Форум » Жуткий островок » Болталка Жуткого островка - 10 » Ответить

Болталка Жуткого островка - 10

Цапля: Флуд неистребим. "... а поговорить?"

Ответов - 341, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 All

Chantal: novichok а зачем он от Лидии бегает? Не бегал бы - уже был бы при фанатке

novichok: Сударь, если вы и дальше будете предпочитать общество мужчин обществу дам, то мы будем бессильны. Мой перс вас знает смутно, как он может навязаться в защитницы к незнакомому мужчине? А как же моя чертовски привлекательная внешность? Она должна была вдохновить вас на призрение общепринятых приличий *ой, чего это я сказала?* Смотри, дорогая, а то ведь наши дамы воспримут это как призыв к действию А это, как в анекдоте: вы все обещаете...обещаете... Chantal пишет: Не бегал бы - уже был бы при фанатке А может не надо? Такую фанатку? Излишне она...импульсивна

Надина: novichok пишет: А как же моя чертовски привлекательная внешность? *подавилась от наглости* теоретически допустим, что вы привлекательны И где моя дама должна была вас улицезреть? За ужином - темно, завтрака не было


novichok: Надина пишет: теоретически допустим, что вы привлекательны Никакой теории - читайте анкету Надина пишет: И где моя дама должна была вас улицезреть? За ужином - темно Милая мисс, когда вам что-то надо, вы всегда все видите..

Надина: novichok пишет: Никакой теории - читайте анкету Ха! По анкете и Эмма привлекательна. Вы заметили? novichok пишет: , когда вам что-то надо, вы всегда все видите.. *с достоинством* Мое амплуа - подслушивание К тому же за ужином моя дама подкидывала записки и вздорила с Эшем, когда смотреть по сторонам?

Tatiana: novichok пишет: А это, как в анекдоте: вы все обещаете...обещаете... Я могла бы претворить в действие, но лишь от миссис Бентли. Но, во-первых, моя дама уже увлечена (взгруснулось... увы, она еще не знает, что ее лебединая песня спета ), а во-вторых, меня терзают смутные сомнения, что то понравилось бы самому лорду Норингу. А вот остальные дамы... Выбирай на вкус.

Надина: Уильям Коллингвуд пишет: Раздался нехороший звук и пастор, охнув, схватился за ногу. Пастор, вы повредили ногу! У нас не остров, а лазарет получается...

Тинкертон: Карп, немедленно прекратите спаивать ребенка!

Фрэнк Карпентер: Тинкертон, не суйте свой нос в чужие дела. Я говорил это Соммерсби, с удовольствием повторю и вам. Я спаиваю в лечебных целях... а если девица перебрала... ну, опять же - разберемся без вмешательства заинтересованных лиц.

Надина: Тинкертон пишет: Карп, немедленно прекратите спаивать ребенка! *замечает исключительно из любви к справедливости* ребенок требует "лекарств" сам

Тинкертон: Фрэнк Карпентер пишет: а если девица перебрала. С вашей помощью, между прочим. Нет, чтобы ограничить выдачу "лекарства" парой глотков, вы наливаете ей полные кружки крепкого вина, а потом заявляете, что де она "перебрала". Надина пишет: ребенок требует "лекарств" сам Естественно: она же думает, что это лекарство.

novichok: В глазах у него потемнело и он рухнул на корни дуба. Фаз уже второй раз вырубается пьяный

Цапля: novichok пишет: Фаз уже второй раз вырубается пьяный Организьм... того... слабый. К возлияниям такого рода непривычный...

Эмма Вуд: novichok пишет: Фаз уже второй раз вырубается пьяный Я же говорила, что он любит выпить По идее, мне надо уносить ноги - как бы не пришлось писать "исповедь разведчика" Но, с другой стороны, так хочется сказать собеседнику все, что я думаю о методах его работы

Хелга: novichok пишет: Фаз уже второй раз вырубается пьяный Между прочим, Фаз поврежденный, и вполне возможно, с сотрясением мозга.... И зуб потерял... Эмма Вуд пишет: Но, с другой стороны, так хочется сказать собеседнику все, что я думаю о методах его работы За чем же дело стало?

Надина: Хелга пишет: Между прочим, Фаз поврежденный, и вполне возможно, с сотрясением мозга.... И зуб потерял... *деловито* привести в сознание или сам проспится? Хелга пишет: За чем же дело стало? Судя по состоянию собеседника я буду беседовать с пустотой

Хелга: Надина пишет: Судя по состоянию собеседника я буду беседовать с пустотой А вы попытайтесь что-то предпринять... может, и получится?

Калина: Надина пишет: Судя по состоянию собеседника я буду беседовать с пустотой Кстати, хорошее положение для игрока. Так сказать, доказать свое мастерство

Надина: Калина пишет: ак сказать доказать свой мастер-класс В смысле, изощрится в искусстве импровизации? Вполне возможно

Надина: Марго классный пост Марго пишет: Имена мистера Торна, мистера Коллингвуда и миссис Бентли блестели и переливались ярким цветом. А за что покраснел пастор интересно

Калина: Надина, спасибо за комплимент, дорогая. На вопрос ответить не могу - сносок с объяснениями в списке не было

Надина: Калина пишет: сносок с объяснениями в списке не было безобразие со стороны мистических сил

Tatiana: Марго пишет: вдруг строчка, в которой были выведены все имена и титулы мистера Эша, вспыхнула ярким пламенем. Маргарет вскрикнула и бросила листок. Он спланировал на пол, чиркнув по платью, но даже не опалив его, и упал, как самый обычный листок бумаги. Чуть помедлив, мисс Гейл подняла его - никаких следов огня и никаких следов имени лорда Денвиля. не буду ничего говорить.

Эмма Вуд: Уильям Коллингвуд пишет: Как у многих мужчин, у него от излишних переживаний просыпался зверский аппетит, а рассказ Эммы заставил пастора изрядно понервничать. *ехидно* только ли у мужчин, пастор? У некоторых, не емших с утра дам, аппетит тоже будь здоров. *окидывает окрестности сада откровенно голодным взглядом*

Tatiana: Эмма Вуд пишет: *ехидно* только ли у мужчин, пастор? У Отвечу за пастора. Ты права, дорогая, не только.

Эмма Вуд: Tatiana пишет: Ты права, дорогая, не только. То-то и оно. По идее, пора бы в голодный обморок упасть да не на кого. Фаззингтон пьян, Коллингвуд хром, на Норинга разве . ему не впервой барышень таскать

novichok: Эмма Вуд пишет: на Норинга разве . ему не впервой барышень таскать Норинг занят - привязывает к корове покойника Если уж сильно желаете - дождитесь

Уильям Коллингвуд: Эмма Вуд пишет: Коллингвуд хром *оскорбленно* Но руки-то у меня есть!

Надина: novichok пишет: Норинг занят - привязывает к корове покойника Уважительная причина, может и корову заодно подоите? При голодном обмороке молоко полезно Уильям Коллингвуд пишет: Но руки-то у меня есть! Хм... Нет, вы упадете и скомпрометируете Эмму

novichok: Надина пишет: Уважительная причина, может и корову заодно подоите? Мисс...рррррррр Надина пишет: При голодном обмороке молоко полезно *с истинно английской вежливостью* Дорогая мисс, скоро пригоним корову, руки, как я посмотрю у пастора есть - и будет вам польза

Надина: novichok пишет: Мисс...рррррррр *невинно распахнув глаза* но, сэр, вы - такой умелец, что для вас подоить корову. Я бы подоила, да на ногах от недоедания не стою и руки дрожат. novichok пишет: руки, как я посмотрю у пастора есть - и будет вам польза Разве что вы корову в сад пригоните, прямо к бревну. Да и согласится ли пастор? Одно дело - держать в руках милую девушку а другое - корову.

novichok: Надина пишет: Одно дело - держать в руках милую девушку а другое - корову. Гусары молчать!! Надина пишет: но, сэр, вы - такой умелец, что для вас подоить корову Грубая лесть - не поможет

Надина: novichok пишет: Гусары молчать!! Как сказала в соседнем разделе Татьяна, нет пошлых ртов - есть пошлые уши (с) novichok пишет: Грубая лесть - не поможет *заинтересовано* А не грубая? Я просто спать хочу, а перс хочет есть - нам не до изысков куртуазной речи

novichok: Надина пишет: перс хочет есть Единственное, вы можете рассчитывать, что Норинг что-то в мешке принесет , как Санта Клаус Надина , а какая разница во времени?

Надина: novichok пишет: Единственное, вы можете рассчитывать, что Норинг что-то в мешке принесет , как Санта Клаус Моего перса устроит все, лишь бы было съедобно. *подумав* он тебя отблагодарит, наверное novichok пишет: Надина , а какая разница во времени? шесть часов по сравнению с Москвой.

novichok: Надина пишет: Моего перса устроит все, лишь бы было съедобно Покопаюсь в мешке, может что-то найду Надина пишет: шесть часов по сравнению с Москвой. Да, уже спать...а у меня только активная жизнедеятельность начинается

novichok: миссис бентли пишет: Премного признательна Мадам, не стоит меня благодарить. Скажем... это реакция на болевой шок Хотя, кто знает, что ждет нас дальше?

Надина: novichok пишет: Скажем... это реакция на болевой шок *деловито* продлим это состояние, дамы? Норинг в качестве истинного джентльмена гораздо приятнее

novichok: Надина пишет: Норинг в качестве истинного джентльмена гораздо приятнее *возмущенно* что значит приятнее? А раньше, что плох был?

Надина: novichok пишет: А раньше, что плох был? Раньше тоже не плох был, сейчас лучшие стороны характера проявляются. Например, рыцарское отношение к даме *в сторону* хотя мне всегда казалось, что Норинг неравнодушен к маме Бентли

novichok: Надина пишет: хотя мне всегда казалось, что Норинг неравнодушен к маме Бентли Злые наветы

Надина: novichok пишет: Злые наветы Почему сразу злые? Добрые, добрые Злые - это убийство, кража.... что там еще Норингу "шьют"

Tatiana: Надина пишет: хотя мне всегда казалось, что Норинг неравнодушен к маме Бентли Да, особенно после точильного камня.

Надина: Tatiana пишет: Да, особенно после точильного камня. Говорят, бьет, значит, любит

novichok: Надина пишет: Говорят, бьет, значит, любит Это же вроде наоборот. Как выдумают....

