Форум » Коллективное творчество » Проект "Рождественская (новогодняя) сказка" 2008 - 2 » Ответить

Проект "Рождественская (новогодняя) сказка" 2008 - 2

Дафна: Первый новогодне-рождественский сборник - 2008 г. Внимание! Рождественский (новогодний) рассказ-2009. Эпиграф от SlavnaYa Чудной сказкой, белым пухом снег искриться за окном, Тихо, тикая часами, он приходит в каждый дом! Много радости и счастья, и огня живого глаз, Новый свеженький зеленый, Новый год несёт для Вас! Пусть сбываются надежды, исполняются мечты, Новый свеженький зеленый — полный света, красоты! Вам желаю я здоровья и подарочков не счесть, Новый свеженький зеленый – принесет благую весть! Выполнения – проектам, процветания во всем! Пожелаю Вам Успеха! С Новым Годом! С Рождеством!

Ответов - 139, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

Алиса: О, не думала, что здесь откроется филиал "Детективных загадок"! Я, конечно, люблю интригу, но в меру. Значит, Цаплю ткнула носом Элайза, а Бэлу ткну носом я сама. :) Все достаточно просто, дамы: отбор шел не по авторам, а по читателям (два множества пересеклись, но тут уж я не виновата). Читателям двух... эээ... как бы это сказать, чтобы не нарушить конспирацию... дружественных произведений. А так: все наши софорумчанки талантливы, в чем сомнений быть не может! *фирменные розочки в достаточном количестве*

apropos: Алиса пишет: Читателям двух... эээ... как бы это сказать, чтобы не нарушить конспирацию... дружественных произведений. Интересно, что же за такие дружественные произведения? Дамы, строим предположения далее.

Цапля: apropos пишет: Интересно, что же за такие дружественные произведения? Дамы, строим предположения далее. Ах, по читательскому принципу, значит.... Тогда открыта тайна Марии. Алиса пишет: а Бэлу ткну носом я сама. :) Да уж попросим!


Marusia: Пока я собиралась написать хто есм кто, уже почти все тайны раскрыты мисс Джулия Клейверинг - Юлия миссис Изабелла Файфетт - Бэла Джинни - ?

Marusia: Цапля пишет: цаплю (позор на мои седины!!) я заметила только, когда Элайза ткнула меня в нее носом... Аналогично Но мне простительно, мы латынью не обучены Хотя в тексте была подсказка :- А кем буду я? – поинтересовалась Ардея. - А ты врачом, вторая дочка- мисс Элизабет (Лиззи, Элайза) - скорее всего, образ собирательный Спасибо за Марию: Мария внимательно слушала со всеми вместе, а потом произнесла негромко, будто размышляя вслух: - Не понимаю, почему не я буду принцем. В конце концов, я самая высокая. Лиззи могла бы назвать несколько причин, почему; главная же была та, что Мария, поставленная на сцену, напоминала деревянную куклу, приводимую в движение театральной машинерией, а ее мелодраматические восклицания наводили на мысль, будто в нее воткнули вдруг булавку. Но вслух она сказала: - А королева? Мари! Ну, Минни... Мэйми, ну милая, кто же будет королевой?

Элайза: apropos пишет: Интересно, что же за такие дружественные произведения? Дамы, строим предположения далее. А тем, кто догадался, молчать пока?.. Алиса Еще раз спасибо за такую милую и добрую рождественскую мистификацию! Очень поднимает настроение, думаю, что всем Вашим читателям уж точно.

Цапля: Элайза пишет: А тем, кто догадался, молчать пока?.. да уж молчи пока, вдруг, по недоразумению, найдутся те, кто не догадался

Элайза: Цапля пишет: да уж молчи пока Слушаюсь, мэм. "Считайте, что я не кот, а рыба" (с)

Хелга: Цапля пишет: вдруг, по недоразумению, найдутся те, кто не догадался Да, действительно, а вдруг? Но люблю мистификации...

Бэла: Цапля пишет: вдруг, по недоразумению, найдутся те, кто не догадался Хм, тогда я не буду напоминать один свой давний пост... Значит, в главном вопросе из меня дюдюктива так и не вышло?

