Форум » Жуткий островок » Следопыты, или что можно найти возле замка, 15 июля, три часа дня. » Ответить

Следопыты, или что можно найти возле замка, 15 июля, три часа дня.

Джейн: Участвуют: мисс Джейн Бентли мисс Лидия Бентли

Ответов - 29, стр: 1 2 All

Джейн: Выйдя из замка, Джейн с беспокойством оглядывалась по сторонам. Стояла тишина, и если бы не лежащий недалеко от входа ещё один труп бандита, можно было бы решить, что все произошедшее было страшным сном. Ломик в руках давал Джейн призрачную уверенность в своих силах. Вдруг она заметила, как от дерева отделилась темная мужская фигура, и хромая направилась к ним. «Неужели бандит?» - мелькнула у неё в голове, и ужас цепкими пальцами схватил её за горло. Нет, она ни за что больше не попадет в руки этим мерзким бандитам! Джейн уже собралась развернуться и убежать, но мисс Вуд бесстрашно шагнула навстречу незнакомцу и она услышала, как Эмма назвала его мистером Фаззингтоном. Ага, это новый постоялец, о котором её рассказала перед нападением мисс Кэтрин. Мисс Ланд! Что с ней стало? И где же всё-таки мама с Лидией? Джейн уже собралась подойти к историку и расспросить его, как вдруг откуда-то выскочила Лидия и с криком бросилась ей на шею. Джейн облегченно вздохнула. Её неугомонная сестричка жива и, кажется, не попала ни в какой переплет. Она выпустила из рук ломик, ласково погладила Лидию по спине, прошептала успокаивающие слова и, наконец, поинтересовалась: - А мама, как мама? Она была вместе с тобой?

Лидия: Крестьяне ушли, уводя с собой мисс Гейл, но и джентльмены тоже. Лидия съежилась за кустом и собралась поплакать в свое удовольствие, но вдруг во дворе снова стали раздаваться голоса. Девушка сначала подумала, что это вернулись страшные туземцы, однако, выглянув из своего укрытия, увидела сестру. - Джейн! Джейн!!! - завопила она, бросаясь к сестре со всех ног, и повисла у нее на шее. - Ты жива! В замке стреляли, я думала вас всех убили! - Мама? - переспросила Лидия и, отстранившись, угрюмо глянула на Джейн. Она видела, как мама беседовала во дворе с каким-то незнакомцем (и это после того, как сама же учила ее не делать этого, разве что незнакомец носит красный мундир - а на этом мундира не было!) - и, если б мистер Коллингвуд не помешал, она, по крайней мере, знала бы, где мама теперь!.. - Последний раз, я видела маму здесь, - надувшись от обиды на кузена, Лидия топнула ножкой, обозначая место. И добавила дрогнувшим голосом: - Она была с таким... хорошо одетым... главарем крестьян...

Джейн: - Главарем крестьян…, - с ужасом повторила Джейн. Внутри пробежал холодок. Неужели маму постигла участь мисс Гейл? Нет, не может этого быть! Среди бандитов не было хорошо одетого человека. Джейн не могла с уверенностью припомнить, кого из нападавших можно было назвать главарем, от страха она ничего почти не соображала, но одно она помнила точно – их костюмы даже живое воображение Лидии не могло назвать хорошими. Сестра что-то путает. - Это были не крестьяне, это были настоящие разбойники, - поправила Джейн Лидию, - или пираты, - добавила она, вспомнив рассказы Кэтрин. - Я думаю, с мамой стоял кто-то из новых островитян. Ты знаешь, на острове появились новые джентльмены. Мистер Фаззингтон и еще один очень приятный человек, который спас от бандита мисс Бингли, - в голове Джейн промелькнула шальная мысль, о том, что уж лучше бы разбойники вместо мисс Гейл забрали с собой мисс Бингли. Несносная Кэролайн на общем собрании незаслуженно обижала маму, и теперь гордячка жива-здорова, а бедная мама пропала. - Лидия, давай обойдем замок вокруг, вдруг мама где-то прячется и боится выйти из укрытия, - предложила Джейн сестре, поднимая с земли металлический прут.


