Форум » Обо всем понемногу » Современные любовные романы » Ответить

Современные любовные романы

Мисси: Поговорим о современных любовных романах. Их так много... Очень люблю роман Виктории Холт "Хозяйка замка Меллин". почитать его можно здесь В романах Виктории Холт действие, как правило, происходит в викторианской Англии, обязательно есть Загадка или Тайна, ну и, конечно, любовная линия. Есть ли среди нас поклонники ее творчества?

Ответов - 74, стр: 1 2 3 4 All

Tatiana: Я читала "Изумруды к свадьбе" и "Поцелуй Иуды". Мне очень понравилось. Особенно "Изумруды к свадьбе". Да и "Поцелуй Иуды" тоже весьма неплохой ЛР. По крайней мере, он выгодно отличается от стандартных арлекинов. "Изумруды" же меня привлекли грамотной смесью детектива, ЛР и даже некоторой мистики. Читалось на одном дыхании. Мисси Спасибо за ссылку! Почитаем и другие произведения.

Мисси: У меня все началось с Хозяйки... Сюжет держал в напряжении, да и описание традиций и красот Корнуолла потрясло. Честно говоря, даже не ожидала, что автор наш современник. Стиль, как мне кажется передан точно. выгодно отличается от стандартных арлекинов что подразумеваете под этим? кто такие арлекины?

Tatiana: Мисси Возможно, я читала и другие романы. Просто эти вспомнились. (после прочтений списка произведений ) Мисси пишет: не совсем понимаю, что это значит Это серия одноклеточных любовных романов. Хотя, если честно, был у меня сложный период в жизни, когда я эти книжецы глотала "на раз". Ничего более серьезного не усваивалось.


Lenor: Обожаю эту писательницу, о чем уже написала в теме любимый любовный роман. Читала и "Госпожу замка Меллин", чем-то напомнило "Ребекку" Дафны Дюмарье, ну может самую малость. Но больше всего мне нравится ее серия "Дочери Альбиона". Серия состоит из 20 книг. Написана в лучших традициях Холт, под псевдонимом Филиппа Карр, в книжных этих книг не найти, уже пыталась неоднократно, но в интернете можно (если надо кому-то , с удовольствием дам ссылочку). Книги написаны прекрасным языком читаются на одном дыхании. Книги написаны в форме дневника главной героини, которые затем передаются из поколения в поколение по женской линии от матери к дочери. Первая описывает времена Генриха 8 (16 век, тот у которого было 6 жен), а последняя конец Второй Мировой Войны, есть также еще одна книга называется "Дочери Англии", но найти ее нигде не могу, и насколько я знаю на русский она не переводилась. Романы все разные и интересные, история в них является не просто фоном, на котором происходят события, но влияет на судьбы всех героев. История описана достаточно точно, создается впечатление, что автор жила в каждом из, описываемых веков (интересно воссоздается мода, быт, нравы, воспитание и убеждения каждого века), невольно погружаешься в атмосферу того времени. Правда, стоит заметить, что Холт описывает события с большой долей субъективизма, как истинная английская патриотка. В каждом романе помимо любовной линии всегда присутствует детективная (почерк Холт). Всем очень советую почитать. Читается на одном дыхании (ну вот начинаю повторяться). А уж поклонникам Холт точно понравится, во всяком случаи я надеюсь...

Мисси: Спасибо, буду искать. Буду благодарна за ссылочку. Не подозревала, что Холт и Карр одно лицо А ведь действительно, что-то есть от Ребекки! Очень люблю эту книгу.

Marusia: Несколько дней назад я заглядывала в начало темы "Любимый любовный роман" и наткнулась там на разговор Kate-kapella и Лапуся от 01-02.03.07 о романах Виктории Холт. Kate-kapella пишет:Если не считать классику вроде Остин или Бронте, то мой любимый любовный роман - "Дьявол верхом" Виктории Холт. Купила бы его практически за любые деньги, но он издавался всего один раз и с тех пор я его больше не видела. Написан слегка в дух неоготических романов, то есть присутствует замок, куда приезжает героиня, страшная тайна и т. п. Действие происходит буквально накануне французской революции, сначала в Англии, потом во Франции. Роман великолепный, наверное самый лучший из романов Холт, хотя вообще у этой замечательной писательницы много хороших произведений (может некоторые знают ее как Филиппу Карр или Джин Плейди). Ее неоготические: "Менфрейя", "Охотничья луна" и т. д. Исторические: "Испанский жених" (про Филиппа II), "Жена ювелира" (про любовницу Эдуарда IV и ее судьбу в царствование Ричарда III), "Шестая жена Генриха VIII" (ну это понятно про Екатерину Парр) Есть и чисто любовные, но у меня они не пошли. Лапуся пишет:У меня Холт совсем не идет. Несколько раз пыталась ее читать, так там такие страсти, что не выдерживала. Kate-kapella пишет:Она по трем направлениям пишет. У меня вот любовные не пошли, там сплошные разборки и лишку приключений, да и герои больно сволочные. Ее роман о Екатерине Медечи вообще считаю худшим из всех, что писали об этой даме. А вот ее неоготика... она вся такая... викторианская. Неспешно, загадочно, любовь без секса, страшная опасность и хэппи-энд. Красиво:)) Как раз то, что мне нравится в ЛР. Я у Холт ничего не читала и даже не слышала раньше её имени. Попыталась поискать в инете, можно ли скачать какие-то из её романов, но ничего не нашла. А сегодня глянь - а тут Мисси целую тему о Виктории Холт открыла - спасибо!

