Форум » Жуткий островок » Лорд Денвиль проводит рекогносцировку. 13 июля. После восьми часов вечера » Ответить

Лорд Денвиль проводит рекогносцировку. 13 июля. После восьми часов вечера

Ashenden: Участники: Эш Маргарет Гейл Коллинз Тинкертон

Ответов - 100, стр: 1 2 3 4 5 All

Tatiana: Мистер Коллинз Проводив Маргарет, мистер Коллинз пошел обратно в башню. Все события, которые с ним произошли, все люди, с которыми так или иначе пришлось дело, уже просто смешались в его голове, и пастор благоразумно решил положиться во всем на милость Господа. На том же самом месте, где они и расстались, его ждал мистер Эш. Пастор еще раз напомнил себе о своем же решении быть спокойным и, стараясь выглядеть абсолютно уверенным в себе, обратился к пристально смотрящему на него джентльмену: - Мистер Эш, теперь я полностью в вашем распоряжении.

Ashenden: Коллинз выразил свой протест столь витиевато и чопорно, что можно было не сомневаться: возмутительная стратегия Денвиля нашла в нем самый живой отклик; мисс Хейл, со своей стороны, прибегла к ранее использованной тактике, тактично сославшись на усталость, и, пусть Денвиль предпочел бы сам проводить ее вниз, не надо было быть Сократом или Агамемноном (или Аристотелем? Ох уж эти древние греки!), чтобы сообразить, что мистер Коллинз, как более старый знакомый, не мог не представляться ей более надежным спутником… ну или они и вправду слишком много времени провели наедине, может, ее это смутило. Поджидая Коллинза, Денвиль поочередно открыл все двери на втором этаже, с третьего раза наткнувшись на свою комнату – все прочие были пусты и казались совершенно необитаемыми. Не успел он задуматься о своем револьвере, который должен был по-прежнему покоиться во внутреннем кармане его плаща, как снизу снова послышались шаги. – Я вам чрезвычайно благодарен за понимание, – негромко сказал Денвиль, – мне бы дьявольски не хотелось обсуждать этот злополучный костер при мисс Хейл. Если вы не возражаете, мы могли бы пройти в мою комнату – там можно присесть и поговорить серьезно. На этом этаже никого нет, я проверил.

Tatiana: Мистер Коллинз Мистер Коллинз думал, что он уже утратил способность удивляться. Оказывается - нет. Слова мистера Эша (или правильнее его называть лордом Денвилем, когда не вслух-то?) настолько изумили пастора, что в первую минуту он, казалось, проглотил язык. Правда, долгое общение с леди Кэтрин все-таки научило священника следить за выражением лица, поэтому после секундного ступора он пришел в себя и стараясь выглядеть основательно (боже, неужели я произвел такое впечатление?) произнес: - Я не возражаю. И вы правы, это не дело нежных дам.


Ashenden: Денвиль кивнул и без дальнейших околичностей распахнул перед Коллинзом дверь своей комнаты, указал на показавшийся ему устойчивым единственный стул, а сам уселся на кровать. В комнате было значительно светлее чем на лестнице, и не заметить говорящий воротничок собеседника было совершенно невозможно. Брови Денвиля чуть приподнялись: теперь куда понятнее становился и выбор выражений, в которых Коллинз посоветовал мисс Хейл удалиться, и ее готовность отправиться за ним вниз. – Я буду краток, – сказал он после секундной заминки, в течение которой он прикинул, как влияла на его планы профессия собеседника, и решил, что лучше и быть не могло: в столь сложных обстоятельствах здравомыслящий священник мог оказать серьезному человеку немалую помощь. – Мисс Хейл рассказала мне, что вы все оказались на корабле без малейших признаков экипажа, буря принесла вас к этому побережью и вам удалось выбросить судно на берег. Она также сказала, что от берега к замку ведет утоптанная тропинка, и что по дороге сюда она встретила собаку. О, и что один из вашего числа тут же сообщил, что вы на острове – я прав? Мистер Коллинз, вам не кажется, что у всех этих фактов имеется общая подоплека, если замок служит убежищем для так называемых джентльменов удачи?

