Форум » Коллективное творчество » Испытание Добродетели, или Путь Целомудрия » Ответить

Испытание Добродетели, или Путь Целомудрия

apropos: В создании коллективного романа Испытание добродетели могут принять участие все желающие. В любом количестве и в любое время. Пишем онлайн - каждый в любой момент может добавить свою строчку, абзац, главу - плавно продолжая сие повествование. Героиня - Аннабелль Найтингейл Ея отец - Эбинейзер Найтингейл Ея мать - Кассиопея Ея бабушка (мать отца) - леди Клитемнестра Ея заклятая подруга - Агнес-Лилиан Герой - Люциус Фэрчайлд Злодей - Маркус Рейвен-Стэкхаус Любимый лебедь Героини по кличке Павлин (яйцо с ним по ошибке положили в павлинье гнездо, но он вылупился не таким красивым, как павлинята, и стал чужим в родной семье. А добрая Героиня его подобрала, приютила, обогрела... ну съела в итоге) Начинать с мизансцены Героини и ее Отца у них дома. Они пытаются вести совершенную беседу (при этом демонстрируя собственные совершенства), но их прерывает то явление соседки, набивющейся в подруги, то визит Злодея-Маркуса, известие о лишении прихода и т.д.. Далее следуют сборы в дорогу и путешествие - то в экипаже, то на корабле, верхом, пешком, на верблюдах и санях. А рассказ отца о Матери Героини и ее Бабушки - пустить красной нитью через все повествование, и каждый раз, когда Отец начинает пускаться в воспоминания - какое-то очередное событие перебивает его на самом интересном месте. Гротеск по Плану романа Дж.Остин - http://apropos.borda.ru/?1-4-20-00000039-000-0-0-1230313261

Ответов - 269, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 All

apropos: Дебора Ну вот, а говорила - и Муз упорхнул, и рука не та...

Lara: Мы долго ждали продолжения и вот награда Замечательное продолжение! Авторам

ДюймОлечка: Мне, конечно, после таких соавторов выступать со своим кусочком сложно, но попробую Аннабелль, прижавшись к груди своего батюшки, слыша как сильно и неровно бьется его сердце, сгнедаемая тяжелыми предчувствиями, еле сдерживая вмиг набежавшие слезы задумалась. Ей и помыслить было невозможно, что вот только казалось: неделю назад она была весела, только третьего дня она пела песни и радовалась новому дню, только вчера ей казалось, что весь мир добр, богопорядочен и люди, окружавшие ее и отца, желают им добра в ответ, так же как и они им, но всей душой ощущая смятение своего отца и желая настроить помышления его в более мирное русло, она проговорила: - О, дорогой батюшка, я уверена, что дело сие, коль бы странным и запутанным не было, вскоре разрешится, и весь гнев божий, несомненно, падет на головы клеветников и завистников. Вы не должны страдать от тяжелых мыслей, что мне не под силу справиться с тем, что принесло нам небо в этот тягостный момент. Не будь я внучкой леди Клитемнестры, мне и впрямь пришлось бы нелегко, и я могла бы даже заболеть от тягостных дум, но обладая ее выдержкой, хладнокровием и великолепным здоровьем я выдержу все испытания. Викарий, слушая твердый голос своей дочери и невольно восхищаясь стойкостью ее духа, радуясь, что его воспитание и превосходная наследственность позволяют ему даже гордиться ею, успокоился, присел в кресло у камина и произнес: - Почему бы нам не написать двоюродной кузине твоей Кассандре, внучке досточтимой леди Клитемнестры?


Дебора: Леди, всем Это не Муз, это кисточка от его хвостика... ДюймОлечка , Очень рада, что Вы присоединились.

Хелга: ДюймОлечка Отлично, музы просыпаются!

Дебора: ...Мне невыносимо, дочь моя, что сети, расставленные моими врагами и гонителями, могут задеть хотя бы и краешком тебя, мой добрый чистый ангел! Но ты ведь ещё ничего не знаешь... Сегодня, пока ты была на прогулке, а я занимался письмом епископу, пришло послание от его сиятельства графа N, моего патрона, благодаря коему я получил сей скромный и благолепный приход. Граф требует моей отставки, а, буде я промедлю с нею, грозится прибегнуть к власти не только мирской, но и церковной - к епископальному суду... - Мистер Найтингейл вновь потерял самообладание и, воздев вверх руки, вскричал в безмерном отчаяньи: - Моё беззаветное служение делу Господню, коему отдаю я даже часы, свободные от моих прямых обязанностей пастора, занимаясь с деревенскими мальчиками и неся их простым и безыскусным душам Слово Его, - вот что ставят мне мои хулители в вину! Эти изверги приписывают мне деяния страшные, безобразные и подобные тем, за которые были стёрты с лица земли Гоморра и Содом! - Ах, батюшка! – воскликнула Аннабелль, обнимая колена его, - испытание, посланное нам, жестоко и несправедливо, но не убоимся его и встретим наветы и клевету врагов наших бесстрашно и бестрепетно! - Я готов к сему, - вздохнув и кладя длань на белокурую головку дочери своей, молвил несчастный отец, - но легче мне будет, коли ты отправишься в Лондон к своей кузине, до тех пор, пока я не смогу очиститься ото всех обвинений... - Я не оставлю вас! Ни за что! – Со слезами произнесла Аннабелль. – Вместе примем мы любую долю, хотя, верю, Господь не оставит нас в нашем горе, и клевета рассеется, как туман над мрачными болотами Девоншира! Мы чисты и невинны пред Ним, и Он защитит нас яко агнцев своих!..

apropos: Девочки, ДюймОлечка, Дебора - ну замечательно же как! Песня, а не просто чувствительно-сентиментальный роман получается. Каждая фраза - наслаждение... Ждем продолжения!

