Форум » Жуткий островок » 13 июля. Плывем... Куда ж нам плыть? » Ответить

13 июля. Плывем... Куда ж нам плыть?

apropos: 13 июля. День первый. 9 часов утра. Корабль в открытом море.

Ответов - 42, стр: 1 2 3 All

apropos: Капитан Уэнтворт Капитан Уэнтворт посмотрел на горизонт и нахмурился: небо заволакивали темные низкие тучи, ветер усиливался с каждой минутой. "Будет гроза", - уверенно подумал он и приготовился услышать раскат грома, который и прогремел буквально через пару секунд. - "Точно, гроза! Этого еще не хватало..." Он поправил шляпу на голове, крепче сжал штурвал и оглянулся: палуба кишела народом, по большей части ему неизвестным. Капитан так и не понял, каким образом оказался вдруг на этом корабле. Он стоял на мостике своего фрегата "Гордость Британии" и разговаривал со шкипером, как вдруг... оказалось, что он стоит за штурвалом совсем другого корабля. Уэнтворт вздохнул и вновь покосиля на палубу. Вместо матросов здесь были почему-то драгуны в синей форме - они крайне неумело опускали сейчас паруса по его команде. А пассажиры... Их было так много - леди и джентльменов, что Уэнтворт не понимал, как они вообще поместились на этом странном корабле, плывущем неизвестно куда. "Мое дело - не рассуждать, а вести корабль", - напомнил он себе.

Tatiana: миссис Беннет Рядом с ним стояла умильно улыбающаяся дама средних лет со следами былой красоты на лице. Эта была некая миссис Беннет, дама общительности необычайной. Впрочем, все ее усилия были направлены только на то, чтобы выдать замуж пять своих дочерей. - Вы не скажете, а то я немного волнуюсь? - продолжила она интересоваться. "Какой интересный молодой человек. Знать бы, какой у него доход!" - привычные мысли одолевали эту достойную особу. - Вы случайно не видели моих дочерей, особенно Джейн? - нисколько не заботясь о правильности фразы, спросила миссис Беннет. "Главное, дать ему понять, что у меня чудные дочки!" - подумала про себя миссис Беннет и продолжила. - Особенно Джейн. Она такая красавица! Впрочем, уж ее бы вы точно заметили. За ней ухаживали такие джентльмены, но Джейн очень разборчивая, - тут миссис Беннет запнулась "Хм... Зря я про лишнюю разборчивость, а то подумает, что Джейн слишком избалована". - Я имею в виду чудесная и воспитанная девушка, - нашлась дама. Она хотела развить тему, но увидев, что капитан слушает ее невнимательно, смешалась и отошла в сторону. "А где мы и куда плывем, я так и не узнала" - подумала миссис Беннет.

apropos: Мисс Кэтрин Морланд Кэтрин была в восторге: легла спать в в своей крошечной комнатке, на втором этаже родительского дома, и поутру ее ожидали все те же дела, что накануне, третьего дня, неделю назад: заботиться о братьях и сестрах, штопать чулки, прогуляться по саду да перечитать уже не раз читанный роман о заколдованном рыцаре, а проснулась... Да она на корабле! Море, чайки, ветер - красота!!!! Кэтрин зажмурилась от удовольствия и неспешно пошла по палубе, разглядывая пассажиров. Она как-то не задумывалась, каким образом оказалась здесь - это было похоже на перемещение в пространстве, какое описывалось в одном из романов. Там героиня с помощью волшебства оказывалась то в лесу, то в горах, то на каком-то острове... "Вот и со мной случилось удивительное приключение," - думала она, предвкушая все заманчивые перспективы своего путешествия.


apropos: Тимоти Тинкертон Тинкертон прищурился, посмотрел на тучу над горизонтом и направился к камбузу. "Похоже, завалил я это дело с шантажистом, - думал он, - поскольку едва я ухватил его шиворот, то вдруг оказался совсем в другом месте - вот на этом корабле. Карп, конечно, не будь дурак, улизнет из страны, а я... Хоть перекушу..." Он передернул плечами и спустился в трюм, быстро отыскав камбуз по характерным приметам - запаху подгоревшей овсянки и припорошенными мукой ступенькам. Открыв дверь, он увидел, что кока здесь нет, пошарил по шкафам, нашел приличный кусок солонины и сухари, прихватил бутыль, в которой отказался вполне приличный ром, устроился тут же за столом и приступил к трапезе, одновременно просчитывая возможный путь корабля. "Море темное, впереди гроза, слева - молнии... явно идем на запад... Нет, скорее, на северо-запад... Похоже, к Шотландским островам... Хотя, вообще неизвестно, в каком месте земного шара мы находимся.... Одиссей плавал по Ионике - и там было совсем неплохо - сирены, нимфы... Хм... А Карп все же удрал - чует мое сердце..."