Tatiana: Мистер Коллинз Мистер Коллинз с максимально внимательным выражением лица (да уж, не привыкать!) слушал рассуждения мистера Эша. То, что говорил этот джентльмен, вызывало уже не просто беспокойства, но, самое натуральное чувство тревоги. Ведь, если даже немногое из того, что подозревал мистер Эш окажется правдой, ситуация, и без того совсем не радужная, станет совсем уж печальной. Пастор сделал паузу и, собравшись с духом, ответил: - Думаю, что вы, мистер Эш, заметили, что мисс Хейл весьма здравомыслящая девица. Все, что она вам рассказала соответствует действительности, или во всяком случае, соответствует тому, что мы знаем на данный момент, - мистер Коллинз был, как всегда, многоречив (привычка произносить проповеди неизгладима). - Признаться, я молю Господа, чтобы вы ошибались, мистер Эш, хотя, боюсь, что в ваших словах есть большой резон. Вместе с этим, привыкший вести беседы с леди Кэтрин и одновременно думать о своем, мистер Коллинз пытался понять, что за человек его новый знакомый. Пастор исподтишка наблюдал за мистером Эшем. Что-то ему не давало покоя, и только когда пастор внимательно посмотрел на руки мистера Эша, он понял, что же все-таки его ранее подсознательно смутило – хотя и речь, и внешность мистера Эша явственно указывали на благородное происхождение, руки его выдавали человека, которому знаком физический труд. «Хм… кто же он все-таки? Если лорд – значит англичанин, но этот акцент… Да и его руки…» Впрочем, кем бы мистер Эш не являлся в действительности, вещи он говорил действительно дельные, и, верный себе, мистер Коллинз решил, что об том «кто и что такое» мистер Вивиан Эш, лорд Денвиль, он подумает завтра. Пастор повернулся к мистеру Эшу (лучше я буду называть его так, чтобы не ошибиться, ведь непонятно, по какой причине этот джентльмен решил скрывать свой титул): - Мистер Эш, я был бы счастлив (а что еще остается делать?) услышать ваши предложения.

Ashenden: Денвиль благодарно наклонил голову. Мисс Хейл упоминала также драгун и их командира, и теперь он невольно задавался вопросом, почему эти привыкшие к приказам вояки не взяли на себя руководство спасшимися пассажирами – а судя по готовности пастора выслушать его предложения, этого не произошло. Или военные и штатские уже успели поссориться? – Сейчас уже поздно, – сказал он вслух, – и отправляться на разведку было бы неосмотрительно, но, мне кажется, как только взойдет солнце, нам стоило бы этим заняться. В идеальном случае, мы просто хорошенько заплатим этим молодчикам и они перевезут нас на берег. В худшем же случае, нам придется выбираться отсюда самим, но до берега должно быть недалеко. Он не стал уточнять то, что пастору, несомненно, было известно не хуже чем ему: в большинстве случаев, «джентльмены» были самыми обычными рыбаками из прибрежных деревень, не питавшими ни малейшей склонности к смертоубийству. Скорее всего, они с радостью примут возможность подзаработать и положатся на то, что благодарные господа сочтут ниже своего достоинства доносить береговому патрулю на своих спасителей. – В любом случае, – закончил он, – нам следовало бы вновь подняться наверх и засечь направление на костер, а на ночь выставить вахту. Как вы думаете, кого из наших товарищей по несчастью следовало бы посвятить в происходящее? Конечно, так быстро разобраться в людях невозможно, но бывают такие мужчины, что я в тысячу раз предпочел бы положиться на здравый смысл мисс Хейл.

