Форум

Однажды в графстве *** - 9

Chantal: Коллективное творчество - иронический детектив из старинной английской жизни. Дамы: novichok - Рассудительная Мисс - мисс Элеонора Клампер, 18 лет. Katty - Простоватая Мисс – Мисс Мия Лэнси, 17 лет. Chantal - Гордая Мисс - Мисс Кристин Лэнси , 20 лет. незнакомка - Завистливая Мисс - мисс Эва Бамефисс, 20 лет. Axel - Всезнающая Миссис - Миссис Крауцбахен. chandni - Миссис Тихоня - миссис Агнес Брайт, 36 лет. Миссис Шантажистка (жертва) - миссис Слай, 40-45 лет. Tatiana - Болтливая горничная - Мэгги О`Тул, 17 лет. Джентльмены: Katty - Простодушный Джентльмен - Адам Грей, 24 года. SlavnaYa - Загадочный джентльмен - Вильгельм Олаф Тельхем, 23 года. chandni - Подозрительный Джентльмен - Эндрю Кингсли, 37 лет. Tatiana - Заядлый Джентльмен - Уильям Хейден, 27 лет. Chantal - Образованный Джентльмен - Хьюго Лэнси, 41 год. bobby - Равнодушный Джентльмен - Арчибальд Гринвуд, 31 год. Axel - Мировой Судья - мистер Грей В Южном Самвершире на Рождество - Охотничий домик - мистер Уильям Хейден (Заядлый) и Подозрительный. Поместье №1 - Образованный, миссис Крауцбахен, недолгое время Шантажистка, ее крестник загадочный, мисс Кристин и Мия Лэнси - племянницы Образованного, Арчибальд Гринвуд - племянник Образованного, кузен юных леди. Поместье №2 - Судья, Простодушный, его сын, мисс Бамефисс и мисс Клампер - две его племянницы, сводные сестры, миссис Тихоня - компаньонка. Правильное правописание: ДЖЕНТЛЬМЕН КОМПАНЬОНКА Как писать (каждый участник должен выполнять следующие требования - прим. администрации): Рассказ вести от третьего лица - от лица вашего героя. Описывать сцены ЕГО глазами: что именно ОН видит, что слышит, что думает Писать только в Ворде. Выкладывать на форуме целыми сценами, а не маленькими отрывками. Не обсуждать все действия своих героев с другими участниками. Описывайте их поступки в своих сценках (потом подправите, если по ходу дела что-то изменится в сюжете). Сцены должны отражать характеры героев, наметки историй других персонажей, взаимоотношения, ситуацию на данный момент и помогать развиваться сюжету. Опирайтесь на советы г-на Фрея по описанию персонажей, диалогов и конфликтов. Не предлагайте по двадцать вариантов развития сюжета или мотивировок героев - этим вы только засоряете тему и запутываете своих соавторов. Не задавайте лишние вопросы и уточнения - учите матчасть (сюжет, мотивировки, исторические особенности) Предложения по сюжету делайте только конкретные, по делу, логически аргументированные. В теме выкладывается каждый раз только по одной полной сцене от каждого автора. После обсуждения автор ее правит с учетом критических высказываний и выкладывает в Приложении, указывая время действия и персонажа, от лица которого ведется рассказ. Далее - выкладывается следующая сцена - и так восемь раз, а не двадцать восемь. Т.е. нельзя выкладывать черновики и наброски. Следуйте вышеизложенным требованиям, избегайте флуда - иначе вы утонете в своих обсуждениях и никогда ничего не напишете.

Ответов - 148, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

bobby: У Крауцбахен и так забот полно как у домоправительницы, но вполне допускаю, что у нее был в саду свой уголок, где она выращивала растения, напоминающие ей о родине, семена которых она могла привезти с собой.

chandni: bobby пишет: это сейчас все легко и просто, когда изучены почвы, сколько нужно влаги и какой световой режим. Не думаю, что в начале 19 в. некая миссис Крауцбахен обладала нужными знаниями ну так все равно, с чего-то все начиналось. Почему она не могла обладать некими знаниями и опытом, ошибаться и неожиданно выращивать что-то стоящее. Все, что мы имеем, не упало вдруг. А постепенно накапливалось. в любом случае нам нужна какая-то вересковая полянка. Она, кстати, может располагаться рядом с той полянкой, на которой выращивает что-то немка. Тогда можно посравнивать настоящее и садовое. Вереск растет даже в подмосковье в низинах на торфе. Пусть и у Лэнси будет соответствующий уголок. И почему бы на него не любоваться. А если немке очень хочется - может еще что-нибудь выращивать.

