Форум » Наши переводы и публикации » 1066-й и все такое - 2. История Англии » Ответить

1066-й и все такое - 2. История Англии

Хелга: Тема вдохновлена книгой W.C.Sellar, R.J. Yeatman «1066 AND ALL THAT» (Селлара и Йитмена), в которой история Англии изложена весьма своеобразно. История Англии, невероятно насыщенная и весьма запутанная, не раз попадала под писательское перо... Чарльз Диккенс, юная Джейн Остин... список можно продолжить. От администрации: [more]просьба читателям - в теме не флудить, появляться с конкретными предложениями и помощью.[/more]

Ответов - 127, стр: 1 2 3 4 5 6 7 All

apropos: Хелга О, подарок какой нам сегодня!!!! Очень понравилось - и про Вильгельма и про Румяного. Особенно «очень справедливые и захватнические законы». А если "и" как связку вообще убрать?

Цапля: Хелга Спасибо! Так интересно изучать историю Англии по этой книге - что-то неописуемое. История Вильгельма Завоевателя, как захватнического короля, оставила самое неизгладимое впечатление. И система феодализма, им изобретенная, выше всяких похвал. У меня сын как раз проходит в школе историю Средних Веков. Спросить бы у него, эксперимента ради, кто такой Вильгельм Завоеватель?

Цапля: Ой, немогу, таки не удержалась и спросила. "В.З. - сказал мой сын, - это норманнский герцог, завоевавший Англию". Ура ))


Хелга: apropos пишет: А если "и" как связку вообще убрать? А можно! Убедительней еще будет... (если я не напутала в переводе)

Хелга: Цапля Сынуле - респект!

Marusia: Хелга Не повезло Гарольду, жаль наших саксов Вильям и сын его Руфус прокололись-то как - на мелочах.

Хелга: Иллюстрации... Глава 11 Первый акт захвата Глава 12

Хелга: Глава 13 Генрих I: Трагический король Генрих I был знаменит своим почерком и поэтому его называли Генрих Боклерк8. Он очень любил своего сына Вильяма, который утонул в Уайт Сити9. Генрих пытался утешить себя после сей потери, объедаясь миногами, что было Плохо, потому что он умер от этого и никогда больше не улыбался10. 8 – Генриха прозвали Боклерком (Грамотеем) 9 – у Генриха I был сын, которому исполнилось 18 лет и которого он любил больше всего на свете, и этот сын был безоговорочно признан всеми в Англии как его наследник; у него была и дочь Матильда, которую он выдал (в возрасте всего 8 лет) замуж за императора Священной Римской Империи Генриха V и отправил ее к германскому двору, чтобы она получила там надлежащее образование. Однако все его планы были перечеркнуты непредвиденным несчастьем, отравившим ему весь остаток жизни. Единственный законный сын Генриха I утонул вместе с кораблем, который назывался, по-французски "La Blanche-Nef" (т.е. "Белый корабль"), что по-английски выражалось как "White Ship" (Уайт Шип). Уайт Сити – местечко в Лондоне, в 1908 году было выбрано для сооружения павильонов франко-британской выставки. Название закрепилось в связи с тем, что павильоны были облицованы белым мрамором. В том же 1908 году здесь был построен стадион, официально открытый королем Эдуардом YII 27 апреля 1908 года, где проводились Олимпийские игры. Король, проявивший себя столь энергичным узурпатором, опасался, что его семья может подвергнуться после его смерти аналогичным действиям со стороны новоявленных претендентов. Поэтому, не довольствуясь тем, что сын его был признан его наследником в Англии, он отправился с ним в Нормандию, где тамошние бароны должны были принести принцу присягу как будущему герцогу. После того, как эта торжественная церемония завершилась, Генрих с триумфом отправился домой, сопровождаемый великим множеством англо-нормандской знати, разделявшей его радость. На одном из кораблей должен был отплыть и молодой принц в сопровождении группы друзей из лучших семей Англии и Нормандии. Король, отплывший из Харфлера, уловив попутный ветер, быстро скрылся из вида, тогда как принца задержало какое-то обстоятельство. Команда во главе с капитаном Фитц-Стефеном, используя эту задержку, предалась бражничеству. Когда же корабль все-таки отплыл, подвыпившие матросы не смогли хорошо им управлять, и судно налетело на скалу и разбилось. Принц был сразу поднят на борт единственной лодки, которая стала удаляться от места крушения, но в этот момент он услышал крики своей сводной сестры Мод, которая тонула вместе с большинством остальных пассажиров, и заставил матросов вернуться для ее спасения. Едва лодка приблизилась к месту, где тонули многие оставшиеся в беде, эти несчастные бросились к ней в надежде спастись, перевернули ее и все пошли ко дну. При этом погибло около 140 молодых дворян из знатнейших фамилий Англии и Нормандии. Единственным, кому удалось спастись, был руанский палач, который забрался на мачту затонувшего корабля, откуда он был снят на следующий день рыбаками. Капитан Фитц-Стефен, видя, как палач борется за свою жизнь, подплыл к нему и спросил, жив ли принц. Услышав в ответ, что принц утонул, он сказал: "Тогда и мне не жить!", - и тут же пошел ко дну. Крики несчастных утопающих были слышны на берегу и достигли королевского корабля, но причина их была тогда неизвестна королю. Генрих еще три дня сохранял надежды, что принц доставлен живым в один из английских портов. Когда же он получил точные сведения о трагедии, то упал в обморок. 10 - после трагедии Генриха никогда не видели улыбающимся. Через 15 лет после этого он умер в Сен-Дени, маленьком городке в Нормандии, объевшись миногами, которые он очень любил, 76-ти лет от роду на тридцать шестом году своего правления. Спасибо огромное deicu за помощь в переводе!