Tatiana: Миссис Беннет "Боже мой, боже мой! Мои бедные нервы!" - только сейчас до миссис Беннет снизошло понимание произошедшего. До этого ее внимание было отвлечено на то, сколько вдруг появилось джентльменов (а среди них наверняка найдется пара-тройка с доходом не менее пяти тысяч годовых). - Так, нужно успокоиться (и найти Хилл с нюхательными солями, иначе как я успокоюсь?) и вспомнить, как мы здесь оказались. Мои нервы не выдержат, - миссис Беннет чувствовала приближение самой настоящей (можно подумать, что обычно у меня ненастоящие!!!) истерики. "Надо успокоиться и разобраться. Хотя, что за нелепая мысль! Пусть мужчины разбираются. И куда пропали мистер Беннет и девочки? Мы же все вместе сидели в столовой, потом погас свет и..." - Я теряю сознание. Хилл, Хилл! Помогите мне кто-нибудь, - миссис Беннет почувствовала панику. "Столько вокруг народа, а я одна".

Зёбра: Джон Торнтон "Странный день. Я проснулся на этом судне, среди незнакомых людей", - высокий темноволосый мужчина бросил короткий взгляд на группу девушек, переговаривавшихся между собой. "Что за фасоны платьев?" - подумал Торнтон, вспоминая события предыдущего вечера. Накануне он ездил по делам в соседний город и, возвращаясь под вечер и проезжая мимо железнодорожного вокзала, увидел Маргарет. Женщин, в которую он влюбился, потеряв душевный покой, которой искренне признался в своих чувствах и попросил руки, женщина, которая ему отказала - она стояла там, на вокзале, держась за руку с незнакомым мужчиной. Он смутно помнил, как вчера, после этой встречи, вернулся домой. Вернее, не заходя в дом, он скрылся у себя в конторе, где и просидел весь вечер, истязая своё сердце воспоминаниями о ней. Да так и уснул за рабочим столом. "Что-то должно произойти, - вновь подумал он. - И что бы ни произошло, хуже, чем сейчас уже не будет". Где-то рядом раздался взрыв девичьего смеха, мужчина обернулся на стайку молодых леди, с любопытством рассматривавших его.

Калина: Маргарет Маргарет села на что-то и прислонилась лбом к холодной ручке двери. Может, это все-таки сон? Этот вопрос она задавала себе уже не в первый раз. Такой естественный утвердительный ответ за несколько часов полностью утратил свою очевидность. Как это с ней случилось? Она вернулась с вокзала. Взгляд мистера Торнтона не выходил из головы. Почему ее так волновало его мнение? Она отказала ему. Она была уверена в том, что он никому не расскажет об этой случайной встрече. Почему же тогда? Впрочем, неважно… Она пришла домой, усталая и взволнованная. Села около окна. Сколько она просидела, погрузившись в свои мысли? Час? Два? Маргарет не помнила. Пытаясь как-то успокоиться, она открыла окно. На улице шел дождь. Сильный ветер бросил ей в лицо брызги. Она зажмурилась и постояла немного с закрытыми глазами. Капли падали на лицо, шею и руки. Она, наконец, открыла глаза и увидела, что это уже не дождь, а морские брызги, залетающие в иллюминатор каюты. Она решила сначала, что ей все снится, что она просто уснула. Похоже, от этого объяснения придется отказаться. Маргарет долго бродила по кораблю. Он был полон людей, совершенно незнакомых ей. Особенно много было молоденьких девушек. «Кажется, у моряков есть примета, что женщина на корабле – это к несчастью», - подумала Маргарет, - «Интересно, какой величины кошмара может стать причиной такое количество лиц женского пола?» Люди казались изумленными, однако, в отличие от нее, по крайней мере некоторые были знакомы между собой. Ей стало очень одиноко. «Хорошо бы увидеть хотя бы кого-нибудь знакомого», - подумала она.

