Форум

Однажды в графстве *** - 5

Chantal: Коллективное творчество - иронический детектив из старинной английской жизни. Дамы: novichok - Рассудительная Мисс - мисс Элеонора Клампер, 18 лет. Katty - Простоватая Мисс – Мисс Мия Лэнси, 16 лет. Chantal - Гордая Мисс - Мисс Кристин Лэнси , 20 лет. незнакомка - Завистливая Мисс - мисс Эва Бамефисс, 20 лет. Axel - Всезнающая Миссис - Миссис Крауцбахен. chandni - Миссис Тихоня - миссис Агнес Брайт, 36 лет. Миссис Шантажистка (жертва) - миссис Слай, 40-45 лет. Tatiana - Болтливая горничная - Мэгги О`Тул, 17 лет. Джентльмены: Katty - Простодушный Джентльмен - Адам Грей, 25 лет. SlavnaYa - Загадочный джентльмен - истинный Ариец chandni - Подозрительный Джентльмен - Эндрю Кингсли, 37 лет. Tatiana - Заядлый Джентльмен - Уильям Хейден, 27 лет. Chantal - Образованный Джентльмен - Хьюго Лэнси, 35 лет. bobby - Равнодушный Джентльмен - Арчибальд Гринвуд Axel - Мировой Судья - мистер Грей В Южном Самвершире на Рождество - Охотничий домик - мистер Уильям Хейден (Заядлый) и Подозрительный. Поместье №1 - Образованный, миссис Крауцбахен, недолгое время Шантажистка, ее крестник загадочный, мисс Кристин и Мия Лэнси - племянницы Образованного, Арчибальд Гринвуд - племянник Образованного, кузен юных леди. Поместье №2 - Судья, Простодушный, его сын, мисс Бамефисс и мисс Клампер - две его племянницы, сводные сестры, миссис Тихоня - компаньонка. Правильное правописание: ДЖЕНТЛЬМЕН КОМПАНЬОНКА Как писать (каждый участник должен выполнять следующие требования - прим. администрации): Рассказ вести от третьего лица - от лица вашего героя. Описывать сцены ЕГО глазами: что именно ОН видит, что слышит, что думает Писать только в Ворде. Выкладывать на форуме целыми сценами, а не маленькими отрывками. Не обсуждать все действия своих героев с другими участниками. Описывайте их поступки в своих сценках (потом подправите, если по ходу дела что-то изменится в сюжете). Сцены должны отражать характеры героев, наметки историй других персонажей, взаимоотношения, ситуацию на данный момент и помогать развиваться сюжету. Опирайтесь на советы г-на Фрея по описанию персонажей, диалогов и конфликтов. Не предлагайте по двадцать вариантов развития сюжета или мотивировок героев - этим вы только засоряете тему и запутываете своих соавторов. Не задавайте лишние вопросы и уточнения - учите матчасть (сюжет, мотивировки, исторические особенности) Предложения по сюжету делайте только конкретные, по делу, логически аргументированные. В теме выкладывается каждый раз только по одной полной сцене от каждого автора. После обсуждения автор ее правит с учетом критических высказываний и выкладывает в Приложении, указывая время действия и персонажа, от лица которого ведется рассказ. Далее - выкладывается следующая сцена - и так восемь раз, а не двадцать восемь. Т.е. нельзя выкладывать черновики и наброски. Следуйте вышеизложенным требованиям, избегайте флуда - иначе вы утонете в своих обсуждениях и никогда ничего не напишете.

Ответов - 194, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 All

chandni: незнакомка пишет: У меня он зол на то что его дернули посреди завтрака и двигается медленно. так может это он идет быстро, чтобы все высказать? Или исправить? хорошо, я напишу, что он шел мрачнее тучи. Так?