apropos: Хелга Спасибо за знакомство с очередным королем! История с погибшими ужасна, на самом деле. И принц, надо признать, повел себя крайне похвально, по-королевски - в лучшем смысле этого слова, за что и поплатился.((( Палачам только везет.

Marusia: Хелга deicu Трагическая история

Хелга: Глава 14 Ужасная история о Стефане и его тетушке Матильде1 (или Mод2) Едва Стефан вступил на престол, стало ясно, что он был ошибкой и более того, его неверно покрестили3; в результате, все обернулось всеобщим конфузом. Стивен и сам подозревал, что его назвали неправильно, ведь даже его тетушка Матильда сумела обмануть его, провозгласив, что именно она и является настоящим королем. Стивен, однако, вскоре узнал, что она тоже крещена неправильно, поскольку не могла точно пояснить, Матильда она или Мод4. Затем Стивен и Матильда (или Мод) скоротали время своего правления, удирая друг от друга по снегу в ночных рубашках, пока «Господь и его ангелы спали»5. Воспользовавшись преимуществом этого неопределенного положения дел, бароны понастроили несметное количество романтических замков, куда они заманивали свои жертвы и там подвергали пыткам.6 Не о об этом ли ужасном правлении сказано, что меч был вложен в ножны до упора. С тех пор незабываемым девизом баронов стало простое «Веселая, Англия!»7 1 – После Генриха I не осталось наследника мужского пола, и по завещанию наследницей всех его владений была названа его дочь Матильда, единственная из его детей пережившая отца. Матильда, которая была выдана замуж за германского императора Генриха V, осталась в 1125 году вдовой и возвратилась ко двору своего отца. Впоследствии Генрих I, находясь во Франции, проникся симпатией к Жоффруа Мартеллу, молодому графу Анжуйскому, прозванному Плантагенетом из-за его привычки носить на шлеме пучок цветущего дрока (plante-de-genet) вместо плюмажа. Став его крестным отцом по рыцарству, король решил, что молодой граф Анжуйский – наиболее подходящий жених для Матильды. Брак был заключен без согласия на то англо-нормандской знати и потому считался незаконным, что и послужило Стефану поводом для выступления с претензиями на английский трон. Стефан (ок. 1097–1154), именуемый также Стефан Блуа, король Англии, третий сын графа Блуа и Шартра и Адели, дочери Вильгельма Завоевателя. Он родился в Нормандии, рос и воспитывался при дяде, короле Англии Генрихе I. После гибели сына Генриха I Стефан считался естественным наследником трона, но в 1125 он, вместе со светскими баронами, дал клятву признать наследницей Англии и Нормандии дочь Генриха, вдовствующую императрицу Матильду. Среди английской знати многие не желали видеть в качестве правителя женщину, а норманнских подданных Генриха возмутил новый брак Матильды. Поэтому когда после смерти Генриха в 1135 Стефан предъявил притязания на трон и прибыл в Англию, его ждала радушная встреча: он был поддержан жителями Лондона, а 25 декабря 1135 – коронован в Вестминстере. 2 – «Мод» («Maud») – драматическая, кипящая страстями поэма Теннисона (1855г), в которой пасторальные сцены сменяются военными. 3 – Святой Стефан — первый христианский мученик, был привлечён к суду Синедриона и побит камнями за христианскую проповедь в Иерусалиме около 33—36 года. Стефан Блуа никак не мог претендовать на хоть какое-либо сходство с ним, как и Матильда на сходство со Святой Матильдой. 19 лет правления Стефана – одни из самых опустошительных в английской истории. 4 – Матильда Вестфальская или Святая Матильда (ок. 895 —968) — германская королева, жена короля Генриха I Птицелова. Святая католической церкви. Матильда была канонизирована за свою благотворительную деятельность и основание многочисленных монастырей и религиозных центров в Саксонии и Тюрингии. 5 – Стефан и Матильда с переменным успехом боролись за престол. Одна из попыток Матильды была успешной, и она даже была коронована, но затем свергнута. Матильда не оставила своих попыток, и однажды ее осадили в Оксфордском замке. Землю укрыл толстый слой снега, и ей удалось бежать, одевшись во все белое, в сопровождении трех рыцарей, тоже облаченных в белые одежды. На фоне белого снега часовые их не заметили. 6 – король Стефан разрешил баронам строить замки. За несколько лет бароны лихорадочными темпами построили 1115 замков, которые превратились в настоящие гнезда феодальной анархии, в очаги смуты. 7 – «Merrie England» – Веселая Англия – один из стереотипов, утопическое представление об Англии, основанное на пасторалях, которые превалируют в период между Средневековьем и Промышленной Революцией. Сам термин происходит из Средних веков. Крестьянские восстания Уота Тайлера и Джека Строу базировались на этой идее. Восставшие стремились уничтожить феодальную аристократию и вернуть то благословенное время, когда саксы правили справедливо и свободно. «Распущенность в отношениях»

Цапля: Хелга спасибо за продолжение перевода! Хелга пишет: Затем Стивен и Матильда (или Мод) скоротали время своего правления, удирая друг от друга по снегу в ночных рубашках действительно, Веселая Англия Хелга пишет: Впоследствии Генрих I, находясь во Франции, проникся симпатией к Жоффруа Мартеллу, молодому графу Анжуйскому, прозванному Плантагенетом из-за его привычки носить на шлеме пучок цветущего дрока (plante-de-genet) вместо плюмажа. Став его крестным отцом по рыцарству, король решил, что молодой граф Анжуйский – наиболее подходящий жених для Матильды Вопрос необразованной овцы к историкам - и это родоначальники династии Плантагенетов?