Калина: Маргарет Ситуация была, конечно, непонятная. Но пора было сделать хоть что-нибудь, чтобы прояснить ее. На палубе прогуливалось немало народу. Подойти и представиться? Но что они подумают о юной леди, путешествующей в полном одиночестве? И что спросить - не знаете ли вы, куда идет корабль? Не помните ли вы, как я на него села? Нет, пожалуй, знакомство с остальными пассажирами необходимо несколько отложить... И тут Маргарет осенило. Капитан... Должен же на этом корабле быть капитан, который точно знает, куда он плывет. Вот его-то и надо найти. Маргарет встала и оправила платье. Если знаешь, что намерен предпринять, то страх и неуверенность отступают. Принятое решение, конечно, сложно было назвать идеальным, но это было хоть какое-то решение. В конце концов, прогуливающаяся по палубе леди, которой нечем заняться и которая жаждет получить ответы на не самые умные в мире вопросы, - не так уж это подозрительно. Маргарет решительно отправилась в сторону капитанского мостика. Она не очень представляла себе, как именно она сможет завязать разговор с человеком, о котором на данный момент она не имела никакого представления. Найти его получилось довольно быстро. Маргарет встала недалеко и сделала вид, что всматривается в бескрайние синие просторы. На сам объект поисков она успела взглянуть только мельком. "А он довольно красив. Интересно, мне показалось, или у него действительно, как и у всех тут, несколько озадаченный вид?". Они помолчали пару минут. Капитан явно не стремился начать разговор. Молчание могло бы уже стать затянувшимся. Маргарет лихорадочно перебирала в голове все возможные варианты начала разговора. Но тут сама природа решила помочь ей. Корабль качнуло, Маргарет повело в сторону, она потянулась рукой туда, где только что находился выступ в стене, но ухватила лишь пустоту и упала. В последний момент она успела ухватиться за рукав капитана. Раздался звук рвущейся материи. От неожиданности она зажмурилась. Когда Маргарет открыла глаза, то увидела склонившееся к ней встревоженное лицо капитана,а потом и услышала его голос.

Tatiana: Мистер Коллинз По палубе, ошеломленно озираясь и что-то бормоча себе под нос, шел полноватый молодой человек в одеянии священника. - Какая-то нелепица. Может я умер и попал в рай? Хотя это место больше похоже на ад. Спотыкнувшись о какой-то канат, молодой человек чертыхнулся и тут же испуганно огляделся по сторонам. «Говорила же мне леди Кэтрин, чтобы я на ночь не ел жирного, сколько раз ее светлость была так добра, что направляла меня на путь истинный. - Мистер Коллинз, - говорила мне она – ничто так не отличает священника от мирян, как правильное воздержание!».

apropos: Кэтрин М. Простите, сэр, - обратилась к пастору юная леди. - Что это за корабль? Я была дома и вдруг оказалась здесь. Как вы думаете, здесь могут быть привидения, таинственные покрывала, рыцари - или хотя бы жалобные стоны духов, лязг ржавых цепей, удаляющиеся шаги и старинные рукописи? В романах обычно все описывается так интересно, что мне бы очень хотелось самой увидеть что-нибудь этакое... Девушка задумалась, нахмурила лоб и вопросительно уставилась на пастора.

незнакомка: Леди К "Только что была в доме пастора, объясняла ему как ставить полки, закрыла глаза на минуту и сейчас здесь... Непонятно где. Ни минуты покоя. Как только найду мистера Коллинза, скажу ему все, что думаю об его доме. Это ж надо такому случится. В Розингсе такого бы не произошло!" Леди Кэтрин начала оглядываться по сторонам и у лестницы заметила пастора беседующего с молодой девушкой. "Что за девушка? Мне она не знакома! Нарушение всех приличий! Хотя может это одна из его кузин? Сейчас пойду и спрошу у него, и если это не его кузина, то укажу пастору на его поведение." Леди Кэтрин направилась в сторону лестницы. - Мистер Колинз, извольте объяснить: где мы находимся и что это за молодая девушка? Это ваша кузина? Ведь так? Смотрите, я буду очень зла на вас если это не так.

