Форум » Наши переводы и публикации » Элизабет Гаскелл "Север и юг"-2 » Ответить

Элизабет Гаскелл "Север и юг"-2

apropos: Роман известной английской писательницы XIX века Элизабет Гаскелл "Север и Юг" до сих пор не был переведен на русский язык. Из-за этого огромное количество русскоязычных читателей было лишено возможности познакомиться с этим романом, который в Англии (и, думаю, в других странах мира) пользуется определенной популярностью. Участница нашего форума Джей Ти (Валентина Григорьева) взялась за очень трудоемкую и ответственную работу - за перевод романа "Север и Юг" на русский язык. Роман будет выкладываться главами в библиотеке Литературного клуба, а мы будем его читать и обсуждать. Текст романа на сайте (оглавление): http://apropospage.ru/lib/gasckell/gasckell0.html

Ответов - 281, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Цапля: Джей Ти и команда, спасибо за 23-ю!

Элайза: Цапля пишет: Джей Ти и команда, спасибо за 23-ю! И от меня большое спасибо!

lapa: lapa Ваше сообщение удалено из-за большого количества грамматических и орфографических ошибок. Mystery


chandni: lapa следите за обновлениями на сайте. http://apropospage.ru/lib/gasckell/gasckell0.html сейчас выложены 23 главы новые главы выкладываются по одной с завидной регулярностью

Джей Ти: lapa, перевод 2-го тома будет появляться по мере редактирования глав. Как бы побыстрее не хотелось, быстрее не получается. Извините.

Хелга: Спасибо за перевод очередной главы!

Miss Jane: Спасибо за 24 главу! Надо сказать, что, чем больше я читаю "Север и юг", тем меньше мне нравятся его главные герои (особенно Хейлы), за исключением, пожалуй, мистера Торнтона. Он хоть немного пытается, несмотря на свою твердую жизненную позицию, что-то пересмотреть, во всяком случае, он интересуется мыслями той же Маргарет, а вот сама мисс Хейл.... Честное слово, я ее не понимаю. Иногда у меня складывается впечатление, что она, при всем своем человеколюбии, приносит все свои положительные качества в жертву собственныму упрямству и себялюбию. Она почему-то не вызывает у меня такой уж симпатии, равно как и ее мать и отец. Мать постоянно на все и на всех жалующаяся эгоистка, капризная, как дитя, не столько из-за болезни, сколько из-за природного склада характера. Вспомнить только ее слова, когда она узнала, что Бесси тоже больна! Поступок мистера же Хейла, его решение покинуть Хелстон, чем больше я читаю, тем более невероятным он мне кажется - ведь этот джентльмен такой нерешительный, такой слабый - он ничего не знает о каких-то элементарных насущных потребностях своей семьи, вообще, мне это не кажется слишком достоверным. Люди, конечно, всякие бывают, но чтобы настолько быть выбитым из колеи и здравого смысла нужно было пережить какое-то великое потрясение.... Словом, вся семья Хейлов не вызывает у меня приятных эмоций. А слова Маргарет в последней главе кажутся уж настолько вопиюще несправедливыми, что Торнтона искренне жаль - если вообще можно жалеть такого человека, как он. Если поначалу Маргарет могла вызывать лишь восхищение своей стойкостью, своей силой, с которой она помогала родителям и сносила тяготы переезда, то теперь.... теперь даже ее слова в разговоре с Хиггинсом итп. кажутся мне неправдоподобными на фоне ее общего поведения.

Цапля: Девочки, спасибо за перевод! С трепетом ожидала эту сцену, любопытно было сравнить с "экранной" версией. склонна согласиться с Miss Jane - мое отношение к Маргарет немного изменилось - восторгов поубавилось. Да, можно списать все на юношеский максимализм, привычку многое решать самостоятельно (родители недееспособны в этом смысле, здесь опять соглашаюсь с Miss Jane - но об этом - в частности, об отце, я писала и в самом начале обсуждения романа). Эта привычка могла породить излишнюю самоуверенность, что, будучи помноженным на гордость и попытку закрыть глаза, чтобы не увидеть свой очевидный интерес к одному человеку, который не "толпа", и не любой, безусловно - и выдало вот такую неприятную версию их беседы. Маргарет обманывает себя и оскорбляет Торнтона - из гордости, упрямства, или чего-то еще? Вот попал парень

chandni: девочки! спасибо за продолжение!

apropos: Бригаде - очередная благодарность! Да, интересный разговор у них состоялся. Гаскелл бесподобно передала переживания Торнтона - сильного и решительного мужчины, у которого внутри начинает все дрожать. Я была тронута, очень, надо признаться. Маргарет... увы... Соглашусь с Miss Jane, которая пишет: Если поначалу Маргарет могла вызывать лишь восхищение своей стойкостью, своей силой, с которой она помогала родителям и сносила тяготы переезда, то теперь.... Пожалуй, мне больше нравится Маргарет сериала - там она выглядит более здравомыслящей. Цапля пишет: Маргарет обманывает себя и оскорбляет Торнтона - из гордости, упрямства, или чего-то еще? Уже можно начинать говорить о глупости, увы. Но, надеюсь, Маргарет все же повзрослеет и поумнеет к концу романа.