Мисси: Marusia пожалуйста Не ожидала, что писательница окажется такой разноплановой. Мне в основном нравятся как раз неоготические романы. Кроме "Госпожи..." еще люблю "Кирклендские услады". Возможно, кому то романы кажутся однотипными, но я как то сразу увлекаюсь загадками и оторваться не могу. Читаю "запоем".

Lenor: Очень рада, что нашла единомышленец. А вот и обещанная ссылочка на "Дочери Альбина Дочери Альбиона , почитай (если можно на ты) я думаю не пожалеешь. А потом, мне будет очень интересно узнать мнение по каждой книги из серии, очень хочется обсудить героинь, колорит романа, взгляд на историю автора буду ждать с нетерпением дальнейшего обсуждения по прочтении романа. Для меня открытие этой темы настоящий подарок! Огромное спасибо Мисси

Эва: Я очень люблю романы Холт. Перечитала все, что могла достать, но новых давно не попадалось. Очень нравится "Хозяйка"... и еще "Зыбучие пески".

novichok: Девочки, заинтересовали вы меня - пойду почитаю

Мисси: Эва я совсем забыла про Зыбучие пески! Помню, что читала, когда болела, на одном дыхании, и даже быстрей поправилась роман с адреналином. Спасибо за ссылку, иду читать!

Lenor: Да вот только ссылка на библиотеку и все равно придется в поиске название серии набрать , зато здесь есть и другие произведения Холт как отдельные романы, так и Трилогия о Екатирине Мидичи.

Вика: Мисси , Спасибо большое за ссылку и вообще за открытую тему.Только что закончила читать "Хозяйку замка Меллин". Мне ну очень понравилось это произведение: динамичное развитие событий, напряжение, детективная линия... До последнего момента гадала, что же все-таки произошло с Элис- но такое! Бедняжка! Девушки, а кто-нибудь может мне дать ссылочку на роман Дьявол верхом? Я ищу-ищу, и не могу его найти.

Мисси: Пыталась найти "Дьявола верхом" - кажется совершенно нереально.... Вообще мне нравятся ее "Кирклендские забавы" - именно это название - этот перевод лучше. Еще советую "Зыбучие пески" Прочла первую книгу серии Дочери Альбиона, очень разные впечатления.... Интересно с исторической точки зрения, но как то взаимоотношения героев не впечатлили. Очень грустный конец...

Lenor: Ничего, это первая книга из серии, согласна, она не очень интересная, но вот историческая линия, как мне кажется одна из самых лучших во всей серии. Вторая рассказывает про дочь Дамаск -Кейт, кстати Дамаск еще найдет свое счастье, немного терпения...Вот вторая книга по-динамичнее, да и детективная линия весьма заниматильная. А какие впечатления у тебя сложились о Дамаск Фарланд?

Мисси: Удивительно, но мне она показалась моей современницей. Ее рассуждения о том, что брак без любви не брак, в эпоху, когда женщина была, в основном живым товаром.....Очень интересно. Вообще все , что касается истории очень увлекло. Думаю до вечера субботы закончу вторую книгу. Сразу отпишусь.

Мисси: Лев-триумфатор показался откровенной сказкой. Путешествие на корабле, потом возвращение.. Странная героиня, хотя и вполне откровенная. Так и хочется сказать - у каждого своя любовь.... Вообще читать было очень интересно.

Мисси: Барбара Картленд. Английская писательница. Написала около 300 любовных романов. Ее графов, маркизов и князей хватило бы, чтобы заселить небольшое государство. Ее книги считаются примитивными и наивными. Но, мне кажется, каждая из нас читала хотя бы один ее роман.

Мисси: Я увлекалась ее романами в юности. Нравилась "черная пантера". Сейчас моя 12-летняя племянница считает ее лучшим автором в мире. (не знаю, плакать или смеяться).

bobby: Читала пару романов довольно давно - сейчас даже не помню о чем.

Lenor: Ну мне глав героиня показалась каким-то переходящим призом, кто выиграет , того и женой она и станет. В отличии от Дамаск, которая принимала решения сама, и какие хотела ее дочь просто не могла сопротивляться, тем жизненным обстоятельствам, какие встретились на ее пути. Для меня все таки оставалось загадкой как, она могла, так полюбить Пенлайона?!! Мисси пишет: брак, в эпоху, когда женщина была, в основном живым товаром А вот, это высказывание как раз можно отнести к глав героини второй книги. Но читать, было очень интересно, необычная сюжетная линия... Вот третья книга одна из самых угнетающих и печальных, хотя закончится очень даже хорошо.