Tatiana: Мистер Коллинз Пастор слушал предложения мистера Эша и чувствовал, как внутри него поднимается волна ужаса. С каждым словом, произнесенным лордом Денвелем, потребность помолиться у мистера Коллинза становилась просто нестерпимой. Но он интуитивно понимал, что мистер Эш не принадлежит к тем людям, которые прибегают к такому способу решения ситуации, как молитва, напротив, судя по всему, мистер Эш - человек действия. "Удивительно, как во мне сочетаются недоверие к мистеру Эшу и нежелание оказаться не тем человеком, за которого он меня принял!" - удивлялся сам себе пастор. Но, если все обстояло так, как говорил мистер Эш, то ситуация могла стать просто критической, поэтому пастор временно отбросил все свои сомнения в сторону и обратился в слух. Он с изумлением понял, что мистер Эш мало того, что уверен (слишком уж убежденно он это говорил), что остров является пристанещем контрабандистов, но и не сомневается в том, что с этими отребьями общества можно договориться. "Да они нас просто убьют, зачем им выпускать нас с острова, если все, чем мы владеем (а владеем мы, увы, немногим), можно взять и так?" - пастор искренне этого не понимал, но чтобы не выдать свою некомпетентность, согласно кивал головой в такт словам мистера Эша. К сожалению, работа китайского болванчика для пастора закончилась - мистер Эш задал ему прямой вопрос и, судя по всему, ждал на него развернутый ответ. - Как вы думаете, кого из наших товарищей по несчастью следовало бы посвятить в происходящее? - судя по голосу мистера Эша, он не сомневался в возможностях пастора дать исчерпывающую характеристику его сотоварищам. Мистер Коллинз мысленно почесал в затылке: - Не знаю, рассказала ли вам мисс Хейл, но так получилось, что на этом корабле очутились люди, по большей части незнакомые друг с другом. Да и размеры корабля тоже не способствовали тесному знакомству, к тому же многие из нас просто растерялись, - тут мистер Коллинз мило улыбнулся, стараясь дать понять, что уж кто-кто, а он-то не из таких. - Пожалуй, из знакомых мне джентльменов я мог бы порекомендовать мистера Дарси (боже, что я говорю - я рекомендую племянника леди Кэтрин!), но, к сожалению, он, хм..., немного травмирован и (как бы помягче сказать) находится немного не в себе. Есть еще несколько эксцентричный (хотя бы в том, что касается одежды) джентльмен - некий мистер Тинкертон. Во всяком случае, наши дамы отзывались о нем весьма благоприятно. Кстати, и мистер Бонд, правда, я с ним лично не знаком, но леди и о нем высокого мнения. Я немного знаком с еще одним джентльменом - мистером Торнтоном. Он мне показался немного нелюдимым и нелюбезным, но в сложной ситуации проявил себя с исключительно хорошей стороны, - пастор сделал паузу, - и лорд Горинг кажется мне довольно хладнокровным господином. Мистер Коллинз хотел продолжить перечисление всех известных ему джентльменов, но к своему ужасу осознал, что чем больше он назовет народа, тем быстрее его разоблачат, ведь как раз он, мистер Коллинз, никак не проявил себя ни на корабле, ни после (но я же молился, кто знает, чтобы с нами было!). Поэтому пастор скороговоркой сказал, что есть еще мистер Бингли, мистер Уикхем и генерал Бридл, но про этих господ он ничего сказать не может. Были еще драгуны генерала, но, видимо, они хором утонули. На этих словах мистер Коллинз закончил свой рассказ и стал ждать реакции от собеседника.

Ashenden: Чуть наклонившись вперед, Денвиль внимательно слушал Коллинза. Умный парень… то есть, чрезвычайно здравомыслящий человек – конечно, трудно судить о людях в ситуации, где с тобой происходят сверхъестественные события, вокруг с криками, вздохами и обмороками мечутся перепуганные девицы, а твои товарищи по несчастью относятся к тебе с таким же подозрением, как ты к ним. Наибольшее впечатление производило его описание двух джентльменов, которых он сам явно недолюбливал – таинственного мистера Тинкертона, знавшего, что иx выбросило на остров, и некоего мистера Торнтона: нечасто встречаются люди, готовые забыть собственные предпочтения и высоко оценить неприятных им людей. Неведомый мистер Бонд, с другой стороны, внимания, видимо, не стоил – любимцы дам редко его заслуживают. Мысленно отложив в сторону для внимательного изучения в будущем данные пастором характеристики, Денвиль легко поднялся, открыл гардероб и сунул руку в нужный карман. Многозарядный револьвер, приобретенный в Лондоне в большой степени лишь в качестве интересной новинки, которая могла бы неплохо разойтись на западе, удобно улегся в ладонь. – Вы бы крайне обязали меня, сэр, если бы не стали упоминать об этой моей игрушке, – с улыбкой сказал он. – Значит, военные утонули, оставив нас штатских в гордом одиночестве? Может быть, это и к лучшему, я не слишком хорошо умею подчиняться. Что вы скажете, если мы поднимемся сейчас наверх, еще раз уточним местоположение костра, а потом вы познакомите меня с остальными? Не дожидаясь ответа, он направился к двери. Другому он напомнил бы, что не следует упоминать о их выводах дамам, но в данном случае необходимости в этом явно не было.

