Форум » Из прошедшего » Профессор Заумнов полагает, что ... - 2 » Ответить
Профессор Заумнов полагает, что ... - 2
Wega: Суть игры состоит в сооздании своеобразного наукообразного "перевёртыша" знакомых нам пословиц, поговорок, "крылатых выражений. Задание лучше выделить синим цветом. Ответивший на него, придумывает своё. Например: Бинарный характер высказываний индивидуума утратившего социальную активность Ответ: Бабушка надвое сказала. Своё задание.
Wega: федоровна И не вроде, а именно так и есть! А это значит
федоровна: Может, у кого-нибудь есть интересные идеи? Я пока не готова...
Armillaria: федоровна Можно, я попробую загадать? Профессор Заумнов полагает, что лицо, провозгласившее себя организмом вида Lactarius resimus, обязано переместиться внутрь контейнера для сбора таких организмов.
федоровна: Назвался груздем - полезай в кузов. Armillaria Еще давайте!
Armillaria: федоровна Профессор Заумнов полагает, что индивид, начавший преследование пары крупных лесных грызунов, обречён потерпеть фиаско.
федоровна: За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь. Разрешите Вам посоветовать найти какую-нибудь не очень известную, ее не сразу отгадают. Давайте еще раз. А вообще это занятие - хорошая зарядка для ума!
Armillaria: федоровна Попробую! Но сейчас, наверное, передам слово, а то что-то вроде монополии получается
федоровна: Armillaria Если я правильно угадала, имею намерение передать ход Вам. Давайте!
Armillaria: федоровна, Да, всё правильно. Спасибо! федоровна пишет: А вообще это занятие - хорошая зарядка для ума! Профессор Заумнов полагает, что тлеющий предмет может оставаться горячим (даже в условиях открытого пространства) исключительно в соседстве с таким же предметом.
федоровна: Armillaria А вот тут сразу ничего в голову не приходит! Придется ее поломать...
федоровна: Раскопала что-то похожее: Одно полено не горит и в печи, два полена не гаснут и в степи.
Armillaria: федоровна Вам слово, поскольку Ваш вариант очень-очень близок (можно сказать, один-в-один) я загадала русскую пословицу "Одна головня и в поле гаснет, а две дымятся", теперь знаю, что у неё есть аналоги
федоровна: Armillaria Бывает, несколько пословиц несут одну и ту же смысловую нагрузку. Но пословица все же другая, поэтому рано Вы открылись! Думаю, нужно ждать более точного варианта. Но сейчас у меня есть кое-что: Профессор настоятельно рекомендует не только не стремиться успеть, используя некую совокупность различных типов клеток и тканей, выполняющую определенную функцию в пределах живого организма, но и не испытывать отсутствие готовности быть занятым полезным времяпрепровождением. Почти как "при наличии отсутствия" у Ильфа и Петрова
Armillaria: федоровна "Не спеши языком - торопись делом" - ?
Wega: федоровна Не торопи умирать, дай состареться!
федоровна: Wega Armillaria - Ваша совсем близко. Давайте разберемся с делом поточнее и еще рифму соорудим.
федоровна: испытывать отсутствие готовности быть занятым полезным времяпрепровождением. - одно слово (глагол). Кто его назовет, может давать следующее задание, так как больше отгадывать нечего.
Wega: федоровна У меня не глагол... Лентяй не дела ищет, а от дела рыщет....
федоровна: Wega Мысль верная, осталось вспомнить навыки словообразования и найти искомый глагол. Я забыла сказать, что с ним во второй части пословицы стоит угаданное существительное. Опираемся на первый предложенный вариант ответа.
Wega: федоровна Дело пытаем, а от дела лытаем...
полная версия страницы