Калина: Лидия. Лидия спешила в столовую, перепрыгивая через две ступеньки сразу. Наверняка вся семья уже собралась на обед, а она, конечно же, как всегда, опаздывает. Папа обязательно скажет что-нибудь, Лиззи посмотрит с неодобрением, Мэри выдаст очередную заумь. И только Джейн ободряюще улыбнется. Ну какие же они все-таки занудные! Лидия, наконец, добралась до двери, чуть-чуть подождала, пытаясь расслышать, о чем сейчас говорят. Голосов слышно не было, ровно как и звона посуды. Она открыла дверь и в изумлении уставилась на накрытый стол, вокруг которого не было никого. Лидия обошла вокруг стола – еда лежала на тарелках, чуть тронутая, но самих едоков видно нигде не было. Окно было распахнуто, ветер шевелил занавески. «Неужели они все ушли через окно?» - с восторгом подумала Лидия, предвкушая что-то веселое и необычное. Неожиданно сильный порыв ветра ворвался в комнату, затушил свечи, растрепал волосы. Стало совершенно темно. И вдруг ослепительный свет упал откуда-то сверху, послышались непонятные звуки, а еще через несколько секунд Лидия поняла, что стоит на палубе корабля. «Похоже, что-то веселое действительно намечается», - подумала она. Вокруг было много народу – знакомого и нет. Недалеко стояли Лиззи и Джейн. Вообще-то Лидия, конечно, с большим удовольствием бы попыталась начать разговор с кем-нибудь незнакомым, но сестры уже увидели ее и позвали. «Пожалуй, не часто услышишь, как Лиззи обращается к тебе с такой заботой», - подумала Лидия, услышав, как старшая сестра спрашивает ее о самочувствии. - Изумительно, - не замедлила с ответом младшая, - это так здорово вдруг оказаться где-то совсем не там, где живешь. Честно говоря, мне до смерти надоело все в Лонгборне. Каждый день одно и то же. И одни и те же…, - Лидия осеклась, увидев, что в глазах Лиззи появился привычный ехидный огонек.

Tatiana: Мистер Коллинз "О боже, о боже! Какой конфуз! Что я скажу леди Кэтрин?" Эти мысли со скоростью замедленного света пролетали Коллинза в голове. Не зная, как выкрутиться из ситуации он стоял и молчал. Видя, что пауза затянулась, в разговор вмешалась Кэтрин.

apropos: Кэтрин М. - Э-Э... мэм, - Кэтрин почтительно присела перед строгой дамой. - Я не кузина - к сожалению... или к счастью... Я лишь поинтересовалась у достопочтимого сэра, нет ли - случайно - на корабле привидений, таинственной силы, загадочных явлений или что-нибудь в этом роде. Знаете, как в романах. Уж коли я сюда попала таким непонятным образом - это же не случайно? Кэтрин заметила, что пастор затоптался на месте и как-то поник, неизвестная леди нахмурилась и чуть не испепелила ее взглядом. - Может быть, вы дух невинно убиенной леди, мэм? - поинтересовалась Кэтрин. - Или волшебница - хорошо бы, добрая...

незнакомка: Леди К - Какой дух, какая волшебница? - грозно спросила леди Кэтрин. - Мистер Коллинз, ваш долг, как пастора, соблюдать приличия. Разговаривать с незнакомой девушкой... это просто верх безнравственности. А вам, мисс, я бы посоветовала не читать этих романов, в них одни глупости пишут, про замки какие-то, про приведения, про монахов проходящих сквозь стены... Тут леди Кэтрин поняла, что в своем рассказе об романах зашла слишком далеко. Девушка пыталась скрыть улыбку, а мистер Коллинз смотрел на почетную даму с недоумением. Леди Кэтрин решила исправить положение. - Вообще-то я подошла к вам, чтобы узнать где мы находимся. И мне кто-нибудь наконец объяснит что здесь творится?

Зёбра: Сестры Беннет "Эх, Лидия! Сущий ребенок! Мы в открытом море, за тысячи миль от дома, а ей всё нипочем", - вздохнула Элизабет и с упреком посмотрела на младшую сестру. - Лидия, ты не видела маму? - с беспокойством спросила Джейн, - Миссис Лукас сказала, что столкнулась с ней на палубе. - Нет, - без тени беспокойства ответила та, - а вы видели сколько здесь военных? Ах, синие мундиры! - с придыханием протянула она, кардинально сменив тему разговора. Джейн с Лиззи переглянулись. - Я беспокоюсь за папу, - сказала Лиззи, - каким-то невероятным образом мы оказались здесь, на корабле, а он в Лонгборне, и, наверняка, уже обнаружил наше отсутствие. О, бедный отец! - Лиззи, давай не будем терять надежды, - стала успокаивать ее Джейн, - может и он тоже оказался на этом корабле. Мы же не все еще осмотрели... - О, здесь Уикхем! - перебила ее Лидия, и кинулась в ту сторону, куда смотрела. - Лиззи, смотри, там мама! - обрадовалась Джейн. И сестры последовали за Лидией. - Дорогой мистер Уикхем, и Вы здесь! Я знала, что Вы здесь будете. Я чувствовала! - тараторила младшая Беннет, подлетев к старому знакомому. - Мама, какой сегодня невероятный день! Столько леди и джентльменов собралось на корабле! И военные. Мы обязательно должны устроить бал с танцами. Мистер Уикхем вы меня пригласите? - не останавливалась она, не давая никому вставить и слово, - А на кораблях проводят балы? - она неожиданно замолчала в раздумье.