Tatiana: Мистер Коллинз "У него еще и пистолет!" - с тоской подумал мистер Коллинз, при этом стараясь всем своим видом показать, что, по его мнению, человек, который вот так запросто носит с собой огнестрельное оружие (хм... как бы мне не ударить лицом в грязь и не назвать "это" как-нибудь не так), его, мистера Коллинза, ни капельки не пугает. "Слава богу, что мистер Эш все-таки не показывал оружие мисс Хейл. Да и вообще, зачем дамам лишние волнения - пусть кто угодно рассказывает им о возможной опасности попасть в плен к контрабандистам, но это буду не я. Думаю, что наши дамы прекрасно обойдутся без этого, явного излишнего для них, знания", - испытывая некоторое (и на том спасибо!) облегчение от принятого им решения, рассуждал мистер Коллинз. Правда, времени на праздные расмышления у пастора уже не оставалось - мистер Эш, похоже, ни капельки не сомневающийся в желании священника принять участие в выяснении всех обстоятельств дела, уже вышел из комнаты. Мистер Коллинз, не желая оставаться в одиночестве (ранее из этого нечего хорошего не получалось), бросился вслед за мистером Эшем. К своему удивлению (боженька мой, ну сколько же можно всему удивляться?) пастор понял, что к вполне оправданному страху примешивается странное чувство, напоминающее удовольствие. Нет, скорее даже азарт. "Так вот что чувствуют джентльмены, когда они охотятся!" - с чем-то похожим на восторг, подумал пастор. Он прибавил шаг и догнал мистера Эша. - Мистер Эш, вы знаете, меня немного беспокоит одна вещь. Мы сейчас можем понять и запомнить, где именно находятся люди, разжегшие костер. Но где у нас уверенность в том, что они там будут и завтра? меня терзают смутные сомнения в том, что эти господа (тьфу ты, господи) будут нас любезно дожидаться. Как вы считаете?

Ashenden: В темном лестничном проеме разглядеть лицо пастора было бы трудно, даже если бы он обернулся, а потому Денвиль предпочел сосредоточить свое внимание на неровных ступеньках. – Скажу больше, сэр: я очень удивлюсь, если мы их застанем. Здравый смысл требовал бы от них покинуть остров с первыми лучами солнца, а мы вряд сможем выйти, пока не рассветет. Но я надеюсь, что, изучив место их высадки, мы сможем узнать о них побольше и понять, как вести с ними переговоры. В конце концов, мы можем обещать им вознаграждение только по прибытии в Англию или куда-то, где мы могли бы подтвердить свою личность и получить доступ к своему состоянию, а не все люди способны думать так далеко вперед. Было бы неплохо иметь в запасе что-нибудь еще. В переговорах с большинством представителей рода человеческого Денвиль неизменно предпочитал кнут и пряник одному лишь прянику, что создало ему по ту сторону Атлантики не самую приятную, но порой весьма полезную репутацию. Утоптанная тропинка к замку позволяла надеяться, что контрабандисты хранили свои товары здесь, но зачем тогда они высадились на другом берегу? Чем больше узнают потерпевшие кораблекрушение, тем больше у них будет средств давления – в случае необходимости, разумеется. Подозревая, что его револьвера не достанет в качестве средства убеждения, Денвиль ломал голову над возможными вариантами и искренне надеялся, что даже самые тупые рыбаки готовы будут перевозить их по очереди, получая отдельное вознаграждение за каждую партию – но, зная, сколько способов было бы у их стороны нарушить соглашение, он искренне предпочел бы иметь дополнительные аргументы.

Tatiana: Мистер Коллинз "Судя по всему, в "предыдущей жизни" мистер Эш вел несколько авантюрный образ жизни. Сомневаюсь, чтобы английский лорд так хорошо разбирался в том, как нужно общаться с джентльменами удачи", - пастор еще раз напомнил себе, что не стоит расслабляться с таинственным мистером Эшем. - Признаться, мистер Эш, я никогда не вел переговоров с контрабандистами, как-то так сложилось, что подобных им людей не было среди моих прихожан, - попытался пошутить мистер Коллинз. - Но, как лицу духовному, мне по долгу службы приходилось с особами из самых разных пластов общества, и я заметил такую вещь, что чаще всего люди предпочитают реальные, а не обещанные ценности. Тем более, если последние ничем не подкреплены. - мистер Коллинз очень слабо понимал, как вообще можно о чем-нибудь договориться с разбойниками, но, помня о своем долге священника, продолжил, - С другой стороны, если предложить слишком много, не возникнет ли желания у этих...хм... дженльменов взять еще больше? Пастор немного постоял в задумчивости, но странный зуд, появившийся где-то в пятках, напрочь отметал все доводы рассудка. И, хотя священник отчаянно трусил, он одновременно мечтал оказаться в этом волчьем логове. - В общем, взвесим за и против, я полностью согласен с вашим предложением, ведь врага нужно знать в лицо, - очень вовремя вспомнил пастор нужную фразу. - Давайте же не будем терять время и точно определимся, в каком именно месте находится этот костер.

