Форум » Жуткий островок » "Когда душа ослаблена сомнением, её спешит разрушить искушение" (с). 15 июля. 18.30 » Ответить

"Когда душа ослаблена сомнением, её спешит разрушить искушение" (с). 15 июля. 18.30

Марго: Марго, Кэтрин Комната Кэтрин и Эммы. — А вам не кажется, что это значит — искушать провидение? — Ах, его уже столько раз искушали. Оно уж, наверно, привыкло. (О. Уальд)

Ответов - 34, стр: 1 2 All

Марго: Маргарет вышла из кухни, полная самых серьезных намерений, и ее решительность если и была поколеблена мыслью, что искать что-либо на столь обширном пространстве дело довольно затруднительное, то несильно. Не было ничего странного в том, что в замке незанятые комнаты в башне показались ей более правильным местом для поисков, нежели комнаты первого этажа, где обитатели уже основательно изучили каждый уголок. Она подошла к лестнице и, чуть поколебавшись - свет плохо проникал в лестничные пролеты, отчего они казались довольно темными, да еще и отзвук собственных шагов создавал неприятное ощущение чьего-то присутствия - начала подниматься. Незанятые комнаты были разочаровывающе пусты. В них не было ничего, кроме досок, битого стекла и слоя пыли, которая не замедлила сесть на платье. Маргарет вздохнула, чувствуя, как решимость отступает перед разочарованием, и, спустившись вниз, оказалась на площадке, куда выходили спальни леди. Остановилась и прислушались - было тихо - по всей видимости, в комнатах никого не было. Она двинулась к своей, надеясь, что сможет найти в ней что-нибудь вроде носового платка, как вдруг ей послышался стук в одной из спален леди. Вероятно, он все-таки донесся с улицы или вообще пригрезился в гнетущей тишине замка, потому что когда Маргарет осторожно заглянула в комнату, в ней никого не было. На этом месте было совершенно правильно развернуться и уйти, но Маргарет этого не сделала. Как раз наоборот, она зашла в дверь, прошла на середину комнаты и огляделась. На кровати лежало платье мисс Ланд, пугающее рваным подолом и пятнами, похожими на кровь. Мисс Гейл подошла, чтобы лучше разглядеть, действительно ли это были следы крови, точно не определила, но, не удержавшись, воровато оглянулась на дверь и … пробежала по платью пальцами. В кармане явно что-то лежало. Мисс Гейл густо покраснела, отдернула руку от, словно ставшей горящей, ткани и отвернулась. На этот раз взгляд упал на камин. Стараясь избавиться от неприятных мыслей и уговаривая себя, что смотреть на замковые вещи можно сколько угодно, девушка подошла к камину, пошевелила в нем угли, потом обошла вокруг, проводя ладонью по его верху, и увидела выемку за каминной трубой, как оказалось при проверке, не пустую. «Ах!», - Маргарет забыла про стыд, когда в ее руках оказались две тряпки вида столь же ужасного, что и ее собственная, с изображением дракона, до того, как та прошла через принудительную стирку. Девушка начала оттирать грязь руками, что было совершенно бессмысленно. Поняв это, она ринулась обратно к кровати Кэтрин, бормоча «Эта скрытница никому ничего не скажет, даже если у нее в руках будут все ключи от двери и точное знание, как отсюда уйти», и, вытащив из кармана тетрадь, судорожно начала перелистывать ее. Перед глазами побежали фамилии, многие из которых оказались ей не просто известны, но были надежно вписаны в историю ее семьи. - Леди Рокстон … Лорд Марлоу … Мисс Трей! – в волнении громко вскрикивала Маргарет каждый раз, как видела в дневнике что-нибудь знакомое.