Лидия: - Бандиты, пираты, крестьяне... Какая разница, Джейн? - в негодовании воскликнула Лидия. - Все равно они ужасные... и грязные, вот! Девушка фыркнула и отвернулась, обозревая двор. Но сестра снова привлекла ее внимание. - Новые джентльмены? - переспросила Лидия, устремляясь за Джейн, которая зачем-то взяла с собой какую-то кочергу. - А зачем приятному джентльмену понадобилось спасать мисс Бингли? Он что, не заметил какая она противная? Она попыталась вспомнить, как выглядел тот господин, с которым разговаривала мама. Пожалуй, это в самом деле был джентльмен. Лидия пожалела, что не рассмотрела его получше. - А что, их только двое? Или есть и другие? - невинно поинтересовалась она, обгоняя сестру и заглядывая ей в лицо, и добавила с лукавой улыбкой. - Где же вы прятались, мисс Бентли, что успели познакомиться со столькими приятными джентльменами?

Джейн: - Лидия, ты не представляешь, какого страха я натерпелась, - с чувством сказала Джейн сестре, - но я тебе сейчас все расскажу по порядку. Она направилась к стене замка, намереваясь вместе с Лидией обойти вдоль неё в поисках миссис Бентли, которая, как надеялась Джейн, спряталась где-нибудь в густом кустарнике. - Я решила организовать собрание всех леди, чтобы распределить, наконец, все обязанности. Разве ты не слышала, как я ударяла в гонг? Правда, из этой затеи ничего хорошего не вышло. Мисс Вуд поддержала мисс Бингли, которая поссорилась с мисс Гейл и оскорбила маму. Представляешь, мисс Бингли заявила, что мама принимала знаки внимания от мистера Эша! – возмутилась Джейн, вспомнив, каким ехидным тоном Кэролайн разговаривала с матерью. – Большей чуши я в жизни не слышала. Я уверена, что она все выдумала, чтобы в очередной раз увильнуть от приготовления еды и мытья посуды. Мама тоже не осталась в долгу. Слышала бы ты их перепалку, - Джейн хихикнула и, заговорщицки подмигнув Лидии, сказала, - выходя из столовой, мама даже толкнула мисс Бингли. Это, конечно, поступок недостойный леди, но мисс Бингли сама виновата. Зачем придумывать всякие глупости? Джейн остановилась возле пышных высоких кустов, пытаясь разглядеть, не мелькнет ли там знакомое платье. Убедившись, что там никого нет, она двинулась дальше. - А потом ворвались в столовую эти мерзкие бандиты и приставили нам всем к горлу ножи. Больше ужаса я в жизни не испытывала, - Джейн вздрогнула, припомнив вонючую ладонь злодея, дотронувшегося до её щеки.

Лидия: - Знаки внимания от мистера Эша? - Лидия удивленно захлопала глазами. Сообщение о пропущенном собрании она предпочла проигнорировать. - Я всегда говорила, что мисс Бингли глупая! Разве не понятно, что мистера Эша мама не интересует... - тут она запнулась и быстро поправилась. - Она ведь замужняя дама! - К тому же, знаки внимания он оказывал мне, а вовсе и не маме... Он приглашал меня в Лондон, чтобы познакомить со своими сестрами! - болтала девушка, пока сестра заглядывала за кусты, и чем больше говорила, тем яснее помнила, что именно так все и было. - И на скачки в Аскот обещал меня взять. Уверена, он с мамой именно это и обсуждал, а мисс Бингли ничего и не поняла, где уж ей! Сестра выпрямилась и пошла дальше, вынуждая Лидию поспешить следом, принявшись на ходу рассказывать о том, как в столовую ворвались бандиты. Немного обидевшись, что ее не слушали, Лидия все же простила сестру, услыхав про ножи. - Какой ужас! Что же они от вас хотели? - воскликнула она и испуганно прижала ладонь ко рту. В романах (по крайней мере, тех двух, что ей-таки хватило терпения дочитать до конца), угрожая ножом, обычно требовали одно из двух: кошелек или жизнь. Сестра еще жива - значит... - Они отобрали у вас деньги? А у мисс Гейл денег не было, да? - с ужасом осознала Лидия. - Бедная мисс Гейл!