незнакомка: chandni пишет: так может это он идет быстро, чтобы все высказать? Вобщем исправлять мне? chandni пишет: хорошо, я напишу, что он шел мрачнее тучи. Так? Типа того. Мировой судья медленно вышел из кареты. По его лицу можно было сказать что он не очень то рад находится здесь. Такого плана. Все, теперь точно споки ноки.

chandni: Chantal напиши в хронологию для Славной, что должны быть какие-то движения ночью - типа немка была с Шантажисткой, та вышла... Ночь, таинственное, шорохи - это важно. незнакомка я исправлю, мне-то все равно, а у тебя психологизм


chandni: Chantal я по хронологии у тебя 1. Сестры Лэнси собираются на вечер - заодно обсуждают молодых людей. (Katty от лица Мии) Надо что-то решить. Либо у Катти должно быть описание места дейстия, либо должна быть диспозиция "от автора"

Chantal: chandni пишет: у Катти должно быть описание места дейстия, либо должна быть диспозиция "от автора" В смысле?

bobby: Девушки, все кусочки прочитала. Что-нибудь вразумительное смогу сказать только завтра. Надо еще раз перечитать. Да и свой отрывок ждет-дожидается.

Chantal: bobby пишет: Да и свой отрывок ждет-дожидается Сижу тут, выступаю, а у самой - конь не валялся Ладно, я спать, до завтра

chandni: Chantal пишет: В смысле? в смысле, что не может весь детектив начинаться с кусочка Катти. На мой взгляд, он построен как кусочек, но не как начало детектива. Должно быть какое-то небольшое вступление-диспозиция, а потом ее кусок Либо в куске Катти должно быть указание на то, где находится это местечко, в 10 милях от... на восток от Лондона в славном графстве... этакая псевдогеография... Что думаете?

Tatiana: Девочки, отрывки прочитала. Замечания внесли еще до меня, поэтому промолчу. Остался маленький кусочек, но чисто стилистический. Axel пишет: Смерть мужа, случившаяся 10 лет назад и обеспечившая ей прочность положения и безбедное существование, не изменила привычек немки, она продолжала жить скромно и экономно. На мой взгляд много "и". Может быть написать так (Axel, это только предложение): "Смерть мужа, случившаяся 10 лет назад, обеспечила ей прочность положения и безбедное существование, но практичная немка не изменила своих привычек и продолжала жить скромно и экономно". Здесь "и" разнесены по предложению.

bobby: А поместье n. 1 как у нас называется?

