Форум » Обо всем понемногу » Что мы читаем » Ответить

Что мы читаем

Mystery: Я люблю читать... Всегда предпочту это занятие всякому другому. Думаю, посетители нашего сайта тоже заядлые книголюбы. Интересно, а что мы читаем сегодня, когда издается так много книг? Что мы предпочитаем и что УСПЕВАЕМ прочитать? Последней книгой, которую я "проглотила" был любовный роман "Золотая сеть" Мэри Бэлоу, выложенный в одной из сетевых библиотек. Я очень люблю эту писательницу, но, честно говоря, роман меня разочаровал. Ужасно раздражало, как главная героиня мечтала избавиться от опеки мужчин и получить свободу, хотя совершенно не представляла, что с ней, с этой свободой, собственно, делать и вообще, что это такое. На месте главного героя я бы ее бросила и отправила на собственной шкуре убедиться, что "жить в обществе и быть свободным от общества" невозможно. А перед этим я читала повести нашего историка и литератора Николая Карамзина "Наталья, боярская дочь", "Юлия", "Лиодор" и т.д. И в очередной раз убедилась, что до Пушкина русская литература представляет собой довольно печальное зрелище: "Но такова ужасная любовь! Она может сделать преступником самого добродетельнейшего человека! И кто, любив пламенно в жизни своей, не поступил ни в чем против строгой нравственности, тот - счастлив! Счастлив тем, что страсть его не была в противоположности с добродетелью, - иначе последняя признала бы слабость свою и слезы тщетного раскаяния полились бы рекою. Летописи человеческого сердца уверяют нас в сей печальной истине." ("Наталья, боярская дочь") И далее все в таком духе...

Ответов - 306, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Хелга: Цапля пишет: Но произведения Хмелевской классифицируются как иронический детектив? верно? Особенно первые, конечно. "Все красное" просто обожаю, хохочу каждый раз, когда перечитываю

apropos: Цапля пишет: произведения Хмелевской классифицируются как иронический детектив? верно? Самый настоящий. Она, по сути, создательница этого жанра (если ошибаюсь - знатоки меня поправят). Во всяком случае, Хмелевская начала писать свои иронические детективы еще в 60-е годы, намного раньше сегодняшних авторш, выступающих в этом жанре. Мне, как и Mystery, нравятся ее ранние романы, к которым я бы еще добавила "Роман века", "Клин клином" (по нему был снят чудесный польский фильм "Лекарство от любви") и "Крокодил из страны Шарлотты".

Дафна: Цапля пишет: Попробую, почитаю. К сожалению, на этом сайте нет дат издания, но тут перечислялись почти все ранние вещи, начни с них - не промахнешься. Еще хороша серия про Тереску и Шпульку


Цапля: Я скачала "Все красное" и "Что сказал покойник", следуя советам знатоков. не знаю только, когда найду время почитать.

Харита: Не знаю, какие на литпортале выложены другие романы Хмелевской, но "Все красное" выложено, на мой взгляд, с совершенно отвратительным переводом. Помню как-то мою книгу дома взяли почитать, а мне захотелось что-то посмотреть в романе. Заглянула на литпортал и пришла в ужас от перевода. Книги не узнала.

Елена: Харита Совершенно соглсна! Переводы ужасные! Я взялась сегодня перечитывать Дом с привидением, была в шоке, бросила, завтра пойду у сестры книжку заберу. Цапля В качестве рекомендации: мне кажется, надо прочитать у Хмелевской Леся, Все красное, Дом с привидениями (это из серии про детей, первый роман), Жизнь как жизнь (это из серии про Тереску и Шпульку, тоже первый роман), Что сказал покойник. Я бы еще добавила Подозреваются все, Роман века - но это уже в нагрузку. Вышеперечисленные романы, мне кажется, дают полное представление о том, как пишет Хмелевская. Я надеюсь, вам понравится!

Дафна: Елена пишет: Переводы ужасные! И правда. Ой. Попробуйте здесь, тут с указанием переводчиков. Этот ресурс приличнее, но могут быть заморочки со скачиванием.

Бэла: Елена пишет: Подозреваются все, Роман века - но это уже в нагрузку Ну и Проселочные дороги рекомендую! Там такие у Иоанны родственнички, просто отпад.

Елена: Дафна Спасибо! Бэла Ну и к ним еще Колодцы предков, на мой вкус было слишком занудно)))

Хелга: А кстати, «Автобиография» и «Кулинарная книга» Хмелевской тоже очень неплохи. А последняя - единственная кулинарная книга, которую могу читать

Лапуся: Хмелевскую люблю, но не все. Количество ее романов с какого-то момента начало превалировать над качеством. Я только ее старые романы люблю.

Элайза: Хелга пишет: последняя - единственная кулинарная книга, которую могу читать Единственная кулинарная книга, которую я прочла от корки до корки с большим удовольствием (благо она небольшая ) - "Русская кухня в изгнании" Вайля и Гениса.

Хелга: Элайза пишет: Русская кухня в изгнании" Вайля и Гениса. О, я тоже хочу!

Елена: А я, увы, кулинарную книгу у Хмелевской не читала, потому что не попалась она мне в свое время... Кстати про кулинарные книги))) По-моему, в большинстве из них такая ересь написана...

Цапля: Елена, спасибо за рекомендации. Дафна , обязательно скачаю по новой ссылке. Я все равно читать еще не бралась, времени не хватает катастрофически .

Елена: Цапля Не за что, потом расскажите, как вам! А по новой ссылке часть переодов такая же, как и по первой по нескольким книгам, которые я посмотрела. Может, у других другой перевод, не все проверяла.

Харита: Елена пишет: А по новой ссылке часть переодов такая же, как и по первой по нескольким книгам, которые я посмотрела Это точно! Причем, переводчик "Все красное" там указан: В.Селиванова. Но в моей книге этот же переводчик перевел совершенно по-другому, на порядок, несравнимо лучше. Такое впечатление, что текст взяли с Литпортала (один в один), а переводчика приписали "от балды".

Дафна: Харита пишет: Такое впечатление, что текст взяли с Литпортала (один в один), а переводчика приписали "от балды". Короче, интернет - зло! Берите настоящие книжки.

Елена: Дафна При чем Хмелевскую -в покетбуках, а не в твердом переплете, иначе нарвешься на такой вот перевод. А в покетах - издательство Фантом-Пресс, там классный перевод.

Дафна: У меня восьмитомник 1994 года от Аванты+ Тоже хорош, и без лишних (поздних) вещей. А Фантом — да, из старенького там те же переводы, что и у Аванты (кроме серии про Хабра). Кстати, пересмотрев содержание, добавлю к списку еще "Проклятое наследство". Описание похождений робин-гудов-любителей — это что-то



полная версия страницы