Tatiana: novichok пишет: Это же вроде наоборот Ну... можно перефразировать. Не убил, значит... Хотя в том случае убивать надо было кукловода - миссис Бентли была совсем не при чем)

Надина: Tatiana пишет: Не убил, значит... Стоите вы друг друга.

novichok: Надина пишет: Стоите вы друг друга. Мисс, вы упорно толкаете нас на опрометчивые поступки начинаю задумываться.. Tatiana пишет: Не убил, значит... Исключительно по своей лени и любви к чистой одежде

Надина: novichok пишет: Мисс, вы упорно толкаете нас на опрометчивые поступки Я как Флобер Как мне избавится от желания кого-нибудь с кем-нибудь свести *бьет себя по рукам*

миссис Бентли: лорд Норинг пишет: если кто-то сможет понять направление мысли миссис Бентли, я первый назову его гением. Я Вас тоже нежно люблю, лорд Норинг.

novichok: *от лица Норинга* миссис Бентли, мадам, ну разве это не комплимент? Может я имел в виду, что ни один простой смертный не способен понять Вас?

Tatiana: novichok Моя дама внезапно засмущалась, я за нее) Она так это и восприняла. И все, сказанное ею выше, было от души. *опять вспомнился точильный камень, упавший... в кашу*

novichok: Tatiana пишет: опять вспомнился точильный камень, упавший... в кашу И не вспоминай Tatiana пишет: Она так это и восприняла. Я так и подумала

novichok: Лихо налив и опрокинув третью кружку бургундского, Фрэнк сказал медленно, словно тщательно подбирал слова или старался совладать со ставшим вдруг непослушным языком: Бонд, что-то мне не понятно - вы хотите на пару с Фазом отмазаться от перетаскивания трупов?

Фрэнк Карпентер: novichok пишет: Бонд, что-то мне не понятно - вы хотите на пару с Фазом отмазаться от перетаскивания трупов? Я и сам приду, и Фаза приволоку, мэм.

novichok: Фрэнк Карпентер пишет: Я и сам приду, и Фаза приволоку, мэм. Что-то у меня сомнения, что именно придете Или придете, что называется, на рогах

Фаззингтон: novichok пишет: вы хотите на пару с Фазом отмазаться от перетаскивания трупов? "гордо выпрямляясь, но с трудом" Леди, вас не понял, что есть "обмазаться"? Я - ученый, а не лекарь! Фрэнк Карпентер пишет: Я и сам приду, и Фаза приволоку, мэм. Сэр... я вполне способен передвигаться самост... самстель..., в общем, сам. Я не вещь, которую можно волочить! "гордо ухо... уходитъ"

Эмма Вуд: novichok пишет: Или придете, что называется, на рогах Алкогольное опьянение - первая отмазка от работы на Островке Выпей и отдохни! Фаззингтон пишет: Сэр... я вполне способен передвигаться самост... самстель..., в общем, сам. Я не вещь, которую можно волочить! "гордо ухо... уходитъ" Мистер Фаззингтон, вы точно английский шпион? Уильям Коллингвуд пишет: С бодрой улыбкой (надеюсь, она действительно бодрая) священник взял у Эммы палку и вместо того, чтобы, облокотившись на нее, подняться, ткнул ею вглубь зарослей. *ехидно* пастор, а вас в школе не учили, что в змей палками тыкать не рекомендуется?

novichok: Эмма Вуд пишет: Алкогольное опьянение - первая отмазка от работы на Островке Выпей и отдохни! Вот я и подумала - может и Норингу стоить принять на грудь? Для анестезии

Надина: novichok пишет: Вот я и подумала - может и Норингу стоить принять на грудь? Вообще-то выпить бы не помешало - все-таки стресс Только главное, чтобы Остров не превратился в салун Хотя нам с мисс Бингли тоже не помешало бы выпить для храбрости перед уборкой

Эмма Вуд: Тинкертон пишет: Может быть, у кого-то из них уже есть "ключ" к тому, как нам отсюда выбраться. Но мы этого не знаем и можем никогда не узнать, если кто-то из них случайно не проболтается... *с ехидством* надо было со мной беседовать, сэр, когда я предлагала Узнали бы много чего интересного. лорд Норинг пишет: все же, откровенным напором или же воззванием к разуму мы ничего не добьемся - дамы сплотятся в женский союз против нас. уже давно сплотились, милорд, у нас уже почти синдикат * в сторону* какие-то джентльмены у нас злые стали, укусил их кто, что ли

novichok: Эмма Вуд пишет: надо было со мной беседовать, сэр, когда я предлагала Милая мисс, я могу с вами пообщаться на эту тему вместо Тинкертона. Мы с вами скоро встречаемся... Эмма Вуд пишет: уже давно сплотились, милорд, у нас уже почти синдикат так я (Норинг) этого не знаю Пока только пугаюсь этой идеей.

Надина: novichok пишет: Милая мисс, я могу с вами пообщаться на эту тему вместо Тинкертона. Какое похвальное рвение А вдруг Эмма с вами захочет на другие темы пообщаться? Сдались ей какие-то бляшки novichok пишет: Пока только пугаюсь этой идеей. Я с удовольствием подтвержу ваши страхи

novichok: Надина пишет: А вдруг Эмма с вами захочет на другие темы пообщаться? Скоро узнаю, что по-вашему важно

Надина: novichok пишет: Скоро узнаю, что по-вашему важно Для меня важно соединение чужих сердец - но заниматься этим делом после бандитского нападения, по меньшей мере, странно. я другую думу сейчас думаю...

novichok: Надина пишет: я другую думу сейчас думаю... Осталось ждать недолго...

Надина: novichok пишет: Осталось ждать недолго... Увы, долго никак не могу сформировать что-то внятное, полезное игре

Хелга: Надина пишет: но заниматься этим делом после бандитского нападения, по меньшей мере, странно. я другую думу сейчас думаю... На грани между жизнью и смертью любовь есть спасение от отчаяния....

Эмма Вуд: Хелга пишет: На грани между жизнью и смертью любовь есть спасение от отчаяния.... Как красиво Но, увы, устройство чужого счастья заботит мало, когда своего нет

Хелга: Эмма Вуд пишет: Но, увы, устройство чужого счастья заботит мало, когда своего нет Вам не о счастье нужно бы думать, мисс Вуд, а о том, как выжить в условиях, приближенных к боевым. А любофф придет, подкравшись, как кошка на мягких лапах...

Эмма Вуд: Хелга пишет: Вам не о счастье нужно бы думать, мисс Вуд, а о том, как выжить в условиях, приближенных к боевым. *жалобно* как же не думать о счастье, миледи, если я ужасно несчастна жить в условиях, приближенных к боевым, у меня нервы, того.... развинчены (нюхательной соли кто бы дал ) и есть хочется. На кухне хоть бы сухарь найти...

novichok: Лидия пишет: - Какой ужас! Что же они от вас хотели? - воскликнула она и испуганно прижала ладонь ко рту. В романах (по крайней мере, тех двух, что ей-таки хватило терпения дочитать до конца), угрожая ножом, обычно требовали одно из двух: кошелек или жизнь. Сестра еще жива - значит... - Они отобрали у вас деньги? А у мисс Гейл денег не было, да? - с ужасом осознала Лидия. - Бедная мисс Гейл! упала под стол

Калина: novichok пишет: упала под стол Там же .

Надина: novichok Калина Мисс Лидия! Последний пост - блеск

Лидия: Спасибо *выходя из образа* Интересно, что со мной будет, когда я увижу живую мисс Гейл

Марго: Лидия пишет: Интересно, что со мной будет, когда я увижу живую мисс Гейл Ну да, денег не было, жизнь не взяли. Напрашивается вопрос... Предвосхищая его, отвечу: откупалась байками о том, как ... в один прекрасный день попала неожиданно на корабль, плывущий непонятно куда и ... далее по тексту.

Цапля: Лидия Дитя, вы бесподобны

Хелга: Лидия пишет: Интересно, что со мной будет, когда я увижу живую мисс Гейл О, да, предвкушаю...

Tatiana: novichok пишет: упала под стол Четвертой буду. Через минуту. Шестой.

novichok: Коллингвуд пишет: - Если бы вы знали, мисс Вуд, как я хочу заснуть и проснуться дома... И единственное, что хоть как-то примиряет меня со случившимся, это знакомство с мисс Гейл. М-да, вы галантный кавалер Эмме будет очень приятно услышать это

Tatiana: novichok Пастор старался))))))

Надина: Соммерсби пишет: "Вот кто мне нужен. Мисс Лидия, девица, которая по душевной простоте и не заметит, как раскроет тайны островитян," - решил Соммерсби Раскроет, даже не сомневайтесь, раскроет *села вспоминать, если ли у Лидии компромат на мисс Эмму*

Эмма Вуд: Уильям Коллингвуд пишет: Представляете, как были недовольны рыжие насекомые? Дорогой пастор! Как вы могли подумать, что я отдала бы вас на съедение рыжим муравьям с острыми, как кинжалы, челюстями? Я думала о черных муравьях , они добрее...

novichok: Фаззингтон пишет: - Вы очень ярко мыслите, мистер Бонд. Ваша мысль великолепна! - с восторгом воскликнул Фаззингтон. - Да, да, вы верно мыслите! Из двенадцати выживет лишь один и примет на себя всю фантомную материю, что сгустилась здесь в единой точке - фантоме барона! Это чудесно, великолепно, это открытие! Апогей! Вы понимаете, мистер Бонд, как это важно?! Барон, убийца, жестокий убийца, дух этого острова, он существует! Ну что, леди и джентльмены, будем кидать жребий? Шансы практически нулевые

Фрэнк Карпентер: novichok пишет: Ну что, леди и джентльмены, будем кидать жребий? Шансы практически нулевые У меня есть нехорошее подозрение, что мою хладную тушку Фаз притащит хоронить к остальным трупам, не моргнув глазом, и все свалит на фантомную материю *печально* Китти, любовь моя, вы будете меня оплакивать?!

apropos: novichok пишет: будем кидать жребий? Хм. Купались десять негритят. Нельзя шалить в реке ведь! Но так шалил упрямый брат, Что братьев стало девять... И т.д.)))

