Форум » Жуткий островок » Лорд Денвиль проводит рекогносцировку. 13 июля. После восьми часов вечера » Ответить

Лорд Денвиль проводит рекогносцировку. 13 июля. После восьми часов вечера

Ashenden: Участники: Эш Маргарет Гейл Коллинз Тинкертон

Ответов - 100, стр: 1 2 3 4 5 All

Ashenden: Денвиль не без восхищения взглянул на свою спутницу. Так значит, она вовсе не пребывает в блаженном бездумьи в том, что касается их положения? На секунду в его сознание даже закралась мысль, что она сама, быть может, не спешила пугать нового знакомого, признавшегося в собственной растерянности каких-нибудь пять-десять минут тому назад. – Вы удивительная девушка, мисс, – искренне сказал он, останавливаясь на противоположном углу башни, чтобы вновь обозреть открывавшийся перед ними вид. – Конечно, обстоятельства, при которых мы здесь оказались… мисс Хейл, это не… вы ничего не видите вон там? Если бы он был моряком, он сказал бы «по курсу на два часа» или что-нибудь в этом роде, но нехватку нужных терминов вполне можно было искупить жестом.

Калина: Маргарет Маргарет так и не узнала, чем же она так удивительна - ее спутник что-то заметил и перевел свой комплимент в вопрос: - Вы ничего не видите вон там? Маргарет было очень страшно взглянуть вниз, но и признаваться в этом Эшу было тоже неудобно. Согласиться помочь в обследовании замка для того, чтобы потом прятать глаза - это было бы не очень последовательно. Она сжала губы и посмотрела туда, куда указывал Эш. Она смотрела не больше нескольких секунд - боясь головокружения, она поскорее отвела взгляд. - Мне ничего странного не показалось, - полувопросительно и полуутвердительно сказала она.

Ashenden: Увлекая за собой девушку, Денвиль сделал еще несколько осторожных шагов вдоль парапета, и заслонявшая обзор невнятная тень – должно быть, какого-нибудь дерева – послушно сдвинулась в сторону. – Мне кажется, – сказал он, не сводя глаз с мерцающей красной точки, – что это костер. Вы не вспомните, мисс, вы высадились с той стороны? Это, случаем, не ваши спутники? Полувопросительная-полуизвиняющаяся интонация, с которой он задал свой вопрос, объяснялась чувством некоторой неловкости – Маргарет явно старалась не смотреть вниз, и заставлять ее вновь перевоодить глаза на столь неприятный ей вид было по крайней мере невежливо. Однако если остров действительно был приютом контрабандистов – Денвиль наконец мысленно озвучил найденное им объяснение и утоптанной тропинке, ведшей к полуразрушенному замку, и встреченной Маргарет собаке и другим совпадениям, замеченным им в их краткой беседе – в этом случае, знать место их высадки было чрезвычайно важно.


Калина: Маргарет Костер? Маргарет так удивилась и испугалась одновременно, что страх высоты мгновенно улетучился. Она посмотрела туда, куда указывал Эш. Там внизу, разрывая темноту, действительно мерцал огонек. Сверху он казался маленькой точкой, но наверняка это довольно большой костер. - Нет, мы пришли с другой стороны. По-видимому, замок находится примерно в середине острова. Но на другом берегу действительно наши спутники - они вернулись накорабль, чтобы принести вещи! Какое счастье, что люди у костра совсем в другом месте. Но кто это может быть?

Ashenden: Денвиль задумчиво взглянул на Маргарет. Проще всего было бы заверить ее, что она могла ошибиться с направлением, глядя сверху – женщины легко признают свои недостатки, существующие или нет, но он тотчас отбросил эту мысль, и дело было даже не в его нежелании морочить голову такой милой девушке. Нет, из того, что он успел узнать, беседуя с ней, даже признав свою вину вслух, она не преминет задуматься над его ошибкой. – Это может быть таинственно изчезнувший экипаж вашего корабля, – сказал он. – Если они покинули судно вблизи от земли, рассчитывая, что вас унесет прочь, а они смогут потребовать от Ллойда выплату страховки… Денвиль прикусил язык – гипотеза звучала на редкость правдоподобно, но ни одному настоящему джентльмену не пришло бы в голову задуматься о вещах столь меркантильных.