Lenor: Да было одно время, лет 5-7 назад, когда я заходила в электричку и каждая 5 женщина читала Картленд, да и сейчас такие попадаются... А вообще, честно говоря и я этого неизбежала, и в лет 13 прочитала несколько ее романов, сейчас не помню даже, как они назывались. Но, все они примерно с одинаковым топорным сюжетом и счастливым Хэпи эндом неизменно. Мисси пишет: Сейчас моя 12-летняя племянница считает ее лучшим автором в мире. (не знаю, плакать или смеяться). Многие читали и будут читать Картлед, а плохо это или хорошо нельзя судить одназначно, ее романы воспринимаются, как сказки, кто-то из них вырастает, а кому-то всегда хочется верить в сказки и счастливые концы- таков уж человек, и ничего с этим не поделаешь...

Элайза: Мисси пишет: мне кажется, каждая из нас читала хотя бы один ее роман. Не читала ни одного. Не знаю уж, к сожалению или к счастью, но этот пласт культуры прошел мимо меня. Мисси пишет: Сейчас моя 12-летняя племянница считает ее лучшим автором в мире. (не знаю, плакать или смеяться). Ну, у моего 13-летнего сына, к примеру, любимый писатель на сегодняший день — Конан Дойль. Для своего возраста — пока что не смертельно, я считаю. Все мы, взрослея, проходили через какие-то этапы. Вот если и через 10 лет список его литературных предпочтений не изменится — я, пожалуй, сочту это поводом для беспокойства.

deicu: А я читала. В количестве одной штуки (подарок). Названия, понятно, не помню. У меня главные претензии были не к сюжету про любофф, а к стилю. Читалось, как конспект. То ли авторша полагалась на фантазию читательниц, которым следовало развернуть ее беглые заметки; я лично все время ждала: вот-вот начнется описание или рассказ, но нет. Чувство осталось такое, будто читала рабочие записи: вот это идет за этим, а то за тем, героиню зовут так-то; а книга так и не началась.

apropos: Мисси пишет: 12-летняя племянница считает ее лучшим автором в мире. (не знаю, плакать или смеяться Скорее, видимо, плакать. В 12-летнем возрасте можно уже считать лучшим писателем - если имеются сильные романтические склонности - того же Александра Грина или Джека Лондона, О'Генри или Дюма и т.д. - много хороших писателей, вполне доступных сознанию столь юного создания. Мисси пишет: Ее книги считаются примитивными и наивными На мой взгляд, они такие и есть. При всей моей любви к жанру любовного романа - Картленд, увы, читать не могу. Пыталась как-то давно, но... Для меня лично, это невыносимо. Lenor пишет: кому-то всегда хочется верить в сказки и счастливые концы- Очень люблю - но если сказка скучна и плохо написана, то никакой сказки не захочешь, как мне думается.

Хелга: Мисси пишет: Но, мне кажется, каждая из нас читала хотя бы один ее роман. Ни, не читала. Точнее, нет, пару страниц из какого-то из романов. Не в силах читать подобное, да и времени жаль. Есть столько ценного непрочитанного на свете... apropos пишет: В 12-летнем возрасте можно уже считать лучшим писателем - если имеются сильные романтические склонности - того же Александра Грина или Джека Лондона, О'Генри или Дюма Но скидку на возраст все-таки можно сделать. Хотя, в мои 13 я страстно любила Джейн Эйр Бронте и Анн и Сержа Голон, две имеющиеся в переводе. Анжелика, местами, на порядок лучше той же Картленд. Все-таки, как ни странно, но недоступность таких вещей, как Картленд и ей подобных сыграло для нашего поколения весьма положительную роль.

Lenor: Самое страшное, что таких как Картленд и иже с ними переводят пачками, нет взять перевести ту же Гаскелл, Троллопа, Уортон, Элиот, но нет же. Одна серия арлекин чего стоит, которой завалены не только палатки, но и книжные магазины. Простите, наверное не в тему, но зато о наболевшем. . Как только найдешь какой-нибудь фильм, опять же с трудом, захочется прочитать книгу, а не тут то было, облом, книга оказывается популярна во всем мире, но не в России...

apropos: Хелга пишет: Джейн Эйр Бронте и Анн и Сержа Голон И эти книги тоже, помню читались. Хелга пишет: скидку на возраст все-таки можно сделать Конечно, даже нужно. Но и в 12 лет уже может быть интересна классика - ведь эти произведения не только несравнимо лучше написаны, но и гораздо интереснее во всех отношениях, как мне кажется.

Lenor: А я в 12 лет неочень то любила читать, скорее читала, то что в школе задавали А, любовь к чтению появилась в лет 15. Вот тогда то я и зачитывалась Анжеликой, Катрин и другими. Джейн Эйр как-то позже прочла лет в 17, понравилась, но ничего особенного там не увидела, и не нашла. Непонимаю, почему у многих это любимая книга, например у моей мамы...?

apropos: Lenor пишет: почему у многих это любимая книга, например у моей мамы Наверное, осталось первое яркое впечатление.