Кэтрин: Кэтрин была в восторге от новой подруги. Мисс Гвен оказалась очень милой леди, общительной и словоохотливой, но при этом хорошей слушательницей, благодаря чему возвращение в замок прошло в весьма приятной беседе. Мисс Гвен рассказала о своем путешествии, Кэтрин - всю историю островитян, начиная с корабля и заканчивая нападением бандитов, не забыв поведать о шпионах, дурных влияниях и перевоспитывании отдельных слабохарактерных джентльменов. Войдя в замок, девушки быстро разыскали комнату, в которой поселился мистер Фаззингтон. Мисс Гвен осталась подле спящего дяди, а Кэтрин направилась в спальню, чтобы привести себя в порядок после погони за овечкой. - Это что еще такое?! - возмутилась она, увидев в комнате мисс Гейл. Эта особа не просто находилась в их с мисс Эммой спальне - она рылась в ее, Кэтрин, вещах! - Как вам не стыдно, мисс Гейл?! - Кэтрин подскочила и вырвала из рук этой притворщицы (да, да! - притворщицы, потому что мисс Гейл выдавала себя за леди, каковой, как сейчас выяснилось, вовсе не являлась!) свой дневник. - Залезли в карман моего платья!!! - глаза Кэтрин заметали молнии, а воланы чепчика угрожающе заколыхались.

Марго: В первый момент Маргарет была столь ошарашена внезапным появлением мисс Ланд, ее напором, да и, стоит отметить, справедливостью обвинений, что совершенно даже не подумала сопротивляться, из-за чего столь неправедным образом добытая находка была возвращена себе ее владелицей. - Я... - мисс Гейл смешалась и не смогла проронить не слова, по привычке покраснев и опустив глаза. Весьма возможно, что если бы эта сцена имела место хотя бы день назад, то она бы бросилась извиняться и даже покинула комнату. Даже сейчас она почувствовала сильное искушением именно так и поступить, но ... желание вырваться с этого острова и злость на всех, кто может этому препятствовать, вольно или невольно, пересилили, и, вместо того, чтобы ретироваться, Маргарет перешла в настоящее наступление. - Мне стыдно? Я испугалась за вас, ведь ваше платье было в крови и порвано. Но теперь я вижу, что вы замечательно себя чувствуете, - Маргарет перевела дух, на секунду испугавшись собственной эмоциональности, но снижать градус страстей было уже поздно. - А вот как не стыдно вам! Вы прячете свою находку, которая может помочь нам покончить с этим приключением! Может быть, вы это делаете не просто так?


Кэтрин: - Испугались за меня до такой степени, что залезли в мои карманы?! - Кэтрин все видом выказала осуждение недостойного поступка мисс Гейл. - И я вовсе не замечательно себя чувствую! Я ранена, между прочим! Бандитами. Из ружья. Вот так-то, мисс Гейл. Не вы одна пострадали, - язвительно добавила она. - Но вместо того, чтобы лежать, я вынуждена - превозмогая слабость и боль - заниматься хозяйственными делами, потому что некоторые леди увиливают... Кэтрин сделала драматический жест рукой в сторону пойманной на месте преступления девицы. - ...увиливают, предпочитая обшаривать чужие карманы и целоваться с джентльменами... Выпалив последние слова, она несколько смутилась: истинные леди обычно не позволяют себе упоминать о столь шокирующих обстоятельствах. «Но мисс Гейл вынудила меня, - Кэтрин попыталась найти оправдание своей разоблачающей речи. - Да, вынудила, потому что ведет себя вызывающе, роется в моих вещах, да еще и упрекает меня...» Тут Кэтрин вспомнила, что она тоже осмотрела карманы сюртука мистера Соммерсби, кашлянула и утешила себя тем, что, счастью, этого никто не видел... - И почему мне должно быть стыдно?! - удивилась она. - Это мои вещи, и я вовсе не обязана о них всем рассказывать. Между прочим, вы сами прятали список, мисс Гейл, и лишь по случайности - не обшаривая ваши карманы, - я его у вас увидела. Довольная, что так ловко поставила на место эту девицу, Кэтрин с вызовом на нее посмотрела и покачала головой.