Джейн: - Твоя догадка, Лидия, отчасти верна. Сначала мисс Вуд попыталась их обмануть, наплела про какого-то капитана Смита, потом мисс Гейл сказала, что этом острове держали больных проказой, - припомнила Джейн события в столовой. - Но бандиты только страшно разозлились, стали угрожать, и тогда мисс Вуд проболталась про сундук. А когда они услышали про сундук с деньгами, то уже ни о чем другом не могли думать. Джейн вздохнула. С одной стороны ей легко было понять чувства Эммы под ножом бандита, с другой – и она, и мисс Гейл, и даже противная мисс Бингли оказались похрабрее мисс Вуд. Девушки очутились возле сараев и Джейн, не решаясь заглянуть внутрь, захотела обследовать территорию возле построек. Она осторожно подошла к краю небольшой ямы, и увидела, что там неподвижно лежит незнакомый ей человек, одежда которого выдавала его принадлежность к шайке бандитов. Её передернуло от отвращения, и Джейн поспешно отошла от ямы. - Этого типа не было в столовой, - зачем-то сказала она Лидии и потянула сестру подальше от страшной находки. Вскоре её внимание привлек какой-то предмет, лежащий на земле. - Это сюртук джентльмена, - воскликнула Джейн, и, подняв с земли одежду, добавила, - кажется это сюртук мистера Торна. Интересно, что он тут делает?

Лидия: - Это правда? Про проказу? - скривилась Лидия. Симптомы этой болезни известны ей были смутно, но она точно знала, что от нее люди становятся очень некрасивыми - а становиться очень некрасивой ей совсем не хотелось. Девушка прибавила шагу, чтобы догнать сестру. Джейн остановилась на краю ямы, и, заглянув ей через плечо, Лидия тут же забыла про свой глупый вопрос: конечно, на острове проказа - вон какие тут уродливые местные жители! Сдавленно охнув, Лидия без единого возражения позволила Джейн отвести ее от ямы. - Это один из тех, которые по двору ходили, - сообщила она, перетаптываясь и пиная камушки за спиной у сестры. - Я сразу поняла, что они - одни из них, из местных, они все одеты, как крестьяне... Только тот, которого мы с мисс Кэтрин вчера нашли, не был такой страшный - он, наверно, еще не переболел этой... проказой... Хорошо, что я его не трогала! - с облегчением вздохнула Лидия, но, глянув на свои руки, на всякий случай полезла за платком. Его в кармане не обнаружилось. - Да где же... Ах, ну да... – припомнив, что ее платок остался лежать в тайнике вместе с пачкой купюр, Лидия надулась и потерла руки об юбку. – Я где-то потеряла свой платок... – жалобно начала она, но, повернувшись к Джейн, увидела в ее руках мужской сюртук. - Это мистера Торна? А платка там случайно в карманах нет?.. У него их должно быть много, он в них добычу заворачивает - помнишь, он мой кулон тоже в платок завернул! При этом воспоминании Лидия ужасно разозлилась на мистера Торна и в отместку решила собственноручно пошарить в карманах его сюртука, с каковым намерением и протянула руки к вещи. - Дай-ка мне, Джейн, я сама посмотрю!

Джейн: Боже упаси, Лидия, что ты такое говоришь, - ужаснулась Джейн, - никакой проказы здесь нет. Я надеюсь, что мисс Гейл всё это придумала, - произнесла она твердым голосом, хотя в душе у неё зародились ростки сомнения. Неужели Маргарет что-то известно? Ведь придумать такое не под силу молодой леди. Джейн знала, что нафантазировать такое она точно не смогла бы. Но мисс Гейл, наверное, уже нет в живых, поэтому узнать, что к чему теперь уже не удастся. Предложение Лидии порыться в карманах мистера Торна поначалу возмутило Джейн: - Не хорошо так делать, - наставительно произнесла она, но упоминание о кулоне поколебало её уверенность. - Можно, конечно, пощупать его карманы, чтобы точно знать соврал он про драгоценности или нет, - протянула Джейн, - хотя, Кэтрин убеждала меня, что мистер Торн не вор, и мистер Тинкертон подтвердил его слова. Она протянула сюртук сестре, не решаясь первой дотронуться до его карманов.

