Форум » Обо всем понемногу » Романы, которые не экранизируют » Ответить

Романы, которые не экранизируют

Maria: Всем добрый день! Даже не знаю, в какой раздел поставить мою тему. Вернее это даже не тема, раздумье+крик души. Ну почему некоторые книги экранизируют по несколько раз, а другие, не менее интересные и кинематографичные - дай боже раз, а то и вообще о фильме по ним ничего не слышно А какие замечательные фильмы могли бы получиться по "Ругон-Маккарам" Золя, "Городку" Бронте, "Гарри Эсмонду" Теккерея, "Дженни Герхард" или "Финансисту" Драйзера! Как думаете, почему одним книгам везет больше, чем другим? А для Вас есть такие "невезучие" романы?

Ответов - 36, стр: 1 2 All

Бэла: Maria пишет: Финансисту" ДрайзераОх, и люблю я эту вещь!(ну еще бы скажете вы!" ) Вот что я бы посмотрела! И одним из главных действующих лиц должна была бы стать музыка! О, как можно передать накал безумных биржевых страстей! И операторскую бы работу! Подпишусь - под Финансистом. С маху написала, поразмышляю- еще добавлю. Что-то такое болталось в голове - неудовлетворенность некая!

Miss Jane: Да, по "Городку" и по "Шерли" тоже, могли бы получиться действительно чудесные экранизации. И по "Дамскому счастью",

Цапля: Miss Jane пишет: И по "Дамскому счастью", Вот-вот, мне в голову пришла та же мысль. Этот роман не экранизировали?


Дафна: Цапля пишет: Этот роман не экранизировали? Не уверена, а вот роман, предшествующий "Дамскому счастью" — "Накипь" — экранизировали. С Жераром Филиппом кстати

Леона: Maria пишет: Как думаете, почему одним книгам везет больше, чем другим? У режиссёров свой образ мыслей, не всегда понятный простым смертным. Некоторые (не сильно талантливые ) режиссёры думают только о том, чтобы обессмертить собственное имя (вариант любви себя в искусстве), и тогда они выберут сюжет, в котором можно побольше эпатировать, шокировать и т.д. Талантливый режиссёр тоже всегда читает книгу и видит, как он может изобразить прочитанное на экране. Фильм и книга - две большие разницы. Книгу мы читаем, чтобы насладиться сюжетом и языком автора. В фильме более важен видеоряд. Не знаю, доступно ли я выражаюсь. Например, я считаю, что нет ни одной удачной экранизации "Преступления и наказания", потому что никакой видеоряд не передаст весь психологизм Достоевского, даже если актёр читает за кадром текст "Мысли героя". Это можно только читать.

Цапля: Maria пишет: Как думаете, почему одним книгам везет больше, чем другим? Леона пишет: Например, я считаю, что нет ни одной удачной экранизации "Преступления и наказания", потому что никакой видеоряд не передаст весь психологизм Достоевского, даже если актёр читает за кадром текст "Мысли героя". Это можно только читать. Понимаю тебя прекрасно. Я вдруг подумала, что нельзя однозначно множественные попытки экранизаций именовать "везением" К примеру, очень трепетно отношусь к "Мастеру и Маргарите" Булгакова - сколько раз его пытались воплотить на экране? И все попытки - на мой взгляд - неудовлетворительны. И вообще, уменя стойкое ощущение - касаемо этого романа - что его нельзя без ущерба перенести на экран.

Леона: Цапля пишет: очень трепетно отношусь к "Мастеру и Маргарите" Булгакова - сколько раз его пытались воплотить на экране? Да, это ещё один пример. Этот роман, по-моему, нельзя экранизировать в принципе, и любая попытка экранизации обречена на провал по определению.