Хелга: Глава 15 Генрих II: Справедливый король8 Генрих II был великим законодателем, именно он основал принцип законности, который состоял в том, что любое действие является либо законным, либо (предпочтительно) нет. Он также навел порядок в судебной системе: прежде существовало два вида законных судов а) Божий б) сражение. Божья форма суда состояла в том, что человека заставляли засовывать голову в раскаленный плужный лемех9 , чтобы выяснить, совершал ли он преступление или нет. Согласно реформированной Генрихом II системе, обвиняемого сначала судил суд присяжных, и только после этого его голову засовывали в лемех (для того, чтобы подтвердить мнение суда присяжных, что он совершил преступление). Очевидно, что это было намного Лучше. Сражение подразумевало решение всех несогласий в смертельном бою, после которого потерпевшему поражение позволялось покинуть страну. Но Генрих внес изменения и провозгласил, что верховный суд должен определить, чего ради сражаются противники: эта реформа, естественно вызвала недовольство баронов, которые верили в сражение, только в сражение, и ничего кроме сражения. 8 – Генрих, сын Матильды и Жоффруа Плантагенета, достигнув двадцатилетнего возраста заявил свои наследственные права на королевство и оспорил узурпаторские претензии Стефана. В 1153 г. он высадился в Англии, где к нему примкнули почти все бароны королевства. Встревоженный мощью и популярностью соперника, Стефан пытался использовать в борьбе против него все возможные способы, но убедившись в невозможности остановить лавину, предложил переговоры, в ходе которых было решено: Стефан остается королем и правит до конца своих дней, но после его смерти корона переходит к Генриху. Генрих покинул Англию, а Стефан вернулся к мирному обладанию своим троном. Однако всего через год после заключения договора он умер в Кентербери, где и был похоронен. Через полтора месяца Генрих Плантагенет и его жена Алиенора были коронованы. 9 – Практика judicium Dei, «судов божьих», ордалий. В Англии, кроме описанной выше, практиковалась следующая ордалия: испытуемому завязывали глаза, затем клали на землю девять раскалённых до красна плужных лемехов, и надо было пройти до конца площадки, не наступив ни на один, иначе вина считалась доказанной. Томас какой-то там Беллок10 Именно в те времена Томас какой-то там Беллок, великий религиозный лидер, провозгласил, что священники, какие бы преступления они не совершали, не могут быть наказаны; эта привилегия, которая по некоторым причинам была названа Benefit of Сlergy, (неподсудность духовенства светскому суду) была совершенно в духе времени. Но все же Генрих II однажды воззвал к своим рыцарям: «Кто избавит меня от этого честертонского чудовища?»11 Рыцари выследили Беллока и убили его на органе в Кентерберийском соборе. Бекет был, тем не менее, провозглашен святым, а эти рыцари – кентерберийскими пилигримами. Вскоре после этих событий Генрих умер от отчаяния, узнав, что все его сыновья восстали против него.12 10 – Джозеф Хилари Беллок – англо-французский писатель и историк начала 20-го века. Его отец был французом, а мать – англичанкой. Был очень плодовит и многообразен в своем творчестве, в котором касался и прозы и поэзии. Он тесно сотрудничал со столь же плодовитым Честертоном. Бернард Шоу даже изобрел термин Честербеллок. Как поэт Беллок мало известен – возможно, из-за несколько чрезмерного, тяжеловесного романтизма и выраженной богословской подоплеки большей части своих сочинений. Поистине сокрушительную, всеобщую славу принесли ему поучительные стихотворения про непослушных детей (и не только про них) – садистские стишки, собственно, изобретателем которых он и был. Например, про мальчика, который играл заряженным ружьем, направляя его на свою сестру (мечта любого мальчика, у которого когда-либо была сестра) и, несмотря на то, что был очень осторожен, все-таки ее пристрелил, за что был примерно отчитан своим отцом. Или про девочку, которая обожала хлопать