Lenor: apropos пишет: Наверное, осталось первое яркое впечатление. Наверное, она рассказывает, что вместе со своей мамой наперегонки читали.

Хелга: Lenor пишет: Самое страшное, что таких как Картленд и иже с ними переводят пачками, нет взять перевести ту же Гаскелл, Троллопа, Уортон, Элиот, но нет же. Картленд переводить, думаю не проблема, а с Гаскелл и Эллиот нужно помучаться. Хотя, может, лучше пусть переводят Карт.., чем бездарно уродуют ту же Остин, как это сделала мадам Грызунова,

Marusia: Картленд что-то попадалось в период моего увлечения любовными романами (муж как раз уехал на заработки в Монголию), но что именно, вспомнить не могу. Хелга пишет: в мои 13 я страстно любила Джейн Эйр Бронте и Анн и Сержа Голон, две имеющиеся в переводе. + Птичка певчая. Книги были в домашней библиотеке, и я их дочитывала до конца и тут же начинала с начала, совсем как моя старшая в период с 11 до 16 читала эпопею о Гарри Поттере (пока, наконец-то, не вышла последняя книжка).

bobby: Хелга пишет: Анжелика, местами, на порядок лучше той же Картленд. Мне кажется, что Картленд и близко с Анжеликой не стоит. Сейчас бы хотела собрать всю серию Анжелики, но увы. Переизданий давно не было, и книг днем с огнем не найти. Lenor пишет: Непонимаю, почему у многих это любимая книга, например у моей мамы...? Я "Джейн Эйр" впервые прочла в 18 лет, и до сих пор она у меня в списке самых любимых.

Мисси: Все-таки, как ни странно, но недоступность таких вещей, как Картленд и ей подобных сыграло для нашего поколения весьма положительную роль. Совершенно согласна! Я в 12 лет читала Дюма...Читала Анжелику. Но потом встретилась с Джен Эйр и заболела ею надолго. Анжелику родители читать запрещали Папа велел читать Толстого, наверное, поэтому до сих пор не люблю его книги. Совсем недавно прочла интервью с Анн Голон. Оказывается ее мужа в авторство включил издатель, чтоб не пугать читателей мол, дамское чтиво и тп. Она задумывала роман как исторический, согласитесь там много персонажей! А вот издатели "отредактировали" текст изрядно. Мадам Голон до сих пор работает над романом и мечтает переиздать в лучшем виде.

Tatiana: На мой взгляд - полный ширпотреб. Увы, но не могу привести аргументированные доводы. Пыталась я прочесть какой-то ее роман. Не осилила даже по диагонали. deicu пишет: Читалось, как конспект. Очень верное определение творчества Картленд. Видимо, писалось с мыслью: "А остальное дамы додумают сами".

Lenor: Мисси пишет: Оказывается ее мужа в авторство включил издатель, чтоб не пугать читателей мол, дамское чтиво А я видела интервью с Анн Галонн по телевизору (канал твц), программа называлась "Русские корни Анжелики", и Галлон рассказывала, что книгу они дествительно писали вместе, потом после смерти мужа ее хотели лишить авторских прав (вроде как без мужа, она не является дейтвительным автором), но суд Анн выиграла, благодаря дочери. И теперь исправляет, то что натворили издательства и дописывает что вырезали, и обещала написать настоящий финал к истории (По ее словам, "Анжелика и ее победа" не является последней книгой).

bobby: Мисси пишет: Оказывается ее мужа в авторство включил издатель, чтоб не пугать читателей мол, дамское чтиво и тп. Сержа Голон ( или Всеволода Сергеевича Голубинова) с полным правом можно назвать соавтором этой серии. Вот небольшая интересная статья об авторах «Анжелики». Узнав, что Серж Голон по профессии был химиком и геологом, неудивительно, что такими же знаниями в книге прекрасно владел граф де Пейрак. А вообще огромный труд писательницы вызывает восхищение и большое уважение.

kotvelena: Для меня Б. Картленд была первым автором первого - любовного романа, чисто любовного, без каких-либо исторических подробностей, поначалу я впала в восторг, но потом как-то стали много издавать такого чтива и куда более интересного, спустя время взяв книгу Картленд, она уже показалась пресной и шаблонной. "Анжелику" я как-то не могу отнести к жанру чистого любовного р-на, она у меня в ряду Дюма, Жорж Санд...

Мисси: bobby спасибо за статью! БК все-таки хорошее пособие по английскому - незатейливый сюжет, простые предложения. Со вчерашнего вечера она уже не "лучший в мире автор", чему я искренне рада Племянница "подсела" на Анжелику и теперь бредит историей Франции. Иногда я ей завидую - ей еще предстоит открыть истории Джен Эйр и Лиззи Беннет.... Замирать при чтении Ребекки и отдыхать душой в Крэнфорде...

Tatiana: bobby Спасибо за ссылку!

