Форум » Наши переводы и публикации » Элизабет Гаскелл "Север и юг"-2 » Ответить

Элизабет Гаскелл "Север и юг"-2

apropos: Роман известной английской писательницы XIX века Элизабет Гаскелл "Север и Юг" до сих пор не был переведен на русский язык. Из-за этого огромное количество русскоязычных читателей было лишено возможности познакомиться с этим романом, который в Англии (и, думаю, в других странах мира) пользуется определенной популярностью. Участница нашего форума Джей Ти (Валентина Григорьева) взялась за очень трудоемкую и ответственную работу - за перевод романа "Север и Юг" на русский язык. Роман будет выкладываться главами в библиотеке Литературного клуба, а мы будем его читать и обсуждать. Текст романа на сайте (оглавление): http://apropospage.ru/lib/gasckell/gasckell0.html

Ответов - 281, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

chandni: Маргаритка пишет: К тому же, благодаря её отказу, мы еще долго можем наслаждаться романом. ну, может быть, автор написала бы столько же страниц, только уже про семейную жизнь

Miss Jane: Oksana пишет: В книге Маргарет ну совсем на героиню достойную не похожа, то она плачет всюду то в обморок падает Кстати, я вчера прочитала 28 главу на английском и еще раз убедилась в том, что в фильме все совсем по-другому. Хиггинс и Маргарет - действительно отличаются. Поведение Маргарет после смерти Бесси все-таки вернуло уважение к героине.

Helmi Saari: Я думаю, не нужно забывать, что у Торнтона за плечами уже 15 лет взрослой жизни, он ясно понимает чего хочет и почему. А Маргарет начала взрослеть меньше года назад. А тут сразу столько всего -- разлука с Хелстоном, боезнь матери, знакомство с Хиггинсами и Баучером -- она действительно еще не может любить Торнтона, у нее просто нет ни времени ни сил. Он ей интересен, интригует, отчасти пугает ("я бы не хотела заключать с ним сделку"), а своей очень мужской страстью, так не похожей на "любовь джентельмена" еще и смущает. У Маргарет, судя по всему уровень гормонов в крови тоже именно такой, какой положено иметь здоровой 18-летней девушке, но по понятным причинам она это просто не может осознать и сила собственных эмоций ее пугает. Тем более Фанни ясно ала понять, как эти эмоции будут истолкованы окружающими. И к тому же со своим предложением он ее малость застал врасплох. Вы не забывайте,это же практически происходит одно а другим без перерыва: обед, где она впервые смогла увидеть его "в естественных условиях" и почувствовать симпатию, потом ухудшение состояния матери -- и она осознает, что им вместе быть осталось не несколько лет, как она рассчитывала а от силы пару месяцев, потом стачка, и ее даже для нее самой не слишком однозначный поступок и злые слова Фанни, а тут еще этот "бульдог" явился спасать ее честь, когда ее больше всего волнует, чтобы отец и мать обо всем не узнали. Конечно Марарет-из-фильма -- девушка более кроткая и рассудительная, поэтому во многих ситуациях она ведет себя с большим тактом, но мне все равно нравится Маргарет-из-книги -- она такая временами неуклюжая и неловкая, потому что у нее за спиной крылья, но они еще не развернулись. И она еще сама о них не знает. А что касается "то плачет то в обморок падает" я-таки думаю. что тяжеля неизечимая боезнь матери -- законный повод для слез, а увесистый камень в висок -- для обморока.


Miss Jane: Helmi Saari пишет: А что касается "то плачет то в обморок падает" я-таки думаю. что тяжеля неизечимая боезнь матери -- законный повод для слез, а увесистый камень в висок -- для обморока. Соглашусь! Helmi Saari пишет: Я думаю, не нужно забывать, что у Торнтона за плечами уже 15 лет взрослой жизни, он ясно понимает чего хочет и почему. А Маргарет начала взрослеть меньше года назад. Меня коробит не ее неопытность, меня коробит излишняя самоуверенность, которой у дочери священника откуда было взяться, непонятно.

chandni: Miss Jane пишет: у дочери священника откуда было взяться, непонятно. а можно по-подробнее про ее корни. из какой семьи ее отец и мать, кто были ее бабушки-дедушки... может, там в крови обедневшие лорды?

Helmi Saari: Miss Jane пишет: излишняя самоуверенность, В смысле?