Tatiana: Только нужно учесть, что вереск растет уже давно. Или название поместья относительно новое? chandni Исследование


bobby: chandni пишет: Она могла наслушаться рассказов Лэнси о том, как красиво было там, где они жили раньше и показать несколько местечек, где они растут у него в имении, chandni пишет: Пусть и у Лэнси будет соответствующий уголок. И почему бы на него не любоваться. У Лэнси другое хобби. Семья Лэнси переехала в Самвершир уже несколько поколений назад. Он, скорее всего, и в глаза не видел эти верески из старого поместья. А название осталось, так как назвали так поместье его предки. Не менять же.

Tatiana: Все, что мне удалось придумать. Все обличающие материалы миссис Слай хранила в запертом сундуке, рассортировав их среди своих вещей. Исключение составили те страницы, которым шантажистка уже «дала ход». Первую страницу (подозрение № 3 - Эва Бамефисс) находят в спальне миссис Слай, которая уже подготовила данные для шантажа мисс Бамефисс, и, думая утром уже заняться этим делом, оставила их на столе под чернильным прибором. Вторую страницу (подозрение № 4 - Мия Лэнси) шантажистка (еще при жизни) отправила по почте Грею, думая шантажировать именно его тем, что она расскажет Кристин про несуществующую, - а попробуй доказать обратное, - связь с ее сестрой. Тем более, что перехваченное письмо Мии миссис Слай спрятала в надежном месте, о чем и говорилось в послании, адресованной Греем. Письмо в поместье судьи пришло через день после смерти шантажистки, и перехватила его мисс Эва. В свете событий подставляется не Адам, а Мия. По третьему письму (подозрение № 6 – Кристин Лэнси и Уильям Хейден). Лэнси позвал Кингсли в комнату миссис Слай для того, чтобы на месте проживания жертвы (тут можно вспомнить про всяческие обычаи разных народов) все обдумать. Во время беседы Лэнси выходит по какому-нибудь поводу из комнаты. Кингсли, от нечего делать, оглядывается по сторонам и видит торчащий из-под .... уголок бумаги. Достает его и, здрасте – новые подозреваемые. Четвертое письмо (подозрение № 7 - Адам Грей) – ничего пока придумать не могу Пятое письмо (подозрение № 8 - миссис Брайт и Хьюго Лэнси) – см. выше Шестое письмо (подозрение № 9 - Элинор Клампер) – находит Кристин Лэнси, целенаправленно перерывшая сундук миссис Слай (по принципу – наверняка еще что-то есть). Фантазия сегодня не работает по определению.