Maria: Ну хорошо, пусть речь идет не о везении, а просто о логике. Ведь сразу ясно, что "Мастера и Маргариту" экранизировать гораздо труднее, чем "Вешние воды" Тургенева, а берутся-таки за "Мастера". К тому же, пусть даже каждый режиссер может найти в талантливой книге что-то новое, но неужели приятно, когда твою работу будут сравнивать с Бондарчуком или фильмом BBC? Кстати вспомнила еще одного "неэкранизанца" - Мопассана. "Милый друг" шел в конце 80х, а больше ничего и не было :-(. Одно время ходили слухи что в России будут экранизировать "Милого друга" на современном материале, но потом все заглохло. Вообще-то могло бы быть интересно

Бэла: Maria пишет: не очень понимаю, когда экранизируют и экранизируют одно и то же Хм, а вот с этим можно не согласиться. Помню, к нам в универ приезжал Андрей Смирнов (режиссер, актер...). И ему задали вопрос: зачем взялись вновь экранизировать "Бесприданницу" (А речь зашла, кстати, именно о "Жестоком романсе", он был еще в производстве, и никто не знал, что из этого выйдет). Ну Смирнов тогда и сказал, что у художника не идет речь о практично-не практично. На то он и художник. Откуда вы знаете, что получится из этой экранизации, спросил он нас. Вдруг это будет супер-шедевр?! Что мы, кстати, в итоге и получили!

Леона: Я согласна с Бэлой. Важно не то, первый раз экранизируется книга или двадцать первый, важно, как смог режиссёр почувствовать произведение, насколько режиссёр талантлив, чтобы сделать не пересказ в лицах, а полноценное художественное произведение. "Жестокий романс" - прекрасный пример. Его даже экранизацией назвать язык не поворачивается, это самостоятельное произведение. Или вот актёры испокон века играют, например, Гамлета. И не важно, что актёр Иванов или Петров - тысячный по счёту исполнитель. Важно, как он интерпретирует этот образ, что он найдёт в нём, как он передаст всю глубину шекспировских страстей. У каждого великого актёра Гамлет будет свой, непохожий на других Гамлетов.

bobby: Леона пишет: важно, как смог режиссёр почувствовать произведение, насколько режиссёр талантлив, чтобы сделать не пересказ в лицах, а полноценное художественное произведение. То-то и оно. Но в последнее время тенденция такова, что упор делается на зрелищность, на любовную линию, если таковая присутствует, а чтобы получилось авторское произведение - такого я не вижу. Из последних экранизаций русской классики я честно попыталась посмотреть по «Герою нашего времени» (точное название фильма не запомнила), и «Тихий Дон» Бондарчука. Последний еле досмотрела до половины, а в первом хватило двух серий. Больше не пытаюсь. Почему сейчас не экранизируют А.Н.Островского и А. П. Чехова? Ведь когда-то экранизировали очень часто. Потому что приоритеты изменились. Да и актерский уровень, что ни говори, уже не тот. Я помню фильм, где И. Ильинский играл в экранизации чеховских рассказов десятки ролей. Бесподобный фильм. Разве сейчас так кто-нибудь сыграет? Говоря о русской классике, - не трогают современные экранизации, не хватает в них чего-то, имхо.

Lia: Maria пишет: Кстати вспомнила еще одного "неэкранизанца" - Мопассана. "Милый друг" шел в конце 80х, а больше ничего и не было Есть ещё французский фильм 2005 г., http://www.ozon.ru/context/detail/id/3420593/

Maria: Lia, спасибо за наводку - надо будет посмотреть Кстати, последняя фраза рецензии на Озоне порадовала: "Он забыл, что такое настоящая любовь, став рабом своей работы. " Интересно, они Джоржа Дюрую с товарищем Калугиной не перепутали?

Lia: Maria пишет: Интересно, они Джоржа Дюрую с товарищем Калугиной не перепутали? Maria - 10 баллов!!! Давно я так не смеялась!!! Рецензии товарищей с Озона, да и не только, вообще можно помещать в отдельную тему, там такие перлы встречаются, что возникает логичный вопрос: кто это пишет и в совём ли они уме?!

