Форум » Жуткий островок » Казнить нельзя помиловать. 15 июля, 16 часов 30 минут » Ответить

Казнить нельзя помиловать. 15 июля, 16 часов 30 минут

миссис Бентли: Время действия: с половины пятого.

Ответов - 35, стр: 1 2 All

Фаззингтон: Фаззингтон никак не ожидал подобных действий со стороны пусть и без меры взволнованной дамы. У него кружилась голова, и он еще слышал, как она кричала что-то то ли в ответ на его слова, то ли отвечая возразившему ей лорду Норингу. Во всяком случае, Фаззингтон подумал, что лорд возражал. От неожиданного удара в грудь, который последовал от разбушевавшейся миссис Бентли, Фаззингтон потерял равновесие, взмахнул руками и начал падать. Перед глазами мелькнуло что-то синее - видимо, сюртук мистера Трентинья... Тронто... Тинкре... - успел подумать он и погрузился в беспамятство.

миссис Бентли: Практический ум миссис Бентли мгновенно оценил перемену в расстановке сил. Не более полуминуты решала она, что будет в данной ситуации более действенным - упасть в обморок следом за странным мистером Фаззз… ну, не важно… или перейти в активное наступление, привлекая на свою сторону дочь и не позволяя сбежать лорду Норингу. Победила деятельная сторона характера почтенной матери семейства. - Вот видите, милорд! - воскликнула миссис Бентли, отступая на шаг назад, поскольку потерявший сознание путешественник самым беспардонным образом уткнулся лицом в ее ботнок, - видите, к чему приводят сомнения в правильности моих выводов! Когда Тинкертон, - миссис Бентли скрипнула зубами, выплевывая имя злодея, - убил мистера Эша, он мог не успеть забрать сюртук – потому что торопился, спешил - следом за своими сообщниками! Для вящей убедительности дама сунула злосчастный сюртук в руки лорду Норингу и ухватилась за лацканы его сюртука – тоже весьма экзотического кроя - чтобы он не успел сбежать или увернуться. - Джейн, милочка, посмотри, что там с мистером Фаззз… похоже, он нуждается в помощи… - мысль хлопотливой мамаши заработала в верном направлении – лорд Норинг, вне зависимости от его матримониального статуса, сможет оценить добросердечие и умение ухаживать за больными ее милой Джейн. А там кто знает… «К тому же, - не в характере миссис Бентли было терять надежду так скоро, - возможно, сведения о том, что милорд женат, ошибочны».

Джейн: Джейн поворачивала голову от одного собеседника к другому, пытаюсь понять и осознать услышанное. Джентльмены, как она и предполагала, настаивали на невиновности мистера Тинкертона, а мама, размахивая его ярким сюртуком, утверждала обратное. Джейн хотелось закрыть уши и не слышать ни одну из сторон, потому что доводы каждого, в равной степени, могли оказаться истиной. Внезапно мистер Фаззингтон пошатнулся и рухнул на землю. Перепуганная Джейн наклонилась над упавшим джентльменом. Ей показалось, что он не дышит, поэтому горестно заломив руки, она запричитала: - Он умер, бедный мистер Фаззингтон умер! Наверное, его сердце не выдержало такого потрясения! Джейн с укоризной посмотрела сначала на миссис Бентли, затем на лорда Норинга, давая понять, что её слова можно в равной степени отнести к ним обоим.


лорд Норинг: На одно мгновение Норин почувствовал что-то вроде зависти к Фаззингтону – тот не видит, не слышит, не пытается вразумить кричавшую миссис Бентли. «Ужасно. Ее поведение просто ужасно и вульгарно, - Норинг уже взял себя в руки и на его лице появилась легкая презрительная усмешка. – Ведет себя, как базарная… торговка. Учитывая обстоятельства, ей стоило взять себя в руки и подать пример выдержки молодым леди.» - Я вижу, миссис Бентли… - Норинг бросил сюртук на землю и, глядя, в лицо женщины, мягко, но настойчиво начал отдирать пальцы дамы от своей одежды. Оказалось, что это очень сложная задача – миссис Бентли, с несвойственной для женщины силой, крепко держалась за сюртук. Послышался жалобный треск ткани и… в руках поборницы правды оказался один лацкан. А ведь это был последний чистый и относительно выглаженный сюртук, отрешенно подумал Артур, теперь придется одевать уже ношенную одежду. Отвратительно. - Я думаю, что в состоянии мистера Фаззингтона виновато вовсе не сомнение в правильности ваших выводов – Норинг все еще держал себя в руках, но позволил своему голосу выразить откровенную насмешку. – А что касается Тинкертона и его якобы сообщников, то именно мистер Тинкертон лично убил одного из напавших на нас бандитов. Или вы считаете, что он сделал это для отвода глаз? На лежащего Фаззингтона и мисс Джейн Норинг вообще не обратил внимание - сейчас его целью была миссис Бентли.