Марго: - На что это вы намекаете? - охнула Маргарет, хотя слова Кэтрин никак нельзя было отнести к намекам, потому что более прямо говорить невозможно. - Зато вы, как истинная леди, лазаете по кустам и подглядываете. Обрадованная тем, что ей удалось парировать возмутительные откровения мисс Ланд, Маргарет остановилась, чтобы перевести дух и, в свою очередь, уставилась на Кэтрин, и взгляд ее был недобрым. - Вы думаете, что все обнаруженное вами на острове сразу начинает принадлежать вам? Прекрасно, тогда этот дневник теперь принадлежит мне, не правда ли? По праву следующего правообладателя. Если следовать вашему правилу, правилу Истинной Леди. Где-то в глубине души мисс Гейл ужаснулась собственному тону и словам, слетающим с ее губ. Это было просто ужасно и отвратительно - стоять и ругаться, словно повздорившие служанки или уличные торговки. Это немножко охладило ее пыл. Она растерянно замолчала и провела ладонью по лбу, словно сама не веря, что смогла все это наговорить. - А я не прячу, - сказала Маргарет и опустилась на кровать столь устало, словно и вправду до этого перемыла всю кухню, - пожалуйста, любуйтесь. Думаете, легко носить вещь, в существование которой никто не верит? Там все время что-то красным окрашивается, - она протянула бумагу Кэтрин и добавила с некоторым ехидством. - Так что вам понравится.

Кэтрин: - Я не подглядывала! - с чистой совестью заявила Кэтрин, потому что на этот раз она действительно не подглядывала и не подслушивала (и вообще если подобное и случалось, то совершенно случайно!). - Но если вы на виду у всех целуетесь с мистером Бондом, то не удивляйтесь, что о том все знают, - ехидным голосом сообщила Кэтрин и тоже села на кровать, держа в руке лист бумаги, который ей сунула мисс Гейл. - Дневник вам не может принадлежать, потому что он принадлежит мне, - веско сказала она, уткнувшись глазами в список. - Вы его не просто где-то нашли в бесхозном месте, а вытащили из моего кармана... Еще раз напомнив мисс Гейл, за каким занятием ее здесь застали, Кэтрин пропустила мимо ушей странное утверждение, что ей, Китти, почему-то должны понравиться разноцветные имена, и, изучив бумагу, заявила: - Все правильно! В списке и должны краснеть фамилии тех, кто совершил что-то плохое! Странно, что ваше имя, мисс Гейл, не покраснело после того, как вы выставили себя на лужайке на всеобщее обозрение... Как я знаю из некоего источника, заслуживающего доверия, - Кэтрин решила во избежание не упоминать о дневнике, - выделяются имена тех, кто совершил неблаговидные поступки. Ну, с мистером Бондом все понятно: он еще не перевоспитался, мисс Лидия, верно, что-то опять натворила или перепутала... Миссис Бентли отказывается готовить еду, мистер Коллингвуд наверняка что-то скрывает, а мистер Торн... мистер Торн... Кэтрин поморщила лоб. О, мисс Джейн говорила, что он ей нагрубил! Вот и последствия... С этими словами она вернула список мисс Гейл, чтобы показать, что ей чужого не надо, и с подозрением спросила: - А зачем вы вообще пришли с обыском в нашу спальню, мисс? Что вы собирались здесь найти?

Марго: - Как все знают? - растерянно пробормотала Маргарет, разом теряя всякое подобие апломба. - Что вы такое говорите? Очень хотелось спросить, кого именно мисс Ланд имела в виду, но сделать это оказалось задачей не менее сложной, чем вырваться из объятий Карпентера - во всяком случае, для мисс Гейл. Впрочем, последующие заявления Кэтрин заставили ее забыть и о смущении. - А у вас есть еще один источник, мисс Ланд? - Маргарет даже подскочила на кровати от волнения. - Кроме дневника? Вы его тоже будете скрывать ото всех? - причины покраснения фамилий не вызвали у нее бурного удивления, ведь они только подтвердили ее догадки. - Значит, мое желание наведаться сюда оказалось весьма правильным. Вы удивитесь, но я ведь пришла сюда в поисках всяких источников. Кусочки шпалеры, бляшки с животными, может, есть еще что-нибудь?