дверьми, хотя все родные и близкие ужасно от этого страдали и просили ее так не делать, но она все хлопала и хлопала, за что в результате поплатилась жизнью. Или про мальчика, который был в целом совсем неплох, но так любил клянчить у старших деньги, что совершенно разорил семью и был вынужден работать в офисе пять дней в неделю, чтобы хоть как-то свести концы с концами. Или еще того страшнее. Но речь в главе идет о знаменитом Томасе (Фоме) Бекете, первом со времени норманнского завоевания англичанине по происхождению, поднявшийся до высот власти, который был сыном простого горожанина. Получив приличное образование в школах Англии, он затем обучался в Парижском Университете, а по возвращении в Англию стал помощником шерифа. Начиная с этой скромной должности, он неуклонно поднимался по ступенькам служебной лестницы, пока не стал архиепископом Кентерберийским (титул, уступающий только королевскому). Происхождение этого необычного человека было весьма романтичным. Его отец, Джильберт Бек или Бекет, в бытность простым солдатом, попал в плен в Палестине к одному из сарацинских вождей. В него влюбилась дочь хозяина, которая помогла ему бежать. Вскоре после этого девушка приняла отчаянное решение бросить родину и дом, но найти Джильберта. Единственными известными ей на европейском языке словами были "Лондон" и "Джильберт". Тем не менее, она отправилась в Европу. С помощью первого слова она попала на борт английского корабля, а высадившись на берегах Темзы, она ходила от одной улицы к другой, повторяя второе, пока, наконец, не натолкнулась на самого Джильберта. Необычайность этого события привлекла всеобщее внимание, и молодая сарацинка, пройдя обряд крещения и получив христианское имя Матильды, стала женой Джильберта. Томас был ее старшим сыном и получил наилучшее по тем временам образование. С ранних лет он находился под покровительством архиепископа Кентерберийского Теобальда, с чьей помощью ему удалось воспользоваться привилегиями, в которых норманнские завоеватели обычно отказывали лицам саксонского происхождения. В царствие Стефана Томас и его патрон были горячими сторонниками воцарения Генриха, которому оказывали всевозможную поддержку. В благодарность за это Томас был вознагражден, получив при новом короле высший гражданский чин в стране, став канцлером. На этом посту он отличился не только усердием в защите королевских интересов и доблестью в ратном деле, но и экстравагантным великолепии своего окружения. Генрих, надеясь, что его компаньон по войнам, управлению страной и даже развлечениям, будет ему преданным помощником и в деле ограничения власти Церкви, сделал Томаса архиепископом Кентерберийским, но слишком поздно убедился в том, что тем самым дал церкви рьяного защитника, а себе нажил опасного соперника. Как только он упрочился на этой высокой должности, которая делала его пожизненно второй персоной в государстве, он поставил себе целью добиться репутации святости, чему несколько мешала его прежняя легкомысленная жизнь. Зато теперь он превзошел в своем аскетизме все, что только можно себе представить. Он носил простую холщовую одежду на голое тело и менял ее столь редко, что она была страшно грязной и кишела паразитами. Он ел только хлеб и пил только воду, в которую добавлял горьких корней специально для того, чтобы испортить ее вкус. Спина его не заживала от рубцов из-за постоянного самобичевания. Так, притворяясь святым, он претендовал на роль защитника привилегий Церкви, которые в течение долгого времени были непомерно большими и которые теперь Генрих хотел урезать. Вскоре королю представился удобный и весьма популярный повод начать замышляемую им реформу. Представитель "святого" сословия изнасиловал дочь одного джентльмена из Уорчестершира и затем убил ее отца, дабы избежать мести за свое деяние. Тяжесть преступления возбудила в народе негодование, и король настаивал на том, чтобы убийца и насильник предстал перед гражданским судом. Бекет воспротивился этому, ссылаясь на то, что это - прерогатива Церкви. (с сайта http://silonov.narod.ru/parents/engl08.htm Голдсмит «История Англии» перевод Ф.