Форум » Жуткий островок » Пусть первым кинет камень... 14 июля. Около двух часов дня. » Ответить

Пусть первым кинет камень... 14 июля. Около двух часов дня.

Зёбра: Участники: Торн Лидия Бонд Кэтрин Коллинз Маргарет Тинкертон

Ответов - 52, стр: 1 2 3 All

Tatiana: Мистер Коллинз - Простите, сэр, - пастор несколько уязвленно обратился к мистеру Тинкертону, - насколько я понял, у нас складывается не самая приятная ситуация. Вчерашний скандал, - давайте уж называть вещи своими именами... Сегодняшнее недоразумение, - судя по вашим словам, про тайник вы тоже знаете не понаслышке... Может быть, нам все-таки собраться всем, - подчеркнув "всем", продолжил мистер Коллинз, - и решить проблему сообща? - мужчина предпочел временно забыть о том, что и у него есть, что скрывать от окружающих. Священник заметил предостерегающий взгляд мисс Морланд и слегка кивнул, давая понять девушке, что излишняя откровенность не входит в его планы.

apropos: Тимоти Тинкертон - Не самая приятная, - согласился Тинкертон, - но, боюсь, сообща мы ее не решим, разве что только усугубим. Он представил, как все собираются вместе и обсуждают воровство драгоценностей с корабля. Карпентер, конечно, произнесет страстные речи, обеляя себя и обвиняя других, остальные... хм... Доказать, что именно Карп украл - невозможно. Даже то, что он остался один на корабле - ни о чем не говорит. Тинкертон не мог открыто заявить о его причастности к краже, и Бонд на этом непременно сыграет... В итоге все начнут подозревать друг друга, что еще больше увеличит напряженность. "Это выльется в очередной скандал, - подумал он. - И при этом ничего не решится. Как только Коллинз этого не понимает..." Тинкертон посмотрел на мисс Морланд, которая определенно увильнула от ответа на его вопрос, ссылаясь на интуицию, приведшую ее прямо к тайнику. Сговорилась с Эшем? Дала ему слово ничего не рассказывать? Это более походило на правду, нежели ее уверения, что она "угадала" местонахождение тайника. Или ей рассказал Карп и попросил отвести туда Эша? Такой вариант тоже нельзя было сбрасывать со счетов. Карпентер вполне мог воспользоваться наивностью и доверчивостью девушки и заморочить ей голову...

Axel: Джейн Беннет «Нет, так продолжаться больше не может»,- подумала Джейн и решительно направилась в столовую. Напряжённые лица присутствующих несколько поколебали её решимость. Но мысль о горе немытой посуды на кухне придали Джейн сил, и, остановив свой взгляд на Кэтрин, она произнесла: «Мисс Морланд, мне необходима ваша помощь». А вспомнив о необходимости чистить рыбу, добавила: «Мистер Коллинз, я рассчитываю и на вашу помощь тоже».


Зёбра: Джон Торнтон Пыл Коллинза, с которым он набрасывался на очередную реплику Торнтона, не ослабевал, что Джону начало казаться, что пастор спорит ради самого процесса и для того, чтобы лишний раз его позлить. Торнтон мучительно закатил глаза, уже теряя надежду, что ему удастся сегодня покинуть столовую. Помощь пришла, откуда не ждали: мисс Морланд, которую Торнтон поначалу и не заметил, призналась в том, что видела тайник с драгоценностями и что может подтвердить слова Торнтона. Джон мысленно возблагодарил юную леди, пообещав себе, что при первой же возможности отблагодарит ее лично. И только Коллинз с мисс Хейл начали наперебой расспрашивать Кэтрин о тайнике, как в дверях залы появился Тинкертон, сразу же подхвативший разговор. Торнтон приветственно кивнул ему, внимательно слушая, как тот расспрашивает мисс Морланд о том, как ей удалось обнаружить тайник с драгоценностями. Леди явно что-то скрывала, не договаривая и откровенно привирая о своей находке. Возможно, девушку запугали, и она не решалась сказать об этом во всеуслышание. Когда Тинкертон отверг предложение Коллинза сообща решить возникшую проблему. Торнтон про себя хмыкнул: нет, он не наступит на эти грабли второй раз. Он не допустит присутствия дам при обсуждении серьезных вопросов! С него хватило сегодняшнего «общения». Торнтон хотел пояснить ситуацию для Тинкертона, но при всех отозвать его в сторону не мог, понимая, что вызовет неприятные подозрения у некоторых присутствующих. Поэтому он предпочел обратить его внимание иным образом. - Мистер Тинкертон, раз собравшиеся здесь ужа знают о тайнике, может было бы лучше, если мы проясним для всех вопрос о драгоценностях, что там нашли, - Торнтон выразительно посмотрел на сыщика, умоляя его поскорее избавить от этой ноши.