Надина: novichok пишет: Ну что, леди и джентльмены, будем кидать жребий? Шансы практически нулевые Нет, перспектива - либо погибнуть, либо стать обладателем (или вместилищем?) духа полоумного барона. Шансы равны нулю. apropos пишет: Купались десять негритят. Нельзя шалить в реке ведь! Но так шалил упрямый брат, Что братьев стало девять... И т.д.))) Нет уж. Я зря что ли ягоды собирала? Десять негритят решили пообедать, Один поперхнулся и их осталось девять... (с)

Марго: novichok пишет: Ну что, леди и джентльмены, будем кидать жребий? Шансы практически нулевые Слушайте, а может, Фаззингтон и не историк никакой? А маньяк? Заманивает на Остров периодически жертвы, а потом их всех ... того? *падает в ужасе от собственного открытия*

Фрэнк Карпентер: Марго пишет: А маньяк? Заманивает на Остров периодически жертвы, а потом их всех ... того? *падает в ужасе от собственного открытия* А я на что битый час намекаю, душа моя, Марго! вы ведь понимаете меня!!?

Марго: Фрэнк Карпентер пишет: А я о чем битый час намекаю, душа моя, Марго! вы ведь понимаете меня!!? Так может нам всем объединиться и с воплем "Мафия не бессмертна" сделать с Фаззом что-нибудь ... естественное?

apropos: Фрэнк Карпентер пишет: Китти, любовь моя, вы будете меня оплакивать?! *от имени спящей пианой Кэтрин* Непременно, сэр! Прольем не одну слезинку, вспоминая, как вы кормили нас жареными курицами, носили на руках и поили таким вкусным лекарством. И даже не утопили.)))

Фрэнк Карпентер: Оно приятно, право, что от имени Катрин мне отвечает сам админ. Вот черт, чего меня на лирику пробило? наверное, в вино подмешана текила?? Марго пишет: Так может нам всем объединиться и с воплем "Мафия не бессмертна" сделать с Фаззом что-нибудь ... естественное? Это неплохая сюжетная идея, мастера!!!

Надина: Марго пишет: Так может нам всем объединиться и с воплем "Мафия не бессмертна" сделать с Фаззом что-нибудь ... естественное? Отличное предложение Отравим, Марго? Нам не впервой готовить отраву

Фаззингтон: Леди! Джентльмены! Право, худож ученого может обидеть каждый, а я лишь выдвигаю гипотезу... Хотя, даже не я, а, заметьте, мой любезный собеседник. И о каких неграх идет речь, не понял?

novichok: Протестую!! вначале я *от имени Норинга* должна узнать все про прадедушку лорда - потом мочите делайте что хотите

Надина: Фаззингтон пишет: а я лишь выдвигаю гипотезу... Это роли ругательные, я прошу их ко мне не применять (с)Гипотезы у вас больно страшные, мистер. Держали бы их в себе. Фаззингтон пишет: И о каких неграх идет речь, не понял? Смущают негры? я про морячков стишок знаю с таким же смыслом. *подумав* надо пойти почитать, глядишь, какая-нибудь мысль сюжетная посетит.

Фаззингтон: Марго пишет: Так может нам всем объединиться и с воплем "Мафия не бессмертна" сделать с Фаззом что-нибудь ... естественное? О, жестокая! За что? Кто судьи? Не я ли спасал вас от неминуемой гибели в руках жестокого Красавчега? novichok пишет: Протестую!! вначале я *от имени Норинга* должна узнать все про прадедушку лорда - потом мочите делайте что хотите И на том спасибо представителю лорда Норинга...

Эмма Вуд: Кэролайн пишет: Не случайно же его сообщники взяли с собой мисс Гейл, свою помощницу, думали, что смогут ускользнуть с деньгами... Если бы не мистер Соммерсби и другие джентльмены, их план увенчался бы успехом, и после битвы островитяне недосчитались бы нескольких своих "товарищей"... Не устаю восхищаться логикой Кэролайн Хорошая версия Фаззингтон пишет: За что? Кто судьи? У нас господствует суд Линча, я даже не уверена, положен ли вам адвокат novichok пишет: вначале я *от имени Норинга* должна узнать все про прадедушку лорда - потом мочите делайте что хотите "Тысяча и одна ночь"

Марго: Эмма Вуд пишет: Не устаю восхищаться логикой Кэролайн *в ужасе* я тоже ею ... ммм ... восхищаюсь Спасибо вам, дорогая Кэрол. Радует только одно - вы не подружились с миссис Бентли, а я - да. В противном случае мне бы точно не жить.

Надина: Марго пишет: В противном случае мне бы точно не жить. Почему?

Марго: Надина пишет: Почему? Потому что если бы милейшая Кэрол убедила миссис Бентли в том, что я - контрабандистка и шпионка, то женский коллектив меня бы скушал вместо ленча.

Эмма Вуд: Марго пишет: Потому что если бы милейшая Кэрол убедила миссис Бентли в том, что я - контрабандистка и шпионка, то женский коллектив меня бы скушал вместо ленча. Ну, не весь коллектив, не весь. После того, как вы поддержали мое глупое вранье бандитам, я о вас хорошего мнения. К тому же вы мужественно молчали про сундук и про число джентльменов, какая же вы сообщница.

Кэролайн: Эмма Вуд пишет: Не устаю восхищаться логикой Кэролайн Мерси Логика железная, но - увы - чисто женская: гипотетическая и умозрительная

novichok: Фаззингтон пишет: - О чем я говорил? Ах, да, эти прибыли сюда на обычном судне, как я, или Соммерсби... Вы есть избранные и заменить вас невозможно, вы должны исполнить свою миссию, я так полагаю, по всем признакам... Он снова повернулся к трупу и ткнул в его сторону пальцем. - Как вы думаете, сэр, разве этот может быть избранным? Уважаемый ученый, а в чем разница между простым трупом и избранным?

Фаззингтон: novichok пишет: а в чем разница между простым трупом и избранным? Мне кажется, ответ очевиден: взаимозамене не подлежат...

novichok: Фаззингтон пишет: Мне кажется, ответ очевиден: взаимозамене не подлежат... И только в этом? А я уж понадеялась на высокое предназначение Норинга в качестве трупа. Теперь буду бороться за дух барона

Фаззингтон: novichok пишет: И только в этом? А я уж понадеялась на высокое предназначение Норинга в качестве трупа. Теперь буду бороться за дух барона Но я же о том и говорю: избранные - у них предназначение, а прочие - как сложилось. Но бороться за дух барона - это верное решение... Гипотетически...

Эмма Вуд: novichok пишет: Теперь буду бороться за дух барона а победить не боитесь? Фаззингтон пишет: избранные - у них предназначение, а прочие - как сложилось. *ворчливо* вот, а вы мне врали: "все хорошо, мисс Вуд, вы не жертва". Как же... Вон, некоторые уже топор наточили, бороться приготовились

novichok: Эмма Вуд пишет: а победить не боитесь? Дорогая мисс, посмотрите какие радужные перспективы разрисовал нам Фаз. Или быть лорду избранным трупом или же фантомная материя захватит Норинга в лице духа барона А живым все хорошо (с)

Эмма Вуд: novichok пишет: посмотрите какие радужные перспективы разрисовал нам Фаз. идея-то была Карпа, Фаз ее развил просто *с опаской* надеюсь, он эту мысль забудет, когда протрезвеет. novichok пишет: А живым все хорошо (с) Так, оружие лорду давать не стоит, больно опасные у его кукловода намерения

novichok: Эмма Вуд пишет: Так, оружие лорду давать не стоит, больно опасные у его кукловода намерения Поздно, батенька У Норинга есть ружжо Эмма Вуд пишет: идея-то была Карпа, Фаз ее развил просто А кто его знает? Что у трезвого на уме....

Эмма Вуд: novichok пишет: У Норинга есть ружжо *пишет в блокноте* разрядить у Норинга ружье novichok пишет: Что у трезвого на уме.... Хватит меня пугать

apropos: Норинг пишет: Тинкертон спрашивал у меня, а я у вас поинтересуюсь: вы умеете доить корову? Смех - смехом, а корова - это проблема. Не леди же ее будут доить?

Калина: apropos пишет: Не леди же ее будут доить? А если корова никого, кроме дам к себе не допускает?? Помните, как в "А зори здесь тихие ..." корову мужик доил? Платок надевал

novichok: apropos пишет: Смех - смехом, а корова - это проблема. Не леди же ее будут доить? А Норингу до лампочки кто будет ее доить. Но то что не он - точно

apropos: Калина пишет: Платок надевал Хм... Норингу леди подарят капор. С ленточками. Милорд, какой ваш любимый цвет? Ленточек?...

novichok: apropos пишет: Милорд, какой ваш любимый цвет? Ленточек?... Эммм... темно-зеленый. Пусть леди ищут

apropos: novichok пишет: Пусть леди ищут Думаю, леди весь остров перероют ради такого случая. И найдут.

novichok: apropos пишет: Думаю, леди весь остров перероют ради такого случая. И найдут Это точно Чтобы делать лишь бы ничего не делать?

apropos: novichok пишет: Чтобы делать лишь бы ничего не делать? Ну, наши леди - это наши леди.

novichok: apropos пишет: Ну, наши леди - это наши леди *кровожадно* а может, того... в избранные их?

apropos: novichok пишет: в избранные их То есть? В избранные трупы?)))) Не думаю, что им это предложение понравится. Как бы они не сделали "избранными" джентльменов - разгневанные женшины... Ой...

Эмма Вуд: novichok пишет: ммм... темно-зеленый. Пусть леди ищут Зачем? У меня как раз есть такое платье , оторву твоему лорду оборку ради такого дела. Насчет коровы... *подумав* для дойку нужно найти кого-нибудь храброго, доброго, нежного и терпеливого Принимая во внимание первое слово - я не подхожу novichok пишет: *кровожадно* а может, того... в избранные их? *возмущенно* кто дал Норингу ружье?