Кэтрин: - Конечно, все знают! - безапелляционно заявила Кэтрин: если целующихся мисс Гейл и мистера Бонда увидела мисс Джейн, то, следовательно, эту сцену мог наблюдать кто угодно. - Вы же не скрываясь проделывали это на лужайке посреди бела дня! И вот вам доказательство! - Кэтрин ткнула пальцем в список, лежащий на коленях у мисс Гейл. Прямо на их глазах имя упомянутой леди замерцало и стало наливаться густым алым цветом. Кэтрин зачарованно наблюдала за столь интереснейшим процессом, и только когда - через несколько мгновений - строчка "моргнула" и приняла обычный вид, только красный, девушка воскликнула: - Вот, видите?! Стоило вам встать на дурную дорожку, как список это сразу отметил. Правда, было непонятно, почему мисс Гейл так поздно покраснела: она же и раньше являлась сообщницей бедного мистера Эша и оказывала плохое влияние на того же мистера Бонда, но, поразмыслив, Кэтрин пришла к выводу, что в списке отмечаются уже совершенные плохие поступки, а не намерения. Ведь человек может замыслить плохое, но потом исправиться и передумать. Утешив себя мыслью, что сама она все еще значится среди "хороших", несмотря на некоторые мелкие проступки, сделанные по случайности, Кэтрин прислушалась наконец к тому, что с таким возмущением высказывала ей мисс Гейл. - Ничего не знаю ни о каких шпалерах! - ответствовала Кэтрин не менее возмущенно. - А бляшка - моя, и вы, мисс Гейл, не имеете к ней никакого отношения! Сначала сами найдите! А иначе как это получается: один находит, а другой лезет обшаривать его карманы?! Между прочим, когда мы с мисс Лидией нашли клад - пусть он, по словам джентльменов, и оказался не кладом, - то принесли его в замок, чтобы разделить на всех! Но это не значит, что мы должны делиться и всем остальным... О, да вы просто завидуете мне, потому сами ничего не нашли? Ну, конечно, у вас же не было на то времени: вместо того, чтобы искать что-то интересное, вы предпочитали прогуливаться с джентльменами, а с некоторыми и целоваться. А теперь хотите забрать себе то, что нашли другие?! Кэтрин уставилась на мисс Гейл глазами, округлившимися от праведного негодования.

Марго: Мисс Гейл очень хотела быть спокойной и говорить о важном, но мисс Ланд, кажется, задалась целью вывести ее из себя. - Да как вы можете говорить столь ... столь возмутительным образом? Да еще и осуждать. Вы просто ... просто ... вы даже хуже мисс Бингли, которая тоже любит подглядывать за другими и которой доставляют удовольствие чужие промахи. Не сомневаюсь, что если все и знают все, то узнали они это от вас. Лицемерная ханжа... Даже если бы Маргарет не задохнулась от негодования, продолжить у нее бы не получилось, потому что происходящие на ее глазах изменения в списке наполнили ее ужасом: она вспомнила, как так же замерцали, а потом пропали на ее глазах буквы имени лорда Денвиля. На фоне той фатальной вести, всего лишь изменение цвета было почти пустяком. - Дурная дорожка, - презрительно выдохнула Маргарет, у которой было такое ощущение, что она только что родилась во второй раз. - Вы слишком о многом судите, мисс Ланд. И это вы, которая прячет ключи от двери в кухне! И отказывается сделать хоть что-нибудь, чтобы помочь всем выбраться c этого острова. Или вам нравится, что все вокруг мучаются догадками, пока вы скрываете разгадки? Странные у вас удовольствия. Не сомневаюсь, что не покраснело ваше имя лишь потому, что все ваши грехи искупает ваша глупость.