Мисси: Вчера наткнулась на статью о БК, оказывается она написала больше 700 историй! НУ, о каком качественном изложении можно говорить, при таком количестве!

novichok: Мисси пишет: Вчера наткнулась на статью о БК, оказывается она написала больше 700 историй! Плодоватая дама, однако Помню, лет так пять назад ВООБще нельзя было в продаже найти романы Джейн Остин - зато вот таких БК пруд пруди. Не хочу никого обидеть - на каждого писателя всегда найдется свой читатель, но все-таки обидно, что наши издатели тратят бумагу на Такую, с позволения сказать, литературу.

Lenor: novichok пишет: на каждого писателя всегда найдется свой читатель, но все-таки обидно, что наши издатели тратят бумагу на Такую, с позволения сказать, литературу. Обидно, не то, что тратят, а то, что многие читают "такую литературу", ведь, как известно, спрос, рождает предложение...

Мисси: Ну, тут скорее проблема выбора - пока у моей племянницы не было возможности читать Остин, нравилось такое вот "чтиво". После знакомства с леди Джейн, естественно, вкус поменялся, может сравнить и понять , что лучше, глубже и интересней... Но это ребенок...Взрослый сам выбирает книгу, и любителям БК могу только сочувствовать - тратить время на такое чтение.... Иногда, мне кажется, что читать нужно все, чтобы развить вкус и уметь аргументированно доказать что есть литература, что есть чтиво, почему мне ЭТА книга нравится, а ТА нет... А вот для издателя, конечно выгода на первом месте всегда...И если еще классика в дурном переводе, так нечего удивляться отсутствию интереса читателей

Lenor: Мисси пишет: Иногда, мне кажется, что читать нужно все, чтобы развить вкус и уметь аргументированно доказать что есть литература, что есть чтиво, почему мне ЭТА книга нравится, а ТА нет... Да, я согласна, если хотя бы не читать книгу до конца, а просто посмотреть попробовать почитать, хотя бы начало посмотреть на язык, на сюжет... И я считаю, что твоей племяннице повезло, потому, что ты можешь ей посоветовать, что почитать. Оказывается интерес к БК быстро исчезает, и это отлично есть с чем сравнить. Во многом, именно взрослые формируют вкусы детей . Мисси пишет: ...И если еще классика в дурном переводе, так нечего удивляться отсутствию интереса читателей Да уж удивляться не приходится, сколько мне в последнее врямя попалось переводов той той же ГиП, притом один хуже другого (какие-то полистала в книжном, просто жуть, пересказ для лигбеза, от оригинала остались, только имена ).

Мисси: Lenor пишет переводов той той же ГиП, притом один хуже другого о ужас, моя малышка купила в серии "мировая литература" ГиП в переводе Грызуновой (!!!!) еле уговорила начать читать в переводе Маршака! Единственное, что меня радует - она читала БК на английском - хоть язык подтянула.

Мисси: Таки прочла третью книгу.... Честно говоря не очень понравилось - скучная героиня.... Да и хорошим концом как то это сложно назвать.... Вообще как то однообразно складывается сюжет: либо сестры либо подруги, любят-ненавидят-мстят etc... как то предсказуемо.... Не захватывает. Да читать дифирамбы Елизавете - не самое большое удовольствие, та ведь еще бандитка на троне! Слишком ее идеализируют англичане!

novichok: Мисси пишет: Слишком ее идеализируют англичане! Cогласись, за 40лет ее правления /я правильно поняла, мы говорим об Елизавете І?)...так вот, за годы ее правления страна от полного дефолта поднялась до самой могущественной державы Европы. А то что бандитка - приходится делать скидку на эпоху. Уж очень смутная она была Как говорится - се ля ви или се ля вас

Мисси: novichok пишетА то что бандитка - приходится делать скидку на эпоху. Уж очень смутная она была Хм, так ведь не спорю, Иван Грозный яркий пример той эпохи.....Что было бы, если бы он женился на Елизавете I?? Просто слишком однозначно хорошо о ней всегда пишут..... Приторно, что ли. Ну на то она и история....

novichok: Мисси пишет: Ну на то она и история.... Наш единственный долг перед историей - переписать ее заново (Оскар Уайльд) Мисси пишет: Что было бы, если бы он женился на Елизавете I?? Они бы не могли сосуществовать вместе. И пришлось бы Елизавете куковать в каком-нибудь монастыре, как первой жене Грозного

Tatiana: novichok пишет: Как говорится - се ля ви или се ля вас Хорошо сказано!

novichok: Tatiana , хотелось бы присвоить авторство, но....это из какого-то русского фильма

