Форум » Наши переводы и публикации » Элизабет Гаскелл "Север и юг"-2 » Ответить

Элизабет Гаскелл "Север и юг"-2

apropos: Роман известной английской писательницы XIX века Элизабет Гаскелл "Север и Юг" до сих пор не был переведен на русский язык. Из-за этого огромное количество русскоязычных читателей было лишено возможности познакомиться с этим романом, который в Англии (и, думаю, в других странах мира) пользуется определенной популярностью. Участница нашего форума Джей Ти (Валентина Григорьева) взялась за очень трудоемкую и ответственную работу - за перевод романа "Север и Юг" на русский язык. Роман будет выкладываться главами в библиотеке Литературного клуба, а мы будем его читать и обсуждать. Текст романа на сайте (оглавление): http://apropospage.ru/lib/gasckell/gasckell0.html

Ответов - 281, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Marusia: Helmi Saari пишет: Мне кажется Гаскелл сознательно добивалась такого эффекта, когда Хиггинс на своем диком вязком диалекте пытается изложить идеи, более "привычные" для человека образованного. Я месяца 1,5-2 назад на каком-то форуме (не помню на каком) наткнулась на обсуждение СиЮ и его перевода, сделанного Джей Ти и выложенного на нашем форуме. Говорилось о том, что Хиггинс у Гаскелл говорит на своеобразном сленге, характерном для пролетария и проживающего в определенной местности, и сложно воспринимаемом нашим ухом и глазом. Говорилось в обсуждении также о том, что правильно делают переводчики на сайте apropos, что не пытаются сохранить эту особенность речи Хиггинса в русском переводе.

Цапля: Джей Ти и команде за новую главу - спасибо!!

Вика: Джей Ти Команде переводчиков Ох уж эта миссис Баучер!!!Эгоистка!А Хиггинс молодец


novichok: Джей Ти и команде

Helmi Saari: Marusia пишет: Я месяца 1,5-2 назад на каком-то форуме (не помню на каком) наткнулась на обсуждение СиЮ и его перевода, сделанного Джей Ти и выложенного на нашем форуме. Очень жаль, что не помните

bobby: Джей Ти и редакторам за новую главу. Налицо перемены, произошедшие во внутреннем мире Маргарет: как она анализирует и переживает из-за отношения к ней Торнтона плюс монолог, в котором она отговаривает Хиггинса ехать на Юг - уже видно, что несмотря на все невзгоды и горе, которые она пережила в Милтоне, она привязалась к этому краю и стала относиться с симпатией и уважением к суровым людям, живущим здесь.

Mash: я бы так хотела, чтобы он бы пришел, и тогда я, наконец, узнала бы, как низко пала в его глазах». Ох, скорей бы уж он пришел... Спасибо за главу!

Хелга: Спасибо Джей Ти и редакторам за новую главу. Прочитала сразу несколько последних и задумалась, как Маргарет в таком юном возрасте удается быть такой мудрой и выдержанной, при том, что ранее ее, вполне справедливо, критиковали за юношеские необдуманные порывы. Взросление в бедах?

apropos: Нашей творческой бригаде за очередную главу - Интересный разговор состоялся у Маргарет и миссис Торнтон. когда вы скомпрометировали себя во время бунта, сделав себя предметом обсуждения служанок и рабочих, я поняла, что не имею права противиться желанию сына сделать вам предложение, желанию, которое он, между прочим, не высказывал до того дня Неслучайно Маргарет вздрогнула при этих словах. Красивая сцена - две сильные женщины.

Вика: Девушки, спасибо за новую главу Такая напряженная! Жаль(хотя как уже говорили, этот человек не нуждается в жалости, но все равно за него как-то больно) Торнтона- его любовная агония стала еще невыносимее. Я даже Маргарет жалеть перестала- несмотря на то, что она потеряла мать, ей все равно не так больно как ему. apropos пишет: Красивая сцена - две сильные женщины. Да, это точно! Ну не зря же Торнтон ее полюбил- он чувствует в ней эту силу, стойкость. Только вот действительно не понимаю: почему она при всем своем мужестве, при этом внутреннем стержне так часто заливается слезами- что ни глава, то плачет?!

chandni: Огромное спасибо нашим труженицам!!! Вика пишет: Только вот действительно не понимаю: почему она при всем своем мужестве, при этом внутреннем стержне так часто заливается слезами- что ни глава, то плачет?! во-во я тоже в полном недоумении

novichok: Девочки, большое спасибо за новую главу! Такая любовь достойна ТОЛЬКО восхищения Вика пишет: при этом внутреннем стержне так часто заливается слезами- что ни глава, то плачет?! Просто у нее душевные силы на исходе - всё, всё что произошло с ней и с ее семьей со времени отъезда из Лондона, все переживания и трудности ложиться на плечи Маргарет и ей не в ком искать поддержку . А она слишком молода...

chandni: novichok пишет: Просто у нее душевные силы на исходе - всё, всё что произошло с ней и с ее семьей со времени отъезда из Лондона, все переживания и трудности ложиться на плечи Маргарет и ей не в ком искать поддержку . А она слишком молода... хорошо, если так

Вика: novichok пишет: Просто у нее душевные силы на исходе - всё, всё что произошло с ней и с ее семьей со времени отъезда из Лондона, все переживания и трудности ложиться на плечи Маргарет и ей не в ком искать поддержку Это да. Отец у нее сам большой ребенок, брат за тридяветь земель и тоже нуждается в помощи- повезло девушке, в общем. А тут еще и любимый человек( пусть она даже еще себе полностью не отдает в этом отчета) по ее мнению стал ее презирать. Есть от чего впасть в депрессию. Но все равно, эти ее слезы, да еще и на глазах у миссис Торнтон мне не совсем понятны- мне казалось, она должна быть для этого слишком горда.

bobby: Джей Ти и редакторам спасибо за новую главу! Бедный Торнтон, раздираемый муками ревности, сомнений, отчаяния... А миссис Торнтон, придя «дать совет», лишила Маргарет единственной поддержки, которая у нее (как ей казалось, наверное) оставалась. Ей хотелось остаться с миссис Торнтон в хороших отношениях. Вика пишет: Но все равно, этих ее слез, да еще и на глазах у миссис Торнтон я не понимаю- мне казалось, она должна быть для этого слишком горда. Очень понимаю ее срыв и эти слезы - когда кажется, что уже весь мир против нее.

Хелга: Джей Ти и редакторам огромная благодарность за труд и доставленное удовольствие от чтения! Признаться, в этих частях несколько утомляют эти долгие рассуждения о хозяевах и рабочих, понятно, что ситуация трагическая, но, мне кажется, немного затянутая.

Немо: novichok пишет: А она слишком молода... Тут и не слишком молодая заплачет. У нее хоть какой-то отдых, какие-то радости в Милтоне есть? Только испытания, испытания, испытания...

apropos: Спасибо за новую главу! Первые шаги на пути друг к другу, как мне кажется, хотя Торнтон и Маргарет по-прежнему не договаривают то, что можно было бы сказать.

chandni: бригаде переводчиков Жаль, что любящие люди не могут говорить откровенно

Хелга: Спасибо всем за труд и за новую главу! Последние главы такое нарастание напряжения, это что-то! Чувства просто выплескиваются с листа.



полная версия страницы