Лидия: Джейн попыталась отчитать ее за намерение обыскать карманы вора, но потом передумала ("Видимо, поняла, что я права!" - победоносно улыбнулась Лидия) и протянула ей сюртук. - Он бы не стал носить украденное с собой, наверняка, где-то спрятал, - тоном знатока заявила Лидия: еще бы, у нее ведь имеется кое-какой опыт! Об этом обстоятельстве Лидия отчего-то подумала с гордостью, не замечая, как похож ее поступок на то, в чем обвинялся мистер Торн. Правда, когда сюртук мистера Торна оказался у нее в руках, пыл ее несколько поумерился. Она быстро оглянулась по сторонам: что если этот опасный человек наблюдает сейчас за ними откуда-нибудь... из кустов? Что если он оставил здесь свой сюртук как приманку для нее? Девушка заколебалась было, но уронить перед сестрой свое реноме бесстрашной и решительной девушки - никогда! Лидия осторожно запустила руку в карман. В правом никакого капкана не оказалось, вздохнув с облегчением, Лидия проверила и левый... - Здесь нет платка, - будничным тоном сообщила она Джейн, возвращая ей сюртук и старательно пряча руку с зажатыми в ней монетами и листом бумаги. Бумагу она прихватила за компанию - монетки ее интересовали куда больше.

Джейн: Когда сюртук оказался в руках Лидии, она сразу же стала озираться, что очень порадовало Джейн. Всё-таки сестра осознает, что рыться в чужих карманах нехорошо. Джейн уже хотела предложить бросить злосчастный предмет одежды на землю и двинуться дальше, но в этот момент Лидия полезла в один из карманов… Через мгновение был обследован и другой карман, после чего сестра вернула ей сюртук со словами, что платка в нем нет. При этом у Лидии был такой смиренный и благочестивый вид, что Джейн сразу заподозрила неладное. Ей прекрасно было известно, что после очередной проделки, сестра всегда превращалась в кроткое создание. Поэтому взяв в руки сюртук, она посмотрела на неё строгим взглядом и требовательно произнесла: - Лидия, покажи руки! Я видела, ты что-то взяла у него в кармане, - соврала Джейн в надежде, что её слова заставят сестру одуматься.

Лидия: Джейн напустила на себя инквизиторский вид. Лидия не растерялась и посмотрела на сестру огромными невинными глазами. - Джейн! Как ты могла подумать, что я...?! - и она вытянула вперед левую руку, показывая пустую ладонь. Вторую она хитро убрала за спину. Как только ей показалось, что Джейн не смотрит, она попыталась быстро пересыпать все похищенное в карман. Но спешка еще никому не приносила пользы, об этом Лидия не подумала. Монеты посыпались на землю с тихим звоном. Лидия тонко пискнула, выпустила из пальцев бумажку и кинулась их собирать, забывая, что образцовому вору полагалось сейчас изобразить удивление. Мистер Торн вчера блестяще это продемонстрировал - вот, что значит опыт!

Джейн: Лидия с самым невинным видом протянула Джейн свою руку, и в ней, действительно, ничего не было. Она хотела попросить сестру показать вторую руку, но внезапно ей почудился какой-то шорох. Переключив своё внимание на заросли растущего неподалеку кустарника, Джейн выпустила её из виду. И в ту же секунду она поняла, что источник шума вдруг переместился к ней. Переведя взгляд на то место, где стояла Лидия, Джейн с изумлением увидела, что сестра что-то старательно собирает в траве. Она наклонилась, чтобы поближе рассмотреть предметы, столь заинтересовавшие Лидию, и обнаружила на земле россыпь монет. Джейн машинально подняла одну монетку и заметила, что возле её юбки белеет сложенный листок бумаги. Она взяла его в руки и, не сдержав любопытства, развернула. - Лидия! Это было в кармане мистера Торна, да? – догадалась, наконец, Джейн, прочитав записку. - Зачем ты это сделала, это нехорошо, - укор, который она попыталась вложить в свой голос, прозвучал неубедительно. Содержимое короткого письма заинтриговало её гораздо больше, чем неблаговидный поступок Лидии.