Mirani: Мистер Уикхем. Прежде чем несколько мисс Беннет присоединились к ним, мистер Уикхем успел про себя отметить, что мисс Вудхаус очень хороша собой и, что немаловажно, фасон её платья и её манеры выдавали в ней знатное происхождение... Мысли его были прерваны появлением мисс Джейн, Элизабет и Лидии Беннет. -А на кораблях проводят балы? - Не знаю точно, мисс Лидия, но если представится такая возможность, то я очень надеюсь, что вы, ваши сёстры и, конечно же, мисс Вудхаус, предоставите мне возможность пригласить вас на танец?

незнакомка: Эмма "Что за легкомысленная девица!" - подумала Эмма смотря на Лидию. "А вот две другие сестры очень гармонично смотрятся. Пожалуй, я им помогу. Мисс Лидии мне кажется подойдет мистер Тинкертон, а мисс Джейн подойдет мистер Уикхем, у них у обоих хорошие манеры. Или мисс Элизабет? " - ее мысли прервало приглашение мистера Уикхема на танец, если на корабле вдруг решат организовать бал. - Благодарю, но мне кажется, что балы на кораблях не проводят, - ответила Эмма, а про себя еще раз отметила очень хорошие манеры джентльмена. "Так много людей сразу спрашивать наверное не стоит, пойду-ка я поспрашиваю пока других." - Было очень приятно познакомится, но там кажется стоит мой знакомый, - Эмма показала рукой на другой конец палубы. - Я думаю мне следует подойти поздороваться. Всего хорошего, еще встретимся. Эмма направилась в сторону высокого неулыбчивого джентльмена. - Добрый день мистер ...эээ... простите как ваше имя?

Зёбра: Джон Торнтон Только Торнтон подумал, что стоит пойти пообщаться с капитаном по поводу предполагаемого маршрута данного судна, как его окликнула белокурая леди: - Добрый день мистер ...эээ... простите как ваше имя? Он обернулся к молодой девушке и встретился с беззастенчивым взглядом ее голубых глаз. - Здравствуйте, - джентльмен поклонился, - меня зовут Джон Торнтон, - и протянул ей руку для приветствия. То этого момента решительная Эмма смутилась. Мужчина хочет пожать ей руку. Но это нарушает все правила приличия! Она ответила поклоном, назвала свое имя, сделав вид, что не заметила его жеста. Торнтон, поджав губы, опустил руку. "Наверняка, южанка! - с досадой подумал он". Но до того как собеседник убрал руку Эмма успела заметить его ладони. Грубая кожа рук говорила о том, что его владелец много работает. Это не были руки джентльмена. Так же она отметила его костюм. Он был сшит из добротной ткани, аккуратно по фигуре, но в нем не было лоска. И фасонов таких девушка раньше не видела. - А откуда вы, сэр? Где находится ваше поместье? - Я из Милтона, - ответил он, - Это на севере страны. Поместья у меня нет, я промышленник, и владею фабрикой по производству хлопка. От его взгляда не укрылась то, что при слове "промышленник", девушка поморщилась, но выдавила улыбку. "Да, будь я неладен, если когда-нибудь решусь женится на южанке. Они все одинаковые!" - ему вспомнилась другая девушка, не выносившая разговоры о фабриках.

незнакомка: Эмма "Так, промышленник, владеет фабрикой. Немного грубый, ну ничего, это поправимо. Ему нужна скорее всего веселая девушка, а то он слишком хмурый. Ах, забыла спросить..." - Мистер Торнтон, можно поинтересоваться, вы женаты? Мужчина был немного озадачен ее вопросом, но ответил: - Нет, слава богу не женат! "Хорошо что хоть не попытался убежать. Так записываю: не женат! Ах, да надо не забыть про север." - Мистер Торнтон, а какой вы видете свою будущую жену? По взгляду джентльмена было понятно,что вопрос ему не просто неприятен, а вызывает раздражение. После небольшой паузы мистер Торнтон ответил: ...