Цапля: Бэла солнце, не напоминай, мы помним

Tatiana: Не хотелось бы показаться навязчивой... А можно напомнить тем, кто не помнит? (тавтология на тавтологии, и тавтологией погоняет)

Бэла: Tatiana пишет: А можно напомнить тем, кто не помнит?Нель-зя! Автор "сама-сама" (с)

Tatiana: Бэла пишет: Нель-зя! Ну вот... *ухожу, грустно приволакивая левую ногу*

Marusia: Бэла пишет: Хм, тогда я не буду напоминать один свой давний пост... От 07.12.08? Бэла пишет: Значит, в главном вопросе из меня дюдюктива так и не вышло? Еще как вышло

Алиса: Tatiana, не огорчайтесь, что не догадались - хотя могу понять, как это царапает любителя детективов ;) - скорее всего, Вы просто не читали "Приключения Кэтрин в стране чудес" и "Королевские дела". С одной стороны, жаль: по крайней мере с моей точки зрения они стоят прочтения; а с другой стороны, зато мне повезло: как бы я вписала Ваше такое русское имя в английскую историю? :)

Алиса: ~~ 5 ~~ В холле было даже слишком тепло. Огромное рождественское полено отгорело свои двенадцать часов во имя удачи на будущий год, и рассыпавшиеся головешки до сих пор источали багровый жар. Миссис Файфетт надеялась, что у слуг достанет ума почистить камин и затопить его после окончания церковной службы – ведь сегодня ожидаются гости. Она забеспокоилась о гирляндах, симметрично развешенных по стенам, вдруг они стали сохнуть от жары, и подошла посмотреть. Но нет: остролист все так же ярко выделялся на фоне темного лавра, плющ вполне натурально оплетал тисовые ветви, и листочки розмарина ничуть не поникли. Белла заранее достала шестипенсовик из ридикюля и засунула его в перчатку, потом покачала головой, досадуя на себя: ведь служба рождественская, наверняка шиллинг будет лучше. Пока она звенела в сумочке серебром, по лестнице величественно спустилась Джулия, вопрошая по дороге: - И где этот несносный мальчишка? Ведь знает, что нам идти в церковь пешком, надо выйти пораньше! Миссис Файфетт, глядя на догонявшего ее Джека Клейверинга, шести футов без малого, пришла к выводу, что "мальчишка" подразумевается не больше, чем "несносный". - Как же иначе, тетя Жюли, нельзя утомлять лошадей, им предстоит не одна поездка по городу. Позвольте предложить вам руку, тетя Жюли... Вам, тетя Белла... Галантный кавалер повел своих дам, слева и справа, по вымощенной плитняком дорожке. Как женщина, миссис Файфетт не могла, конечно, судить об университетском курсе; но если это в Оксфорде учат, как за несколько часов постепенно перейти от чопорного "мадам" до сердечного "тетя Жюли" и "тетя Белла", к полному удовольствию собеседниц, образование английской молодежи не пропадает втуне. В притворе они наткнулись на взволнованного церковного сторожа, поспешно несущего прочь охапку зелени. - Что случилось, милейший Аксл? - Ох, мэм, не спрашивайте! Викарий углядел в гирлянде омелу - как туда попала, ума не приложу – и давай проповедовать, что это-де нечестивое растение, и друиды-то его использовали для языческих ритуалов, и как же можно им украшать дом молитвы. Не отступился ведь, пока я всю ее не выдрал, а теперь так неровно, вот незадача! Дамы покачали головами, Джек прыснул, но тут же утешил сторожа, чей вкус в украшениях столь фатально разошелся с заповедями отцов церкви, звонкой монетой. - А в светских жилищах омела ведь допускается, правда, тетя Жюли? Весьма полезное растение, я слышал, и для примочек, и для вывешивания на потолке. - Фи, фи! В моем доме омеле место лишь на кухне, для слуг, а тебе там нечего делать, озорник! Со всеми его шуточками, заметила Белла, во время службы Джек стоял у скамьи, чинно выпрямившись и произнося ответы ясно и отчетливо, выказывая уважение к церемонии, отличающее джентльмена из старинного семейства. Когда прихожане высыпали из церковных дверей, желая друг другу веселого Рождества, Джека представили Деннисонам, и снова миссис Файфетт порадовалась за Клейверингов, глядя на его непринужденные манеры, без подобострастной почтительности или фамильярного панибратства. К крыльцу подкатило свежевымытое ландо, мисс Эйпрел, сознавая важность своей миссии, расположилась на подушках, подчеркнуто не касаясь спинки сиденья, и отправилась за зрителями; актеров пообещали доставить в срок, а реквизит уже давно перекочевал поближе к сцене. Представление решили давать в комнате, о которой никто не знал в точности, для чего она; обшитая дубовыми панелями, увешанная изображениями предков (трудно было определить, чьих – настолько они потемнели), называлась она "портретной", а служила исключительно для вытирания пыли. Именно Белла догадалась: если