Lenor: Мисси пишет: Таки прочла третью книгу.... Честно говоря не очень понравилось - скучная героиня.... Да и хорошим концом как то это сложно назвать.... Да пожалуй третья книга мне вообще понравилась меньше всего, единственная неожиданность смерть глав героини в середине книги, дочь ее вообще никакая слишком хорошая слишком положительная что ли. Мисси пишет: Вообще как то однообразно складывается сюжет: либо сестры либо подруги, любят-ненавидят-мстят etc... как то предсказуемо.... Не захватывает. Ну это будет на протяжении всей серии сестры и подруги. Насчет одинаковости не согласна сюжеты и прюключения героинь все разные, может есть перекликающиеся но повторов я не увидела, а вот характеры глав героинь одинаковые либо наивность до глупости, либо эгоизм просто дальше некуда других характеров я не заметила. Мне понравились книги: 5. Слезы печали, 6.Дитя любви, 8. Роковой шаг, 9.Изменница , 10 Валет червей, 12. Случайная встреча, 13 В разгар лета, 14 Таинственный пруд, 17 Черный лебедь. НЕ понравились 3. Ведьма из-за моря, 7. Песнь сирены. Мисси если надоело, то лучше бросить, т.к во всех книгах будет хорошая героиня и плохая сестра (подруга). Автор часто импонирует своим отрицательным героиням, делая их эгоистичными красавицами, поступающим только так как надо им, чаще переступающим через своих любимых сестер (подруг), потом мучающихся угрызениями совести. Либо совсем положительных добрых и очень наивных, которые верят своим любимым сестрам (подругам), прощающим им все в итоге. И в конце Холт избавляется или от положительной или отрицательной героини, или они мирятся и живут счастливо до смерти одной из них. Все же несмотря на похожесть героинь, мне серия понравилась, я вообще люблю огромные романы, большие серии, и многотомность меня не останавливает, а наоборот привлекает. Мисси пишет: Да читать дифирамбы Елизавете - не самое большое удовольствие, та ведь еще бандитка на троне! Слишком ее идеализируют англичане! Что касается история то в начале я предупреждала о крайне субъективном взгляде Холт на историю. Про Елезавет еще ничего читать, все-таки великая королева была, для Англии много сделала. Но вот про войны Наполеоновские и две Мировые просто ужас такое ощущение складывалось, что только Англия в них участвовала и всех победила (Наполеона, немцев какая там Россия она так вообще не причем, Великобритания- вот истинная спасительница и победительница фашизма )

Мисси: Мне как раз интересней было почитать о том, как поданы исторические события, иногда думаю, что у многих юных барышень знание истории вот на таких романах и основано А вот с точки зрения литературной ценности эта серия мне совершенно не нравится. Как будто автор просто копирует и вставляет куски текста о героинях.... Все таки неоготика у нее лучше. По качеству.

Lenor: Мисси пишет: Мне как раз интересней было почитать о том, как поданы исторические события, иногда думаю, что у многих юных барышень знание истории вот на таких романах и основано Ну если честно, история вообще крайне субъективная штука , но все же судить о ней по романамне стоит, это все равно, что судить о каком-то блюде, по описанию, так и не поробовав его само. . Я даже где-то на просторах инета читала, где одна девушка утверждала, что сдала экзамен по истории Англии, и Франции, читая Холт и Бенцони, меня это просто убило, захотелось сразу спросить где она учится и посмотреть на этого чудо экзаменатора Мисси пишет: А вот с точки зрения литературной ценности эта серия мне совершенно не нравится. Как будто автор просто копирует и вставляет куски текста о героинях.... Ну я отнеслась к этой серии никак к серьезной литературе, а как к развлекательному ЛР и мне очень понравилось дочитала все и с удовольствием. Я, конечно, не историк, но особых исторических ляпов мной замечено не было, да все рассматривается через призму английской патриотки, ну это по крайне мере лучше , чем сейчас многие пишут альтернативную историю, крайне удручающее чтиво. А из плюсов хотелось бы выделить как Холт описывает быт, дома и города того или иного времени. Интересно проследить как меняется место и отношение к женщине. Особенно мне понравилось описание моды разных эпох было очень интересно, и я подчерпнула для себя что-то новое. А вообще Холт не позиционирует себя как большого историка, она романистка, и это у нее вышло очень даже не плохо на мой взгляд очень хорошо, хотя и есть замечания, а у кого их нет?!!

Tatiana: Lenor пишет: одна девушка утверждала, что сдала экзамен по истории Англии, и Франции, читая Холт и Бенцони Мрачно. И то, что эта девушка (если все действительно так, как она говорит) "учила" историю по романам, и то, что она СДАЛА этот экзамен.

Мисси: Tatiana Моя племянница тоже иногда забывается, и рассуждает об истории с позиций вот таких романисток. Годы, конечно, возьмут свое, поумнеет со временем, но ....... Поэтому читаю все, чтоб потом ненароком наводить на размышления....Воспитываю.

Таэлле: Я Картленд давно не читала, но в свое время изрядное количество ее романов перечитала, а некоторые даже оставила у себя (от большинства любовных романов, признаюсь, избавляюсь) - люблю иногда милые сказки, где очаровательную девушку непременно спасают от беды. И еще люблю у нее, когда дело происходит в интересных местах - помню, был роман, где героиня отправляется на корабле в Гонконг. А вообще мне попалось как-то в иностранном отделе нашей городской библиотеки пара ее автобиографических книг, и они куда интереснее любого ее романа - что ее рассказы о родителях, что воспоминания о молодости в свете после Первой мировой (она тогда подрабатывала написанием светской хроники, а потом и романами), что описания путешествий и общественной деятельности - она, например, после войны занималась правами цыган в Англии, добивалась разрешения им устраивать поселки, потому что таборы раньше гнали с места на место, не давая детям учиться и больным лечиться. Еще она, кстати, была большая пропагандистка пользы витаминов - и, видно, ей они и правда помогли, если посмотреть, сколько она прожила.

