Форум » Наши переводы и публикации » 1066-й и все такое. История Англии » Ответить

1066-й и все такое. История Англии

Хелга: Тема вдохновлена книгой W.C.Sellar, R.J. Yeatman «1066 AND ALL THAT» (Селлара и Йитмена), в которой история Англии изложена весьма своеобразно. История Англии, невероятно насыщенная и весьма запутанная, не раз попадала под писательское перо... Чарльз Диккенс, юная Джейн Остин... список можно продолжить. От администрации: [more]просьба читателям - в теме не флудить, появляться с конкретными предложениями и помощью.[/more]

Ответов - 166, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

Хелга: deicu пишет: И что-то я не поняла про куст шиповника. Вы такую версию читали? Нет, это я пыталась с розами связать... deicu пишет: придется поправлять. Ладно? Работа у мене такая... deicu пишет: А почему бы не "Крещение Англии" (по аналогии с крещением Киевской Руси)? Ах, конечно, и почему не догадалась? deicu пишет: На самом деле Григорию сказали, что дети - англы, а он пошутил "Non Angli, sed Angeli" (не англы, а ангелы). То есть, я сделала все наоборот... deicu пишет: Тут еще более хитрая шутка: сенбернар (собак и назвали по монастырю св.Бернара, находящегося в Альпах), и вот святой Бернард - изобретатель пасторского воротника, который действительно с застежкой сзади и потому смахивает на ошейник, за что его и называют dog-collar. Ведь думала, что должно быть связано с собаками... deicu пишет: Его, придется, наверное, переименовывать в Малопочтенного или как-то. Малопочтенный начетчик..? deicu пишет: Шутка с "эго" мне очень понравилась. Ох, хоть что-то удачно получилось (признаться, мне самой нравится ) deicu пишет: Может, и при перечислении святых слегка... хм... поиграть словами? Надо, конечно! Здесь, кстати, для всех заинтересованных лиц есть поле деятельности... Ау... Эгобород, Эгообед, Эгофрант,

deicu: Хелга пишет: То есть, я сделала все наоборот... Вы сделали правильно, по тексту. Но в комментарий имеет смысл добавить, как было (?) на самом деле, это известное у них выражение, и у Брюэра есть. Хелга пишет: Малопочтенный начетчик..? Беда Малопочтенный, летописец и начетчик (изобретатель четок). Как-то так. Раз уж он известен как Беда. Хелга пишет: для всех заинтересованных лиц есть поле деятельности Тут разные лица что-то про штабель говорили...

Хелга: deicu пишет: Тут разные лица что-то про штабель говорили... Вот- вот... deicu пишет: Беда Малопочтенный, летописец и начетчик (изобретатель четок) Хорошо, мне кажется. Непонятно еще со святым Неотом, как изобретателем виски... ничего не смогла накопать


Леона: deicu пишет: Тут разные лица что-то про штабель говорили... А что штабель? Штабель вас читает, аплодирует и наслаждается!

Хелга: Леона пишет: Штабель вас читает, аплодирует и наслаждается! А поучаствовать?

Бэла: Штабель заштабелировался и валяется, как всякий достопочтенный штабель, в... штабелях Хелга, сокровище наше, ты вообще спишь когда-нибудь? Сегодня что-то очень поздно легла и очень рано встала! Береги себя!

Tatiana: Леона пишет: А что штабель? Штабель вас читает, аплодирует и наслаждается! Бэла пишет: Штабель заштабелировался и валяется, как всякий достопочтенный штабель, в... штабелях Именно! Мы, штабели, такие.

deicu: Хмм... Судя по высказываниям читателей (?), мы перешли в стадию дежурных розочек, и пора эту затею прекращать. Те, кто хотел познакомиться с тем, как книга Селлара и Йитмена написана - представление получил. Я верю только в чтение, которое можно назвать со-творчеством с автором. Любителям попкорна для глаз лучше предложить что-нибудь менее трудоемкое.

Tatiana: deicu Простите, но позвольте с Вами не согласится. Это не дежурные розочки - это в графическом виде "огромное спасибо за труд". И я бы не сказала, что их, этих розочек и т.п., был перебор... Если (говорю за себя, но надеюсь, что со мной согласятся) последние посты от читателей выглядели несколько... легкомысленно, примите, пожалуйста, извинения. Мы читаем (это я к знаку вопроса) и нам очень интересно. Но что сотрясать воздух? Мне очень жаль, если выглядит это, как "Общество любителей попкорна". Просто, когда выступают профи, на мой взгляд, остальным остается только восхищаться. Извините, если я не права.

deicu: Извините, если и я неправа, но давайте вернемся к истории вопроса. если возможно в особо "заковыристых" местах предлагать читателям самим находить адекватные первоисточнику, но понятные нам русские аналоги, работа пойдет веселее и будет не столько "коллективной", сколько "коллективнозаинтересованной" Итак, в отрывочке Хелги надо было всего лишь подобрать побольше смешных слов, сталкивающих лбами "эго" и другой компонент. Это не столько трудно, сколько хлопотливо. Первая мысль: зачем тратить время профессионала, когда такой коллективно-заинтересованный штабель кругом текста. И?..