на два массивных настенных канделябра положить длинную жердь, на нее можно повесить занавес, разделяющий помещение почти точно пополам, и на каждой половине окажется своя дверь, в коридор и в малую столовую, пригодную для переодеваний. Конечно, пришлось переставить всю мебель, но такое Джулию не останавливало никогда. Мисс Клейверинг устроила экономке допрос с пристрастием, в результате чего давно выцветший комплект штор из набивного коленкора снова увидел дневной свет. Миссис Файфетт вызвалась помочь подготовить занавес – всего лишь подрезать полотнища по высоте и сшить на живую нитку – и снабдить его колечками. Шить пришлось им с гувернанткой девочек – те занимались изготовлением античных ламп из выщербленных соусников и мечей из деревянных палок и серебряной бумаги; но Белла была рада свести знакомство с кем-то, кто читал все ее любимые книги и разбирал их подробно, не то что Джулия. С ее разрешения Белла одолжила мисс Эйпрел "Чувство и чувствительность", и обе швеи могли всласть обсуждать тонко выписанные характеры и необыкновенный стиль той загадочной леди. Мисс Эйпрел была уверена, что лучшие книги автора еще впереди, и Белла склонна была с ней согласиться. К великому моменту все было готово: повешен занавес, расставлены кресла в партере и стулья позади для слуг (которым разрешили в ознаменование Рождества посмотреть представление), начищены и заправлены лампы, с величайшими предосторожностями доставлено фортопьяно из зала. Малой столовой не пользовались уже несколько дней: она превратилась в хранилище самых ярких костюмов и экзотических вещей. А вот и дворецкий возвестил прибытие первых гостей. Девочки стеснялись и жеманились, пытаясь по-взрослому поддерживать светскую беседу в гостиной; но добродушный Джек, то задавая вопросы одной, то любезно соглашаясь с другой, и улыбаясь всем остальным одновременно, взял на себя роль гостеприимного хозяина. Когда мисс Эйпрел привезла под своим крылышком еще один выводок, мисс Клейверинг торжественно послала Викерс спросить, можно ли занимать места в зрительном зале, и дворецкого – зажечь там лампы и свечи. Все расселись в благоговейной тишине и с самым лестным выражением ожидания уставились на закрытый занавес. За ним продолжалась непонятная беготня и перешептывание, но наконец зазвенел колокольчик, и по сигналу миссис Файфетт заиграла "Bandinerie" Баха, что выбрали в качестве краткой увертюры. Занавес разошелся, представив взору величественную королеву Зенобию в блистающей золотой бумагой короне и мантии с бисерным узором. Перед ней стоял принц Константин в плаще, пышном тюрбане, завернутом кое-где вместе с волосами, - и в высоких сапогах. Носки набили сеном, голенища под отворотами подвязали бечевкой, и теперь Лиззи могла по-настоящему вжиться в образ. Правда, сесть в них было невозможно, но тут уж приходится выбирать, и разве не должен почтительный сын стоять при матери? Королева перечислила все государственные причины, по которым следовало заключить брак с принцессой Ириной, со всей неотразимостью и выразительностью таблицы умножения. От принца заинтригованные зрители узнали только, что сердце его не занято, что он повторил разными словами в самых изысканных монологах. Через подобающее число речей появился вестник, ведя за руку стройную фигуру, скрытую шелковым покрывалом, с объявлением, что принцесса посылает королеве в подарок рабыню. Королева хозяйственно спросила: "Что можешь ты делать, дитя мое? Ты слишком прекрасна и нежна, чтобы носить тяжелую урну с водой или собирать фрукты"; на что получила ответ: "Я могу плести венки, госпожа; играть на арфе и петь сладостные песни; могу приносить тебе вино и заботиться о твоих цветах. Я могу быть верной и преданной, и никакое задание не будет слишком тяжким для твоей благодарной рабыни Ионе". Тут занавес закрылся, и публика перевела дыхание, грызя конфекты и делясь мнениями о достоинствах пьесы. Лакей тихо обошел комнату, снимая нагар со свечей. Во втором акте принц Константин неожиданно тяжко заболел, и лишь волшебный цветок из мрачного ущелья мог принести спасение. Ионе, движимая любовью к принцу, решилась его сорвать. Занавес закрыли и принялись что-то устраивать за ним с громким стуком, так что Белле пришлось дважды проиграть "Воробья и голубку" Пёрселла. Но когда все увидели, какой шедевр театрального художества воздвигся перед ними, никто не пожалел о задержке. Из поставленных друг на друга столов и стульев, искусно задрапированных черной материей, на сцене возник вход в самое темное и сырое ущелье, какое только может представить воображение