Tatiana: лорд Норинг пишет: Тинкертон спрашивал у меня, а я у вас поинтересуюсь: вы умеете доить корову? Мое восхищение находчивости как самого лорда Норинга, так и его кукловода. Браво! Не хочешь делать сам - перепоручи другому.

novichok: Эмма Вуд пишет: У меня как раз есть такое платье , оторву твоему лорду оборку ради такого дела. *оскорбленно* Мисс, я, пардон, обсноски носить не согласен Ищите новую! Эмма Вуд пишет: для дойки нужно найти кого-нибудь храброго, доброго, нежного и терпеливого Вот, точно Торн Tatiana А что делать? Надо изворачиваться

Надина: novichok пишет: Мисс, я, пардон, обсноски носить не согласен Точно, как я могла забыть Ладно, узел у меня большой - авось найду Да и ленты у меня где-то были novichok пишет: Вот, точно Торн А у Торна какие будут пожелания к цвету платка? novichok что-то я не пойму, а какого качества из мною перечисленных нету у лорда?

novichok: Надина пишет: что-то я не пойму, а какого качества из мною перечисленных нету у лорда? У него есть одно хорошее качество - переводить стрелки

Надина: novichok пишет: переводить стрелки у нас на Острове это любимое занятие всех. Интересно, кто обед варить будет?

novichok: Кстати, Торн подкинул отличную идею - корову доить будет пастор Надина пишет: Интересно, кто обед варить будет? *нетерпеливо машет рукой* Леди, ну вы там разберитесь меж собой. Мужчины придут уставшие...

Надина: novichok пишет: корову доить будет пастор Он - хромой, ему, по любой, будет нужен подручный. novichok пишет: Леди, ну вы там разберитесь меж собой. Какие леди? Готовить умеет только миссис Бентли, а она вряд ли будет в состоянии). Остальные ни украсть, ни покараулить. Хотя можно и сухомяткой обойтись novichok пишет: Мужчины придут уставшие... Вам еще дозор нести, моя бы воля, неспокойный

novichok: Надина пишет: Он - хромой, ему, по любой, будет нужен подручный Никогда сама не доила коров, но думала, что это делают руками Но раз наш пастор тАкой умелец... Надина пишет: Хотя можно и сухомяткой обойтись Нет уж, сухомяткой обошлись за завтраком. *злорадно* кому повезло

Надина: novichok придет пастор, покажет тебе умельца Он, кстати, и больным сказаться может - и из замка совсем не выйти, тогда облом. Кто у нас следующий на дойку? Благо, мужчин много novichok пишет: Нет уж, сухомяткой обошлись за завтраком. Каша была, сами не ели, кто теперь виноват

Эмма Вуд: Фаззингтон пишет: Представляете себе, судя по дошедшей до нас легенде, о которой я постоянно упоминаю, Джеймс, сын барона де Мальсуша, окончил свои дни на охоте, он пустил свою стрелу в волка, а стрела отскочила от его шкуры, словно от доспехов рыцаря. Волк напал на него и в этой неравной схватке несчастный Джеймс погиб. Волк тот мог быть и не совсем волком. Давайте продолжим нашу миссию, мистер Бонд. *с обидой* мистер Фаззингон! а мне легенду почему не рассказали (я их так люблю) про Эмму?

Фаззингтон: Эмма Вуд пишет: а мне легенду почему не рассказали (я их так люблю) про Эмму? О, прошу прощения, мисс Вуд, но кажется, мне что-то помешало?

Эмма Вуд: Фаззингтон пишет: О, прошу прощения, мисс Вуд, но кажется, мне что-то помешало? не знаю, что вам там помешало, мистер Фаззингтон, я с вами два часа в замке разговаривала и еще полчаса под дубом, и хоть бы намекнули

Фаззингтон: Вы, дорогая, все стремились покинуть меня, несчастного, вот и не услышали самого интересного...

Эмма Вуд: Фаззингтон пишет: Вы, дорогая, все стремились покинуть меня, несчастного, вот и не услышали самого интересного... Ничего я не стремилась, кто с вами на кухне-то высиживал и фибулы рисовал, не жалея живота своего рук своих? А вы даже "спасибо" не сказали, кстати

Фаззингтон: Еще не вечер, мисс Вуд, еще не вечер... Прошу прощения, если что не так, будьте снисходительны к неловкому ученому, шпиону поневоле...

Эмма Вуд: Фаззингтон пишет: Прошу прощения, если что не так, будьте снисходительны к неловкому ученому, шпиону поневоле... Разумеется, я буду снисходительна - сама не без греха

Марго: Фаззингтон пишет: - Вы должны остерегаться волка или чего-то, связанного с этим зверем, - продолжил Фаззингтон *с гордостью за брата по несчастью* Может, тот Джеймс и не смог убить волка по какой-то уважительной причине (хотя, возможно, причина была более прозаической - он не умел стрелять), но наш "Джеймс" пристрелил собачку легко и непринужденно

Tatiana: Марго пишет: но наш "Джеймс" пристрелил собачку легко и непринужденно Кстати, да!

Фрэнк Карпентер: Леди Собачка - это мелочь в сравнении с прочими атрибутами готической страшилки. Похоже, мой случай тоже описан древними мыслителями и прочими подмастерьями богословия. Сura te ipsum.

Tatiana: Фрэнк Карпентер Мы верим в Вас, мистер Бонд.

Марго: Фрэнк Карпентер пишет: Он привычно осмотрел карманы убитого, извлек из одного золотой брегет, щелкнул крышкой, легонько присвистнув, и отправил его в другой карман сюртука. Все думала, что мне это напоминает? Вспомнила! - Мессир, вообразите, - закричал возбужденно и радостно Бегемот, - меня за мародера приняли! - Судя по принесенным тобою предметам, - ответил Воланд, поглядывая на ландшафтик, - ты и есть мародер.

Фрэнк Карпентер: Марго пишет: Все думала, что мне это напоминает? Вспомнила! Из песни слов не выкинешь, прекрасная Марго

Tatiana: Фрэнк Карпентер пишет: Он не был уверен, что сможет вытащить что-то действительно значимое из пастора Коллингвуда, но еще с большим содроганием представлял беседу с миссис Бентли Мистер Бонд, кто авантюрист (значит, человек, умеющий молчать), вы или среднестатистический пастор? И кто должен больше бояться - человек, для которого приключение - это не увлекательная книга, а нормальное состояние, или почтенная матрона? Уж даже не знаю, от лица какой из своих ипостасей выразить буйный восторг. Оба донельзя довольны.

Марго: Фрэнк Карпентер пишет: Черт побери, мне нужно было родиться лед на триста раньше. Тогда девы лежали - раз, и два - тихо! А что за атмосфера так действовала на дев триста лет назад?

Фрэнк Карпентер: Марго пишет: А что за атмосфера так действовала на дев триста лет назад? О, прекрасное время, английская Реформация, возрождение искусств и традиционное послушание настоящих английских леди. *нежно* там бы вы не кусались, Маргарет.

Марго: Дорогой Фрэнки, меня тоже воспитывали в мыслях, далеких от кусания, что не помешало мне ... Не доводите женщину до крайностей Возьмите меня в эпоху Реформации - сами увидите.

Марго: Торн пишет: - Мисс Гейл, как я убедился, обладает редким самообладанием. Уверен, с ней сейчас всё в порядке, - отрезал он, давая понять другу, что говорить на эту тему больше не хочет. Мистер Торн, ну вот что я такого сделала?

Торн: Марго пишет: Мистер Торн, ну вот что я такого сделала? То есть вы, милая Марго, никакой вины за собой не чувствуете? Ну-ну.

Марго: Торн пишет: То есть вы, милая Марго, никакой вины за собой не чувствуете? Ну-ну. Все мои вины покрыты мраком. Вы их не видели.

Торн: Марго пишет: Все мои вины покрыты мраком. Вы их не видели. Откуда вы знаете, что не видел? А может у меня это... всевидящее око... И не надейтесь, что-либо скрыть от меня

Марго: Торн пишет: Откуда вы знаете, что не видел? А может у меня это... всевидящее око... Зачем вам оно? Только расстраиваться. И вообще... подглядывать - это недостойно джентльмена

Марго: Фрэнк Карпентер пишет: Она тоже целовала не его. Закрытые глаза, ее губы, ответившие на поцелуй, подавшееся к нему гибкое девичье тело, вызывавшее смешанные чувства, не последним из которых было сожаление... пара минут, прошедших в томительном ожидании, оказались миражом. Она была не с ним. Фрэнки, неужели вы столь чувствительны к таким вещам? Тогда вы и вправду перевоспитаетесь.

миссис Бентли: - Миссис Бентли, у мистера Тинкертона просто не было физической возможности убить мистера Эша. Около полудня мистер Эш был живее живых - Норинг выразительно посмотрел на даму ничуть не стесняясь, что ему приходится делать такие недвусмысленные намеки. Его поступок бестактен, безусловно, но нельзя допустить, чтобы мадам бегала по острову, сея панику своими обвинениями. - Потом же мистер Тинкертон постоянно был у меня на глазах. Или вы допускаете, что мы вдвоем убили мистера Эша? Джентльмены, а так же моя бедная дочь! Я не знаю, чья сейчас очередь отвечать на реплику бессовестного лорда, но позвольте мне выступить без очереди - я так пылаю негодованием, что мне подобная просьба простительна?

novichok: миссис Бентли , реплика бессовестная, сознаю. Но вас обычными увещеваниями не пронять вы твердо будете стоять на своем

миссис Бентли: Мадам, я предпочла бы разговаривать с лордом! Или ему совесть не позволяет смотреть в глаза бедной женщине, потерявшей самое дорогое, чего у нее не было и даже не успело появиться, стараниями мерзавца Тинкертона?

novichok: миссис Бентли пишет: я предпочла бы разговаривать с лордом! А мы с ним едины А совесть, или ее отсутствие, лорду многое позволяет

Хелга: Фаззингтону просто необходимо высказаться...

миссис Бентли: Хелга Благодарю за новое лицо, мэм. Хелга пишет: Фаззингтону просто необходимо высказаться... Ну, если в мою поддержку, сэр, то я буду приветствовать и забрасывать вас воздушными поцелуями

novichok: миссис Бентли , вы очаровательны в своем новом воплощении Хелга, спасибо

Хелга: миссис Бентли пишет: Ну, если в мою поддержку, сэр, то я буду приветствовать и забрасывать вас воздушными поцелуями Э-э-э... боюсь, что....

Цапля: novichok *кокетливо* благодарю вас, мэм. *шепотом* пользуясь безнаказанностью предлагаю устроить мини-угадайку. Кто вспомнит, откуда лицо? Хелга пишет: Э-э-э... боюсь, что.... Что значит "эээ-э-э"!? Сэр, вы не боитесь быть запятнанным связью с убийцами?