Axel: Дамы, вместо того, чтобы заняться дневником, я страдаю "вереском". Выкладываю кусочек, связанный с Крауцбахен, где внесены некоторые изменения по "легенде" и добавлен вереск. Его, конечно, можно в итоге убрать. *** Миссис Крауцбахен отдавала последние наставления прислуге, касающиеся предстоящего званого обеда. Будучи родом из Франкфурта, она большую часть жизни провела в Веймаре. Смерть мужа, случившаяся много лет назад и обеспечившая ей прочность положения и безбедное существование, не изменила привычек немки, она продолжала жить скромно и экономно. Однажды от весьма отдалённого родственника мистера Крауцбахена мистера Лэнси, проживающего в Англии, пришло письмо, в котором английский джентльмен просил миссис Крауцбахен переехать к нему. Мистер Лэнси был хозяином большого поместья, справляться с обширным хозяйством которого после смерти жены, было для него не под силу. Миссис Крауцбахен посчитав, что лучшего выбора мистер Лэнси не мог совершить, согласилась и отправилась в Англию. Осмотренная придирчивым глазом «Вересковая пустошь» поразила её большими размерами и полнейшим запустением. -Странный имя «Вересковый пустошь». Пустошь- правильный, полный пустота и беспорядок. Вереск зачем? Нет вереск, -сказала она мистеру Лэнси после пристального изучения. Хозяин, уютно устроившись на диване, терпеливо объяснил ей: -Пустошь-это не беспорядок. «Вересковая пустошь» - так называются холмы, поросшие вереском. Мои предки родом из графства Суррей, там растёт много вереска,- лицо Лэнси приняло мечтательное выражение. -Существует старинная шотландская легенда, что вереск единственный согласился расти на продуваемых ветром холмах, и за это Господь наградил его незабываемым очарованием и ароматом. Когда мой прадед переехал сюда, он назвал это место в честь любимых холмов. -Почему вы не садить вереск здесь? - удивилась миссис Крауцбахен. -Здесь нет холмов, и вереск не может расти,- вздохнул джентльмен. -Вы пробовать садить? -Нет, это невозможно. Такая мысль никому в голову не пришла. -Майн гот, никто не пробовать, а говорить. Имя должен быть правильный. Я сама переделать сад, посадить вереск. Англичане не уметь ничего делать. Мистер Лэнси только покачал головой на такую отповедь и вернулся к чтению очередной латинской книги. Но миссис Крауцбахен это не смутило. Она во всю начала заниматься благоустройством сада. Помимо деревьев и цветов, высаженных вдоль облагороженных тропинок, в небольшом озере, в которое впадал чистейший ручей, развели форель. Но главной целью миссис Крауцбахен было выращивание вереска, под которую она отвела небольшую поляну. Поначалу непритязательное растение не поддавалось разведению. Слуги и сам хозяин втихомолку подсмеивались над её попытками. Но упорству немки можно было только позавидовать. Были испробованы все возможные средства, даже насыпаны небольшие холмы, и … природа покорилась. Теперь вереск украшал всю поляну, превратив её в красочный гобелен. Лэнси был так восхищен садоводческими способностями миссис Крауцбахен, что окончательно отошёл от всех хозяйственных дел поместья, предоставив своей родственнице полную свободу действия. Кусочек вересковой пустоши с гордостью демонстрировался его юным племянницам мисс Кристин и Мии Лэнси, которые всё чаще и чаще к нему приезжали погостить, так как миссис Крауцбахен по его мнению стала достойной компаньонкой для них. Слуги боялись педантичную немку, которая не терпела возражений и была всегда и всем недовольна. - Мэгги, стоять почему? Мечтать о садовник? Питер, почему ничего не делать? Я давно посылать тебя приносить свечи. «Майн гот, англичане, нельзя доверить простой дело» - бурчала она себе под нос, когда услышала за спиной вкрадчивый голос: - Вы замечательная хозяйка, милочка, уверена, никто кроме вас не смог бы организовать работу лучше. Миссис Крауцбахен вздрогнула от неожиданности. Подходить бесшумно она всегда считала своей прерогативой, и такая же способность миссис Слай, которая приехала погостить к ней на Рождество, каждый раз неприятно её поражала. - Мистер Лэнси нет в дома, в хозяйство. В голова один книги. Прислуга не слушать хозяин, не понимать дисциплина, нет порядок, – невозмутимо ответила на комплимент миссис Крауцбахен. - Ваши милые подопечные, наверное, с радостью постигают науку ведения хозяйства под вашим руководством, – продолжила елейным голосом миссис Слай. - Вертихвостки нет способность. Думать о наряд и много джентльмен. Нельзя подпускать. Делать любую глупость. - Вы слишком суровы к молодым мисс. Они прелестные девушки. Особенно мисс Мия Лэнси, признаюсь, мы с ней неплохо поладили. Что касается глупостей… Соглашусь с вами, что молодые мисс имеют склонность совершать необдуманные поступки. К счастью у них есть мы, умудрённые опытом дамы, указывающие им, что за каждое безрассудство непременно следует расплата, – в голосе гостьи под конец фразы зазвучал металл. Миссис Крауцбахен испытующе уставилась на невозмутимую миссис Слай. Они познакомились прошлым летом, когда вместе со своими юными подопечными миссис Крауцбахен была на водах. Лесть услужливой англичанки сумела расположить к себе суровую немку, и у них установились приятельские отношения. Миссис Слай внимательно слушала сплетни новообретённой подруги, которая, найдя благодарного слушателя, торопилась вылить на неё все свои наблюдения. По приезду домой миссис Крауцбахен продолжала переписываться с миссис Слай, где подробно описывала происходящее в округе. Месяц назад от миссис Слай пришло письмо, где она, рассыпая любезными предложениями, напрашивалась в гости к «своей дорогой подруге миссис Крауцбахен». Немка была рада снова повидать полюбившуюся ей англичанку, поэтому в самых приветливых выражениях, на которые только была способна, написала ответ, что ждёт подругу в любое удобное для неё время. В письме миссис Слай упоминала, что хотела бы приехать со «славным молодым человеком, которого она рекомендует в качестве поверенного». «Она помнит, как её дражайшая подруга сетовала, что не может лично поехать в Веймар улаживать личные дела, а молодой немец с готовностью окажет услугу своей соотечественнице. Да и самой миссис Крауцбахен будет любопытно на него взглянуть». И, немка, не обратив на это особого внимания, дала согласие на его приезд тоже. Но неделю назад, когда гости переступили порог поместья, у миссис Крауцбахен пробежал холодок по спине. Имя молодого человека, которого представили как мистера Вильгельма Олафа Тельхема, было ей знакомо. Вопрос тогда возник на её губах сам собой, но она благоразумно его придержала. Миссис Слай была дружелюбна и оказывала хозяйке всяческие знаки внимания, но та чувствовала, что неприятного разговора им не избежать. И сейчас, глядя в чёрные глаза собеседницы, миссис Крауцбахен решилась немного расспросить свою гостью: - Вы привезли необычный молодой человек миссис Слай, я хотел спросить… -Не стоит. -Я не понимать… -Понимаете. Миссис Крауцбахен замолчала. -Миссис Крауцбахен сейчас не время для серьёзных бесед. Мне право неловко, что я вас отвлекаю ненужными разговорами. Все возникшие интересующие вас вопросы, мы обсудим с вами завтра, – с этими словами миссис Слай направилась к лестнице. «Негодный англичанка, что-то задумать.»- бормотала ей вслед миссис Крауцбахен, но тут её взгляд упал на стол в комнате, который ещё не сервировали как следует, и она громко, мешая английские и немецкие слова, принялась чихвостить перепуганную служанку. ****