человеческое. Между нависающими скалами виднелся цветок из бордовой тафты, подсвеченный лампой для лучшей видимости. Ионе храбро пробиралась к нему, то и дело замирая от завываний призраков в бесформенных одеждах. Кажется, и Джек подвывал со своего места. Принц благополучно выздоровел, но на несчастное королевство свалилась новая напасть: турецкие войска надвигались на Византию, неся горести и разорение. Белла расправила пальцы: "Британский Орфей", конечно, превосходный сборник, и знала его она почти наизусть, но для такого случая решилась на "Rondo alla turka", чувствуя, что сможет отдать должное блистательной мелодии Моцарта. Предводитель турок - следует признать, очень эффектный в шальварах на стройных ножках - вступил в бой с принцем Константином. Не кто иной как миссис Файфетт сумела уговорить Марию выступить в этой роли; оказалось, что главным препятствием было рисование усов жженой пробкой, которая выглядит нелепо, а смывается плохо. Когда Белла собственноручно свернула для нее роскошные усы из черного крепа, Мария перестала возражать и даже согласилась "для вида" помахать ятаганом. После беспощадной словесной баталии принц поразил противника мечом и с видом триумфатора поставил на поверженный труп ногу в высоком сапоге. В антракте Белла играла песню Пёрселла на шекспировские слова: "О музыка, ты пища для любви", а на сцене расставались навек Константин, обреченный жениться на принцессе, и рабыня Ионе. После слов принца: "О, если моя жертва вызовет у тебя хотя бы нежную мысль, хотя бы добрую память о том, чью жизнь ты украсила на столь краткое время. В моем одиночестве сладостные воспоминания о тебе поддержат и порадуют меня; я все вытерплю ради тебя. Прощай!" – Белла отчетливо слышала всхлипывания из уголка горничных. А после ответа Ионе: "Позволь мне попросить у тебя прощения за то горе, что тебе принесла. Пусть все счастье мира будет навек твоим. Но, если другие отвернутся от тебя, в час горести вспомни о верном сердце, которое никогда тебе не изменит. Да благословят тебя боги! Вот мое последнее желание, последняя молитва. Прощай!" – не выдержали и дочери джентльменов. Было объявлено, что статуя принцессы Ирины установлена в королевском павильоне, и принцу надлежит вспомнить данное им торжественное обещание. Белла сопровождала приготовления "Прибытием царицы Савской" Генделя. Каково же было всеобщее изумление и радость, когда статуя внезапно ожила, принцесса Ирина сошла с пьедестала и оказалась самой Ионе. Пока Хелга объясняла и так понятное, зачем принцессе понадобился этот маскарад, зрительницы успели осушить слезы и вознаградили актеров щедрыми аплодисментами. После спектакля мисс Клейверинг пригласила всех выпить чашку чая. Джек опять помогал рассадить гостей, и, когда он церемонно вел разрумянившуюся мисс Деннисон на почетное место рядом с хозяйкой дома, Белла – совершенно случайно – услышала: - Позвольте просить вас оставить за мной первый танец. - Разве будут танцы? - Сегодня нет; но скоро вы станете выезжать, мы встретимся на вашем балу, и я напомню вам. Какой ответ дала мисс Деннисон, миссис Файфетт так и не узнала. Оживленная беседа была в разгаре, плум-пудинг и бланманже исчезали с заслуженной быстротой, как вдруг в гостиную вошел дворецкий и, наклонившись к уху мисс Клейверинг, сказал что-то, указывая на дверь. Та с улыбкой кивнула, встала и подала всем знак следовать за ней. Еще не выйдя в холл, Белла поняла, что пришли славить Рождество. Звенит позёмка по земле, Мы стынем здесь, а вы в тепле, Мы в этот поздний зимний час Пришли сюда поздравить вас. Радость утром встретит вас! Гудит от ветра ветхий хлев; Соломой ноги отогрев, Мария медленно встаёт, Родился Тот, Кто нас спасёт! Радость утром встретит вас! И миру ангел возвестил: «Родился Тот, Кто нас простил, Над нами будет благодать Звездою вечною сиять». Радость утром встретит вас! Занавес Веселого Рождества и счастливого Нового года!

apropos: Алиса Спасибо! Чудесное продолжение и завершение чудесной рождественской истории! Повеяло чем-то старинно-забытым, знакомым по сказкам и ожиданиям чуда, которое, порой, совсем рядом - протяни руку - и достанешь, а то и сделаешь "собственными руками", отчего получишь не меньшее удовольствие. И, действительно, - Рождество не за горами.

Axel: Алиса Спасибо! Отличная рождественская история!

Tatiana: Алиса спасибо за маленькое чудо! Алиса пишет: "Приключения Кэтрин в стране чудес" и "Королевские дела". Спасибо за наводку! Я действительно еще не все охватила на нашем сайте-форуме. Зато у меня еще многое впереди.



полная версия страницы