Кэтрин: Кэтрин потеряла дар речи. Несколько раз она беззвучно открывала рот, закрывала его и наконец с трудом выдавила из себя: - Лице... лицемерная ханжа?! Моя глупость?! Хуже мисс Бингли?! В ярости она сжала кулачки (предварительно сунув дневник себе в карман), выдохнула ком воздуха, который мешал ей говорить, и выпалила: - Это вы - вы!!! Глупая ханжа, вот! И оказываете на джентльменов дурное влияние на пару с мисс Бингли! Кстати, я вас не видела на той лужайке - мне рассказали люди, которые оказались свидетелями вашего бестыдного поведения. А я вообще в то время спала - у меня рана! В запале, она стащила чепец с головы, чтобы эта нахальная мисс Гейл увидела ее повязку. - Меня чуть не убили! - крикнула она. - А вы явились сюда, и даже кровь на моем платье не остановила ваши дурные устремления, как и вашу руку, залезшую в мой карман! А о ваших ключах я знать ничего не знаю! Если вы что-то потеряли, то не моя в том вина! Я чужого не брала и ничего не скрывала! Уж признайтесь, вы просто захотели украсть моего единорога, прикрываясь красивыми словами и оправданиями... Кэтрин перевела дыхание и, не давая мисс Гейл вставить и слова, продолжила: - А имя мое не покраснело, потому что я - в отличие о вас - ни у кого ничего не воровала, не обшаривала! И ни с кем не целовалась. Вот! И это не я глупая, а вы! Глупая и безнравственная особа, да, да! Тут Кэтрин сообразила, что под дурным влиянием мисс Гейл она тоже почти перестала вести себя, как леди, поэтому ей оставалось только замолчать с гордым видом, расправив плечи, вздернув подбородок, словом, являя собой образец достоинства и благочинства.

Марго: - Оказываю дурное влияние? - у Маргарет на секунду потемнело в глазах, и она нервно захохотала. - Уж не на мистера ли Бонда? Дорогая мисс, вы слишком печетесь о джентльменах, слишком много думаете о них, вот у вас в голове все и путается. Это просто неслыханно. Вы отдаете себе отчет, что вы говорите? Вы никакая не леди, вы просто самозванка... и притворщица. Маргарет вскочила, быстро пересекла комнату и остановилась около камина. - Украсть единорога! Кому нужны эти жалкие побрякушки? Только тому, кто знает их цену и потому скрывает. А потом говорит, что и знать ни о каких ключах ничего не знает! Лгунья вы. Говорили, что и не слышали про гобелен, а это сюда кто положил? - Маргарет взяла с каминной полки потемневшие от грязи и пыли куски ткани.

Торн: Торн решительно двинул дверь плечом. Он понимал, что его появление в спальне будет встречено леди с изумлением. Ну и пусть. Зато это немного снизит нешуточный накал страстей, которые бушевали в комнате, да и позволит ему кое-что прояснить… Торн и сам не помнил, как он оказался в женской башне. Произошедшие события совершенно выбили его из равновесия поэтому, вернувшись обратно, он стал бесцельно бродить по замку, не имея ни малейшего желания что-либо делать. И только громкие звуки, прозвучавшие за дверью, мимо которой ему довелось пройти, заставили Торна остановиться и осмотреться. В своей спальне кричали леди. Он терпеть не мог всевозможные женские скандалы, закатываемые по любому пустячному поводу, но доносившиеся голоса были ему прекрасно знакомы. Мисс Кэтрин! Мисс Маргарет! Желание послушать, о чем же спорят две небезразличные ему леди, возобладало. И Торн довольно быстро понял, что в эмоциональной беседе девушек речь идет отнюдь не о платьях или какой-либо не стоящей внимания чепухе. Информация, которую они обсуждали, была на его взгляд очень важной. И они её скрывали! Обе! Торн покачал головой, нельзя не медлить ни минуты, тем более, что и разговор двух молодых леди уже давно перестал соответствовать всем приличиям. Дверь легко распахнулась, и он, строго взглянув на оторопевших дам, грозным голосом спросил: - Что здесь происходит? О каких ключах и гобелене вы говорите? Что ещё за список? Отвечайте немедленно!