Хелга: Что-то в этой сцене объяснения не так, все время такое ощущение, что чего-то не хватает. Она выстроена с точки зрения Торнтона, а Маргарет мы видим со стороны, почти его глазами, т.е. эту ее холодность, негодование наблюдает Торнтон, а читатель не совсем догадывается о причинах, побудивших ее сказать именно эти слова, а не иные. Но почему она негодует? Злится на себя, за свой необдуманный поступок? Защищается от Торнтона? От своих чувств к нему? Если так, то ее нелепый ответ еще объясним. Играть оскорбленную добродетель вроде бы не в ее характере, это было бы совсем нелепо. Она могла отказать ему из многих соображений, но почему так? От неожиданности предложения высказала те чувства, которые волновали ее в последний час?

Зёбра: Хочу встать на защиту Маргарет Да, она была груба с Торнтоном, говорила с ним гордо вскинув голову, а внутри, также, как и у Торнтона, все дрожало. Боялась первой встречи с ним после случившегося, репутация "подмочена", в памяти слова Фанни о том, что Джон никогда на ней не женится (пусть она об этом даже не мечтает). Ее благородный порыв приняли за попытку женить на себе видного жениха в Милтоне. Гордость ее задета. Поэтому так болезненно она восприняла предложение Торнтона, поэтому не поверила его чувтствам, пытаясь остановить его на полуслове и дать понять, что ей это не приятно. Ну, вот как-то так я понимаю и могу объясниь поведение Маргарет. Может у нее, конечно, еще развилась фобия на всякие там предложения руки и сердца, потому как всякий джентельмен, попавший в круг ее общения, норовит жениться на ней. И поэтому она так шарахается от вкрадчивых и нежных шепотов А Торнтона и мне жалко. Присоединясюсь ко всем уже высказавшимся Девочки, спасибо оргомное за неописуемое удовольствие от новой главы

bobby: Джей Ти и команда, спасибо за новую главу! Мне показалось, что причина поведения Маргарет скрыта все-таки в уязвленной гордости и чувстве стыда. Вот что она думала, возвращаясь от Торнтонов домой: Этот ужасный сон, в котором о ней говорили так дерзко, она никогда не забудет.. И когда буквально на следующий день появляется Торнтон с благодарностью и предложением руки и сердца, то, встав на ее место, действительно можно подумать, что мистер Торнтон пришел выполнить долг чести. Она еще не отошла от событий предыдущего дня, еще толком и не поразмыслила, а тут вдруг предложение... Она просто такого не ожидала, соответственно и проявила больше холодности, чем нужно было. Нет ничего плохого в гордости, - но когда гордость перерастает в гордыню, это никого не украсит. Эта черта мне в Маргарет не нравится. В чувствах к Торнтону, наверное, она еще не определилась, а с теми, что уже испытывает к нему, тщательно борется.

chandni: bobby пишет: В чувствах к Торнтону, наверное, она еще не определилась, а с теми, что уже испытывает к нему, тщательно борется. жаль, что она не может это выразить понятным языком или иными способами, доступными для понимания героя

Helmi Saari: chandni пишет: жаль, что она не может это выразить понятным языком или иными способами, доступными для понимания героя Но что бы мы стали делать, если бы она _уже сейчас_ согласилась?

chandni: нет, не согласилась, но мягко отсрочила объяснение (вернее категоричность отказа), типа надо получше узнать друг друга...

