Форум » Коллективное творчество » Кровавый след - 3 » Ответить

Кровавый след - 3

apropos: Жуткие события, случившиеся в *** графстве (Англия, апрель 1810 года), в поместье Ред Хилл Действующие лица: мистер Рокс - владелец поместья, господин лет 50-ти миссис Рокс - его жена, чуть помоложе мистер Чарльз Рокс - сын и наследник, 25 лет мисс Мэри Рокс - дочь, юная девица мисс Энн Пул - кузина и подруга мисс Мэри, в гостях у Рокcов миссис Грэм - компаньонка девиц мистер Джонсон - пастор, относительно молодой и неженатый мистер Найл - сосед, холостяк лет 30-ти миссис Трент - соседка, представительная дама мисс Кэтрин Трент - ее дочь, также девица на выданье сэр Персиваль Форли - мировой судья Робинс - садовник Смит - дворецкий Джон Доу - констебль спаниель Блэкспот (Роксов) терьер Бабл (Трентов) Томас Ширстоун - убиенный слуга пастора Джеймс Рендалл - жертва, приятель мистера Рокса А также другие соседи, арендаторы, родственники и знакомые, появляющиеся по мере необходимости. Предложения по развитию сюжета, любые его обсуждения, обмен мнениями - все в этой теме. Написанные фрагменты собираются здесь

Ответов - 77, стр: 1 2 3 4 All

Хелга: Unintended Потянете...

bobby: Unintended, главное - начать.

Хелга: Вариант продолжения. Если будут другие, добро пожаловать! - Д-да, - запинаясь, после непродолжительного молчания ответила Мэри. - Я была там, - отрицать очевидное не имело смысла. Мэри вновь замолчала, нервно теребя концы своего пояса. - Но не одна. Мы были вместе с... мистером…. с нашим садовником, Робинсом. – С Робинсом? Садовником? – дружным хором выдохнули присутствующие, вновь подтвердив свои перспективы попасть на оперную сцену. – Да… – помедлив, подтвердила мисс Рокс. – Но это совсем не то, что вы подумали, отец… хотя, я не знаю, о чем вы подумали. Дело в том, что… впрочем, в этом нет ничего неприличного. И… Чарльз! – воскликнула она, заломив руки, – Расскажи же, в чем дело. Молодой Рокс поморщился и мрачно уставился на сестру. – Чарльз, Мэри! – воскликнула миссис Рокс, стиснув руки драматическим жестом и замолчала под тяжелым взглядом супруга. Чарльз Рокс вздохнул, пожал плечами, поправил шейный платок, потрогал бакенбард. – Я расскажу, видимо, нет смысла скрывать, иначе нас могут подозревать в самом ужасном. Дело в том, что мистер Рендалл должен был встретиться с нашим садовником Робинсом. Ведь он появился у нас в имении лишь год назад, так отец? – Да, – подтвердил мистер Рокс-старший. – И что из того? Хотя, я жалею, что нанял на работу этого пьяницу. – Так вот, когда мистер Рендалл гостил у нас, ему показалось, что он похож на человека, с которым он был знаком много лет назад. Я случайно оказался свидетелем их разговора, и Рендалл поведал мне, что человек, похожий на Робинса, был коком на корабле, на котором мистер Рендалл служил офицером. – Да, Рендалл был отличным моряком и недавно вышел в отставку, – подтвердил Рокс. – Продолжайте же, мистер Рокс, – сказал Девенпорт, поглаживая кончик носа, который, казалось, дрожал, как у таксы, взявшей след лисы. – Так вот, после этого мистеру Рендаллу стали поступать письма с угрозами, и он поделился со мной, как с человеком, который оказался, пусть и случайно и отчасти, в курсе событий. Я же связался с мистером Девенпортом, о котором узнал… впрочем, это неважно, но не вводил его в курс дела, потому что сам пока ничего не понимал. – Но как же ваша вчерашняя встреча с Рендаллом? – спросил Рокс-старший. – И почему Мэри пошла на встречу с Робинсом? Он опять грозно воззрился на дочь. – Я видел его лишь в окне гостиницы, и перекинулся парой слов о рыбалке. А Мэри… она… 1. Нашла в саду странное письмо и решила поиграть в сыщицу 2. Захотела увидеть живого сыщика и пошла в гостиницу, увидев там Робинса 3. Решила, что меня надо спасать и решила поиграть в мать Терезу. 4. Другое


bobby: Хелга Какой интересный поворот! Я за 1. Нашла в саду странное письмо и решила поиграть в сыщицу

lapkin: Была в отъезде, поэтому много интересного пропустила. Спешу присоединиться. Хелга Прекрасное продолжение. Пьяница-садовник неожиданно заиграл новыми красками. Мне тоже нравится первый вариант. Хелга пишет: 1. Нашла в саду странное письмо и решила поиграть в сыщицу

Wega: Хелга 2. Захотела увидеть живого сыщика и пошла в гостиницу, увидев там Робинса Я за этот вариант продолжения.

Klo: Робинс мне с самого начала был подозрителен. Непрост, ох непрост! Хелга пишет: 1. Нашла в саду странное письмо и решила поиграть в сыщицу Мне нравится этот вариант. Но терзают смутные сомнения: благовоспитанная барышня могла себе подобное позволить? И признаться в этом открыто?

apropos: Хелга Я тоже за первый вариант - поиграть в сыщика. Klo пишет: благовоспитанная барышня могла себе подобное позволить? И признаться в этом открыто? Ну... если вспомнить все тот же ГиП или Норт.аббатство - девы там были вполне самостоятельны и могли играть во что угодно, особенно не задумываясь о гранях каких-то приличий - во всяком случае младшие Беннет, да Кэтрин из НА таки почи поиграла в сыщика.