Калина: Цапля пишет: пользуясь безнаказанностью предлагаю устроить мини-угадайку. Кто вспомнит, откуда лицо? Пытаюсь вспомнить. не получается

Фаззингтон: Цапля пишет: Сэр, вы не боитесь быть запятнанным связью с убийцами? "гордо выпрямившись" Никого еще из рода Фаззингтонов не могли упрекнуть в подобной связи...

Marusia: Цапля пишет: устроить мини-угадайку. Кто вспомнит, откуда лицо? кажется, это Франческа Аннис, которая играла в "Жены и дочери" миссис Гибсон

Калина: Marusia, точно

Цапля: Marusia Браво! Мне, кстати, нравятся эти дамы - миссис Гибсон и ее дочь от первого брака. Оочень колоритные.

миссис Бентли: Фаззингтон пишет: Никого еще из рода Фаззингтонов не могли упрекнуть в подобной связи... Да? это просто круговая порука какая-то. Сейчас явно очередь лорда, хотя я могу возмущенно прорваться А моя милая Джейн что-нибудь скажет в поддержку родной матери?

novichok: Лорд Норинг абсолютно прав, лорд Денвиль был, как вы изволились выразиться, сэр, "живее живых", и вам это известно лучше, чем всем остальным. В глазах у него помутнело и, чуть не падая, он невольно схватился за плечо лорда Норинга. Фаззингтон Теперь бить будут двоих. Но вы весьма ловко уходите от праведного гнева мадам миссис Бентли пишет: Сейчас явно очередь лорда, хотя я могу возмущенно прорваться Мне кажется, лучше вам высказаться. Для большего накала.

миссис Бентли: novichok пишет: Но вы весьма ловко уходите от праведного гнева мадам *ласково* от моего праведного гнева еще никто не уходил, джентльмены! У вас ведь нет библиотеки, куда бы вы могли ходить, как у мистера Бентли!

Джейн: миссис Бентли пишет: А моя милая Джейн что-нибудь скажет в поддержку родной матери? Ваша дочь в шоке, мадам . Встревать в спор с джентльменами, увольте. .

novichok: Джейн пишет: Встревать в спор с джентльменами, увольте *вкрадчиво* Вы кого боитесь: джентльменов или матушку? Так что решаем, леди? Норинг выступает или дадим возможность мадам выпустить пар?

миссис Бентли: novichok пишет: Норинг выступает или дадим возможность мадам выпустить пар? Милорд, пока вы будете раскачиваться, я, выстреливающая стописят слов в минуту, уже ))))))) Джейн пишет: Ваша дочь в шоке, мадам . Встревать в спор с джентльменами, увольте. . Дитя мое, вы , право, словно не дочь своей матери... Вот моя малютка Лидия... *горестно вздыхает* Джентльмены любят живых и энергичных девушек... *многозначительно вздыхает*

миссис Бентли: - Миссис Бентли, возьмите себя в руки - сквозь зубы процедил Артур - и перестаньте, подобно тореадору, размахивать перед мною этой тряпкой. Милорд, я готова ответить вам на этот выпад - когда угодно, если соигроки позволят мне вставить словечко. Впрочем, если не позволят, все равно вставлю. *задумчиво* звучит странно.

novichok: миссис Бентли , вы доведете Норинга и его кукловода до сердечного приступа Или до членовредительства.

Цапля: novichok пишет: вы доведете Норинга и его кукловода до сердечного приступа *покладисто* ОК, завтра, милорд

novichok: Цапля пишет: ОК, завтра, милорд Мне стоит запасаться успокоительным?

Цапля: novichok пишет: Мне стоит запасаться успокоительным? Организуйте охоту на оставшееся бургундское. Кстати, Тинк, сдается мне, заныкал бренди и херес с корабля?

novichok: Цапля пишет: Организуйте охоту на оставшееся бургундское. Кстати, Тинк, сдается мне, заныкал бренди и херес с корабля? Если после дам и Бонда что-либо осталось Но идея стоящая

Цапля: novichok пишет: Но идея стоящая Так я о чем. Тинк точно что-то ныкал. Стоит перепрятать, имхо. Он начнет запивать подозрения миссис Би.

Хелга: Цапля пишет: Стоит перепрятать, имхо. Он начнет запивать подозрения миссис Би. Истина в вине....

novichok: Хелга пишет: Истина в вине.... Вижу, эта мудрость шагает из ролевки в ролевку

Цапля: novichok пишет: эта мудрость шагает из ролевки в ролевку Ну, так это классическая мудрость. Латиняне придумали, а они знали толк в вине Леди и джентльмены, вчера миссис Би была в гипоманиакальном состоянии, а сегодняшний новорожденный кукловод в задумчивости... мне кажется, нужно дать слово джентльменам и моей милой Джейн. Как же она покорит лорда Норинга, если он не услышит ее нежный голосок, изрекающий правильные и умные слова?

novichok: Цапля пишет: Как же она покорит лорда Норинга А должна? Или это из области мечтаний мамы Б?

миссис Бентли: novichok пишет: Или это из области мечтаний мамы Б? *возмущенно* или у милорда нет глаз, чтобы не видеть, что моя Джейн - самая красивая, милая и воспитанная девушка на этом Острове? А, возможно, и во всей Англии?

novichok: миссис Бентли пишет: у милорда нет глаз, чтобы не видеть, что моя Джейн - самая красивая, милая и воспитанная девушка на этом Острове? А, возможно, и во всей Англии? Т.е. вас, мадам, уже не сильно заботит, что Норинг, вполне возможно, женат?

Цапля: novichok пишет: вас, мадам, уже не сильно заботит, что Норинг, вполне возможно, женат? Ну, это мы всегда проверить успеем.

novichok: Цапля пишет: Ну, это мы всегда проверить успеем Попрошу уточнить. Как?

Цапля: novichok пишет: Попрошу уточнить. Как? Опытная женщина, милорд, устроит вам допрос с пристрастием... походу

novichok: Цапля пишет: Опытная женщина, милорд, устроит вам допрос с пристрастием Врагу не сдается наш гордый Варяг (с) М-да, в роковой для себя день Норинг оказался на корабле....

Хелга: novichok пишет: М-да, в роковой для себя день Норинг оказался на корабле.... "задумчиво" Интересно, что страшней для Норинга - жениться или сгинуть на жутком острове.

Цапля: Хелга пишет: Интересно, что страшней для Норинга - жениться или сгинуть на жутком острове. Милорд, поделитесь с любопытствующими!..

novichok: Цапля пишет: Интересно, что страшней для Норинга - жениться или сгинуть на жутком острове Это как посмотреть... С одной стороны, гибель - это раз, и тебе уже все до лампочки. Женишься - долго мучиться придется (денег сколько это мероприятие стоит?!! ) С другой, если ты уже мертвый, то все, других вариантов более нет. А жену можно в деревню отправить *сидит и думает* Не, жениться все же лучше. А вдруг повезет?

Цапля: novichok пишет: Это как посмотреть... В плюсы - может теща приехать

novichok: Цапля пишет: может теща приехать Да, теща - это реальность Отрезвляющая реальность

Хелга: novichok пишет: Отрезвляющая реальность А здесь на острове - тещу в море и ....

Цапля: Хелга пишет: А здесь на острове - тещу в море и .... Как миссис Би я протестую! Не давайте Фазу пить! В связи с вышесказанным вспомнила анекдот про сироту.

Хелга: Цапля пишет: В связи с вышесказанным вспомнила анекдот про сироту. И?

Цапля: Хелга пишет: И? ну, это же известный бородатый анекдот... В салун заходит ковбой, подходит к сидящему за столом мальчику. - Как жизнь, сиротинка? - Я не сиротинка. Вон мои родители у барной стойки! Ковбой достает два пистолета и стреляет... Пауза. - Как жизнь, сиротинка?

novichok: Цапля , заметь: если что, идея родилась не в моей голове

Цапля: novichok ну, мою голову посещают разные идеи криминального толка. Вот думаю - чем миссис Би может так достать Норинга, чтобы тот захотел сбросить ее с самой высокой скалы в самое бурное море?

novichok: Цапля пишет: Вот думаю - чем миссис Би может так достать Норинга, чтобы тот захотел сбросить ее с самой высокой скалы в самое бурное море? Вам с мамой Б так неймется испытать судьбу? *пока Норинг не слышит от имени кукловода* возьмитесь, мадам, приводить в порядок его одежду, а на самом деле приведите в полнейшую негодность. Может помочь.

Цапля: novichok пишет: возьмитесь, мадам, приводить в порядок его одежду, а на самом деле приведите в полнейшую негодность. Может помочь. Порезать на ленточки? *оживляется*

apropos: Кстати, насчет тещи и моря... Это у нас Бонд крупный специалист по утапливанию в море. В крайнем случае к нему всегда можно обратиться за помощью - вряд ли откажет.

Цапля: apropos пишет: Это у нас Бонд крупный специалист по утапливанию в море. В крайнем случае к нему всегда можно обратиться за помощью - вряд ли откажет. Я сама себя не могу утопить, а то бы с удовольствием! ну как Бонд я могу утопить Тинка или Торна.

apropos: Цапля пишет: ну как Бонд я могу утопить Тинка или Торна. Попробуйте, сэр. А мы посмотрим.

Цапля: apropos пишет: Попробуйте, сэр. А мы посмотрим. Знаете, мэм... я многое могу. Бондом не пробовала, а вот моя новоприобретенная дама уже отправила одного джентльмена в нокаут ... ну, или хотя бы нокдаун.

apropos: Цапля пишет: я многое могу Охотно верю. Дама же просто крушит все и вся на своем пути. Бедный Тинк! От его чудного сюртука цвета индиго ничего не же не останется!! А ведь дорогая вещь, между прочим.

Калина: Цапля пишет: Бондом не пробовала, а вот моя новоприобретенная дама уже отправила одного джентльмена в нокаут ... ну, или хотя бы нокдаун. Если ваша дама на такое способна, то представляю, на что может сподобиться Бонд Представляю, чего мы с Марго избежали.