миссис Бентли: - Разумеется! – воскликнула миссис Бентли, растерянно вертя в руках ненужный ей кусок ткани, - разве сложно человеку, который убил однажды джентльмена, убить для отвода глаз какого-то оборванца? Он так всех убьет, помяните мое слово, без свидетелей! Дама живо отпрыгнула в сторону, разглядывая лацкан – ткань была очень добротной и дорогой. Интерес в глазах миссис Бентли удвоился – совершенно очевидно, что лорд не только знатен, но и богат! - Джейн, душечка, ну разве может быть мистер Фаззз … мертвым ? Он просто немного переутомился, верно, нападение разбойников для него дело непривычное. Не то, что для некоторых… - она бросила один уничижительный взгляд на синий сюртук, который теперь валялся под ногами. – Милорд, я требую… настаиваю, чтобы вы отнесли несчастного мистера э-эээ… Фазззитрона в замок и взяли это… как улику! Миссис Бентли презрительно пнула сюртук цвета индиго ногой. Несчастный предмет гардероба, и без того уже потерявший вид, еще более стал походить на тряпку, по которой безжалостно прошлась женская ножка, еще вполне сохранившая изящество. «Жаль, что этого уже никто не оценит, - горестно всхлипнула про себя миссис Бентли, - но тогда пусть убийца понесет наказание!»

лорд Норинг: Вот ведь уперлась, как... Нет, просто упрямица, ничего слушать не хочет. Пытаться достучаться до разума мадам - это все равно что .... Подходящее сравнение даже в голову не приходило, все казалось возможным - все кроме этого. Да, с мисиис Бентли все ясно, ее не переубедить, Норинг спокойно принял собственное полнейшее поражение в борьбе с разумом и логикой дамы, но что делать с Фаззингтоном? Лорд повернулся к замку, рассчитывая на помощь Торна, но тот с пастором - а этот откуда взялся? - занялся трупом бандита. Придется действовать самому. - Улику придется нести вам, миссис Бентли - сознание того, что женщине придется нести в руках ненавистную ей вещь, вываленную в пыли, вызвала на лице Норинга мстительную улыбку. Это будет его маленькая месть. Впрочем, у нее остается возможность заставить это сделать свою дочь. Эффект будет не тот, но все же мадам хоть на мгновение, но представит как она это делает сама и настроение у нее еще больше испортится. Прекрасно. Норинг наклонился, ухватил Фаззингтона за руки и перекинул бесчувственное тело ученого на свое здоровое правое плечо. Тихо охнул от тяжести - и почему никто не беспокоится об излишнем весе? - и продолжил: - Вы же понимаете, - теперь Артур послал миссис Бентли ласковую улыбку - что мне будет крайне сложно справиться с двумя - лорд чуть не сказал вещами, но вовремя прикусил себе язык - в общем, я несу мистера Фаззингтона, а вы - сюртук мистера Тинкертона. Вы же не бросите столь важную улику без присмотра?

миссис Бентли: Несмотря на внешнюю экспрессивность, миссис Бентли была женщиной весьма здравомыслящей. Рассудив, что вешать на лорда Норинга предмет гардероба убийцы будет – во-первых – рискованно, ибо тот может уронить его, сгибаясь под тяжестью тела Фаззингтона, потерять или затоптать, после чего крайне сложно будет доказать, что эта пыльная тряпка – сюртук цвета индиго, во-вторых – неразумно, если лорд является сообщником убийцы, и намеренно избавится от улики, уронив в колодец. Поборов соблазн передать ценную улику на хранение старшей дочери, миссис Бентли подняла двумя пальцами истоптанный сюртук, сопровождая сие действо вздохами мученицы за веру. «Нести его самой будет надежнее», - рассудила она. - Джейн, милочка, а ты возьми вот это… этот … - заботливая мать протянула дочери лацкан от сюртука лорда Норинга, и запела самым льстивым голосом, - не беспокойтесь, милорд, моя Джейн пришьет его на место так, что шва вовсе не будет видно! Она у меня мастерица на все руки! Нынешней весной она так раскрасила экран, что его показывали даже на собрании в Меритоне, и единогласно сочли лучшей работой в графстве! «Женат или не женат, неизвестно, а похвалить дочь лишним не будет!»