Калина: Маргарет - Мистер Эш, команды на судне не было. Ее вообще не было. Капитан был ... некоторое время, но исчез еще до бури. Все действия выполняли драгуны под руководством своего командира, так же случайно оказавшегося на корабле. При всем желании никакая страховка ими получена быть не может. - Тут Маргарет вдруг поняла, что все это может означать - Но кто это, как вы думаете? - Ей стало еще неуютней. - Мне кажется, нам все-таки лучше спуститься вних к остальным. И когда же вернутся те, кто ушел к месту крушения? Надеюсь, с ними ничего не случилось.

Ashenden: – Драгуны? – механически повторил Денвиль, в чьей аккуратно сложенной головоломке совершенно не находилось места для еще и этого кусочка. Случайно же появившиеся на корабле драгуны, которым все же удалось привести корабль к берегу? Интересно, входят ли они в число тех двадцати человек, о которых мисс Хейл говорила «мы»? – Да, давайте спустимся. Если позволите, в этот раз я пойду первым. По пути назад к лестнице, придерживая локоток своей прелестной спутницы, Денвиль мысленно перетасовал известные ему факты и решил, что, несмотря на торговый душок высказанной им теории, поддерживать ее было предпочтительней. – Я не имел в виду, что о страховке мечтали драгуны, – пояснил он, открывая ведшую на лестницу дверку под омерзительный скрип петель и пропуская девушку вперед, чтобы тотчас же опередить ее на неровных ступеньках. – Я думал скорее о том экипаже, который должен был быть на корабле чтобы вывести его в море – он-то куда-то должен был пропасть? Предположим, что команда знала о приближении бури, моряки обязаны предвидеть такие вещи, и решила заблаговременно покинуть судно. Опять же, они должны были знать о существовании нашего с вами острова. Он предложил ей руку для опоры, и они начали осторожно спускаться.

Tatiana: Мистер Коллинз Подъем по крутой лестнице дался пастору нелегко - все-таки «кульбиты» на корабле давали о себе знать. Мистер Коллинз чувствовал, что каждое движение дается ему с трудом, но с упорством человека, проводящего много времени в молитвах, упрямо шел вперед. Зубы выбивали частую дробь (страшно, аж жуть, но ведь бог не должен оставить своего верного слугу), руки дрожали и желание повернуть обратно возникало все чаще (и сильнее). Тут до мистера Коллинза донесли приглушенные голоса, в одном из которых он узнал голос прелестной мисс Хейл. Голос же второго мужчины (мужчины???!!!) был пастору вроде бы незнаком.

Калина: Маргарет -Мистер Эш, я не думаю, что моряки заблаговременно покинули судно. Мы оказались на корабле задолго до начала бури - команды уже не было. Неужели вы думаете, что команда покинула судно задолго до бури, при ярком солнце, только осознав приближение бури? И на чем они его покинули? Я понимаю, что вы хотите найти логичное объяснение тому, что команда исчезла с корабля. Но, простите, если мы не можем найти логичное объяснение тому, как здесь оказались... После подобного перенесения в пространстве - и во времени, добавила Маргарет про себя, - отсутствие команды выглядит просто милым пустяком. Тут снижу послышалось сопение, и Маргарет увидела поднимающегося навстречу Коллинза.

Ashenden: – Но я же не знал, сколько времени вас носило по морю прежде чем прибить к этому острову, – ответил Денвиль, всеми силами пытаясь не допустить в свой голос овладевшее им раздражение: никому не нравится чувствовать себя дураком. Чего, спрашивается, дурного в том, что он пытается найти разумное объяснение хотя бы части того, что с ними случилось? – А что, все шлюпки были на месте? В этот миг слабый свет, пробивавшийся через узкие бойницы, озарил бледное лицо поднимавшегося им навстречу мужчины, и Денвиль застыл как вкопанный. Места разминуться на винтовой лестнице не было, и оставалось только надеяться, что незнакомец окажет им любезность и вновь спустится к следующей площадке – где, как сообразил Денвиль, должна была бы находиться «его» комната.

Калина: Маргарет - Я, к сожалению, не знаю, все ли шлюпки были на месте. Я не очень понимаю в устройствах корабля, поэтому не знаю, сколько их должно быть. Маргарет поняла, что чем-то вывела из себя Эша, но не догадывалась чем. Однако едва уловимое и тщательно сдерживаемое раздражение проскользнуло в его ответе. -Мистер Эш, - она постаралась как можно более приветливо улыбнуться, хотя в темноте это было не очень важно. - Это замечательно, если вам удастся найти хоть чему-то логичное объяснение. Я, если честно, уже отчаялась сделать это. Впрочем, думаю, у мужчины всегда есть преимущество - у вас больше знаний и опыта. Я с радостью готова слушать любые ваши предположения.