А. Силонова) 11 – В январе 1164 г. в Кларендоне король созвал всех епископов и баронов и заставил их обещать, что они будут соблюдать обычаи Генриха I в отношении церковных судов. Бекет отказался признать их обязательными для английской церкви. Большинство же епископов не понимали истинного значения готовящейся перемены и не видели оснований для ссоры с королем. Бекет отказался явиться в суд по делу одного преступного клирика, и тогда самого Бекета обвинили в пренебрежении, выказанном королевскому суду, и приговорили к штрафу. Он апеллировал к папе и велел своим епископам отлучать от церкви всех, кто признает осуждение Бекета королевским судом. После этого он бежал на континент, а король выслал из Англии всех его родичей. Изгнание Бекета продолжалось шесть лет и превратило его в фанатика. В 1170 г. состоялось примирение короля с Фомой, так как последний пригрозил интердиктом французским владениям Генриха II. Фома прибыл в Англию 1 декабря 1170 г. и принялся яростно обличать своих врагов. Король в эту пору находился на континенте и был весьма разгневан поведением архиепископа. Он даже заявил: "Неужели не найдется никого из этих ленивых и трусливых рыцарей, которых я содержу, кто избавил бы меня от этого беспокойного попа, прибывшего к нам на хромой лошади, не имея ничего, кроме котомки за плечами!". Эти слова побудили к действию Реджинальда Фитцурса, Вильяма де Треси, Хью де Морвиля и Ричарда Брито. Придворные Генриха II, исполняя тайное желание короля, отправились в Англию, явились в Кентербери и, ворвавшись в собор, зверски убили архиепископа у алтаря. Авторы же «воззвали» к Гилберту Кийту Честертону, (1874—1936) — английскому христианскому мыслителю, журналисту и писателю конца XIX — начала XX веков, сопоставив его личность, его сотрудничество с Беллоком (Честербеллок) и личность Бекета. Перу Честертона принадлежат несколько сотен стихотворений, 200 рассказов, 4000 эссе, ряд пьес, романы «Человек, который был четвергом», «Шар и Крест», «Перелётный кабак» и другие. Широко известен благодаря циклам детективных новелл с главными персонажами священником Брауном и Хорном Фишером, а также религиозно-философских трактатов, посвящённых апологии христианства. 12 – После завершения конфликта с церковью и примирения с папой Генрих II узнал о готовящемся мятеже своих сыновей и их матери королевы Альеноры. Старший сын, тоже Генрих, уже был коронован и носил титул «молодого короля». Повод к мятежу дало стремление Генриха II обеспечить будущее своего младшего сына Иоанна. «Молодой король» отказал отцу в своем согласии на это и бежал к французскому королю, куда за ним последовали его братья Ричард и Жоффруа. Королева Альенора стала поднимать на восстание Пуату. Она была схвачена и заключена в тюрьму, но мятеж все же начался и принял очень широкий размах. В каждой из восставших континентальных провинций поднялись многие бароны, некоторые английские бароны также приняли участие в мятеже. Однако вся масса духовенства, основная часть баронов, особенно средние и мелкие бароны, рыцарство, горожане и свободные крестьяне стояли за Генриха II, и серьезного отклика на призыв к анархии мятежники в Англии не нашли. Таким образом, центром событий стали французские провинции, в Англии же поднялись только такие графства, как Лестер, Норфолк, епископство Даремское и области, пограничные с Шотландией. Во Франции мятежникам помогал король Людовик VII. Усобица продолжалась почти два года, но в конце концов верх взял имевший прочную опору в Англии Генрих II. Однако мятежи сыновей продолжались и в последующий период, тесно переплетаясь с борьбою за французские владения, которая возобновилась после восшествия на престол во Франции Филиппа II Августа. В 1183 г. умер молодой Генрих, вскоре погиб и Жоффруа. Таким образом, у Генриха II остались только два сына: Ричард и Иоанн.