Джейн: Стенания Джейн не произвели ни на кого никакого впечатления. Казалось, мама с лордом Норингом, вообще, кроме сюртука цвета индиго, ничего не видели вокруг. Девушка поднялась с колен, отряхнула платье и на всякий случай отступила от мистера Фаззингтона подальше – вдруг он всё-таки умер. Одна из последующих фраз заставила Джейн покраснеть. Мама принялась так расхваливать её перед лордом Норингом, что сразу стало ясно, что, несмотря на их разногласия в отношении мистера Тинкертона, знатный холостяк попал в сети матримониальных планов миссис Бентли. Нет уж, пусть лучше спорят об экстравагантном джентльмене. Джейн сунула кусок ткани, который вручила ей мама, в карман, и, вспомнив, как была найдена уже спрятанная там записка, произнесла, обратившись к лорду Норингу: - А вам не приходит в голову, что сюртук мог кто-то специально подбросить, чтобы очернить мистера Тинкертона? Мало ли где можно найти чей-то сюртук, подобрать и бросить где нужно… Ведь мистер Эш был отнюдь не благородным джентльменом, не правда ли? И у него были сообщники…Может это дело их рук…

лорд Норинг: Миссис Бентли что-то говорила и говорила, но Артур не вслушивался в слова, только с удивлением отметил, что интонации женщины изменились - теперь она не кричала, не обвиняла, а наоборот - словно делилась самым сокровенным. Норинг легонько встряхнул бесчувственного Фаззингтона, устраивая его поудобнее на плече и медленным шагом направился к входу в замок. "Черт возьми, плечо опять начало кровоточить. Надо поменять повязку. Придется разорвать на бинты одну из рубашек - он резко затормозил и сердито дернул туловище сползающего Фаззингтона. - Мои рубашки, из тончайшего льна!! Черт побери! А сюртук?! Эта женщина просто опасна для общества." Спокойный голос мисс Джейн, что-то говорившей о сюртуке, но не его, Норинга, а о сюртуке Тинкертона, вернул Артура к реальности: - Что? Специально подбросили? Мисс Бентли, вы же видели этих бандитов, думаете им хватило бы сообразительности бросить неизвестно чей сюртук, лишь бы очернить кого-либо из нас? Что же насчет мистера Эша - Норинг бросил настороженный взгляд на миссис Бентли, понимая, что вновь ступает на зыбкую почву - почему вы решили, что у него могли быть сообщники?

Джейн: - Не то, чтобы сообщники, - поправилась Джейн. Она покосилась на миссис Бентли, которая, к её удивлению до сих пор хранила молчание. Видимо, мама решила не мешать общению двух молодых людей, даже если их разговор касается такой животрепещущей темы. Это приободрило Джейн, и, повернувшись к лорду Норингу, она продолжила более уверенным тоном: - Я имела в виду, что мистер Эш нашел общий язык с многими обитателями замка. А история с сундуком! Одна… дама приложила много усилий, чтобы он попал ей в руки… А контрабандисты, у которых этот сундук забрали? Кажется, кто-то из джентльменов собирался вернуть его обратно… Бандиты тоже интересовались сундуком… Род деятельности мистера Эша предполагал … различного типа знакомства. Джейн остановилась. Помня предостережения Кэтрин относительно мужчин, она не собиралась говорить всю правду до конца, ограничившись намеками, которые, по её мнению, лорд Норинг должен был прекрасно понять. - А вы не знаете, где сейчас находится этот злосчастный сундук? Куда его дели? - спросила Джейн. Странная мысль, совсем не соответствующая тому, о чем она думала последние минуты, вдруг посетила её.

миссис Бентли: - Дитя мое, - взвилась миссис Бентли, игнорируя рассуждения о сундуке. Того и гляди, лорд Норинг решит, что ее Джейн меркантильна, и интересуется только сундуком с деньгами, от которого на острове все рано нет проку. – Что ты говоришь такое? О каких сообщниках мистера Эша? Ведь он убит! А эти грязные бандиты… верно вы говорите, милорд - уж точно не могли додуматься подбросить чей-то сюртук, чтобы опорочить невиновного. Неожиданная поддержка Норинга пришлась как нельзя кстати. Миссис Бентли ускорила шаг, победно потряхивая синим сюртуком – ей явно не терпелось бросить обвинения в лицо этому павлину… но вдруг споткнулась и замерла на месте. - А сундук наверняка был спрятан Тинкертоном – он решил присвоить себе все деньги и ни с кем не делиться – чего проще сделать именно так, а потом все свалить на бандитов! Как он хотел бы сделать и со смертью бедного мистера Эша! - глаза миссис Бентли мстительно сверкнули, - я не удивлюсь, если сегодня вечером он скажет, что все деньги исчезли, и наверняка украдены напавшими головорезами!