Tatiana: Chantal Axel Мне понравилось! Axel И вереск оказался весьма кстати, так сказать - придает колорит. Ма-а-аленькая пинетка. Axel пишет: Родом из Франкфурта, она большую часть жизни провела в Веймаре. Будучи родом Chantal есть небольшие пинеточки, но выложить их не успеваю. Постараюсь завтра.

chandni: Axel Axel пишет: Оставшись после смерти жены хозяином большого поместья, он просил миссис Крауцбахен помочь ему справляться с обширным хозяйством. получается, что ранее имение принадлежало его жене Axel пишет: «Вересковая пустошь» поразила её своими размерами и своим запустением. Axel пишет: сказала она мистеру Лэнси после приезда. не только после приезда, но и осмотрев свои новые владения (поместье)... Axel пишет: Но хозяин терпеливо объяснил ей: что-то должно быть более поэтическое, типа, уютно устроившись на диване, поведал историю этого имения... Axel пишет: Мистер Лэнси только покачал головой на такую отповедь на ее слова Axel пишет: так как миссис Крауцбахен по его мнению стала достойной компаньонкой для них. а миссис Крауцбахен со временем стала компаньонкой для них. Axel пишет: Они познакомились несколько лет назад, когда вместе со своими юными подопечными миссис Крауцбахен была на водах. Axel пишет: Лесть услужливой англичанки сумела расположить к себе суровую немку и у них установились приятельские отношения. нужна запятая перед и

chandni: Tatiana пишет: chandni Правки по Агнес внеслаю И в обсуждения и в материалы. а куда делась линия Агнес - Лэнси? там еще повтор слов, но это не принципиально

