, не будь решенье героини нашей столь неколебимо, она бы бросилась прочь, аки Дафна, спасающая свою добродетель от преследующего её Аполлона. Ничто на свете не могло помешать Аннабель довести до конца задуманное, то есть повергнуть в прах беспочвенные надежды коварного и страстного мистера Рейвен-Стэкхауса, который вторично воспользовавшись неприличным разгулом стихий, позволил разгуляться собственным страстям. Что, заметим, было весьма странно для джентльмена, рожденного и выращенного достопочтенными потомками англов и саксов на прохладных просторах отрезанного от мира острова Британия. Именно с этого короткого исторического экскурса и начала свою речь Аннабель и могла бы достигнуть невероятных риторических высот, если бы в этот судьбоносный момент удар молнии не расколол пополам стоящий в пяти ярдах от собеседников тысячелетний вяз, вызвав тем самым приступ кряканья у промокшего насквозь Павлина.

ДюймОлечка: Хелга пишет: Рискну продолжить. если унесло не туда, прошу прощения... Что ты, очень чудесный кусочек, позволяющий насладиться неуемной стихией и молниями, преследующими неудачливого кавалера

Дебора: Хелга , даже в таком коротком отрывке видна рука зрелого Мастера. После Вас браться за перо - пачкать Мадонну Рафаэля аки маляр негодный. А у меня Муз улетел...Хотя я и не забыла о нашей добродетели "Добродетели".

apropos: Дебора пишет: рука зрелого Мастера Сия рука "набивалась" на Переполохе, как известно, который мы писали... полтора года, если мне не изменяет память. И хочу напомнить избитую, в общем, истину - не боги горшки обжигают. Если не делать - то и получаться не будет. У вас же, леди, есть все задатки для творчества - и это бесспорно. И будет очень печально, если столь шикарно начатый роман окажется заброшен - ведь Добродетель без авторов так и не пройдет все испытания, уготованные ей "нещадной" судьбой. Кстати, Музы не улетают - они тоскуют в принудительном одиночестве. И вообще у них есть хвосты, за которые очень удобно их хватать. И держать.

Хелга: apropos пишет: Кстати, Музы не улетают - они тоскуют в принудительном одиночестве. И вообще у них есть хвосты, за которые очень удобно их хватать. И держать. Именно! "мрачно пробормотал Зрелый мастер, нежно поглаживая руку"

Дебора: Злосчастное древо содрогнулось и издало почти человеческий стон. Сей зловещий поистине судьбоносный знак, коий подавала разбушевавшаяся натура, вынудил Аннабелль броситься к своему любимцу, поднять его на руки и прижать к своим высоко вздымающимся персям. Маркус же будто и не обратил вниманья на происшедшее; он шагнул к девушке и спросил её: - Правильно ли понимаю я, мисс Найтингейл, что вы жестокосердно отвергаете руку, предлагаемую вам человеком, любящим вас безгранично? - Мистер Рейвен-Стэкхаус, это так же очевидно, - отвечала с необычайною твёрдостию дочь благородного викария, - как то, что сей вяз на наших глазах раскололся надвое. И, как эти две половины отныне и навеки не смогут стать единым целым, - так и мы с вами никогда не станем супругами! Павлин довольно крякнул и щёлкнул клювом, вытянув шею, пред носом джентльмена, чьи ланиты покрылись смертельною бледностию. Отказ Аннабелль был, очевидно, сокрушительным ударом, и великодушие мисс Найтингейл могло бы подвергнуться в сей миг тяжкому испытанию, - но красивые черты Маркуса вдруг исказились такою злобою и ненавистью, что добрая дочь викария отступила назад. - Вы всё равно будете моею! – вскричал джентльмен, сжимая пальцы в кулаки и потрясая ими над головою. – Рано или поздно, - но это свершится, клянусь всеми силами неба и ада! Тут несчастный вяз застонал вновь, и половины его начали распадаться, прямо меж двумя молодыми людьми, - ещё один знак подала природа. Аннабелль едва успела отбежать, как обугленный ствол рухнул перед нею, скрыв густою листвой мистера Рейвен-Стэкхауса. В том, что джентльмен остался жив, девушка не сомневалась, - она слышала его крики, - он продолжал божиться, что она станет его женою, и ничьею более, что она предназначена ему самою судьбою, и что лишь он один может спасти честь семьи Найтингейл. Но нервы Аннабелль не выдержали, она почти не слушала этих выкриков, повернулась и, прижимая к себе дрожащего и клацающего от холода клювом Павлюшу, побежала по тропинке обратно к дому. И лишь у порога вспомнила, что так и не спросила Рейвен-Стэкхауса о злополучном письме, полученном батюшкой. Но огорченье и досада Аннабелль на самоё себя продолжались совсем недолго. Она едва успела спустить с рук Павлина, - и тут двери пасторского домика распахнулись, и она увидела отца своего, и ужаснулась безмерно виду его. Седые власы достопочтенного викария были всклокочены, лик бледен, глаза же красны. Морщины, прежде едва заметные, углубились, будто на треснувшей от страшного трясения земли, и батюшка выглядел постаревшим сразу на двадцать лет, не менее. - О горе нам, горе! – воскликнул викарий голосом, который заставил сердце Аннабелль вздрогнуть и остановиться в персях её. – Дщерь моя, единственное дитя, услада седин моих!.. Буде я один, - не убоялся бы я происков врагов своих, принял бы со смирением и даже радостию хулу и гонения недругов, ибо сказано во Святом Евангелии: “ всякий возвышающий сам себя унижен будет, а унижающий себя возвысится!” Но ты, ты, ангел мой, ты не заслужила сего! – И он шагнул к Аннабелль, и прижал её к груди своей, волнуемой страданием и горем безмерными. - Куда пойдём мы, где преклоним теперь наши головы?

bobby: Дебора А ты говоришь, Муз улетел... Или ты его вовремя поймала? Замечательное продолжение! Итак, злоключения благородных героев начинаются...

Хелга: Дебора Муз расправил крылья просто! Хохотала, чуть не разбудив домашних...

ДюймОлечка: Дебора Замечательный отрывок подсказал Муз



полная версия страницы