Хелга: Значит, 4 сыщицы-игруньи против 1-го любопытства.

lapkin: apropos пишет: Ну... если вспомнить все тот же ГиП или Норт.аббатство - девы там были вполне самостоятельны и могли играть во что угодно, особенно не задумываясь о гранях каких-то приличий - во всяком случае младшие Беннет, да Кэтрин из НА таки почи поиграла в сыщика. Об этом же хотела сказать. А еще пример - Эмма Вудхаус. Она и в сваху поиграла, и в сыщицу.

Klo: apropos пишет: девы там были вполне самостоятельны и могли играть во что угодно, особенно не задумываясь о гранях каких-то приличий - во всяком случае младшие Беннет Вот не уверена что готова назвать младших Беннет "благовоспитанными" барышнями.

apropos: lapkin пишет: Об этом же хотела сказать. А еще пример - Эмма Вудхаус. Тоже весьма самостоятельная в своих поступках девица. Klo пишет: Вот не уверена что готова назвать младших Беннет "благовоспитанными" барышнями. Ну, девы в Следе просто еще не раскрылись, и степень их благовоспитанности - пока под вопросом. Может, те еще бесенята в юбках?

Wega: Что бы заполнить паузу решила, вопреки правилу, двигать свой вариант ответа. ...Мэри с укоризной взглянула на брата и скороговоркой защебетала - Я отправилась посмотреть на сыщика. Ведь не каждый день происходят убийства: это так таинственно и романтично. Вспомните, как было интересно, когда во время нашего путешествия по Италии, пьяный лакей убил своего хозяина только за, что тот не захотел жениться на его сестре. Обратив свой взор на брата и мисс Трент, Мэри продолжала: Собственно, я ничего особенного не видела: ведь было уже темно и я, соскучившись, собралась уже отправиться обратно, как совершенно внезапно у дверей гостиницы возникли два силуэта, один из которых показался мне знакомым... Я направилась в их сторону, надеясь увидеть сыщика, но те словно растворились в темноте... Разгневанный Рокс, наконец-то, смог обрести дар слова и обратился к дочери: - Мэри, твоё поведение безрассудно и неосмотрительно. Видимо, из-за опасения за твою безопасность мне придётся отправить тебя на континет к леди Дагмар. - Папа, твои страхи преувеличены... Ведь меня никто не видел, и я тоже не видела никого, потупив глаза, произнесла Мэри, нарочито делая акцент на последней фразе. - Мэри, а кого напомнил тебе тот силуэт у гостиницы? Ты же забыла сказать:" Это была леди или джентльмен?", вскричала увлечённая рассказом подруги мисс Пул. - Но ведь я говорила, что было темно и фигуры расстаяли так же внезапно, как и появились. К тому же, продолжала Мэри, думаю, что 1. Это могло мне просто показаться... 2. Маловероятно, чтобы это мог быть Робинс... 3. Совсем невозможно, чтобы рядом с Робинсом могла оказаться леди...

Молли: Wega 3. Совсем невозможно, чтобы рядом с Робинсом могла оказаться леди... мой вариант

Klo: Wega Wega пишет: 3. Совсем невозможно, чтобы рядом с Робинсом могла оказаться леди... Напустим тумана!

Хелга: Wega Wega пишет: 3. Совсем невозможно, чтобы рядом с Робинсом могла оказаться леди... Выбираю этот вариант.

Хелга: Совсем невозможно, чтобы рядом с Робинсом могла оказаться леди... –То есть вы утверждаете, что отправились в гостиницу, чтобы увидеть сыщика, то есть меня? – подал голос Девенпорт, – кстати, как я вам, мисс? - он чуть повернулся право, потом влево, и продолжил: -Отправились, чтобы посмотреть на меня, а увидели там вашего садовника – предполагаемого моряка-кока, каким-то темным образом связанного с прошлым убиенного мистера... – Рендалла, – подсказал Чарльз. – Благодарю вас… Рендалла. И увидели в темноте – вам не было страшно, леди? – садовника… – Робинса, – нервно подсказала мисс Рокс. – Благодарю вас, леди! Робинса в обществе некой дамы. Возможно, вы сильно разволновались, мисс, и вам привиделись эти фигуры. Или одна из них? – Что вы хотите этим сказать, мистер Девенпорт? – возмутился Рокс-старший. – Моей дочери не может ничего привидеться! – Также как вы не можете отправить ее на континент, к леди… – Дагмар, – проворчал мистер Рокс, осознавая правоту сыщика. – Блокада, сэр… – добавил сыщик. – Насколько я понимаю, – продолжил он, выдержав короткую паузу, во время которой одни обменялись репликами, а другие о чем-то задумались, – никто из присутствующих до сих пор не рассказал правды о том, где был и что делал вчера и сегодня. – Вы утверждаете, что я и мои родственники и соседи лгут? – взревел мистер Рокс. – Нет, – парировал сыщик. – Я утверждаю, что они говорят полуправду. И мне придется побеседовать с каждым в отдельности. – Вы не возражаете, констебль? Слуга закона не стал возражать. – Итак, позвольте мне начать, сказал Девенпорт, подходя к инкрустированному столику, возле которого стояли два мягких стула, - с... 1. Садовника Робинса 2. Мистера Рокса-младшего 3. Мистера… э-э-э… Найла

Wega: Хелга Я выбираю: 2. Мистера Рокса-младшего

lapkin: Хелга пишет: 2. Мистера Рокса-младшего Я тоже выбираю второй вариант.

Unintended: Хелга пишет: 2. Мистера Рокса-младшего Рокса выбираю.



полная версия страницы