Ashenden: Ржавые петли снова громко заскрипели, когда Денвиль открыл дверь, ведшую на крышу. – Если бы ваш приход был где-нибудь на побережье Сассекса или Корнуэлла, половина ваших прихожан занималась бы этим промыслом, а местный сквайр не видел бы в нем ничего дурного, – заметил он, решительно направлясь к дальнему углу башни, с которого они с мисс Хейл видели костер. – Недаром Олдингтонскую банду так долго не могут поймать. Я тоже не могу похвастаться особым опытом в общении с этим кругом лиц, но я склонен с вами согласиться. Именно поэтому я и думаю, что чем больше мы о них узнаем до первой встречи, тем выше наши шансы добиться взаимопонимания. Одному человеку можно пообещать сотню фунтов за каждого спасенного и быть уверенным, что он сдержит слово, с другим надо долго торговаться, сойтись на пятидесяти за душу и затем снова торговаться за каждого следующего. А! Я боялся, что они его погасили! Он коснулся плеча пастора и указал в нужном направлении.

Tatiana: Мистер Коллинз Мистер Коллинз посмотрел в ту сторону, на которую ему указал мистер Эш. Действительно, сквозь плотно растущие деревья пробивался свет. И, увы, этот свет не был похож на тот, который исходит от обжитого жилища. Напротив, огонек то появлялся, то исчезал, как будто его периодически кто-то или что-то загораживало. Мистер Коллинз поежился - наверху вовсю развлекался ветер, не встречающий никакой помехи для своих забав (впрочем, может быть, эта дрожь совсем не от холода). Пастор еще раз взгляделся вдаль и негромко заметил: - Вы видите, недалеко находится что-то вроде утеса. Во всяком случае, примерное направление мы с вами уже знаем. А теперь у нас есть и ориентир.

Ashenden: – У вас отличное зрение. – Денвиль опустился на корточки и подобрал с пола несколько камушков. – Признаться, я бы не смог отличить утес от кроны дерева. Прищурившись, он выложил камушки на парапете, составив из них неровную линию, затем сделал несколько шагов вбок и повторил эту несложную операцию. – В общем, будем надеяться на лучшее и готовиться к худшему, как всегда.

Tatiana: Мистер Коллинз "Еще бы мне не иметь хорошее зрение - натренировал, выглядывая карету леди Кэтрин", - вздохнул про себя пастор. - Вы правы, мистер Эш, - продолжил он вслух, - нам остается только ждать. Причем в прямом смысле слова. Ждем, когда решится вопрос со временем выстрела.

Ashenden: Что-то в голосе пастора прозвучало слишком безнадежно для Денвиля. Как многие люди, если не выбившиеся «из грязи в князи», то достигшие преуспеяния собственными усилиями, он никогда не признавал поражения и решительно гнал от себя любые мысли о возможной неудаче. Поэтому, вместо того, чтобы вернуться к лестнице, как он предполагал ранее, он облокотился на парапет и снова улыбнулся Коллинзу, не слишком заботясь, можно ли разглядеть его лицо в темноте. – Признаться, я хотел задать вам еще один вопрос, сэр, и надеюсь, он вас не заденет. Вы не могли бы немного рассказать мне и о дамах тоже? Я не имею в виду ваши впечатления о них или вашу оценку, это было бы несправедливо, но хотя бы их имена, чтобы я не путался, кто есть кто, когда вы представите меня остальным.