Tatiana: bobby пишет: А поместье n. 1 как у нас называется? А мы разве уже определились? Значит я опять все пропустила. Девочки! Представляю Вам на рассмотрение беседу м-ра Хейдена с м-ром Кингсли. Мистер Уильям Хейден, молодой человек лет двадцати семи, вошел в гостиную и остановился, смахивая невидимую пылинку с новенького, с иголочки, сюртука. "Я так и знал, что мы опоздаем, - с неудовольствием подумал он, - просто удивительно, почему Кингсли никогда не может собраться вовремя!". Заняв стратегически выгодную позицию напротив входной двери, он осмотрел комнату, немного задержав свой взгляд на занятых беседой дамах. «Однако, здесь просто цветник, - сделал он вывод. – Шипы и розы, как символично». - Взгляните, мистер Кингсли, какая идиллия, - с легкой усмешкой сказал мистер Хейден подошедшему к нему джентльмену. - Мы сейчас наблюдаем замечательную картину. Я в полном восхищении от наших дам. Как мило они улыбаются друг другу, хотя я весьма сомневаюсь в их взаимной симпатии. Исключение составляет разве что мисс Мия, она действительно искренне восхищается своей сестрой. Да и что малышке остается? Старшая мисс Лэнси превосходит ее по всем статьям. - А Вы, как обычно, насмешничаете, мой друг? – ответил мистер Кингсли слегка снисходительно. Разница в десять лет, давала ему право мягко подтрунивать над приятелем. - Значит, Вы считаете, что дамам совсем не свойственна искренность и все улыбки, которые они источают друг другу, насквозь фальшивы? Не ожидал от Вас такого цинизма, – мистер Кингсли смягчил улыбкой некоторую резкость своих слов. - Так уж сложилось, что от природы я довольно наблюдателен, – не стал скромничать мистер Хейден, - и, если Вы не против, думаю, что смогу дать характеристики некоторым леди. Мистер Кингсли поощрительно улыбнулся. Получив одобрение от собеседника, м-р Хейден продолжил: - Начнем, с нашей признанной красавицы мисс Кристин Лэнси. - То, что она красива, - это бесспорно. Но замечали ли Вы когда-нибудь, мой друг, насколько эта юная леди амбициозна? Ей подавай ни кого-нибудь, а принца. - Думаю, что по поводу принца, это Вы не правы, - возразил мистер Кингсли, - по-моему, мисс Кристин нацелена на гораздо более близкую цель. И, как джентльмен, я понимаю, что только природная скромность, – по губам мистера Кингсли скользнула усмешка, - не дает Вам признать, что именно Вы являетесь предметом интереса вышеупомянутой леди. Тем более что родственные связи с графом Н. говорят только в Вашу пользу. Этот весьма тонкий комплимент не мог не прийтись по сердцу мистеру Хейдену, но при этом поселил в его сердце некоторую тревогу. «Надеюсь, что я более аккуратен, - мелькнула мысль у молодого человека, - уж что-то, а слухи мне совсем не нужны! Пожалуй, при возможности, лучше будет увести разговор в сторону». - А что Вы скажете по поводу сестры мисс Лэнси, или это не столь интересный для Вас объект? – указал глазами мистер Кингсли на миниатюрную девушку в голубом. - Мисс Мия слишком непосредственна. Вот может быть года через два из нее и получится что-нибудь интересное, пока же это лишь ребенок, пытающийся казаться взрослым. Мне кажется, что для джентльмена, подыскивающего себе жену, гораздо более привлекательна мисс Бамефисс. Девушка безупречного происхождения, жаль только, что состояние ее крайне мало. - Родственные связи этой леди могут помочь ей заключить выгодный с материальной точки зрения брак, - философски заметил м-р Кингсли. «Если только она уберет кислое выражение со своего лица», - отдав должное проницательности друга, подумал м-р Хейден, но вслух произнес только: – На ее месте я был бы полюбезнее с окружающими. Язвительность леди не красит. - Осталась только мисс Клампер, - решил подвести итог беседе молодой человек, - с Вашего позволения, мы не будет обсуждать дам, которые едва ли претендуют на право называться леди. - То есть для Вас не интересны ни миссис Крауцбахен, ни миссис… - на этом месте м-р Кингсли запнулся, он никак не мог вспомнить имя дамы, гостящей у вышеупомянутой миссис, и, чтобы это было не заметно, закашлялся. - Признаться, нет, люди, настолько ниже меня по положению, очень слабо меня интересуют, - нисколько не смущаясь, сказал м-р Хейден. – Вернемся к мисс Клампер. Что Вы можете сказать о ней? - По-моему, ничего интересного, никакой изюминки, - со скучающим видом ответил м-р Кингсли. - Не скажите, мой друг, - не согласился м-р Хейден, - если бы она ненадолго оторвалась от книги и уделила внимание своей внешности, результат, поверьте, превзошел бы все ожидания. – Впрочем, - спохватился молодой человек, - мы заговорились, предлагаю присоединиться к гостям. С этими словами мистер Хейден придал лицу достойное выражение и двинулся в сторону дам.

chandni: Tatiana пишет: А мы разве уже определились? Значит я опять все пропустила. ты ничего не пропустила. Пока никак не называется.

Tatiana: chandni спасибо тебе, добрый фей! *больному стало легче* chandni В первую очередь у тебя, как у лица заинтересованного (ведь тут присутствует и твой персонаж), хочу поинтересоваться, какие у тебя есть правки по отрывку?

chandni: Tatiana очень мило. Сразу бросилось в глаза: Tatiana пишет: Разница почти в десять лет, давала ему право мягко подтрунивать над приятелем. почти надо убрать, у них разница ровно в 10 лет Tatiana пишет: Получив одобрение от собеседника, м-р Хейден продолжил: как-то надо обыграть и добавить способ получения того одобрения - либо усмешкой либо поднятой бровью Tatiana пишет: Мне гораздо более интересна мисс Бамефисс. Девушка безупречного происхождения, жаль только, что состояние ее крайне мало. не забывай, что он уже помолвлен (кстати, Кингсли знает об этом?). Так что может быть не надо про состояние относительно него - он же не невесту себе выбирает, а просто флирт. Может обозначить что-то типа, что для потенциального (достойного, подходящего) жениха состояние ее крайне мало Сейчас буду думать.