Зёбра: Джон Торнтон - Я никогда не женюсь, - сурово ответил он. - Извините, если чем-то Вас обидел, мисс, - поклонившись, Торнтон удалился в направлении капитанского мостика. Эмма застыла с блокнотом в руках...

незнакомка: Эмма "Это мы еще посмотрим, мистер Торнтон, никогда не говорите никогда! Эмма захлопнула болкнот и решила прогуляться по палубе. Она была так занята новыми знакомствами, что не успела задуматься над тем как все здесь оказались...

Tatiana: Мистер Коллинз "Никто не может лучше леди Кэтрин разобраться в ситуации", - в облегчением подумал мистер Коллинз, но тут же съежился под грозным взглядом вышеупомянутой дамы. - Леди Кэтрин, поверьте, я ничего не понимаю, но надеюсь на ваше мудрое руководство. Я просто счастлив... - тут мистер Коллинз осекся. С одной стороны он был несказанно рад видеть свою благодетельницу (значит, дело не в лишнем куске окорока, съеденного на ужин), с другой стороны не будет ли эгоистичным (а как мудро говорит леди Кэтрин - эгоизм не должен быть присущ лицу духовному) радоваться присутствию самой леди в этом странном месте. Пастор немного испуганно посмотрел на леди Кэтрин, ожидая ее реакцию на такую непростительную дерзость, и только краем глаза заметил, что неизвестная мисс тихонько хихикнула в кулачок.

незнакомка: Леди К - Мистер Коллинз, еще б вы не были рады моему присутствию! Сейчас мы с вами пойдем прямо к капитану этого судна и спросим: что здесь творится?! А вам мисс, я советую не читать эти глупые романчики. Это не подобает воспитанной девушке. Леди Кэтрин развернулась и пошла по направлению к капитанскому мостику. Мистер Коллинз шел за ней, напоминая чем-то верного пса, и рассказывал о своей новой проповеди. - Мистер Коллинз, новая проповедь это хорошо, но у нас сейчас другие задачи на первом месте. Нам надо выяснить как мы сюда попали и куда мы плывем. "Ничего без меня не может. Ему очень повезло что я его покровительница..."

Tatiana: Мистер Коллинз - Я надеюсь, что ваша светлость не сочтет за дерзость (а что думает вторая леди меня мало волнует) , если я пойду первым? Я не могу позволить себе дать подвергнуть вас опасности. Мало ли какие люди есть на корабле! - угодливо склонившись, спросил мистер Коллинз. "О, боже, или мне показалось, или я увидел миссис Беннет. Нужно бы засвидетельствовать ей свое почтение, но я как я могу оставить леди Кэтрин одну? Что ж, я просто вынужден пренебречь правилами хорошего тона в пользу высокочтимой особы"

novichok: лорд Горинг Лорд Горинг проснулся от необычных ощущений – его раскачивало из стороны в сторону. Вначале он было решил, что это продолжение сна – ему снилось, что он в лодке с леди Л и ее дочерью. А все потому, что его отцу вздумалось совершить водную прогулку в компании этих леди, но в последний момент вспомнил, что его всегда укачивало. Горинг привычным жестом потянулся к кнопке звонка и, не обнаружив ее, попытался приоткрыть глаза, чтобы выяснить, что же все-таки происходит. Открыл и…..увидел совершенно незнакомую комнату. «Черт побери, что все это значит? Ааааа, все верно. Скорее всего, вчера в клубе он выпил слишком много и пришлось остаться на ночь у друга» - эта мысль его успокоила и, по крайней мере, объяснила странную качку и кошмарный сон. Одевшись, Горинг решил спуститься вниз, чтобы с помощью чашки кофе восстановить равновесие в голове и теле. Открыв двери, он буквально был ослеплен ярким солнцем. Это обстоятельство очень озадачило его, но Горинг твердо верил, что ничто не может удивить истинного джентльмена, поэтому уверенно шагнул дальше. Оглянувшись, он понял, что находится в открытом море, что во второй раз объяснило его странные ощущения. «Что ж, приходится мириться с неизбежным – подумал Горинг – но теперь кофе вряд ли поможет». Пить что-либо покрепче с утра (то, что сейчас утро он не был уверен) ему не хотелось, но что прикажете делать, если попадаешь в такую глупейшую ситуацию – не знать ни где находишься, ни куда направляется корабль.