Мисси: Таэлле Спасибо за информацию. Вот бы ссылочки на эти ее произведения. Вообще, она была весьма неординарной дамой!

kotvelena: Девушки, я смотрю Картленд мало экранизируют, смотрела лишь Леди и Разбойник, нравился фильм и очень!

Мисси: На торрентс.ру есть 2 фильма по ее книгам. А она ведь удобна для экранизаций! Есть где фантазиям режиссера и сценариста развернуться.

Энн: Мисси пишет: Но, мне кажется, каждая из нас читала хотя бы один ее роман. Честно говоря, я взялась за ее книги, когда прочитала биографию леди Дианы. Там говорилось, что это была ее любимая писательница. Меня это заинтриговало. Прочитала несколько и... разочаровалась. Действительно, примитивно. Это, конечно, мое личное мнение. Но больше я на такой подвиг вряд ли решусь.

gvozdika01: Читала ее книги в свое время...должна признаться, мне они в начале понравились...мне было лет 14 тогда и читала ее книги одну за другой. меня привлекали приключения...но потом мне они надоели...одна и та же песня- молодая девушка, увидев свет, влюбляется в бабника, который намного старше нее... а концы книг стали вообще раздражать, где героиня еле рот раскрывает....все ее книги похожи, наивные. и тем более если она написала СТОЛЬКО книг!!! то тем более они бесценные! Им далеко до книг Д.Остен, до романа Э.Гаскель "Север и юг", до Анжелики и прочих книг...

Дафна: gvozdika, большое Вам спасибо за высказанное мнение

Мисси: Как говорила одна из героинь известного фильма - Людям нужны легенды! Так вот, некоторым людям нужны сказки. Разные сказки. Кому-то и Б. Картланд. Недавно, валяясь с гриппом, с удовольствием прочла что-то ее. Не помню названия, не помню героев, зато помню впечатление чего-то светлого... и недочитанного. В этом тоже своя прелесть. Можно не дочитать - все будет хорошо и так. А высокотемпературному организму в самый раз такое вот чтиво.

starry sky: Викторию Холт я читала лет в 12, одновременно с Барбарой Картленд. По-моему, книги назывались "Шелковая вендетта" и "Индийский веер". Они мне жутко понравились и потом я их пыталась найти, как и другие ее книги, но в магазинах предлагались в основном ее же книги под псевдонимом Джин Плейди о реальных исторических личностях, что меня не заинтересовало. Как я потом выяснила в Википедии, у этой дамы чуть не дюжина псевдонимов и огрёмная куча романов...

Мисси: starry sky совершенно верно! причем она более популярна в Англии как Джин Плейди. но ее исторические романы меня совершенно не заинтересовали...занудно читались.

Галина: Даже не знаю стоит ли писать. Я опять "выпадаю" из мнения большинства. Заинтересовавшись обсуждением и беззаговорочно (как обычно) поверив мнению форумчанок прочитала три книги "Хозяйка замка Мерлин", "Поцелуй Иуды" и "Изумруды к свабьбе". Не могу сказать, что мне совсем не понравилось и я жалею о затраченном времени. Нет. Язык легкий, описания красивые, все довольно мило. Но все эти романы какие-то одинаковые. Такое впечатление, что написаны по каким-то стандартным подстрочникам. И уж совсем непонятно как можно учить по этим романам историю и, тем более, что-то сдать. Это такое легкое чтиво. Когда совсем уж нечего делать и не хочется включать голову. Только не ругайте меня за эти слова. Я совсем не хочу обидеть поклонников этой писательницы. Просто я ожидала чего-то большего. Все время в голове вертелась мысль, что это сильно переделанная Джейн Эйр. Может быть я их просто поздно взялась читать. Надо было читать их лет в 16 - 18? Пожалуй, больше других мне понравился "Поцелуй Иуды". Скачала скопом "Дочерей Альбиона", но пока желания читать нет. Еще раз прошу прощения, если я невольно задела кого-то.