лорд Норинг: - И каков, по-вашему, род деятельности мистера Эша? – Норинг интонацией специально выделил слова по-вашему. Его лицо - лорд очень на это надеялся – выражало искреннюю заинтересованность мнением собеседника. Не насмешка, не недоверие – только внимание и заинтересованность. Впрочем, эти чувства были искренними, так как Артура удивила осведомленность мисс Бентли: она знала про мисс Бингли, знала, что сундук собирались вернуть, хотя этот вопрос обсуждался в отсутствии леди. Или леди присутствовали? Норинг нахмурился, стараясь вспомнить что и когда говорилось утром в столовой, но ничего не получилось. Но даже если и так, то знала ли она, что именно Тинкертон с Эшем занялись сундуком? Спрашивать об этом в присутствии миссис Бентли Норингу не хотелось. - Сундук спрятан – коротко подтвердил Норинг. – И могу заверить вас, миссис Бентли, ни при каких обстоятельствах эти деньги между нами не будут поделены. Обсуждению не подлежит. Конечно же, можно было объяснить, что деньги фальшивые, но разве миссис Бентли внемлет его словам? А если еще учесть, что фальшивки выявил Тинкертон….. Нет, не стоит подливать масла в огонь. - Миссис Бентли, откройте, пожалуйста, двери пошире и придержите их. Мистер Фаззингтон не скажет нам спасибо за еще один ушиб. Норинг начал медленным шагом подниматься по лестнице. Ступенек было немного и лорд впервые за все время, проведенное в замке, мысленно воздал хвалу первым владельцам и строителям.

Джейн: Джейн с затаенной гордостью наблюдала, как вытянулось лицо у лорда Норинга. Похоже, она сумела его удивить, но в присутствии миссис Бентли он постеснялся спросить, откуда ей все известно. - Род деятельности мистера Эша вызывает вопросы у любого здравомыслящего человека. Леди тоже умеют наблюдать и делать выводы, - важно произнесла Джейн. Делиться своими умозаключениями с человеком, которого совсем не знала, она не спешила. Миссис Бентли безапелляционно высказала то, о чем Джейн только робко подумала. Если мистер Тинкертон знает, где спрятан сундук, то он вполне мог избавиться от лишнего свидетеля. Да, и именно он сказал, что деньги в сундуке фальшивые. Нет, вслух, при маме, этого нельзя говорить, для неё и так доказательств вины эксцентричного джентльмена более чем достаточно. А что если мистер Тинкертон убил мистера Эша, потому что тот французский шпион? Застал его с поличным и в гневе выстрелил! От собственных мыслей у неё пошла кругом голова. К её удивлению, предположение матери, что Тинкертон убийца, уже не казалось ей абсурдным. Джейн почувствовала, что ей не хватает совета и мнения Кэтрин. Куда же подевалась её дорогая подруга?

лорд Норинг: У девушки был до невозможного смешной вид, когда она начала рассуждать о здравомыслии. Норинг подавил смешок, но не смог удержаться от язвительной реплики. - Ну, если вы берете за образец умения свою матушку, я боюсь представить к каким выводам вы пришли - пробормотал он. Смех все же рвался наружу, поэтому Норинг основательно откашлялся, но больше не произнес ни слова. Продолжать данный разговор не имело смысла: мисс Джейн либо ничего на самом деле не знала, либо предпочла не делиться с ним своими мыслями и наблюдениями. "Поскорей бы избавиться от Фаззингтона. Похоже, укладывать его в постель у меня входит в привычку - начинаю чувствовать себя заботливой доброй старушкой".

миссис Бентли: Неожиданно кротко и лаконично (то бишь в абсолютном молчании) придержав дверь, чтобы пропустить входящего лорда Норинга с нелегкой ношей в виде Фаззингтона (только бы он в самом деле не умер!), миссис Бентли последовала за ним и Джейн, прислушиваясь к их короткому обмену фразами. Последняя реплика джентльмена мало того, что возмутила мать семейства, так еще и всколыхнула в ее душе все подозрения. Возможно, лорд все-таки причастен к убийству? О сундуке он явно что-то не договаривает. Титул Норинга сразу потускнел в своей привлекательности, и она уже готова была приказать Джейн выбросить лацкан сюртука в первом попавшемся пыльном углу, но желание разоблачить Тинкертона, этого попугая и убийцу невинных (почти незаметный для постороннего глаза всхлип и робкий вздох воспоминаний о несбывшемся) - остановили благородный порыв миссис Бентли. Споткнувшись на невысказанном возмущении, она прошипела вслед спине Норинга что-то неразборчивое, а затем громко произнесла: - Джейн, душечка, я думаю, далее лорд Норинг справится сам. Негоже леди ходить на половину замка джентльменов. Пойдем, милая. Лучше не оставаться в комнатах этого склепа в одиночестве – средь нас убийца! – все это было сказано достаточно громко, чтобы негодный лорд и защитник оголтелых преступников понял, что его козни и попытки обелить черное раскрыты. К вящему ее сожалению, спина лорда никак не отреагировала на этот пассаж. Подхватив дочь под руку, миссис Бентли решительно направилась в холл. Эпизод завершен.



полная версия страницы