Tatiana: Chantal завтра наступило. Как я уже писала выше, мне очень понравилось развитие сюжета и его динамичность. Chantal пишет: Лэнси сидел в кресле спиной к камину, его домочадцы поглядывали с опаской на обычно безмятежно-спокойного человека, теперь обводящего гостиную каким-то перепуганным взглядом. в начале отрывка лучше написать мистер Лэнси, мне кажется, лучше написать что-то вроде "ошеломленным" тихо сказала миссис Крауцбахен Кристин, старшей племяннице Лэнси Немного не согласовано, как вариант - тихо сказала миссис Крауцбахен стоящей рядом с ней девушке. Мисс Кристин, старшая племянница мистера Лэнси.... раздраженно подумал он, видя, как Эва Бамефисс кокетливо улыбается Арчибальду иожет, наблюдая? Как будто не в моем доме умерла эта омерзительная женщина на мой взгляд, слово "омерзительная" о женщине, которая только что умерла, пусть даже и в доме мистера Лэнси, не совсем этично. Можно тоже самое без "омерзитальное", а для иронии добавить - "будто н емогла выбрать себе другого места!" Миссис Слай мертва. Что вы предполагаете предпринять? - мне кажется, что не хватате обращения, как-то не очень вежливо себя ведет Гринвуд, а ведь он джентльмен, да и пока судья ничем плохим себя не проявил Ведь вы, помнится, приехали с этой почтенной дамой? – голос Кристин прозвучал язвительно может так? "Выступила мисс Кристин, при этом ее голос звучал весьма язвительно" Вроде бы все. Так для кучи, у меня очень просилось, когда судья рассматривал платок или вазу с фруктами добавить "как будто на них было что-то написано" ну или что-то в этом роде. Для придания, так сказать, индивидуальных черт.

Tatiana: chandni, ой, понимаешь, я сегодня вся издергалась, видимо, я "в состоянии нестояния" нечаянно ее удалила вместе с прошлой версией с Кингсли. На рабочем компе у меня все сохранено, завтра утром сразу добавлю. откровенно говоря, я сама себе сейчас напоминаю живой труп. Не жалуюсь и не прошу снисхождения за ляп, просто констатирую факт.

Axel: chandni , спасибо за тапки, писалось второпях. chandni пишет: цитата: Оставшись после смерти жены хозяином большого поместья, он просил миссис Крауцбахен помочь ему справляться с обширным хозяйством. получается, что ранее имение принадлежало его жене Почему жене принадлежало? Мне так не кажется. Но я подумаю, как можно переделать, чтобы не возникало двухсмысленности.

chandni: Девочки, прочитала еще раз рекомендации нашего ув. историка. Мне кажется, судья должен заинтересоваться, что же делала полуодетая дама поздним вечером на скамейке. Ну не книжку же под луной читала в декабре. И тут хорошо бы ему озадачиться этим фактом и попытаться выяснить, а не видел ли кто, как выносили тело или как она выходила... Тут можно ляпнуть про Кингсли с лопатой устроить допрос слуг, а Вильгельм должен бы что-то вспомнить из ночных шорохов... Tatiana я не в смысле упрека. Просто удивилась очень Axel пишет: Почему жене принадлежало? Мне так не кажется. Но я подумаю, как можно переделать, чтобы не возникало двухсмысленности. потому что по твоему тексту получается, что только после смерти жены он стал хозяином

Tatiana: chandni пишет: я не в смысле упрека. Просто удивилась очень Да я поняла Просто я сегодня наделала столько опечаток, сколько за месяц, наверное, не делаю. Устала Алла (с)