Лидия: Ползая по траве в поисках монеток, Лидия снова наткнулась на бумажку. Она замешкалась над ней, но тут услышала голос сестры. - Лидия! Это было в кармане мистера Торна, да? - воскликнула Джейн. Лидия медленно повернулась к ней, но слова "Не правда, это мое!" застыли на губах, когда она увидела в руках у Джейн записку. Девушка в удивлении посмотрела на свою - ей показалось, что в кармане был один листок, но... Видимо, она ошиблась. - Да, да, это было в кармане, - без малейшего признака угрызений совести признала Лидия и подползла к Джейн, с любопытством заглядывая в листок. "Мистер Т. К своему глубокому огорчению леди, к которой вы испытываете сильные чувства, уже занята другим. Поэтому, советую вам сильно не горевать по этому поводу и обратить внимание на другую даму, которая имеет почти такой же цвет волос, но которая более склонна разделить Ваши чувства". Лидия ахнула и, быстро развернув и свою ("А что, Джейн можно, а мне нет?!"), отвернулась и стала читать. От восторга монетки были тут же забыты, девушка даже не чувствовала, как металл впивается в ладонь...

Джейн: Джейн подняла голову и заметила возле себя сестру с большим интересом читающую записку, которую она держала в руках. Очередной упрек замер на её губах – Джейн заметила у Лидии такой же листок бумаги. Теперь уже ей пришлось заглядывать через плечо сестры, чтобы прочитать вторую записку. Мистер Т. К своему глубокому огорчению леди, к которой вы испытываете сильные чувства, уже занята другим. Поэтому, советую вам сильно не горевать по этому поводу и обратить внимание на другую даму, которая имеет почти такой же цвет волос, но которая более склонна разделить Ваши чувства. - Вот бы почитать, что мистер Торн написал в ответ, - протянула Джейн в задумчивости. Чернила на обеих записках были свежими, поэтому она с уверенностью заключила, что письма были написаны недавно. - Лидия, ты заметила, почерк один и тот же. Кто же их писал? Да и что, в конце концов, все это значит? Мистер Торн дамский угодник? – Джейн вопросительно посмотрела на сестру, как будто та могла ответить на все эти вопросы. - Или он…- от поразившей её догадки она ахнула и замолчала.

Лидия: Мистер Т. Возможно, вам любопытно будет узнать, что на этом острове есть одна очень скромная леди, которая испытывает к вам определенного рода чувства, но из-за застенчивости опасается признаться. Ей хотелось бы знать, может ли она надеется на взаимность… - прочитала Лидия. Кто мог писать мистеру Торну такие записки? Да и какие-то странные признания... Вот если бы она, Лидия, взялась сочинять любовную прозу, она сумела бы написать что-то более чувствительное и проникновенное! Голос сестры над ухом оборвал на середине полет ее фантазии, уже составившей черновик страстного послания с упреками в холодности и угрозами умереть от тоски. - Кто? - повторила Лидия с подозрением, покосившись на сестру. Помнится, она и сама ему любовные записочки писывала. Вполне возможно, что эти тонкие намеки дело ее рук: может, он в тот раз ничего не понял именно по той причине, что Джейн выразилась вот так же туманно? Лидия еще раз перечитала письмо. Ну и что, что почерк не тот, почерк ведь можно и изменить?.. Но в тоне Джейн сполна было удивления, как если бы она и впрямь была невиновна, а вот ревности - нисколечко, как будто ее вовсе не беспокоит, что ее возлюбленному пишет другая! Джейн определенно известно что-то, чего она ей не говорит. Сестра неожиданно запнулась на полуслове. - Или он... - Что он? - быстро спросила Лидия, затаив дыхание в ожидании ответа.

Джейн: Джейн внимательно посмотрела на сестру и задумалась. Нет, Лидия совершенно не умеет хранить тайны. То, что она сейчас ей скажет, завтра узнает весь остров. Но, как назло, никакого другого правдоподобного объяснения на ум не приходило. - Э-э-э. Скорее всего, мистер Торн ищет себе невесту. Богатую невесту. И если записки были написаны здесь, то речь может идти либо о мисс Бингли, либо о мисс Вуд – только они богатые наследницы, - Джейн выпалила первое, что пришло ей в голову и вздохнула с облегчением. Она надеялась, что сказанного для Лидии будет более чем достаточно. Гораздо больше её занимало другое. - Но кто писал эти записки? Неужели мисс Гейл? – пробормотала она с недоумением.