Кэтрин: - Оказываете, оказываете дурные влияния, в том числе и на мистера Бонда, - прищурившись, Кэтрин с неодобрением посмотрела на мисс Гейл. - И думаете о джентльменах исключительно вы - как бы с кем поцеловаться. А в промежутках между флиртом с разными джентльменами - залезаете в чужие комнаты и крадете чужие вещи! Кто из нас самозванка, так это вы! И не трогайте мои картонки! Это я их нашла! Но едва она хотела встать и вырвать из рук воровки свои вещи, как в комнату неожиданно вошел мистер Торн. Кэтрин плюхнулась обратно на кровать и закатила глаза. Вот так всегда: в самый неподходящий момент заявляется кто-нибудь из джентльменов и все портит! Им вечно все нужно знать и все отобрать у несчастных леди, после чего загнать их на кухню или еще куда. Кэтрин хотела гордо промолчать, но присутствие мисс Гейл - этой насквозь испорченной и лживой девицы, которая сейчас наверняка притворится страдающей и обиженной, чтобы вынудить мистера Торна ее пожалеть и за нее заступиться, - требовало немедленных действий. - Мисс Гейл залезла в мою комнату и шарила по моим карманам, - быстро сообщила она. - И пыталась украсть моего единорога. Ключи ее я не трогала и даже их не видела. Как и какой-то гобелен. Меня ранили, между прочим, и я вообще сначала болела, а потом мы с мисс Джейн ловили овечку и привели в замок племянницу мистера Фаззингтона - мисс Гвен. Вместе с собакой - большой, лохматой и очень доброй. А список у мисс Гейл - она его скрывала, пока сегодня утром я случайно его у нее не увидела. Там имена красятся в красный цвет. Ваше тоже, сэр, - добавила Кэтрин и выжидательно посмотрела на мистера Торна в надежде, что тот заберет список у мисс Гейл и уведет отсюда эту пронырливую особу.

Торн: Мисс Кэтрин заговорила первой. Что, впрочем, не удивило, Торна. Стараясь не запутаться в потоке обрушившейся на него информации, он взглянул на Маргарет, пытаясь по её лицу определить, насколько обоснованы обвинения мисс Ланд. Скажи ему кто-нибудь ранее, что мисс Гейл способна рыться у кого- то в вещах, он немедленно потребовал бы от наговорщика объяснений и извинений. Но теперь Торн ни в чем уже не был уверен. Однако, разбираться в мотивах необдуманных поступков Маргарет у него сейчас не было ни малейшего желания. Не за этим он сюда пришел. - Мисс Кэтрин, я рад, что ранение оказалось легким и вам уже лучше. А что же нашла в ваших карманах мисс Гейл? Если я правильно понял, вы там тоже прятали нечто ценное. То, что она умолчала о списке, не делает ей чести, но и вы поступили также, - решил отчитать Торн мисс Кэтрин, стараясь не смотреть в сторону Маргарет. – Леди, я прошу вас, нет, я требую рассказать мне обо всем, что вы знаете, о ключах и о гобелене! Да, и ещё я хочу взглянуть на список. И чтобы мисс Кэтрин не вздумала переводить разговор в другое русло, добавил: - О мисс Гвен, мистере Фаззингтоне, собаке и овечке мы после поговорим.