Хелга: apropos пишет: Бедный Тинк! От его чудного сюртука цвета индиго ничего не же не останется!! А ведь дорогая вещь, между прочим. Да, Тинк бедный... Нет бы Фаза, прибитого этим сюртуком пожалеть... Эх... нет гармонии на свете...

Фрэнк Карпентер: Калина пишет: Представляю, чего мы с Марго избежали. Марго, жемчужина... вам было плохо в моих объятиях? пусть они были попыткой излечения, но они были искренни...

миссис Бентли: Хелга пишет: Да, Тинк бедный... Нет бы Фаза, прибитого этим сюртуком пожалеть... Эх... нет гармонии на свете... Этот павлин будет бедный, уверяю вас, мистер Фаззз... ну, не важно. А вам следовало бы подумать, прежде, чем защищать убийцу и бесчестного человека!

Марго: Фрэнк Карпентер пишет: вам было плохо в моих объятиях? пусть они были попыткой излечения, но они были искренни... Мне было хорошо, и я была в этом искренна, дорогой Фрэнки. Вы ведь не сомневаетесь?

Фрэнк Карпентер: Марго пишет: Вы ведь не сомневаетесь? не сомневаюсь, милая Маргарет. Идиллическая картинка прощания , сомнений, попыток избежать неизбежного, сожалений о произошедшем, и полной неизвестности в будущем. Это было здорово.

apropos: Калина пишет: на что может сподобиться Бонд Бонд в бешенстве - этого лучше не видеть, думаю. Всем сразу разбегаться и прятаться. Вон пара бандитов попалась на его, Бонда, бешеном пути - сегодня были захоронены в братской могиле. Хелга пишет: Нет бы Фаза, прибитого этим сюртуком пожалеть.. Фаза очень жалеем! Хотя быть прибитым сюртуком не так страшно, как чем другим.

Тинкертон: Миссис Бентли Был бы премного обязан, если бы вы поаккуратнее обращались с моим сюртуком. Это вам не тряпка какая, а мне его еще носить и носить.

миссис Бентли: Тинкертон пишет: Был бы премного обязан, если бы вы поаккуратнее обращались с моим сюртуком. Это вам не тряпка какая, а мне его еще носить и носить. *возмущенно вопит* нет, ну вы посмотрите, каков нахал!

novichok: *от имени Норинга* Тинк, друг мой, можете забыть о своем сюртуке. После схватки с мадам живым он не выйдет Между прочим, Фаз - предатель. Своевременно вырубился, оставил Норинга в одиночестве перед лицом разъяренной фурии леди

Хелга: Между прочим, Фаз сознание потерял не специально, а лишившись его...

миссис Бентли: Хелга пишет: Фаз сознание потерял не специально, а лишившись его... Хлипкий нынче джентльмен пошел, нежный и трепетный.

novichok: Торн пишет: ..... сказал Торн и чтобы отвлечь упревшего от тяжелой работы священнослужителя, поинтересовался, - мистер Коллингвуд, вы умеете доить корову? Корова у нас - как переходящий вымпел.

Axel: novichok пишет: Корова у нас - как переходящий вымпел А как же - самая насущная проблема.

миссис Бентли: novichok пишет: Корова у нас - как переходящий вымпел. Axel пишет: А как же - самая насущная проблема. У меня есть мысль, кто будет доить ее, джентльмены. Если останется жив. Лорд Норинг, сейчас ваша очередь отвечать, надеюсь? не хотелось бы прибить родную дочь в углу тапком.

novichok: миссис Бентли пишет: Лорд Норинг, сейчас ваша очередь отвечать, надеюсь? Моя, моя. Кукловод только что приполз домой. Щас соберется с мыслями и напишет.

Калина: Доить будет Тинкертон. Это будет мера наказания такая. За предумышленное убийство.

novichok: Калина пишет: Доить будет Тинкертон. А он и так собирался это делать - понял, что больше некому. Но мама Б этого не знает, будет думать, что это ее заслуга.

миссис Бентли: Я уступаю очередь моей дочери (ей важнее поговорить с лордом - иначе как он оценит ее доброту и здравомыслие?) novichok пишет: Но мама Б этого не знает, будет думать, что это ее заслуга. Жизнь покажет *философски*

novichok: Джейн пишет: Джейн почувствовала, что ей не хватает советов и рассуждений Кэтрин. Куда же подевалась её дорогая подруга? Дорогая мисс, лучше бы вы слушали серьезных людей. Нашли авторитет - мечтательница Кэтрин

Джейн: novichok пишет: Нашли авторитет - мечтательница Кэтрин У каждого свои приоритеты.

apropos: novichok пишет: Нашли авторитет - мечтательница Кэтрин Между прочим, не такая уж мечтательница, а очень даже практичная и прозорливая юная леди. Джейн пишет: У каждого свои приоритеты. Вот именно, мисс Джейн. *шепотом* Оне просто завидуют вашему с Китти боевому и шпионско-разоблачительному союзу, а также созданному вами комитету по перевоспитанию отдельных незрелых элементов, сошедших с правильно-праведных путей. Китти скоро пробудится, надеюсь, и с утроенной энергией, невзирая на раны, обсудит с дорогой подругой Джейн все животрепещущие события дня.

novichok: apropos пишет: Оне просто завидуют вашему с Китти боевому и шпионско-разоблачительному союзу, а также созданному вами комитету по перевоспитанию отдельных незрелых элементов, сошедших с правильно-праведных путей. Ну, последнему Норинг может только радоваться - он-то в этот список счастливчиков не вошел apropos пишет: Китти скоро пробудится, надеюсь, и с утроенной энергией Ага, и с легким похмельем

apropos: novichok пишет: он-то в этот список счастливчиков не вошел Джентльмены могут не беспокоиться: охвачены будут все. novichok пишет: и с легким похмельем Во всем виноват мистер Бонд: споил бедную девочку, истекающую кровью... Впрочем, он же ее и спас, так что не будем неблагодарными. Кстати, легкое похмелье весьма стимулирует труду и заговорам.

apropos: Торн пишет: потому что я убил его… Упс... Ничего себе заявление! *в сторону* хорошо, что рядом не оказалось мамы Би.

Марго: Торн пишет: - Но вы правы, Тинкертон. Эш смотрел своей смерти в лицо. Это не был подлый выстрел в спину. Я с уверенностью могу вам это сказать, потому что я убил его… *обалдевшим голосом* мистер Торн, это у вас чувство юмора такое

миссис Бентли: apropos пишет: в сторону* хорошо, что рядом не оказалось мамы Би. И не надейтесь! И не надейтесь, что добровольное признание смягчит вашу участь! *в сторону* не факт, что я вам поверю

Соммерсби: Торн, вы отвечаете за свои слова? Это весьма серьезное утверждение!

apropos: миссис Бентли пишет: не надейтесь, что добровольное признание смягчит вашу участь! Но позвольте, мэм!... Добровольное признание смягчает наказание. Впрочем, действительно лучше не верить. Мало ли кто что скажет, а сюртук - это улика, можно сказать, налицо.

миссис Бентли: Соммерсби пишет: Торн, вы отвечаете за свои слова? Это весьма серьезное утверждение! Если он повторит это при свидетелях... я решу, что он выгораживает этого павлина Тинкертона

apropos: миссис Бентли пишет: я решу, что он выгораживает этого павлина Тинкертона Наверняка выгораживает.

Калина: миссис Бентли пишет: Если он повторит это при свидетелях... я решу, что он выгораживает этого павлина Тинкертона А зачем вы так хотите подумать, миссис Бентли? Мистер Торн вам так нравится? Вы забыли, что он вор?

миссис Бентли: Калина пишет: Мистер Торн вам так нравится? Вы забыли, что он вор? Я выбираю, кто из них мне меньше нравится. Вот пока не уверена в том, что это Торн. Тинкертон наглее, факт. И эксцентричнее, судя по цветам сюртуков. В нашем графстве это не приветствуется.

novichok: миссис Бентли пишет: Я выбираю, кто из них мне меньше нравится Но ваши симпатии меняются каждую минуту

apropos: миссис Бентли пишет: Тинкертон наглее, факт. *голосом Тинкертона* Почему наглее?! Мэм, вы меня не видели и не слышали толком эти дни. Я тих и скромен. И весь в делах. Почти как Торн.

миссис Бентли: novichok пишет: Но ваши симпатии меняются каждую минуту Вы не правы, мэм. Был один человек, который мне нравился! Замуровали, демоны! Загубили, ироды!

Соммерсби: миссис Бентли Какие интересные факты вы сообщаете, хотелось бы побеседовать с вами о том, что творится на этом острове! Вы психолог, однако!

apropos: миссис Бентли пишет: Был один человек, который мне нравился! Ну, кто знает, может и о нем у вас мнение тоже бы поменялось, будь вы дольше знакомы?

миссис Бентли: Соммерсби пишет: хотелось бы побеседовать с вами о том, что творится на этом острове! Вы психолог, однако! Я не знаю, сэр, кто это, но ве-ерю вам, что это не ругательное слово, а вы мне кажетесь достойным доверия! *стенает* они убили его! Торн и Тинкертон вместе. Это очевидно! А лорд Норинг (да и лорд ли?) их покрывает!

Калина: миссис Бентли, браво! Даже если объявляется новый подозреваемый, зачем же отказываться от старых? Такими вещами не разбрасываются.

apropos: миссис Бентли пишет: Торн и Тинкертон вместе. Это очевидно! А лорд Норинг (да и лорд ли?) их покрывает! Все. Повязаны одной цепью в лице мамы Би.

миссис Бентли: Из джентльменов на острове почти не осталось достойных доверия *всхлипывает* Мой кузен единственный, кроме того, особа духовного звания... А все остальные? Убийцы, мошенники, воры и вруны!!! *злобно косится на Норинга* Нет никого, на кого можно опереться, нет надежного плеча, таких рук, ласковых и сильных... а-ааа.... *рыдая уходит*

Торн: миссис Бентли пишет: *стенает* они убили его! Торн и Тинкертон вместе. Горбатого могила исправит. А я грешным делом решил, что моё признание снимет подозрение с Тинкертона.

apropos: Торн пишет: решил, что моё признание снимет подозрение с Тинкертона. Не тут-то было. И Норингу заодно досталось. Только Бонд, чувствую, отделается легким испугом.