Tatiana: chandni Спасибо! Сейчас внесу правки в отрывок (уже в существующем файле, чтобы не размножать сообщения) chandni пишет: не забывай, что он уже помолвлен (кстати, Кингсли знает об этом?) Я думаю, что не знает. Все-таки Хейден не глуп, чтобы рассказывать людям о неофициальной помолвке. И еще он осторожничает из-за того, что вдруг появится более достойный объект для заключения брака. *я люблю своего героя, пусть даже у него масса недостатков.*

chandni: Tatiana пишет: Впрочем, как я вижу, этот разговор наскучил. Позвольте Вас покинуть. Молодой человек придал лицу достойное выражение и двинулся в сторону дам. здесь хотелось бы, чтобы был какой-то знак, позволяющий Хейдену так вот смысться. Типа он заметил паузу в разговоре дам и поспешил поприветствовать гостей. Хотя по-хорошему они оба должны подойти и поприветствовать всех присутствующих.\ Давай так. Мистер Хейден увидел, как мистер Лэнси направляется к ним, и они пошли приветствовать хозяина. Не забывай о месте твоего отрывка в повествовании. НАсколько я помню, они только пришли. Типа разговор в раздевалке и пока их не увидели. Пойду сверюсь с хронологией.

chandni: Так, пришла. Посмотри, о чем пишут соседи2. Миссис Крауцбахен хлопочет по хозяйству перед обедом и беседует заодно с Шантажисткой - своей подругой (Axel) 3. Гости из охотничьего дома - в гостиной (могут обсуждать дам, пока их никто не слышит) (Tatiana) 4. Мисс Элеонора Клампер описывает обед. (novichok) Так что надо описать прибытие гостей (или они уже прибыли, тогда надо сказать, что наши герои пришли последними, а хозяин пока приветствовал предыдущего), затем они здороваются с окружающими и отходят их пообсуждать?. Потом твоя сцена, а потом герой отходит пообщаться с дамами (дамой), а следом должен пойти переход к обеду Если они уже сидят в гостиной и прибытие гостей мы опускаем - то в любом случае должен быть какой-то переход от хлопот хозяйки к твоему диалогу Как считаешь? Tatiana пишет: И еще он осторожничает из-за того, что вдруг появится более достойный объект для заключения брака. такого мотива у помолвленного мужчины быть не может - разорвать помолвку может только женщина. Кроме того он в Лондоне, помнится, подцепил очень состоятельную невесту. так что только флирт Но раз Кингсли не знает о помолвке, ему можно и лапши на уши навешать.

Tatiana: chandni пишет: такого мотива у помолвленного мужчины быть не может - разорвать помолвку может только женщина. Кроме того он в Лондоне, помнится, подцепил очень состоятельную невесту. я эту женщину и имела в виду. Просто между Хейденом и леди пока все только на уровне "между нами". Хотя ты права, критику принимаю, от добра добра не ищут.

chandni: Tatiana пишет: от добра добра не ищут. раз объект его внимания не хочет за него замуж (так сказал автор дамы) - то понятно, что и невеста в Лондоне есть, причем не абы какая, а самая-самая выгодная, и разрыва не будет.

Tatiana: chandni пишет: объект его внимания не хочет за него замуж (так сказал автор дамы) По-моему, это как раз Хейден не хочет жениться на Кристин (имея весьма выгодный вариант в Лондоне), но, как повеса, работает на два фронта. Здесь флитртует на грани фола, а там разыгрывает из себя паиньку-влюбленного.



полная версия страницы