Дебора: apropos , Ждём и Вас, аки зачинателя сего велелепного произведения.... Не оставьте нас вниманием и гением своим...Хоть иногда присоединяйтесь!

apropos: Вниманием не оставляю, как и "гением". Девочки, постараюсь присоединяться - по возможности. Но правда - сложно разорваться.

Дебора: apropos , мы понимаем - и всё-таки надеемся...

apropos: Сказав слова сии, мисс Аннабелль тут же написала письмо своей кузине Кассандре - добродетельной и добронравной девице, коей недавно исполнилось полвека, с просьбой приютить их с батюшкой на некоторое время, пока не очистится над ними небо от грозовых туч. Отправив письмо с нарочным к почтовой карете, как раз в этот день проезжающей мимо их обители, героиня наша отправилась упаковывать вещи с помощью служанки, имя которой так и останется неизвестным читателям сего повествования, поскольку напуганная сведениями о немилости викария у хозяина прихода (а слухи сии мгновенными и непостижимым образом распространились вдруг по всей округе), она попросила расчет и к вечеру намеревалась отправиться на новое место службы - к мисс Агнес-Лилиан, коей как раз потребовалась кухарка. Сама же подруга не замедлила явиться к гонимым злощастной судьбою Найтингейлам, войдя без доклада - к чему теперь излишние церемонии? - порога заявив: - Натурально, я так и знала, что, выходя замуж за мистера Фэрчайлда, лишусь своей ненаглядной подруги... Натурально, оно и к лучшему, потому как обязанности миссис Фэрчайльд займут у меня отныне слишком много времени. Но куда же вы направляетесь, дорогая мисс Аннабелль? Могу ли я попросить у вас адрес, чтобы присылать вам поздравления хотя бы на Рождество? Мисс Агнес-Лилиан обошла саквояж, коробку и сундук, стоящие в комнате, и присела в кресло с гордостию обрученной невесты, осознающей свое новое положение в обществе.

Хелга: Все это время, пока словоохотливая до неприличия мисс Агнес-Лилиан высказывала свое неподдельное горе по поводу расставания с подругой, последняя, то есть мисс Аннабелль, стояла, держа в руках шляпку с павлиньим пером, горячо нелюбимую Павлином, который чувствовал неподдельную ревность, взирая на это перьевое безобразие, поражавшее его прямо в маленькое лебединое сердце. Аннабелль размышляла, как поступить с этой шляпкой: оставить ее дома или взять с собой. И первое и второе глубоко трогало ее нежные чувства, и именно на этой горестной ноте ее размышления были прерваны двойным напоминанием о том, что мистер Фэрчайльд в скором времени будет осчастливлен вступлением в брак с чувствительной мисс Агнес-Лилиан, а она, мисс Аннабелль, даже не сможет присутствовать на этом прекрасном событии.

Хелга: apropos Полна сочувствия к мисс Аннабелль, ну надо же приходится дом родной покидать!

apropos: Хелга Отлично! И она решилась. - Дорогая мисс Агнесс-Лилиан, - сказала она, отрывая от сердца и протягивая подруге свою шляпку. - Примите от меня сей скромный дар и вспоминайте иногда в своих молитвах нашу былую дружбу... Надеюсь, вы не сочтете... Тут голос нежной юной леди прервался и слезы блеснули в ее прекрасных глазах. - ...не сочтете эту шляпку недостойным украшением для будущей миссис... миссис... Выговорить имя Фэрчайлда она так и не смогла, к своему стыду и прискорбию, поскольку понимала, что должна радоваться его счастию. - Натурально украсит! - мисс Агнес-Лилиан, которая давно мечтала о шляпке с павлиньим пером - они, увы, были редкостью в модной лавке ближайшего городка и мгновенно раскупались более расторопными девицами, живущими поблизости от упомянутой лавки, схватила шляпку и бросилась к зеркалу, чуть не наступив на бедного Павлина, забившегося в угол гостиной под развесистое деревце в кадке.

Хелга: apropos Какие жертвы!! В этот момент в светлую, идеально причесанную головку мисс Аннабелль пришла столь недостойная мысль, что она совершенно неприлично покраснела и даже, о ужас! прикоснулась ладонями к щекам, чтобы удостовериться, что они не слишком пылают жаром постыдного сожаления о собственном падении. Она подумала, на одно мгновение, но подумала, что шляпка с павлиньим пером вовсе не идет мисс Агнес-Лилиан, а совсем наоборот. Мисс Аннабелль даже опустилась на стул, что стоял посреди комнаты, как молчаливый свидетель и жертва дорожных сборов, и задумалась о том, как трудны и неисповедимы пути, особенно, если по ним идет леди, стремящаяся к полному неоспоримому и несомненному совершенству. Ее размышления были прерваны совершенно грубым и несовершенным образом.

apropos: Хелга Восторг!!! Это ж надо - бедняжка наша мисс Совершенство - какие греховные мысли ее посетили)))) Кто или что прервало размышления мисс Аннабелль - надеюсь о том узнать\прочитать в скором времени

Дебора: apropos ,Хелга , чудо! Воистину, Veni, Vidi, Vici (с)! Здесь: Пришли, увидели, победили! Преклоняю колена!

Хелга: "баритоном Юлия Цезаря" Дебора , ужасно хотелось бы узнать, кто посмел прервать размышления Аннабелль. А?

Дебора: "тенорком негодяя Брута, неуверенно" Хелга , а, может, Вы нам сие поведаете?

Хелга: "хриплым басом Помпея " Не могу поведать, поскольку понятия не имею, кто сей экстремал...



полная версия страницы