миссис Бентли: Торн пишет: А я грешным делом решил, что моё признание снимет подозрение с Тинкертона. Во-ооот! Я говорила, я знала - он его покрывает! Мафия, все, все повязаны. Собрать дочерей, мисс Гейл и бежать из этого вертепа! Лорд Норинг! вы по прежнему считаете этого ворона в обличье попугая невиновным?

миссис Бентли: apropos пишет: Только Бонд, чувствую, отделается легким испугом. * выходя из роли* По блату, исключительно.

лорд Норинг: миссис Бентли пишет: Лорд Норинг! вы по прежнему считаете этого ворона в обличье попугая невиновным? Мадам, я по-прежнему предпочитаю использовать здравый разум

apropos: миссис Бентли пишет: Собрать дочерей, мисс Гейл и бежать из этого вертепа! Можно попросить бандитов (они еще не успели далеко отплыть) вернуться и вас прихватить с собой, мэм.

novichok: apropos пишет: Можно попросить бандитов (они еще не успели далеко отплыть) вернуться и вас прихватить с собой, мэм Признательности джентльменам не дождаться

Торн: novichok пишет: Признательности джентльменам не дождаться Да, хорошее забывается очень быстро.

миссис Бентли: Торн пишет: Признательности джентльменам не дождаться Торн пишет: Да, хорошее забывается очень быстро. Джентльмены? Где? один убийца, второй выгораживает, третий! вообще спрятался, боится возмездия! Админ, у вас смайл неправильный. Наоборот нужно.

apropos: Джентльменов теперь может только утешить мысль, что остров был очищен от бандитов благодаря их усилиям. Леди же, похоже, забыли, кто их спас. Или просто не придали тому значения.

Калина: apropos пишет: Леди же, похоже, забыли, кто их спас. Или просто не придали тому значения. Джентльмены сделали то, что должны были сделать как джентльмены. Леди, чтобы не разочаровать их, будут поступать так, как джентльмены обычно от них ожидают.

Соммерсби: Калина пишет: Леди, чтобы не разочаровать их, будут поступать так, как джентльмены обычно от них ожидают. О, леди! Склоняюсь в восторженном поклоне...

apropos: Калина пишет: Леди, чтобы не разочаровать их, Как леди, однако, удобно устроились. Джентльмены точно не будут разочарованы.

novichok: М-да, Марго, вы прямо у нас la femme fatale Эша под пулю подвели, а сами потом с Бондом целуетесь За пастора и Торна я уже молчу

Торн: novichok пишет: М-да, Марго, вы прямо у нас la femme fatale Эша под пулю подвели, а сами потом с Бондом целуетесь Да уж, всех не перестреляешь... Надо, наверное, так поступить , без лишних церемоний.

novichok: Торн пишет: без лишних церемоний И правду, чего церемониться? Но я восхищаюсь силой ваших чувств. Неужели готовы все понять и простить?

Торн: novichok пишет: Неужели готовы все понять и простить? Уже нет. Бонд будет последней каплей.

Калина: Торн пишет: Да, уж, всех не перестреляешь... Вот мне всегда было удивительно, почему начинают "стрелять всех"? Гораздо логичнее правильно выстрелить один раз. Отелло, если подумать, был очень логичен.

novichok: Калина пишет: Отелло, если подумать, был очень логичен Марго готова подставить шею? Торн пишет: Уже нет. Бонд будет последней каплей Проморгали вы свое счастье, Марго

Цапля: Калина пишет: Отелло, если подумать, был очень логичен. Торн, берите на заметку

Марго: Калина пишет: Уже нет. Бонд будет последней каплей. Ну ... раз Бонд меня лишил надежды на счастье, то ... Дорогой Фрэнки, придется вам, как честному человеку...

миссис Бентли: apropos пишет: Предлагаю мистеру Соммерсби отправиться - после похорон - в бухту - за курами (оне там в клети сидят - или часть разбежалась?) По дороге прихватить каким-то образом маму Би (или встретить ее там), заодно собрать кур и притащить их к замку. *изумленно* кур ловить? *задумчиво* впрочем, в компании с безусловным джентльменом... Спасибо, что не корову доить.

Соммерсби: apropos пишет: после похорон - в бухту - за курами (оне там в клети сидят - или часть разбежалась?) Вот так сразу и за курами? Я бы зарезал курочку и сварил бы бульону... очень есть хочется, после битвы...

novichok: Торн пишет: не забывайте, что вас ждет ещё один труп по дороге к сараям *идет, весело насвистывая* Какой такой труп? Ничего не знаю Я прикинула по расстоянию, как раз в следющем посте Норинга он труп и подхватит миссис Бентли пишет: в компании с безусловным джентльменом... Надеетесь хоть одно джентльмена обнаружить? Вас ждет очередное разочарование.

Цапля: Соммерсби пишет: Я бы зарезал курочку и сварил бы бульону... очень есть хочется, после битвы... М-м-ммм... Соблазнительные картины рисуете, сэр!

novichok: Соммерсби пишет: Я бы зарезал курочку и сварил бы бульону Самолично? А то от наших леди не дождешься

Цапля: novichok пишет: Самолично? А то от наших леди не дождешься Так! С Соммерсби щипать ловить кур иду я!

Соммерсби: novichok пишет: Самолично? Для джентльмена нет ничего невозможного, лорд!

novichok: Цапля пишет: ловить кур иду я! Тогда можно надеяться, что мама Б и на кухне появится? С этими курами в окружении кастрюль? Или мадам решит, что джентльменам кушать не нужно? не заслужили? Соммерсби пишет: Для джентльмена нет ничего невозможного, лорд!Поверьте, есть. Ощипывать и готовить лорд Норинг не согласен

миссис Бентли: novichok пишет: Или мадам решит, что джентльменам кушать не нужно? не заслужили? *кокетливо* тех, кто заслужит, милорд, я самолично накормлю. Бульоном с крутонами . Джейн приготовит крутоны... Вы знаете, она у меня на все руки мастерица!

novichok: миссис Бентли пишет: Вы знаете, она у меня на все руки мастерица! *оживляясь* Т.е., Норинг все еще в относительном фаворе? Мадам, в некоторых вопросах вам не отказать в логике стратега - знаете ЧЕМ подкупить.

Цапля: novichok пишет: Т.е., Норинг все еще в относительном фаворе? Милорд, я могу повесить над входом в кухню плакат-растяжку )))

novichok: Цапля пишет: я могу повесить над входом в кухню плакат-растяжку *ничуть не смущаясь* За тарелку свежего супа пообещаю все что угодно. Милорд - хозяин своего слова, захотел дал, захотел забрал. Поговорим. когда суп закончится

Фрэнк Карпентер: Сквозь ветви редкого кустарника, растущего по ту сторону кладки, можно было увидеть часть лужайки и... леди и джентльмена, только что мысленно упомянутых Коллингвудом. Мистер Бонд и мисс Гейл стояли там в объятиях друг друга и... целовались... Мистер Коллингвуд. Номер Раз. Кто следующий?

novichok: Фрэнк Карпентер пишет: Мистер Коллингвуд. Номер Раз. Кто следующий? Понятно, кто - следующие носильщики по списку *ехидно* Ну что же, дорогой пастор, посмотрим КАК вы теперь запоете Хотели в единомышленники взять Бонда - получайте

Цапля: Джентльмены, возможно, я вмешиваюсь не в свое дело, но насколько логично Торну, увидев "Ах, какой пассаж!" отползти в сторону и накрыться ветошью?

novichok: Цапля пишет: но насколько логично Торну, увидев "Ах, какой пассаж!" отползти в сторону и накрыться ветошью? Но от должен в любом случае увидеть эту картину маслом

Цапля: novichok пишет: Но от должен в любом случае увидеть эту картину маслом Джентльмены, я повторю еще раз - я не настаиваю, возможно, мой темперамент не позволяет представить такое хладнокровие со стороны мужчины, увидевшего любимую в объятиях другого? Увидеть, мейби, должен (если непременно надо )) - но вот неужели тихо уйдет ?

novichok: Цапля пишет: Увидеть, мейби, должен (если непременно надо )) - но вот неужели тихо уйдет ? Не хочу отвечать за Торна, но отвечу Он же написал - это будет последней каплей. Может увидит и все, впадет в эмоциональный ступор. Правда, это для него не свойственно - слишком чувственная натура оказалась

Торн: Но от должен в любом случае увидеть эту картину маслом Он увидит. Джентльмены, возможно, я вмешиваюсь не в свое дело, но насколько логично Торну, увидев "Ах, какой пассаж!" отползти в сторону и накрыться ветошью? Достать пистолет и пальнуть? А что, заманчиво... А если серьезно, то девушка не сопротивляется, не зовёт на помощь. Да и Торн ей не муж, и не брат, чтобы бросаться на всех подряд.

Цапля: Торн Сэр, если вы сами говорите, что столь тесное ...ммм.... взаимодействие Марго и мистера Бонда не повод разорвать его, как тузик грелку... тогда я почтительно склоняю голову у могилы вашего романа

Торн: Цапля пишет: Сэр, если вы сами говорите, что столь тесное ...ммм.... взаимодействие Марго и мистера Бонда не повод разорвать его, как тузик грелку... тогда я почтительно склоняю голову у могилы вашего романа Я попробую изобразить свои чувства, чтобы выглядело все более менее достоверно и не возникало таких вопросов.

apropos: Цапля пишет: неужели тихо уйдет ? Хм. У него выхода нет - по диспозиции. Тот эпизод давно закончен. Побить Бонда - всегда успеет. Хотя, как верно заметил Торн: Торн пишет: девушка не сопротивляется, не зовёт на помощь. Да и Торн ей не муж, и не брат Ему остается только молча страдать, похоже. Хм.

apropos: Цапля пишет: столь тесное ...ммм.... взаимодействие Марго и мистера Бонда не повод разорвать его, как тузик грелку.. У всех разные темпераменты. Одни лезут в драку, другие - молча уходят. В конце концов право Марго выбирать, с кем ей обниматься. А у Торна нет ни моральных, ни законных оснований избивать\убивать тех, кто ей нравится. (Может, еще и леди побить, чтоб по сторонам не глядела? )

Калина: apropos пишет: В конце концов право Марго выбирать, с кем ей обниматься. А к Эшу лезть с выяснениями отношений и пистолетом можно?