Tatiana: Мистер Коллинз "Вот уж спросил, так спросил!" - шокированно подумал пастор, но, поразмыслив, решил, что в вопросе мистера Эша вряд ли содержится что-либо недостойное. "Ведь я не возмущался, когда он спрашивал меня о джентльменах. Пожалуй, я могу ему представить тех дам, с которыми я сам знаком, тем более, кто может это сделать лучше духовного лица с тем, чтобы ни в коей мере не бросить тень на наших (хм... уже наших) леди?" После короткой паузы, которую мистер Коллинз взял на обдумывание, он произнес: - Признаться, многих леди я видел только мельком, но я расскажу вам о тех, кого более или менее знаю. Здесь присутствуют мои родственницы - миссис Беннет и три ее дочери. Старшая Джейн - редкой красоты девушка, дальше по старшинству - Элизабет - тоже весьма интересная и самая младшая Лидия, - верный своему желанию не навредить, мистер Коллинз не стал ничего говорить о младшей кузине. Хорошо не скажешь, а врать ему не хотелось. - Также, хотя может быть мне следовало назвать ее в первую очередь, здесь находится леди Кэтрин де Бер, являющаяся моей патронессой, - мужчина сделал паузу, он хотел было поведать новому знакомому о несравненной леди Кэтрин, но передумал, интуиция ему подсказала, что сейчас не самое подходящее для этого время. - Мисс Бингли - молодая и в высшей степени элегантная дама. - Мисс Хейл вы знаете, была еще совсем молоденькая девушка, не помню точно, как ее зовут. По-моему мисс Морланд, - пастор был не уверен, что верно назвал имя юной леди, но долго думать об этом не стал. - Была еще леди, вот тут, боюсь, что я не могу вам помочь, мы не были друг другу представлены, - пастор шумно выдохнул, - возможно, что я перечислил не всех, но вы сами понимаете, какая царила неразбериха, - он смущенно улыбнулся и замолчал.

Ashenden: Слушая пастора, Денвиль мысленно оценивал сложившуюся ситуацию, и она ему не особо нравилась. Присутствие двух замужних дам позволяло сохранить хоть какой-то намек на приличия, но минимум шесть девушек!.. Лучше уж сидеть среди пороховых бочек, стоит кому-нибудь нарушить приличия, и начнется. Какая все же удача, что здесь имеется пастор, и что он, похоже, чрезвычайно здравомыслящий человек! – Боюсь, что соотнести столько имен и лиц сразу мне будет тяжело, – признал он. – Надеюсь, они хотя бы не все блондинки с голубыми глазами или брюнетки с карими? В вечерней темноте было не понять, улыбнулся ли Коллинз в ответ, но после секундной заминки он, совершенно правильно поняв собеседника, начал описывать девушек, впрочем, строго придерживаясь нейтрального тона. Цвет волос, цвет глаз, примерный рост – следующая. Даже самый строгий моралист не обнаружил бы в его речах ничего оскорбительного. Денвиль не переспрашивал, стараясь запомнить все с первого раза, и только покачал головой, когда пастор спросил, не надо ли что-то повторить. – Вы более чем любезны, – сказал он и, спохватившись, что его жест остался незамеченным, добавил, – нет, спасибо. Я надеюсь, что смогу не очень путаться, а это главное. Вернемся?

Tatiana: Мистер Коллинз "Уфф, вроде бы я не допустил никаких вольностей!" - с облегчением подумал пастор. Несмотря на понятное недоверие к незнакомцу, мистер Коллинз почувствовал, что мистер Эш ему в общем-то нравится. Во всяком случае, пастор впервые за многие годы почувствовал себя свободным. И как ушат холодной воды на него вылилось: - Вернемся? "Вот на этом все и закончится - в замке есть другие, более достойные джентльмены", - пастор с содроганием вспомнил снисходительные взгляды, брошенные в его сторону, небрежные или сквозь зубы произнесенные слова и понял, что, будь его воля, он бы никогда не пошел обратно. Увидеть презрение в глазах человека, который обращался с ним на равных было бы просто не выносимо. Но священник всегда остается священником и с мыслью, - чему быть, того не миновать, - мистер Коллинз согласно кивнул: - Да, пожалуй, пора возвращаться.

Ashenden: Денвиль бросил быстрый взгляд на поднявшуюся над верхушками деревьев луну, мысленно давая себе зарок воспользоваться столь удачным обстоятельством, все равно заснуть не удастся, и уже направился к лестнице, когда хорошо знакомый звук разорвал ночную тишину ударом хлыста. – Дьявол! – с чувством произнес Денвиль, выдергивая из кармана револьвер, и, прыгая через две ступеньки, сбежал вниз так быстро, что за ним не угнался бы и Черный Ник собственной персоной, не то что достойный пастор. Впрочем, после всех разговоров о контрабандистах он ничуть не сомневался, что Коллинз следует за ним, и жалел лишь, что, даже окажись у него еще один пистолет, священник все равно бы от него отказался.



полная версия страницы