Miss Jane: Helmi Saari пишет: В смысле? А разве незаметно? Она как будто вообще не сомневается в правильности своих суждений, нет практически указаний на какие-то сомнения, она пусть и говорит, мол, "я в этом не разбираюсь" (в диалоге о хозяевах и рабочих, но при этом столь категорична в своих взглядах, что невольно напрашивается мысль о том, что девочка совсем не думает о том, что возможно и по-другому поглядеть на на то или иное событие, мнение итп. То же самое и в момент, когда она посылает Торнтона к толпе.

Helmi Saari: Miss Jane пишет: девочка совсем не думает о том, что возможно и по-другому поглядеть на на то или иное событие, мнение итп. Будем честны -- развитием ее интеллекта никто толком не занимался. Да и образованием тоже. Это ведь не времена Джейн Остин, когда некотрые оригиналы все предполагали, что женщина должна иметь "развитый обширным чтением ум". В эпоху Гаскелл женщина и не должна была умничать, она должна была "думать сердцем". Вот она средцем и думает. А сердце пристрастно и необъективно.

novichok: Отважилась примкнуть к вашим обсуждениям. Мне сложно сравнить Маргарет в романе и в фильме -потому что я стойко жду, когда будет выложен весь роман. Вот и возник встречный вопрос - а сколько всего глав /я имею ввиду - сколько мне еще крепиться?/. Надеюсь, что книжный Торнтон меня не разочарует - в фильме он получился одновременно и сильным и трогательно нежным. Маргарет... Мне кажется нет повода обвинять ее в высокомерии или в излишней гордости - вспомните, как она по-дружески нежно и заботливо относилась к Бесси, дочери простого рабочего. Это не выглядело, как просто обязанность дочери, пусть и бывшего, священника. Это было искренне. Краем глаза увидела, что существует ссылка где можно купить этот фильм. Не подскажите?

Джей Ти: novichok, если сможете крепиться еще 28 глав, то ждите. novichok пишет: Надеюсь, что книжный Торнтон меня не разочарует - в фильме он получился одновременно и сильным и трогательно нежным. Не разочарует novichok пишет: Краем глаза увидела, что существует ссылка где можно купить этот фильм. Не подскажите? Напишите мне в личку свой адрес, я вышлю вам диски.

novichok: Джей Ти пишет: если сможете крепиться еще 28 глав, то ждите. Ой, боюсь меня действительно не хватит.

novichok: Джей Ти Спасибо, спасибо за новую главу Все, побежала читать

Miss Jane: А я уже дочитала "Север и юг" на английском. Мне очень понравилось, и я в очередной раз убедилась, как же сильно отличается фильм от книги. С нетерпением жду каждой новой главы, и, как и положено, Джей Ти и команде!

Маргаритка: Спасибо за очередную главу! Как долго ждать следующую?

tanyawite: Спасибо большое!!! Без Вас, мне лично, "Север и Юг" был бы недоступен. Очень интересно открыть для себя эту книгу , хотя фильм произвел на меня неизгладимое впечатление!!! Читаю и получаю истинное удовольствие!!!

Хелга: Джей Ти и команде спасибо за очередную главу! А бедный маленький Фред был еще совсем маленьким.

apropos: Спасибо за очередную главу! Страдания Торнтона так осязаемы! У меня - при чтении - тоже все защемило в груди... Но у Ханны материнская любовь - нечто маниакальное, на мой взгляд.

novichok: Большое спасибо Автору и Музе за новую главу! Прочитав о переживаниях и страданиях Торнотона.... Тут же в памяти возникают кадры из фильма. А Ханну мне немного жалко - в ней борется желание видеть счастливым своего сына с чувством собственничества..

Цапля: Спасибо! И побежала читать!

Цапля: Девочки, еще раз спасибо! Эмоционально очень сильная глава. Торнтона действительно жалко, и его душевная боль, почти физическая - так описаны... А Ханна... да, ее привязаность к сыну правда чрезмерно болезненна, это отлично показано и в том, что она готова принять Маргарет, чтобы только сын был счастлив, и готова уничтожить, поняв, что она заставляет ее любимого сына страдать. Материнская любовь, как и любая другая любовь, может быть маниакально болезненной, вполне, особенно в случае, когда на сыновнем успехе и благополучии держится весь смысл жизни матери. Когда его победы - единственный предмет ее гордости, его поражения - повод для горя и мести виновным. Где-то так.



полная версия страницы