Tatiana: deicu В этом Вы правы. Что из пушки по воробьям как-то, выражаясь языком домовенка Кузьки, не домовито.

Элайза: Уф-ф-ф... Приношу свои извинения, коллеги, за то, что выпала на какое-то время из процесса, но реал совсем загрыз. deicu пишет: Как раз в подзаголовке и можно употребить "славные дела" (действительно, исторически-возвышенно ) - ведь и "дел" в тексте описано немало, в том числе славных для английской истории. Ага, ну хорошо, таким образом, компромисс, он же консенсус, достигнут. Тогда я переправляю в тексте все на Хорошо и, соответственно,убираю "достопамятную", оставляя "незабываемую". Только вот как это чисто практически сделать, а, Хелга? Мне выложить исправленный пост в том разделе, где мы просим заменить сообщения, а ты переправишь? Или проще прямо в самой нашей теме выложить исправленные куски, а предыдущие ты тогда удалишь? deicu пишет: Беда Малопочтенный, летописец и начетчик (изобретатель четок). Это замечательно! Конечно, тут так и тянет как-нибудь обыграть этого бедного Беду, раз уж он с русской бедой омонимичен, правда, это уж будет полная отсебятина - но, с другой стороны, вполне в авторском духе. Хелга пишет: Непонятно еще со святым Неотом, как изобретателем виски... ничего не смогла накопать А может, его обозвать святым Нетотом? В смысле, хоть и святой, да не тот, раз виски изобрел. А в комментариях дать его настоящее имя - Неот. Хелга пишет: Эгобород, Эгообед, Эгофрант, ...Эгобард, Эгобрат, Эгофил, Эгомир, Эгодум, Эгослав, Эгополк Окаянный... Tatiana пишет: Именно! Мы, штабели, такие. Честно говоря, мне тоже очень жаль, что "штабель" не проявил никакого желания хоть как-то помочь переводчикам и поучаствовать в поиске русских вариантов к каламбурам; дело это очень сложное, и тут как раз напрямую работает принцип "три головы хорошо, а десять — лучше". К примеру, я, признаться, очень надеялась на помощь коллективного разума при попытке найти какой-нибудь забавный русский эквивалент к тому же "прямому крюку", над которым я уже всю голову сломала; полагала, что за время моего отсутствия читатели тут уже наверняка накидали разных вариантов, но нет... Воз и ныне там. Жаль, очень жаль, конечно. Вместе дело бы веселее пошло, но, с другой стороны, насильно мил не будешь. Коли ни у кого из читаталей нет интереса участвовать и по мере сил помогать авторам в той неимоверно тяжелой задаче, которую они на себя взвалили, уступая читательским же просьбам, то, мне кажется, не стоит и обижаться на переводчиков, если у них пропало желание продолжать.

apropos: Элайза пишет: если у них пропало желание продолжать Надеюсь, не пропало. Элайза пишет: ни у кого из читаталей нет интереса участвовать и по мере сил помогать Я бы с удовольствием, но, увы, очень боюсь лезть со своими предложениями к нашим "зубрам", особенно не зная языка... Хм. И, видимо, этого же опасаются и другие читатели... Но мы постараемся. Очень! Но с Эго - могу попытаться: Эгоист, Эгобрут, Эгохвать, Эготрут.... А к читателям просьба: не флудить в теме, высказываться по существу и пытаться помогать, а не мешать нашим переводчикам и редактору.

Tatiana: apropos пишет: Я бы с удовольствием, но, увы, очень боюсь лезть со своими предложениями к нашим "зубрам", особенно не зная языка... Хм. И, видимо, этого же опасаются и другие читатели... Но мы постараемся. Очень! Подхватываю... Эгосвет, Эгомрак, Эгострах, Эгоном, Эгортуть, ЭгоЕст.