Кэтрин: - Ранение вовсе не легкое, - тут же упрямо возразила Кэтрин, не дав возможности мисс Гейл даже открыть рот. - Посмотрите на мое платье - оно все в крови! И на том месте, где я лежала во дворе, осталась огромная, - она развела руками, - вот такая огромная лужа крови. Чтобы этот джентльмен ей поверил (он такой недоверчивый!), Кэтрин схватила свое испачканное платье и для вящей убедительности потрясла им перед носом мистера Торна . - И я знать ничего не знаю ни о каком гобелене и ключах! Это придумала мисс Гейл, чтобы найти благовидный предлог для обшаривания комнаты и моей одежды, а сама прячет список и наверняка что-то еще! Не удивлюсь, если она нашла клад и не хочет им с нами делиться! При мысли о том, что кто-то - вместо нее нашел клад, Кэтрин ужасно расстроилась. - Между прочим, когда мы с мисс Лидией нашли клад, то честно принесли его в замок - и не прятали, - с укоризной напомнила она мистеру Торну. Он тогда тоже потребовал отдать ему сундук, хотя сам не имел никакого отношения к их с мисс Лидией находке. - И неужели вам совсем не интересно узнать о мисс Гвен, собачке и овечке? - на всякий случай решила уточнить Кэтрин, не понимая, как такое вообще может быть.

Торн: Похоже, его слова возымели на мисс Кэтрин обратный эффект. Она схватила своё платье и принялась размахивать им с таким рвением, что Торн сделал шаг назад, боясь что, в конце концов, этот предмет дамского туалета окажется у него на голове. - Я вижу, что ранение и, правда, было нелегким, - попытался он успокоить возбужденную девицу. Что ж, если для того чтобы получить ответы на свои вопросы, ему надо послушать об овечке и о собачке, то… - Давайте, расскажите мне обо всём, что с вами произошло, только начните, если можно, сразу с мисс Гвен, - появление новой постоялицы совсем не удивило Торна. - Кажется, этот остров подобно древним сиренам заманивает плывущих мимо путников. А может мисс Гвен и есть сирена. Что скажете мисс Кэтрин? – не удержавшись, пошутил он, постепенно снижая голос до шепота.

Марго: Появление мистера Торна лишило Маргарет дара речи. "Конечно, он все слышал. Какой ужас", - подумала она, испытывая одновременно страшный стыд от того, что он услышал, и некоторую странную радость от того, что он подслушивал, то есть в некотором роде позволил себе нечто некрасивое - в данных обстоятельствах всем приходится делать что-то, о чем раньше и помыслить было нельзя. Она молчала совсем недолго, но это оказалось достаточным, чтобы мисс Ланд наговорила тьму отвратительных вещей и даже попыталась увести разговор в сторону какой-то овечки. - Какая мисс Гвен, какие собачки и овечки, - возмущенно встряла в становящийся все менее понятным разговор Маргарет. - Неужели вы не понимаете самого главного? Мистер Торн, не слушайте ее. У этой раненой такой силы голос, что у меня уши закладывает. К тому же она скрывает важные находки. У нее одна из бляшек, которая открывает дверь в кухне. И кусочки гобелена, - мисс Гейл протянула мистеру Торну находки. - А их надо собрать. Именно настоящие. Иначе барон де Мальсуш будет опять недоволен. И еще дневник прячет. А там про моих родственников написано. Там все были родственниками. И сейчас. Вот мы с мистером Коллингвудом, например.

Торн: В самом деле, хочешь узнать новости, заставь поссориться двух леди. Маргарет, наконец, вклинилась в их с Кэтрин разговор и, пылая от возмущения, выдала очередную порцию загадок. Торн взял в руки пыльные куски гобелена и, внимательно глядя на девушку, спросил: - Барон Мальтус, это ещё один наш постоялец? Тоже родственник мистера Фаззингтона? Он сказал вам, что нужно собрать гобелен? А что на нем изображено? И почему барон будет недоволен? Он попытался вытереть рукавом грязь, однако её слой был настолько толстым и плотным, что рисунка практически не было видно. Однако по фактуре эти куски показались Торну смутно знакомыми. Точно! Он уже держал сегодня подобное в руках. Такую же ткань они с Норингом достали из кармана бандита. Только рисунок там был более чистым и четким. В него была завернута бляшка – вторая, если считать первой ту, которую нашла мисс Ланд . Но оставались ещё невыясненными и другие вопросы. - Дневник, я хочу на него взглянуть, также как и на список. А почему, мисс Гейл, вы решили, что мистер Коллингвуд ваш родственник? Ведь он прибыл сюда из другого года...