starry sky: Даже не знаю стоит ли писать. Я опять "выпадаю" из мнения большинства. Заинтересовавшись обсуждением и беззаговорочно (как обычно) поверив мнению форумчанок прочитала три книги "Хозяйка замка Мерлин", "Поцелуй Иуды" и "Изумруды к свабьбе". Не могу сказать, что мне совсем не понравилось и я жалею о затраченном времени. Нет. Язык легкий, описания красивые, все довольно мило. Но все эти романы какие-то одинаковые. Такое впечатление, что написаны по каким-то стандартным подстрочникам. И уж совсем непонятно как можно учить по этим романам историю и, тем более, что-то сдать. Это такое легкое чтиво. Когда совсем уж нечего делать и не хочется включать голову. Только не ругайте меня за эти слова. Я совсем не хочу обидеть поклонников этой писательницы. Просто я ожидала чего-то большего. Все время в голове вертелась мысль, что это сильно переделанная Джейн Эйр. Может быть я их просто поздно взялась читать. Надо было читать их лет в 16 - 18? Пожалуй, больше других мне понравился "Поцелуй Иуды". Скачала скопом "Дочерей Альбиона", но пока желания читать нет. Еще раз прошу прощения, если я невольно задела кого-то. Да ну, что Вы. Какие могут быть обиды Это действительно легкое чтиво, просто кто-то в качестве такого предпочитает детективы, а нам подавай романтику и тайны. Хотя я их на самом деле сто лет не читала... Не думаю, что Холт претендует на лавры Шарлотты Бронте. Ее творчество скорее ближе к романам Барбары Картленд, но, наверно, все же поинтересней. Навроде "Анжелики", может быть? Насколько я помню, у Картленд всегда одна и та жа героиня - прекрасная голубоглазая блондинка - из романа в роман меняются лишь ее имена... И какие-либо намеки на исторические события у Картленд начисто отсутствуют. Тогда как Холт хоть немного затрагивает общество и историю. PS Вспомнила, что в школе я слыла знатоком истории, потому что любила романы Дюма :) И действительно как-то лучше запоминается, кто такие гугеноты и католики, и когда была Варфоломеевская ночь, когда знаешь, что во время нее пострадал прекрасный молодой человек Ла Моль, спасенный Маргаритой Наваррской

Nota: Lenor пишет: Но вот про войны Наполеоновские и две Мировые просто ужас такое ощущение складывалось, что только Англия в них участвовала и всех победила (Наполеона, немцев какая там Россия она так вообще не причем, Великобритания- вот истинная спасительница и победительница фашизма ) Мне подобные мнения встречались не только у Холт. Я думаю, история, которая преподается в Англии, официально включает в себя все эти тезисы - это просто часть государственной политики. Что касается Наполеоновских войн, англичане считают, что решающим сражением стала битва при Ватерлоо, так что тут их логику вполне можно понять. starry sky пишет: Это действительно легкое чтиво, просто кто-то в качестве такого предпочитает детективы, а нам подавай романтику и тайны. Хотя я их на самом деле сто лет не читала... Не думаю, что Холт претендует на лавры Шарлотты Бронте. Ее творчество скорее ближе к романам Барбары Картленд, но, наверно, все же поинтересней. Гм.. Виктории Холт, конечно, очень далеко до Джейн Остен, но Картленд - это уже крайний случай . Честно говоря, с трудом себе представляю, что могло бы быть примитивнее. starry sky пишет: Насколько я помню, у Картленд всегда одна и та жа героиня - прекрасная голубоглазая блондинка - из романа в роман меняются лишь ее имена... Нет, героини у нее разные. Правда, это ничего не меняет . starry sky пишет: И какие-либо намеки на исторические события у Картленд начисто отсутствуют. И намеки тоже присутствуют. Но лучше бы не было

Мисси: Галина Если подряд прочесть несколько ее романов с "загадками" становится совершенно понятно, что есть некая структура загодя подготовленная и одинаковая для всех. Всегда молодая леди попадает в некий замок. Всегда участвуют дети и некая тетушка. Разумеется до классиков жанра ей (В.Х.) далеко, но в качестве легкого чтива в самый раз. Я вот дочерей Альбиона не осилила - занудно...Даже не любопытно, чем же все заканчивается. А история, порой, сама как роман - в каждом государстве свои писатели, сюжеты и эмоциональные окраски. И разные смыслы. Помню, в детстве прочла романы Ремарка, где действие разворачивается в войну - какой был шок - ведь немцы тоже страдали! Вот тогда и поняла, что война не так однозначно черно-бела...

bobby: Не знаю, что меня сподвигло приобрести пару книжек-малышек из серии "Арлекин" - наверное неплохое впечатление, полученное когда-то от пары-тройки романов из этой серии. Но то, что открылось мне с первых страниц книжки, иначе как тихим ужасом не назовешь. Редкостный бред, и я подумала не столько о том, как можно так ужасно написать - написать-то можно все что угодно, - но и как можно это издать??? Даже если это издержки перевода - только на малую долю процента, я полагаю, - в остальном топорный язык, ноль художественности, противоречивый резкий переход от неприятия героев друг друга к так называемой страсти, и прочие нюансы, читать которые было неприятно. Я все ждала, может, стиль как-то изменится, но увы... В общем, я ее даже не дочитала Лэсс Смолл, "Оглянись, дорогой!" Что во второй книжке, остается только со страхом гадать... А ведь в 90-х годах неплохие любовные истории издавались в этой серии. Свои старенькие издания я даже изредка перечитываю.

apropos: bobby пишет: книжки, иначе как тихим ужасом не назовешь Это точно, Я уже давно перестала их покупать, лет... не скажу даже сколько. Да, поначалу, действительно, издавали неплохие ЛР, но в итоге скатились в "индустрию", увы.



полная версия страницы