Хелга: Кажется, перебор, но все кажется, что тот или иной факт важен и интересен, и комментарии разбухают на глазах.

Цапля: Хелга очень интересен! каждый факт Хелга пишет: Таким образом, у Генриха II остались только два сына: Ричард и Иоанн. наконец-то!!! я увидела знакомые ники имена

Хелга: Цапля пишет: и это родоначальники династии Плантагенетов? Не историк, но уверенно скажу - да они, Матильда и Жоффруа...

novichok: Большое спасибо за новые главы Хелга пишет: Воспользовавшись преимуществом этого неопределенного положения дел, бароны понастроили несметное количество романтических замков, куда они заманивали свои жертвы и там подвергали пыткам Это в каком смысле: они были так красивы и навевали романтику (в чем я очень сильно сомневаюсь ) или же имеется в виду замки в романском стиле? Но тогда романских замков Хелга пишет: и комментарии разбухают на глазах Я когда читаю исторические романы или биографии, комментарии читаю с не меньшем, если большим, удовольствием

Цапля: Хелга пишет: Матильда и Жоффруа... А мсье француз? (с)

Хелга: novichok пишет: Это в каком смысле: они были так красивы и навевали романтику (в чем я очень сильно сомневаюсь ) или же имеется в виду замки в романском стиле? Нет, именно "романтических" в ироническом смысле. В смысле, ах, эти романтические средневековые замки с рыцарями и прекрасными узницами!! Авторы же приколисты, те еще.

novichok: Хелга пишет: В смысле, ах, эти романтические средневековые замки с рыцарями и прекрасными узницами!! Аааа, понятно, хорошее чувство юмора



полная версия страницы