Oksana: Miss Jane пишет: Надо сказать, что, чем больше я читаю "Север и юг", тем меньше мне нравятся его главные герои (особенно Хейлы), за исключением, пожалуй, мистера Торнтона. Он хоть немного пытается, несмотря на свою твердую жизненную позицию, что-то пересмотреть, во всяком случае, он интересуется мыслями той же Маргарет, а вот сама мисс Хейл.... Честное слово, я ее не понимаю. Иногда у меня складывается впечатление, что она, при всем своем человеколюбии, приносит все свои положительные качества в жертву собственныму упрямству и себялюбию. Она почему-то не вызывает у меня такой уж симпатии, равно как и ее мать и отец. Мать постоянно на все и на всех жалующаяся эгоистка, капризная, как дитя, не столько из-за болезни, сколько из-за природного склада характера. Вспомнить только ее слова, когда она узнала, что Бесси тоже больна! Поступок мистера же Хейла, его решение покинуть Хелстон, чем больше я читаю, тем более невероятным он мне кажется - ведь этот джентльмен такой нерешительный, такой слабый - он ничего не знает о каких-то элементарных насущных потребностях своей семьи, вообще, мне это не кажется слишком достоверным. Люди, конечно, всякие бывают, но чтобы настолько быть выбитым из колеи и здравого смысла нужно было пережить какое-то великое потрясение.... Словом, вся семья Хейлов не вызывает у меня приятных эмоций. А слова Маргарет в последней главе кажутся уж настолько вопиюще несправедливыми, что Торнтона искренне жаль - если вообще можно жалеть такого человека, как он. Если поначалу Маргарет могла вызывать лишь восхищение своей стойкостью, своей силой, с которой она помогала родителям и сносила тяготы переезда, то теперь.... теперь даже ее слова в разговоре с Хиггинсом итп. кажутся мне неправдоподобными на фоне ее общего поведения Я согласна с этим полностью, могу добавить что когда читала эту книгу перед тем как посмотреть сам сериал то надеялась что герои будут другими, Маргарет более умной , и ее отец более рассудительным, а мать менее капризной попусту. Надо сказать я обрадовалась что в фильме действительно немного по другому показаны герои, и возможно лишь мистер Хейл остался как ребенок зато его жена намного умней. В книге Маргарет ну совсем на героиню достойную не похожа, то она плачет всюду то в обморок падает Зёбра пишет: потому как всякий джентельмен, попавший в круг ее общения, норовит жениться на ней. И поэтому она так шарахается от вкрадчивых и нежных шепотов Вот этого то я по книге не пойму, если в фильме я вижу нежную, умную девушку, то здесь совсем дитя неразумное и почему на ней все норовят женится.

Хелга: Oksana пишет: могу добавить что когда читала эту книгу перед тем как посмотреть сам сериал то надеялась что герои будут другими, Маргарет более умной , и ее отец более рассудительным, а мать менее капризной попусту Гм... Если бы в жизни люди были бы более умными, более рассудительными, менее капризными... хотелось бы, но они такие какие есть, потому что живые. И Гаскелл пишет о живых людях, с их недостатками и неприятными качествами. Что ж поделать. Меня не удивляет отказ Маргарет, просто непонятна форма отказа. Возможно, от неожиданности и быстроты событий она не нашла других слов...

Ok'Sana: Зёбра пишет: Хочу встать на защиту Маргарет Да, она была груба с Торнтоном, говорила с ним гордо вскинув голову, а внутри, также, как и у Торнтона, все дрожало. Боялась первой встречи с ним после случившегося, репутация "подмочена", в памяти слова Фанни о том, что Джон никогда на ней не женится (пусть она об этом даже не мечтает). Ее благородный порыв приняли за попытку женить на себе видного жениха в Милтоне. Гордость ее задета. Поэтому так болезненно она восприняла предложение Торнтона, поэтому не поверила его чувтствам, пытаясь остановить его на полуслове и дать понять, что ей это не приятно. Ну, вот как-то так я понимаю и могу объясниь поведение Маргарет. Я тоже склоняюсь к такому мнению, что Маргарет отказывает в такой грбой форме,потому что ей неприятно,что о ней думают,будто она завидного жениха хочет на себе женить.Может,если бы он ей нравился хоть чуть-чуть,она не так бы себя вела.Кроме того,он человек не ее круга,как она считает-этим она также возмущена.Как это так,как он посмел даже думать,что она выйдет за него замуж! Поэтому так болезненно она восприняла предложение Торнтона, поэтому не поверила его чувтствам, пытаясь остановить его на полуслове и дать понять, что ей это не приятно. А вот чувствам его,думаю,она как раз поверила.

Маргаритка: Спасибо за перевод новой главы. Какой накал страстей. Сколько эмоций и споров. Было безумно жаль Торнтона, хотя не думаю, что эта жалость ему нужна. Своим "люблю и буду любить" он просто покоряет. Думаю, что Маргарет поступила так, потому что она его еще не любит. Так почему она должна отвечать на чувство. Это кажется жестоким, но по крайней мере это честно. Мы бы сами жалели если бы Маргарет согласилась из чувства долга, благодарности и т.д. Это не была бы Маргарет. Согласитесь, что Торнтон достоин любви такой женщины как она. именно любви, а не жалости и сострадания. Маргарет ещё пока очень трудно принять человека его круга, не зря очень часто появляется слово "джентльмен". И ещё. Перечитала сцену признания Леннокса. Очень интересно сравнить. К тому же, благодаря её отказу, мы еще долго можем наслаждаться романом.



полная версия страницы