apropos: Тимоти Тинкертон Тинкертон не знал, каким образом собравшиеся узнали об украшениях - сказала им об этом мисс Морланд, Торнтон или Карпентер, которому подобные скандалы были на руку, чтобы посеять во всех сомнения и подозрения, но нужно было как-то объяснить эту ситуацию. - Ценные вещи и деньги были обнаружены сегодня мисс Морланд и мистером Эшем в тайнике на холме, - сказал он, посмотрев вслед упомянутой девице, мгновенно выскочившей из столовой за мисс Беннет. - Мы с мистером Торнтоном как раз в это время направлялись к бухте и, естественно, не могли пройти мимо. После ухода мисс Морланд мы втроем решили забрать эти украшения, чтобы раздать их владельцам, и попросили мистера Торнтона взять их себе на сохранение. Так получилось, что я задержался на корабле, мистер Эш решил обследовать остров, а мистер Тортон в одиночестве отправился в замок. Естественно, он ожидал нашего возвращения, чтобы мы могли вместе объяснить создавшуюся ситуацию. Тинкертон обвел глазами притихших слушателей и продолжил: - А ситуация такова, что найденные ценности, судя по всему, принадлежали пассажирам корабля и, похоже, некто забрал их из кают и спрятал в укромном месте. О том, что вещи оказались в тайнике не сами по себе, свидетельствуют следы свежей земли на валуне, под которым находились драгоцености, отсутствие пыли на тряпке, в которую они были завернуты, а также попытки замаскировать тайник - присыпанная вокруг него сухая трава, которая не успела слежаться. Тинкертон перешел в тему Чему быть, того не миновать

Зёбра: Торнтон ушел в тему Чему быть, того не миновать

Tatiana: Миссис Беннет Миссис Беннет сидела, поджав губы. Свидетельство мистера Тинкертона ее нисколько не убедило. Да и как можно поверить человеку, который одевается в костюмы такой... интересной расцветки? Единственно хорошее, что миссис Беннет была готова признать за Тинкертоном, так это то, что этот, в высшей степени экстравагантный, джентльмен печет замечательные лепешки. Но ведь это не может служить доказательством его благонадежности, не так ли? Женщина внимательным взглядом обвела оставшихся в комнате людей и поняла, что слова, сказанные мистером Тинкертоном, нашли некоторое понимание у окружающих. Во всяком случае, судя по тишине, образовавшейся в столовой, никому и в голову не пришло то разумное объяснение заступничеству этого джентльмена за Торнтона, о котором сразу подумала сама миссис Беннет. «Неужели я одна такая догадливая?» - к некоторому разочарованию окружающими, примешивалась законная гордость дамы самой собой. Она бросила короткий взгляд в сторону разговаривающих мужчин (интересно, сколько может съесть мистер Торнтон? по-моему, он уже третий заход сделал) и тихонько хмыкнула: «Как мило беседуют эти два джентльмена, а ведь уверяли, что они незнакомы. Я абсолютно уверена, что это одна шайка-лейка!» - миссис Беннет далеко не всегда могла прийти к какому-нибудь решению, но, если уж приходила, сдвинуть ее с этой точки не мог даже бульдозер мистер Беннет. Дождавшись того, что Торнтон (ну не верю я ему, ну не верю) и Тинкертон покинули столовую (кстати, мистер Тинкертон хотя бы кивнул, а вот мистер Торнтон еще ни разу меня не поблагодарил за еду – в следующий раз пусть сам себе готовит!) миссис Беннет откашлялась, стараясь привлечь всеобщее внимание: - Судя по всему, все поверили мистеру Тинкертону, не так ли? Вы просто попали под сомнительное обаяние этого... джентльмена ярком сюртуке, - миссис Беннет посмотрела на дверь, достаточно ли плотно она прикрыта и, на всякий случай, немного понизила голос. – И я еще могу понять остальных, но, мисс Хейл, как могли вы промолчать? Ведь на ваших глазах у меня пропала брошка... Не хотят ли нас убедить, что она тоже была в тайнике? А ваши шпильки? Ведь вы мне сами рассказывали, что это произошло уже не на корабле. Поэтому я не верю ни мистеру Торнтону, ни мистеру Тинкертону! - женщина немного помолчала и тоном заговорщицы произнесла. – Думаю, что нам бы неплохо выяснить, где именно находились эти джентльмены в момент пропажи наших с мисс Хейл драгоценностей. Сдается мне, что мы узнаем много интересного. Дама многозначительно замолчала, давая своим слушателям проникнуться глубиной ее мысли.