Хелга: deicu пишет: Я верю только в чтение, которое можно назвать со-творчеством с автором. Любителям попкорна для глаз лучше предложить что-нибудь менее трудоемкое. Не знаю, что сказать, Вы, конечно, правы. Но жаль бросать начатое. Все-таки надеюсь на отзывчивость читателей и их приход в тему не только с розочками, но и с конкретными предложениями. (в прямом и переносном смысле) Может и ошибаюсь, но игры со словами, то есть поиски вариантов для каламбуров кажутся мне очень интересным делом. И здесь совсем не нужно знание языка, вернее, достаточно знание русского и фантазия. А тот момент, когда, сломав голову и перегрев мозг, вдруг придумываешь что-то подходящее - это же такое удовольствие. Как-то так понимаю проблему. С прямым крюком тоже ничего не придумывается, как не крутила. Может быть, собрать в шапку все каламбуры, которые хотелось бы как-то выразить? Их ведь совсем немного, и у кого-то возникнет яркая идея? Так как-то... Элайза пишет: Или проще прямо в самой нашей теме выложить исправленные куски, а предыдущие ты тогда удалишь? Давай, наверно, сделаем так. Элайза пишет: А может, его обозвать святым Нетотом? В смысле, хоть и святой, да не тот, раз виски изобрел. А хорошо получается, святой Нетот. St Bee, St Ebb, здесь, может пойти тем же путем - святой Би и святой Иб, а вот в St Kit and St Kin and Venomous Bead слышится рифма, придумалось вот такое: святой Атик и святой Отик, Беда Малопочтенный, летописец и начетчик... Эго- королей набралось, можно выбирать...

Бэла: Ух ты! А я-то видать поглощала тут накопившиеся за время отсутствия посты и упустила "Танцуют Приглашаются Все!" Прошу пардону и выкарабкиваюсь из флуда и штабеля. Чем смогу...

deicu: Генрих VII: искусство управлять государством Генрих VII был бережлив и умело управлял государством; он изобрел ряд искусных приемов, как, например, "Уловка Мортона". Так называлась крепкая петля, с которой его канцлер Мортон навещал богатых купцов (по спискам они проходили как скупцы). Если купец утверждал, что беден, Мортон накидывал на него свою Уловку и грозился не снимать, пока тот не заплатит королю немалые деньги. Как только деньги находились, Мортон снимал Уловку с криком "Отстегнул!", чтобы Генрих слышал, как успешно идет государственное управление. Если скупец утверждал, что богат, Мортон делал то же самое: сложился исключительно продуманный подход, дающий сбой только тогда, когда Мортон затягивал свою Уловку слишком сильно. (31) __________ (31) По-английски "вилка Мортона" (Morton's fork) – идиома, означающая выбор между двумя одинаково неприятными вариантами. Выражение обязано своим появлением Джону Мортону, лорду-канцлеру Англии в 1487 году, т.е. в правление Генриха VII. По его рассуждению, если подданный короля живет богато – у него, очевидно, хватит денег и на (значительно возросшие) королевские налоги. С другой стороны, если подданный живет бедно, денег не тратит, значит, они у него остаются в заначке, и есть из чего платить королевские налоги. То есть спуску никому не было. Очень похоже на "уловку-22", и она русскому читателю лучше знакома. Естественно, что и игра слов у авторов на "fork", т.е. "вилка, вилы" (Мортон вонзает их на "определенное расстояние", что можно видеть на рисунке, размещенном Хелгой), а кричит по получению суммы "fork out", т.е. "раскошелился". А Генрих VII действительно был бережливым монархом, значительно укрепившим бюджет Англии, разорённый в годы Столетней войны и войны Алой и Белой розы. Был он и стратегически мыслящим политиком: при всей своей скупости он субсидировал кораблестроение и создавал условия для развития торговли; а вместо феодальной вольницы создал систему мировых судей (без жалованья), которые отвечали перед короной за порядок на вверенной им территории.

Marusia: deicu пишет: 1. Вы простой обычный мошенник? (19) (19) Требуется каламбур! Авторы употребляют слова plain crook; первое означает и "обычный", и "ровный", а второе – и "мошенник", и "крюк". Ровный крюк – а нам что делать? Вы крючкотвор или крючковор?

Хелга: deicu пишет: Очень похоже на "уловку-22", и она русскому читателю лучше знакома Точно, хорошее сравнение... Marusia пишет: Вы крючкотвор или крючковор? Симпатично, мне кажется... В главе 4 - эпическая поэма, поэтому торможу пока...

Marusia: Эго короли (Egg-kings): Эгоконь, Эгокинь, Эгоинь, Эгоянь Ровный крюк - обычный мошенник: крючкотворить - ворковать Вы будете крючкотворить или ворковать? (как-то так )



полная версия страницы