Tatiana: Мистер Коллинз Мистер Коллинз замер - с верхних ступенек на него смотрел незнакомый мужчина. Незнакомец поддерживал под руку мисс Хейл (какая неосторожность! Или, может, это еще один ее знакомый?), которая во все глаза уставилась (не совсем подходящее слово для леди, но по-другому не назовешь) на пастора. Священник откашлялся и решив ничего не удивляться произнес: - Добрый день! - (добрый, ха-ха!) Уже в который раз (в сотый, не меньше!) мистер Коллинз мысленно произнес уже ставшую сакраментальной фразу: "И почему, почему я не остался там, где был?". Правда, в этот раз пастора немного приободрило, что мисс Хейл, похоже, была более или менее спокойной. Да и незнакомец держался, если не дружелюбно, то и явно не враждебно.

Tatiana: Мистер Коллинз - Простите, мисс Хейл, - мистер Коллинз все-таки решил быть галантным, - вы так внезапно покинули комнату, что я уже стал волноваться. Не могли бы вы представить меня своему спутнику? Мистер Коллинз ломал голову: "Что-то я не помню этого господина на нашем корабле. Впрочем, не исключено, что мы с ним просто разминулись. Хотя... В шлюпках его тоже не было..." Пастор с подозрением посмотрел на мужчину. Он прищурил глаза и продолжая «делать подвиг» (мистер Дарси спит, другие джентльмены никак не вернутся) и, стараясь казать уверенным в себе (увы, таковым себя совсем не ощущая) спросил: - Как я понимаю, вы ведь знакомы?

Ashenden: Ответ Маргарет, только подтверждавший его первоначальные предположения (действительно, откуда женщине разбираться в кораблях?), ее чуть заискивающий тон, ее готовность положиться на его суждение, а также появление на сцене нового действующего лица – все это перевело настроение Денвиля в более привычное для него русло, и он ободряюще пожал покоившуюся в его руке маленькую ручку. – Я рационалист, мисс, и стараюсь избежать сверхъестественных объяснений там, где довольно естественных. – Денвиль перевел слегка улыбающийся взгляд на по-прежнему стоявшего на их пути мужчину. – Добрый день, сэр. Я так понимаю, мы с вами товарищи по несчастью? Меня зовут Эш, я только недавно проснулся в одной из здешних комнат, встретил мисс Хейл, и она любезно согласилась ввести меня в курс происходящего. Давайте по очереди, как в магазине? Сначала ход Маргарет, потом пастора, а потом мой?

Калина: Маргарет - Мистер Коллинз, - Маргарет представила пастора, - мы с ним познакомились утром, можно сказать, при тех же обстоятельствах, что и с вами. - Маргарет продолжила, обращаясь к пастору. - Мы с мистером Эшем только что были на крыше - пытались посмотреть, где же мы очутились. Вид довольно впечатляющ. Мы действительно на острове. Это, наверное, не самое приятное открытие. И мы увидели костер на противоположном от места нашей высадки берегу. Возможно, это гораздо менее приятное открытие. Зато оно объясняет наличие собаки. Как вы думаете?

Tatiana: Мистер Коллинз "Так, если верить джентльмену, то он не с нашего корабля. Вот только вопрос, действительно ли он просто проснулся в этом замке. Хотя, какой смысл ему лгать?" - мистер Коллинз, стараясь это сделать незаметно, сглотнул слюну. - Костер? А вы не перепутали мисс Хейл, может быть это все-таки там, где наш корабль? - сказал мистер Коллинз, сам в это не веря. Следующая же фраза мисс Хейл напомнила ему недавние события. - Собака? Значит, вы тоже видели этого пса? - пастору очень хотелось рассказать о своем геройстве, но под пристальным взглядом мистера Эша (он смотрит так, будто собирается приготовить из меня рагу) смешался. Не желая показывать некоторую робость перед незнакомым мужчиной, мистер Коллинз выпрямился (редкое упражнение для спины) и обратился к тому с вопросом: - Мистер Эш, скажите, а кроме вас в замке еще кто-нибудь есть? Я имею в виду не тех, кто с корабля, а других? - мистеру Коллинзу в силу старой привычки очень хотелось добавить, как он счастлив познакомиться с мистером Эшем, но, при всей любви пастора к витеватости, ему показалось, что эти слова будут звучать по меньшей мере странно. "Хочу домой, хочу домой", - пастор ощутил просто физическую боль (ан-нет, это мне камушек попал в ботинок). Ему показалось, что взгляд мистера Эша стал еще более заинтересованным (почему бы это?) и блеск карих (хм.. или зеленых?) глаз стал просто нестерпимым.