Wega: Maria пишет: супер-шедевр?! Что мы, кстати, в итоге и получили! Ой, как же я с Вами не согласна! На мой взгляд, Рязанов снял не Островского! Ну нравился ему этот сюжет - так можно было изобразить эту историю, не ссылаясь на "Бесприданницу". Островский писал каждую пьесу примерно полгода. И только эту - два года! В неё много вложено, есть подтекст: не всё однозначно с Огудаловой (кстати зовут её Харита Игнатьевна, а это имя характерно для цыганки - понятно, почему Лариса прекрасно поёт и пляшет), не всё однозначно с Карандышевым.... А Рязанов снял банальную историю обманутой любви! Сцена, где Лариса в каюте Паратова упрекает его за обман просто раздражала, ведь в пьесе шла речь только о невинной поездке по Волге!

Wega: Maria пишет: супер-шедевр?! Что мы, кстати, в итоге и получили! Ой, как же я с Вами не согласна! На мой взгляд, Рязанов снял не Островского! Ну нравился ему этот сюжет - так можно было изобразить эту историю, не ссылаясь на "Бесприданницу". Островский писал каждую пьесу примерно полгода. И только эту - два года! В неё много вложено, есть подтекст: не всё однозначно с Огудаловой (кстати зовут её Харита Игнатьевна, а это имя характерно для цыганки - понятно, почему Лариса прекрасно поёт и пляшет), не всё однозначно с Карандышевым.... А Рязанов снял банальную историю обманутой любви! Сцена, где Лариса в каюте Паратова упрекает его за обман просто раздражала, ведь в пьесе шла речь только о невинной поездке по Волге!

Леона: Wega пишет: Рязанов снял банальную историю обманутой любви! Ну уж не знаю, насколько эту историю можно назвать банальной! А вообще, Wega , у нас есть специальная тема, посвящённая "Жестокому романсу", в "Экранизациях", можете продолжить разговор там.

Beryl: Мало экранизируют Кнута Гамсуна. Я видела только "Голод", еще в Норвегии был когда-то снят "Пан", но за пределы страны, похоже, не выбрался, а жаль. А больше всего хотелось бы увидеть экранизацию его "Бенони" и "Розы".

Элайза: А я и "Голода" не видела... Вообще Гамсуна очень люблю, с удовольствием посмотрела бы экранизации по нему. Кстати, из норвежцев еще Ибсена мало экранизируют, а у него ведь есть кинематографичные пьесы, мне кажется, некоторые из них хорошо смотрелись бы на экране. Опять же, может, на родине и экранизируют, только мы этого не видим. Помню смутно, еще давным-давно, в советское время, сняли отечественный телеспектакль "Нора" по пьесе "Кукольный дом", там хорошие актеры снимались — Лариса Малеванная, Анатолий Ромашин, Игорь Кваша — но меня тогда, помнится, настолько захватил сам сюжет (я пьесы на тот момент еще не читала), что я как-то и не следила за постановкой, так что сейчас не могу оценить, удачной она была или нет.

hellin0: Здравствуйте! Приятно оказаться среди Вас на этом уютном и интересном форуме, который я читаю уже давно. Эта тема - наболевшая для меня :) При том, что каждый раз я разочаровываюсь в экранизации (по сравнению с первоисточником), все равно каждый раз, прочитав понравившуюся книгу, жажду увидеть ее воплощенной на экране! Парадокс. Первые пункты моего списка "вожделенных" экранизаций: "Городок" Ш. Бронте. Вроде по нему был снят сериал в 70-м году, но найти его не удалось даже на английском :( "Шарлотта Лёвеншёльд" Сельмы Лагерлёф (изумительно поэтичный, душевный роман о любви и многом другом, но чтобы снять его достойно, наверное, надо быть поэтом в душе) "Дамское счастье" (было экранизация в 1943 (!) году, с тех пор кучу фильмов по Золя сняли, а к этой восхитительной книге не возвращались) Хочется верить, что возросшая популярность обращения к классике в кино вознаградит наши ожидания :) (Про себя: Лишь бы не испохабили...)



полная версия страницы