Axel: chandni . Буду дальше спорить по тапкам. chandni пишет: Axel пишет: цитата: сказала она мистеру Лэнси после приезда. не только после приезда, но и осмотрев свои новые владения (поместье)... В предыдущем предложении осмотренные владения её уже поразили, т.е. она их осмотрела. Зачем повторяться? chandni пишет: Axel пишет: цитата: Мистер Лэнси только покачал головой на такую отповедь на ее слова Отповедь литературное слово, обозначающее выговор, именно этот оттенок я и хотела внести. chandni пишет: Axel пишет: цитата: так как миссис Крауцбахен по его мнению стала достойной компаньонкой для них. а миссис Крауцбахен со временем стала компаньонкой для них. Именно так я хотела выразиться, как бы немка заслужила такую честь. Она не предназначалась в компаньонки. А для английских леди могли и получше найти. Раз уж Крауцбахен сумела вереск вырастить, то девушек можно доверить. chandni пишет: Axel пишет: цитата: Они познакомились несколько лет назад, когда вместе со своими юными подопечными миссис Крауцбахен была на водах. Не согласна. Несколько лет назад девушки были маленькими и с родителями жили. И с чего это вдруг Крауцбахен с ними ездила. Где родители? Я согласна добавить "прошлым летом", но несколько лет- категорически против. chandni пишет: Axel пишет: цитата: Лесть услужливой англичанки сумела расположить к себе суровую немку и у них установились приятельские отношения. нужна запятая перед и . А мне кажется не нужна. Текст немного подправила.

bobby: Axel Axel пишет: цитата: Лесть услужливой англичанки сумела расположить к себе суровую немку и у них установились приятельские отношения. нужна запятая перед и А мне кажется не нужна. Запятая нужна, так как союз соединяет два простых предложения.

Axel: bobby bobby пишет: Запятая нужна, так как союз соединяет два простых предложения. Уговорили, исправлю.

незнакомка: Девушки, я прошу у вас всех прощение за отсутствие, просто реал не отпускает. Кусок постараюсь переделать с учетом всех пожеланий.

Katty: Вот отредактировала наконец-то свой самый первый косочек... хотя. он еще далек от идеала, но я его уже видеть не могу )))) Так что снова ловлю тапки и с новыми силами продолжаю править в случае необходимости ) ___________________________________________________________________________________ С самого утра мисс Мия Лэнси не могла найти себе места, однако самой волнительной частью дня для нее стал тот час, когда она готовилась к ужину. Сидя перед зеркалом, мисс нервно теребила оборку платья и ерзала на стуле, пока служанка пыталась закончить ее прическу. Уже больше полугода она гостила в поместье «Вересковая пустошь» - обширном имении своего дяди Мистера Хьюго Лэнси. Находилось оно в южном Сомвершире, что всего в нескольких десятках миль к югу (?) от Лондона. Но, несмотря на близость городка ***, длинными зимними вечерами многим молодым леди казалось, что живут они на необитаемом острове. В прочем, природа в этих краях была на редкость живописна, а общество, хотя и не отличалось особым разнообразием, однако, подарило Мие возможность влюбиться в первый раз в жизни, больших радостей от жизни она пока желать не научилась. - Ваша прическа готова, мисс, - тихо произнесла служанка. Девушка тут же сорвалась с места и понеслась в комнату старшей сестры. Размышляя о том, как чудно должен пройти сегодняшний вечер, когда в их гостиной соберется весь цвет местного общества. Молодая леди думала, достаточно ли мило она выглядит в этом голубом платье, сколько танцев сегодня ей придется просидеть у стены, а так же удастся ли ей украдкой полюбоваться Мистером Греем, так что бы никто этого не заметил. Мисс Мие Лэнси совсем недавно исполнилось 17 лет, однако, ее хрупкое телосложение и маленький рост дополняли еще по-детски кукольные черты лица, а непосредственные манеры совсем уж не позволяли относиться к ней всерьез. Когда она ворвалась в комнату, мисс Кристин Лэнси устало вздохнула и в очередной раз напомнила сестре о правилах хорошего тона. Мия слегка смутилась и присела на стул рядом. Мисс Лэнси тоже закончила свой туалет и с наслаждением рассматривала свое отражение в зеркале, раздумывая, достаточно ли оно идеально сегодня. Но Мия не могла спокойно сидеть на одном месте: -Ах, Кристин, - воскликнула она, - какая же ты у нас красавица! Уверена, каждый джентльмен захочет сегодня танцевать с тобой. - Возможно, - сдержанно ответила мисс Лэнси, хотя про себя она даже не сомневалась, что именно так и будет. - Но ты ведь отдашь предпочтение Мистеру Грею!? - Если у меня не хватит на него танцев, то я попрошу его станцевать с тобой. -Что ты?! Он не согласится, - мисс Мия залилась краской, что не осталось не замеченным ее старшей сестрой. – Послушай, ты не должна поступать с ним так жестоко. Он же просто умрет от ревности. - Ничего, это ему будет даже полезно, - отмахнулась Кристин. - Интересно, а удастся ли и на этот раз Мистеру Гринвуду устоять перед твоей красотой? - постаралась Мия сменить тему разговора, - Я должна сказать тебе, что он жутко милый, хотя все считают его слишком молчаливым, но я думаю, что у него есть своя причина для этого. Странно, что он до сих пор не женат. Хотя, Мистер Гринвуд так мало интересуется девушками. Ведь, он единственный, кто за все время своего пребывания в наших краях, кажется, даже и не взглянул тебя. Старшая Мисс Лэнси поморщилась, но промолчала. Но мисс Мия не унималась: - На обед приглашены решительно все! Даже Мистер Хейден и его друг… Я так взволнована. А, правда, что мистер Хейден гхмюродный кузен графа Нского? Мисс Бамефисс сказала мне, что Мистер Кингсли не любит танцев, хотя я думаю, он подобным поведением только хочет привлечь внимание. Мисс Кристин кажется уже не слушала ее, а задумчиво поправляла свои и без того идеально уложенные локоны, но Мия абсолютно не обращала на это внимания. - А этот мистер Тельхем, надеюсь сегодня он не будет так на меня смотреть… У меня просто мурашки по коже от его глаз… Он очень странный! Мисс Лэнси уже собиралась что-то ответить, но ее прервал вошедшая служанка, которая сказала, что юных Леди уже ждут внизу.