Лидия: Мистер Торн - ищет невесту? Лидия громко и выразительно фыркнула. - Этот сухарь?! - возмутилась она: трудно было сразу отказаться от своего довольно хорошо аргументированного мнения, да и о том, чтобы пощадить чувства сестры, Лидия привычно не подумала. - Да он же был знаком и раньше с мисс Гейл, и она ему всегда предпочтение оказывала, а теперь выходит замуж за моряка, очень красивого моряка и, позволь тебе заметить, это не мистер Торн! - выдала она наставительно. - Нет, мистеру Торну не нужна невеста, тем более такая как мисс Бингли или... - Лидия замолчала, не успев произнести имя мисс Вуд. В самом деле, не ставить же мисс Вуд в один ряд с противной мисс Кэролайн? - Кто писал? - задумчиво протянула она, разглядывая листок бумаги, и, дабы помочь себе сосредоточиться на вопросе, принялась приводить вслух цепочку своих нехитрых рассуждений. - У мисс Гейл есть жених, она не могла, ты тоже не писала (быстрый взгляд, чтобы еще раз убедиться, что сестра не лукавит и не притворяется), я тоже... Остаются... мисс Бингли и мисс Вуд, - Лидия уставилась на Джейн широко раскрытыми глазами. Что-то не сходилось во всей этой истории. - Ведь мисс Вуд - о, я уверена, что мисс Вуд понравился мистер Коллинз! - с искренней убежденностью выдохнула Лидия. - Зачем ей писать Торну! Особенно после того, как я прямо ей сказала, что он ворует у приличных людей их кулоны?! Нет, это должна быть мисс Бингли! С этими словами Лидия вплотную приблизилась к сестре, чуть не тыча ей в лицо запиской: - Она же тебе писала раньше, посмотри внимательно! Это должен быть ее почерк, ты присмотрись!

Джейн: - Мож-е-т быть, ты и пр-ава поч-ерк похож, - немного запинаясь произнесла Джейн. От такого напора собственной сестры она растерялась. Впрочем, Кэролайн совершенно не заслуживала сочувствия и поддержки, поэтому Джейн решила не протестовать и поддержать идею Лидии. - Да, я узнаю её почерк, эти характерные завитушки я видела у неё раньше, - сказала она, отодвигая от своего лица руку сестры, - наверное, таким способом мисс Бингли хотела привлечь к себе внимание мистера Торна. Бедный мистер Бонд! Надеюсь, мисс Кэтрин удалось убедить его держаться от Кэролайн подальше. А мисс Вуд… Ты уверена, что она увлечена мистером Коллингвудом? Признаться, я ничего подобного не заметила, она ни разу при мне им не интересовалась, - Джейн с недоумением уставилась на Лидию, в надежде, что та расскажет об увлечении Эммы более подробно.

Лидия: Сестра не выглядела уверенной, но после стала так ревностно убеждать ее, что в самом деле узнает почерк мисс Бингли, что Лидия засомневалась. Единственным объяснением, почему Джейн стала бы поощрять неправильную догадку, могло быть ее нежелание, чтобы она, Лидия, догадалась, кто именно автор этих писем. Все-таки Джейн? Или она защищает кого-то другого, кто доверил ей свою тайну? - Мисс Вуд много расспрашивала меня о кузене Коллинзе, - рассеянно отмахнулась она, когда вдруг прозвучавшее имя заставило ее опомниться. - Мистер Бонд? При чем тут мистер Бонд? Кажется, это мисс Кэтрин накануне рассказывала ей, что мисс Бингли увлечена мистером Бондом? Да-да, как раз перед тем, как они нашли тело в овраге! - Но это ведь не значит, что мистеру Бонду эта противная Кэролайн тоже нравится? - обиженно пробормотала она себе под нос. - Мисс Кэтрин говорила... Лидия осеклась. Мисс Кэтрин - она забыла про нее! Может быть, послания написаны ею и именно ее выгораживает Джейн? Но ведь мисс Кэтрин нравится другой, мистер Тинкертон, если быть точными?! - Джейн! - ахнула Лидия. - Он это украл! Он украл любовную переписку у другого джентльмена! В восторге от собственной прозорливости она вскочила на ноги и заходила по поляне. - А ведь мистер Тинкертон так ему доверяет! Какое ужасное, ужасное предательство!



полная версия страницы