Ashenden: Денвиль кивнул, подтверждая слова Маргарет и разумывая, как выразить свое желание остаться наедине с Коллинзом в наиболее тактичной форме. Даже если бы он вопреки ярко выраженному здравому смыслу молодой девушки подозревал ее в неспособности описать происшедшее, новый знакомый только что подтвердил весь ее рассказ – от корабля до собаки, а заданный им практичный вопрос, столь умело отвлекающий внимание мисс Хейл от неизвестно кем разожженного костра, только утвердил Денвиля в убеждении, что он нашел подходящего союзника. – К сожалению, я не стал осматривать соседние комнаты и сразу же спустился вниз, – сказал он. – Но мы могли бы проделать это сию минуту. Учитывая, что одна из комнат должна была оказаться спальней джентльмена, можно было быть почти уверенным, что мисс Хейл не пожелает сопровождать их в этом обследовании.

Калина: Маргарет Маргарет слишком устала, и идея осматривать еще какие-то комнаты ее не привлекала. Слишком много потрясений за день. Если даже там таится что-нибудь очень неожиданное, то она бы предпочла узнать об этом из чьих-то уст, сидя перед камином. Она умоляюще посмотрела на Эша. -Мисте Эш, надеюсь, теперь, когда к вам присоединится мистер Коллинз, таким образом обеспечив вам свидетеля, вы спокойно отнесетесь к тому, что я вернусь в зал с камином. По правде говоря, я уже падаю от усталости.

Tatiana: Мистер Коллинз «Осмотреть комнаты? А если среди эти комнат попадется спальня джентльмена? К тому же, не пристало молодой девушке находится слишком долго в компании, в общем-то, малознакомых мужчин (пусть даже один из них – духовное лицо)". Мистер Коллинз приготовился дать понять незнакомцу (хотя имя джентльмена известно, вряд ли его можно назвать знакомым. И этот странный акцент!), что для мисс Хейл это не самое подходящее занятие, как вдруг услышал, что девушка и сама не согласна с мистером Эшем. - Мистер Эш, надеюсь, теперь, когда к вам присоединится мистер Коллинз, таким образом обеспечив вам свидетеля, вы спокойно отнесетесь к тому, что я вернусь в зал с камином. По правде говоря, я уже падаю от усталости. «Какое редкое благоразумие и удивительное чувство такта! Да, мисс Хейл – настоящий брильянт! - мистер Коллинз все больше и больше проникался симпатией к Маргарет. – Хотя, позвольте, получается, это мне нужно идти с мистером Эшем? Н-да… И ведь не откажешься. Если уж мисс Хейл не боялась находиться с посторонним мужчиной, то и мне, как лицу духовному, не подобает испытывать и, тем более, показывать, свой страх». Эти мысли пронесли в голове мистера Коллинза с быстротой молнии. Мысленно перекрестившись, он обратился к мистеру Эшу: - Мистер Эш, я тоже считаю ваше предложение вполне разумным. Но мы, как джентльмены, должны понять, что для юной девушки сегодня было слишком много впечатлений. Мне кажется, что мисс Хейл будет лучше пойти в комнату к остальным дамам. Да и, как лицо духовное, хочу напомнить, что негоже юной леди находится в обществе джентльменов, а тем более осматривать с ними комнаты, среди которых могут попасться, не побоюсь этого слова, и спальни! – на одном дыхании выпалив речь, мистер Коллинз остановился и выжидательно уставился на мистера Эша.

Калина: Маргарет - Мистер Коллинз, спасибо, что поддержали меня. Вы не могли бы проводить меня до залы? - спросила Маргарет. Пастор согласно кивнул и любезно предложил свою руку. Маргарет оперлась на нее, и они спустились с лестницы.



полная версия страницы