Зёбра: Джон Торнтон Джон Торнтон не любил праздные разговоры, был не многословным , но деятельным человеком. Вот и сейчас, избавившись от легкомысленной леди, он поднялся на капитанский мостик, чтобы поговорить с капитаном, и выяснить чем он может быть полезен на корабле. Мистер Торнтон застал капитана одного. - Разрешите представится, Джон Торнтон. По воле случая оказался пассажиром на Вашем судне, он протянул руку для приветствия. - Фредерик Уэнтворт, - тот ответил рукопожатие, - капитан судна "Гордость Бри...", - и осекся, - Я капитан этого корабля. Чем могу служить Вам, сэр? - Не знаю, может, мой вопрос прозвучит странно, но... Куда мы плывем и из какого порта? Торнтона заметил растерянность капитана.

chandni: Генерал Бридл Генерал Бридл видел странный сон. Ему казалось, что он плывет на корабле, а волны так разыгрались, что не было возможности устоять на месте. "Нда, почти как тогда", - хмыкнул бравый вояка, едва лишь понял, что просыпается. Он повернулся на другой бок и хотел было пуститься в воспоминания, как он и его лихие драгуны плыли на какой-то утлой посудине, возвращаясь из Ост-Индии... "Какое было время" - подумал он, как вдруг почувствовал, что вместе с кроватью и впрямь покачивается. Генерал сел, осмотрелся. Его комната и впрямь напоминала каюту. "Ну и дела", - пробурчал старый вояка и бодрым шагом отправился осматривать новое место дислокации. "И кто ж командует этой посудиной, куда мы направляемся, чей приказ, неплохо бы, однако, и подкрепиться..." - проносились в его голове обрывки мыслей. Наконец он увидел человека в форме капитана и направился к нему. - Приветствую вас, капитан, - сказал Бридл.

apropos: Уэнтворт К нему обратились очередные пассажиры - высокий мрачный джентльмен и краснолицый генерал - судя по всему, командир драгунов, которые пытались сейчас выполнять работу матросов. - Боюсь, я, как и вы, попал на этот корабль случайно, - ответил Уэнтворт. - Что это закорабль - неизвестно - я даже не знаю его названия, черт подери! Я держу тот же курс, которым шел этот корабль, когда я оказался за штурвалом - на северо-запад. Надеюсь, мы рано или поздно обнаружим землю, если... - он посмотрел на темный горизонт, - если погода нам будет благоприятствовать... Оба джентльмена также уставились на горизонт и переглянулись. - И ветер крепчает, - добавил Уэтворт, придержав шляпу, которую чуть не сорвало с его головы при очередном резком порыве.

chandni: Генерал Бридл - Гррм, ну и положеньице, - крякнул генерал и, увидев собственных подчиненных, с деловитым видом снующих по палубе, добавил: как мои драгуны, надеюсь, справляются? Капитан Уэнтворт кивнул. Генерал удовлетворенно повел бровями и, не услышав никаких комментарий из уст молчаливо всматривающегося в даль капитана, спросил неожиданно мягко: - А позвольте поинтересоваться, во сколько здесь принято подавать завтрак?

apropos: Уэнтворт Капитан только вскинул бровь: только что он объяснил генералу, что сам недавно и случайно попал на корабль, тот же, будто не слышал этого, начал расспрашивать о распорядке дня. "Своеобразный... гм... офицер, - подумал Уэнтворт. - Впрочем, видимо, негибкость его ума с лихвой компенсируется храбростью или какими другими боевыми качествами..." - Неизвестно не только - когда подается, сомневаюсь, что его вообще здесь подадут, - сказал он. Заметив растерянность на лице генерала, Уэнтворт добавил: - Думаю, пассажирам придется самим позаботиться о своем пропитании, как и о завтраке для команды, которая не может сейчас этим заниматься. Подберите несколько леди - надеюсь, они смогут приготовить что-нибудь съестное.

chandni: Генерал Бридл Генерал с нескрываемым удивлением посмотрел на капитана. Нет, он, конечно, попадал в разные переделки. Но что бы не было завтрака... Гррм... "Дамы... позвольте... но дамы - это же не кухарки... Те красавицы, что попадались ему по пути вряд ли имеют представление, как приготовить седло барашка или рагу из телятины... мммм" - генерал в восхищении прикрыл глаза, вспоминая, какое же это удовольствие - вкусно покушать с утра... Но его столь аппетитные размышления вдруг были прерваны. На палубе появилась необыкновенно привлекательная дама "О... роза! Нет, фиалка! Да, настоящая фиалка!", следом за которой семенил мужчина невзрачного вида.