Марго: Ох, как неловко у нее получилось! Мистер Торн ничего не понял. И вопросов у него появилось даже больше. К счастью, мисс Ланд не успела встрять, оставив Маргарет небольшой шанс объяснить все. - Барон де Мальсуш, - она произнесла титул и имя громко и четко, дабы тень этого господина не оскорбилась ненароком. - И он не постоялец и не родственник, - тут она задумалась о том, что, как выяснилось, родственные связи могут неожиданно проявиться где угодно, а потому не стоит сыпать голословными утверждениями. - То есть он не говорил, что он родственник или не родственник. Это не важно. Он вообще приведение. Мисс Гейл остановилась, чтобы у обоих ее собеседников была возможность осознать смысл сказанного, но ненадолго, дабы не дать им шанса прервать ее и обвинить в сумасшествии или еще чем подобном. - Мы с мистером Коллингвудом были на кухне, пытались вылепить из глины бляшки, такие же, как эта, - она вынула из кармана оленя и протянула его на раскрытой ладони. - Чтобы открыть дверь на кухне. В ней же есть восемь выемок для таких бляшек. Но у нас ничего не получилось. А потом мистер Коллингвуд нашел на камине такой же кусок гобелена, как эти, - она показала рукой на Киттины, находившиеся в руках у Торна. - И у меня такой тоже есть. Но с драконом. И он что-то пытался сделать с этим кусочком у двери. И вдруг что-то случилось. И из-за нее вышел барон де Мальсуш... ну он так назвался. И начал говорить всякие странные вещи. Но он точно сказал, что надо найти куски гобелена, и тогда мы преодолеем дверь. И там был призрак этого гобелена. И еще он говорил, что один должен остаться незапятнанным. И что ключи у одного... Он их хранит. А она, - тут Маргарет вновь зло посмотрела на Китти, - прячет единорога. И мы тогда никогда не откроем дверь. И дневник она прячет. А там написано про леди Рокстон. Представляете, лорд Рокстон - один из моих прадедушек, и у мистера Коллингвуда тоже есть родственник лорд Рокстон. А в дневнике еще куча знакомых мне фамилий. Там про Марлоу есть и про мисс Трей. Они все были здесь! Так же как и мы!

Кэтрин: Мисс Гейл видела привидение?! Кэтрин не могла поверить своим ушам. Нет, не может быть, что привидение явилось не ей самой, а этой особе, которой это привидение не нужно и в которое она наверняка не поверила!!! Какой-то барон... А, о бароне что-то упоминалось в дневнике, кажется... Кэтрин наморщила лоб, но последующие возмутительные заявления мисс Гейл прервали ее мыслительный процесс. - Я ничего не прячу! - воскликнула Кэтрин. - Единорога я показывала всем, а тайник мы осматривали вместе с бедняжкой убитым мистером Эшем, а мистеры Торн и Тинкертон тоже его видели! Тайник! И единорога! - уточнила она и, чтобы увести разговор от - ее! - дневника, перешла в наступление: - Это вы, вы, мисс Гейл, прятали вот эту бляшку с оленем. Откуда она у вас?! Как давно? Кому вы ее показывали? Вы сами все прячете и скрываете, как вот этот список, - Кэтрин ткнула пальцем в лист бумаги в руках мисс Гейл, - так и гобелен, о котором я вообще первый раз слышу. И про привидение ничего не рассказывали! Кэтрин чуть не задохнулась от обиды. - Про привидение и ключи - молчали! И тайком лепили бляшки из глины - сами признали. За нашей спиной. А потом полезли в мою комнату и в мои карманы, чтобы украсть моего единорога, пока я возвращала в замок овечку и помогала мисс Гвен добраться до дяди... А что касается Марлоу и Трей - это мои родственники, и вас они вообще не касаются! Честными, негодующими глазами она уставилась на мистера Торна, призывая его осудить бесстыдное поведение мисс Гейл и призвать эту лживую особу к ответу.



полная версия страницы