Калина: Маргарет Сначала Маргарет не знала, что и возразить миссис Беннет. Признаться, идея, что Торнтон или Тинкертон украли у нее шпильку и сломанную брошку, настолько не приходила ей в голову, что как на эти подозрения ответить, она тоже не знала. Если уж быть совсем откровенной, то и такой неожиданной бурной фантазии и склонности к расследованию у миссис Беннет она тоже не предполагала. Именно по этим всем причинам сначала у Маргарет вырвались только некоторые междометия, да и то после затянувшейся паузы. Однако отвечать было надо, ведь вопрос был адресован именно к ней. - Миссис Беннет, я согласна, что пропажи были очень ... странными и даже почти невозможными... Но подозревать в этом любого джентльмена ... - Маргарет покосилась на одного из этих джентльменов, который в момент потери шпильки находился в непосредственной близости от нее. - просто невозможно. Мистер Торнтон и мистер Тинкертон были на корабле, когда я потеряла шпильку, а затем брошку. И потом все потери произошли буквально в шаге от того места, где я находилась. Маргарет представила, как два джентльмена, только что покинувшие столовую, не уходя на корабль, следят за ее передвижениями, по-пластунски подползают, когда она на пару секунд отводит глаза, чтобы завладеть призом в виде женской шпильки.. Нарисовавшаяся ее мысленному взгляду картина представилась настолько нелепой, что Маргарет фыркнула, сдерживая смех. - Уверяю вас, моя шпилька и брошка не стоят ухищрений, необходимых для усилий по овладению ими. Оин не инкрустированы драгоценными камнями.

Tatiana: Миссис Беннет - А вы уверены, милая, что они были на корабле? - скептически спросила миссис Беннет. - Мы знаем об этом только со слов этих джентльменов. Признаюсь, у меня есть некоторые сомнения в правдивости их слов. Я же, воспользовавшись советом самого мистера Торнтона, собираюсь вести себя более осмотрительно, прежде всего по отношению именно к нему, - миссис Беннет довольно хохотнула, - мистер Торнтон может быть рад, что открыл нам глаза. С этими словами миссис Беннет тяжело поднялась со стула и вышла из столовой. Куда она пошла - будет видно. Пока я просто вывожу ее из эпизода.

Tatiana: Мистер Коллинз Мистер Коллинз, внимательно выслушавший миссис Беннет, на этот раз никак не среагировал. Все, что он хотел, он уже сказал. А переливать из пустого в порожнее? Разве это выход из положения? Поэтому пастор просто проводил женщину взглядом и с вопросом в глазах посмотрел на мисс Хейл. О пропавшей шпильке девушки священнику было хорошо известно (еще бы, он находился почти в партере), а вот брошка миссис Беннет... Над этим стоило подумать.

Калина: Маргарет Маргарет с изумлением проводила взглядом миссис Беннет, которой ее личные логические выводы были в миллион раз дороже здравого смысла и проговорила, обращаясь к мистеру Коллинзу. - Мне показалось, что миссис Беннет довольно приятная дама. Но предположить, что два джентльмена применили столько сил и недюженную изворотливость ради побрякушек... Для этого надо предположить, что они сошли с ума. - Маргарет рассмеялась. - Мистер Коллинз, извините, но я покину вас - возможно, на кухне нужна моя помощь. Маргарет пойдет в тему к Торнтону, которой пока нет.

Tatiana: Мистер Коллинз Мистер Коллинз остался в одиночестве. После того шума, который здесь был еще недавно, тишина в комнате казалась нереальной. Пастор, не зная, чем ему заняться (хозяйственные дела совсем не входили в планы священника), остановился на пороге "Тишина, какая благословенная тишина", - возрадовался мужчина, но в ту самую минуту, когда он это подумал, откуда-то со стороны кухни раздался душераздирающий женский крик. "Удивительное дело, - уже на бегу думал пастор, - почему спасать здешних дам стало моей святой обязанностью?". Ушел в тему Доверяй, но проверяй Эпизод закончен



полная версия страницы