Axel: Калина пишет: А к Эшу лезть с выяснениями отношений и пистолетом можно? После объяснения с Эшем наглядно понял, чем могут закончится подобные выяснения. И не будем забывать о том, что смерть Эша не прихоть Торна, игрок за Эша нас покинул. Можно было, конечно, убить его бандитами. Но мне кажется, что такой поворот сюжета, какой сейчас, более неожиданный. А уж фантазии островитян как дает разыграться...

Торн: Калина пишет: А к Эшу лезть с выяснениями отношений и пистолетом можно? *Вкрадчиво*. Марго, вас бы устроил обратный расклад? Если бы у Эша, скажем, не заклинил пистолет, и он застрелил меня, вы бы как реагировали?

Калина: Axel пишет: Но мне кажется, что такой поворот сюжета, какой сейчас, более неожиданный. А уж фантазии островитян как дает разыграться... Да уж, в неожиданности ему не откажешь Я, признаться, еще долго думала, что это шутка такая у Торна.

Марго: Торн, вы задаете девушкам тяжелые вопросы. К тому же я вообще ничего пока не знаю.

novichok: Торн пишет: Торн заметил, что его спутники с ничуть не меньшим удивлением таращатся на целующуюся парочкуКакое некрасивое слово по отношению действий Норинга. Чтобы лорд - и таращился? Но в такой ситуации вам, Торн, простительно подозревать Норинга в "вытаращивании" глаз

Торн: novichok пишет: Какое некрасивое слово по отношению действий Норинга. Чтобы лорд - и таращился? Но в такой ситуации вам, Торн, простительно подозревать Норинга в "вытаращивании" глаз Принимаю замечание. Заменю на "уставились". Или лорд и уставиться не может? Упс, а заветный час уже прошел. Придется вам, лорд, таращиться.

novichok: Торн пишет: Или лорд и уставиться не может? *высокомерно* Лорд может созерцать с Олимпийский высот Только так, и никак иначе. Торн пишет: Придется вам, лорд, таращиться Придется

Торн: novichok пишет: Придется Добрый админ вам поможет.

novichok: Торн пишет: Добрый админ вам поможет. Что, выпросила? Премного благодарна

apropos: Добрый админ (пока еще добрый - с утра) - помог - исправила на "уставились". Это глазами Торна. а уж Норинг может уже от себя описаь, как "созерцал".... Сейчас Норинг отвечает, как я понимаю?))))

novichok: apropos пишет: Сейчас Норинг отвечает, как я понимаю? Да, но чуть позже (все-таки я на работе и нужно что-то сделать полезное для реала )

apropos: novichok пишет: Да, но чуть позже (все-таки я на работе Да что ты говоришь?))))) Ну, я имела в виду очередность постов - а так, когда сможешь. Только помни, что мы все - затаив дыхание - ждем развития событий.))))

novichok: миссис Бентли пишет: Джентльмены вполне могут уступить свою порцию леди.Вот тут, мадам, вы рисковали Тут миссис Бентли вспомнила лорда Норинга, и ее последнее убеждение поколебалось. Милорд не из тех, кто уступит кому-либо свою порцию. А Бонд вообще скорее съест ее саму, чем…наконец-то вы здраво мыслите И еще вопрос? А почему Соммерсби не узнал мадам? Он ее видел на берегу с Эшем. И Норинг назвал ее имя.

apropos: Упс... Мама Би и мистер Соммерсби! Эк вы разыгрались - любо-дорого смотреть! Куриц хоть пожалейте - оне несушки, яйца для омлетов, пирогов и т.д. И петуха им лишиться... это жестоко... Бульоны можно варить из куропаток, коих мистер Бонд обещал в больших количествах добывать, помнится.

apropos: novichok пишет: почему Соммерсби не узнал мадам? Он ее видел на берегу с Эшем. И Норинг назвал ее имя. Ранний склероз? Схватка с бандитами сказалась на памяти?

Фрэнк Карпентер: apropos пишет: коих мистер Бонд обещал в больших количествах добывать, помнится. *флегматично* вы полагаете, мэм, я способен прокормить такую ораву?

Соммерсби: novichok пишет: А почему Соммерсби не узнал мадам? Он ее видел на берегу с Эшем. И Норинг назвал ее имя. Слишком неожиданно появилась дама, а мысли заняты другим, до имен ли тут, когда на карту поставлена честь отчизны?

Кэтрин: Фрэнк Карпентер Сэр, главное, чтобы вы были способны прокормить меня... *подумав* Между прочим, я уже голодная.

Фрэнк Карпентер: Кэтрин пишет: Сэр, главное, чтобы вы были способны прокормить меня... *подумав* Между прочим, я уже голодная. Китти, вы же спали? Вас... мисс Ланд, я готов кормить всегда, носить на руках через лужи и моря, летать в облаках и прыгать с самой высокой башни! *в сторону* в другой жизни. Сбегу, к дьяволу, сбегу, пока не пропал совсем и окончательно.

Кэтрин: Фрэнк Карпентер пишет: вы же спали? Уже почти проснулась, а голод - не тетка, сэр. Та чудная курица, которой вы так любезно меня сегодня потчевали (не буду напоминать, что чуть не лишилась ее половины), осталась только в воспоминаниях. Так что, сэр, обещали всегда кормить - кормите. Фрэнк Карпентер пишет: сбегу, пока не пропал совсем и окончательно *рассудительно* С острова сбежать невозможно - кругом же море... И вы же не бросите меня, голодную и раненую, без куриц и того вкусного лекарства, сэр?

Фрэнк Карпентер: Кэтрин пишет: И вы же не бросите меня, голодную и раненую, без куриц и того вкусного лекарства, сэр? *нежно* нет, моя звезда, не брошу, не удастся. Но почему не попытаться?

Кэтрин: Фрэнк Карпентер пишет: почему не попытаться? Ну, ну... попытайтесь, сэр... А мы посмотрим...

novichok: Я восхищаюсь вашим желудком, мисс Китти. После бодуна - и курицу?! Может вам чайку крепкого попить? Или просто водички свежей?

novichok: Тинкертон пишет: Кстати, еще с корабля в нашей спальне лежит отличный портвейн, как мне помнится... Тинк а вы не могли это раньше сказать? И сказать Норингу? Ему нужно было подкрепить моральные и физические силы.

Кэтрин: novichok пишет: восхищаюсь вашим желудком, мисс Китти. *укоризненно* Молодой растущий организм, милорд, всегда требует пищи и питья. novichok пишет: Может вам чайку крепкого попить? Ну, если джентльменам более нечего предложить юным, голодным (и раненым) леди, то придется обойтись чаем. *вздыхает*

миссис Бентли: *сварливо* Предупреждаю сразу, кур на всех не хватит!!!

apropos: миссис Бентли пишет: кур на всех не хватит!!! Несушек пожалейте.. Без омлетов останетесь.... Вам Провидение такой подарок преподнесло, а вы... мэм... Нельзя быть такими прожорливыми. Вы же леди.

apropos: novichok пишет: Тинк а вы не могли это раньше сказать? И сказать Норингу? Тинка отвлекали все время. Он и сам бы рад... Что, джентльмены, сообразим на троих вечерком?

Цапля: apropos пишет: Несушек пожалейте.. Без омлетов останетесь.... У несушек стресс, мадам. Пока они еще придут в себя, чтобы нестись...

apropos: Цапля пишет: Пока они еще придут в себя, чтобы нестись А кто их довел? И, кстати, в клети могут быть яйца... Могли быть, если мама Би их там все не раздавила с разбега..

миссис Бентли: apropos пишет: А кто их довел? *невозмутимо* Бандиты, мэм? apropos пишет: И, кстати, в клети могут быть яйца... Могли быть, если мама Би их там все не раздавила с разбега.. *истерически взвизгивает* Я? Я, мадам?!! да их там и не могло быть! Их разбили до моего легкого касания клети! Да во мне веса как в ягненке!

apropos: миссис Бентли пишет: да их там и не могло быть! Были, были... вы лучше поищите хорошенько....

novichok: apropos пишет: Что, джентльмены, сообразим на троих вечерком? Обязательно С яйцами можно распрощаться. Вернее, с теми, что были в клети А если сейчас перебьют всех птиц... А омлет с беконом на завтрак было бы неплохо

apropos: novichok пишет: омлет с беконом на завтрак было бы неплохо Ну так я все к чему клоню. Специально же несушек подгадали.... О, кстати, там индейки должны быть - нет, чтобы поймать и зажарить индюшку - оне большие, на всех хватит. novichok пишет: Обязательно Соберемся, джентльмены. Тесным джентльменским кругом.

Цапля: apropos пишет: кстати, там индейки должны быть - нет, чтобы поймать и зажарить индюшку - оне большие, на всех хватит. Мы всех поймаем, мадам! Даже галапагосского ящера.

apropos: Цапля пишет: галапагосского ящера И лохнесское чудовище?

novichok: Цапля пишет: Мы всех поймаем, мадам! Даже галапагосского ящера. Я не сомневаюсь, что в силах мадам поймать и Лохнесское чудовище тоже

apropos: Ну так вот пусть его и ловит... А несушек оставит для производства омлета.)))

novichok: apropos Может снарядить маму Б доить корову? будет куда применять не истраченную энергию.

apropos: novichok пишет: Может снарядить маму Б доить корову? Я бы с удовольствием, но ты же знаешь маму Би - она делает только то, что хочет. Доить корову наверняка не будет, а вот если захочет ее сварить.. То все останутся без молока к чаю. И опять же без омлета.

Хелга: Какой омлет в походных условиях? Сколько яиц должны снести шокированные куры, чтоб прокормить эту голодную ораву?

novichok: Хелга пишет: Сколько яиц должны снести шокированные куры, чтоб прокормить эту голодную ораву? От шока у них должна повысится численность яиц Но даже если нет, то дамам выделим меньше еды - пусть берегут фигуры.

Хелга: novichok пишет: Но даже если нет, то дамам выделим меньше еды - пусть берегут фигуры. Очень верное решение, поддерживаю, лорд! "в сторону" сделав исключение лишь отдельным...

apropos: Хелга пишет: сделав исключение лишь отдельным... Т.е. каждый джентльмен будет таскать еду для дамы своего сердца? Подкармливать ее втихаря, так сказать? Всем дамам нужно срочно обзаводиться ухажерами.



полная версия страницы