Tatiana: Katty , мне очень понравились диалоги, а точнее монологи Мии. Так и предстает перед глазами молоденькая девочка, которая в состоянии восторга и с неподдельным энтузиазмом, «выливает» на сестру все, что ей известно и даже то, что она только предполагает. К сожалению, у меня пока со временем не очень, поэтому при анализе могу что-нибудь упустить. Первое, что бросилось в глаза Мистер и Мисс в середине предожения пишутся с маленькой буквы. Сидя перед зеркалом, мисс нервно теребила оборку платья и ерзала на стуле мне кажется, что здесь лучше сказать девушка В прочем, природа в этих краях была на редкость живописна - впрочем Девушка тут же сорвалась с места и понеслась в комнату старшей сестры. Размышляя о том, как чудно должен пройти сегодняшний вечер, когда в их гостиной соберется весь цвет местного общества. "понеслась" и "размышляя" (на мой взгляд) не совсем соотносятся. Размышляя о том, как чудно должен пройти сегодняшний вечер, когда в их гостиной соберется весь цвет местного общества. Молодая леди думала, достаточно ли мило она выглядит в этом голубом платье, сколько танцев сегодня ей придется просидеть у стены, а так же удастся ли ей украдкой полюбоваться Мистером Греем, так что бы никто этого не заметил Здесь просится свести все в одно предложение. и в последней фразе "а так же удастся ли ей украдкой полюбоваться мистером Греем так, чтобы никто этого не заметил" Когда она ворвалась в комнату, мисс Кристин Лэнси устало вздохнула может добавить нарочито устало? Сразу становится понятна "расстановка сил" между сестрами. Мисс Лэнси тоже закончила свой туалет и с наслаждением рассматривала свое отражение в зеркале, раздумывая, достаточно ли оно идеально сегодня вот здесь я совсем не уверена, но мне кажется, что нужно сказать старшая мисс Лэнси. И по поводу отражения, правильнее все-таки будет сказать достаточно ли она идеальна сегодня. Кристин не отражение же свое будет представлять. Если у меня не хватит на него танцев, то я попрошу его станцевать с тобой. такого просто быть не должно, они же помолвлены, хотя и тайно. Кристин достаточно умна для того, чтобы на всякий случай оставить Грея "про запас" Послушай, ты не должна поступать с ним так жестоко. Он же просто умрет от ревности. Не совсем понятно, здесь нужно как-то добавить фразу Кристин, что-то вроде того: "Я не собираюсь сидеть приклеенной к мистеру Грею и буду танцевать с разными джентльменами". chandni, правки по Агнес в материалы внесла.



полная версия страницы