незнакомка: Леди К - Нет, мистер Коллинз, первой пойду я. Вы, как подобает священнослужителю, слишком мягки, для того чтобы вести разговор с капитаном... - у леди Кэтрин был припасен еще не один аргумент, но мистер Коллинз не стал возражать и жестом пригласил ее подняться первой. "Мужчины?! Мог бы и по-возражать, для приличия!" - тут мысли леди Кэтрин прервались. Она увидела трех мужчин, двух молодых, и одного по-старше. У леди Кэтрин, при види этих мужчин, даже не возникло сомнения, кто из них является капитаном, и она, со всей присущей ей властностью, обратилась к мужчине постарше: - Добрый день, не могли бы вы мне объяснить, что здесь твориться и куда мы плывем? Отговорки не принимаются. Я требую объяснений. Что за беспорядок здесь твориться? не понятно,как все здесь оказались, да и кто эти люди тоже мне лично не понятно. Капитан, потрудитесь объяснить!

chandni: Генерал Бридл Генерал в первую секунду несколько оторопел, как-никак, капитаном был не он, но рыцарская черточка, издавна живущая в его мужественном сердце, не могла молчать. Он откашлялся и заговорил: - Миледи! Рад приветствовать вас! Разрешите представиться, генерал Бридл! - и он молодцевато кивнул головой.

незнакомка: Леди К "Я ж не представилась! В такой ситуации можно забыть обо всех правилах приличия. Хорошо, что хоть генерал о них не забывает... Видный мужчина, с таким не пропадем." - Леди Кэтрин де Бер! Не могли бы вы внести хоть какую-то ясность в ситуацию? И вообще генерал Бридл, у меня для вас есть несколько советов по управлению судном. Вот вы смотрели сейчас на время? Пора садиться за стол. Завтрак нельзя пропускать, знаете ли, я хозяйка большого имения, и у меня все строго. Отдых в одно время, завтрак в другое и все по расписанию. Я иногда даже лично слежу за тем как готовит мой повар. Ведь оглянитесь вокруг, здесь столько людей и мне кажется,что никто не успел еще позавтракать. А я еще в пример всегда ставила дисциплину корабля, - леди Кэтрин вспомнила зачем она поднялась на капитанский мостик и сказала: - И вообще, где ваши карты? Куда мы держим курс?

chandni: Генерал Бридл Генерал с упоением слушал речь леди Кэтрин. "Фиалка, настоящая фиалка - чуть не мурлыкал он от удовольствия, - она все устроит. Это то, что нам надо!" - Миледи, разрешите вам представить капитана Уэнтворта и мистера... - тут Бридл сдвинул брови и неожиданно для себя понял, что не знаком с молчаливым господином, стоящим недалеко от капитана.

Зёбра: Джон Торнтон Не успел Торнтон обратиться к капитану, как на мостик с этим же вопросом поднялся мужчина средних лет и громким командным голосом учинил капитану Уэнворту форменный допрос. Выяснилось, что это был действующий генерал, и это полк драгун исполнял обязанности матросов на корабле. Джон одобрительно ухмылялся хозяйственной жилке генерала, не преминувшего озаботиться продовольственной стороной путешествия на корабле. Мистер Торнтон уже хотел вмешаться в разговор и изложить свое видение ситуации, как на мостик ворвалась решительная дама, которую сопровождал молодой человек, по виду пастор. Она не воздержалась от комментариев и советов, которые почему-то адресовала генералу. Но тут взоры генерала и решительной дамы обратились на Торнтона, и он, представившись, выступил он вперед: - Господа, у меня есть предложение. Как я понимаю, у меня не одного накопились вопросы, на которые которые хотелось бы получить ответы. Я предлагаю собрать всех пассажиров нашего судна в кают-компании и разъяснить сложившееся положение. Нужно произвести подсчет пассажиров и членов команды, выяснить на сколько дней хватит провизии. Ну, и от вас, капитан, - он обратился к Уэнворту, - требуется выяснить, где же мы все-таки находимся и куда нам держать путь. Генерал Бридл мысленно пожалел, что этот джентльмен не служит в его полку.

незнакомка: Леди Кэтрин - Это одно из немногих умных предложений, которые я слышала, находясь здесь, - сказала леди Кэтрин. "Интересно, чем он управляет. Такие таланты может проявлять только хозяин чего-то. Может он управляющий какого-то имения? А на генерала я в обиде. Я ему тут советы давала, а он, оказывается, не капитан!" Мистер Коллинз начал поддакивать статной даме. - Хватит, мистер Коллинз. Капитан, вы сейчас объявите, чтобы все пришли в кают-компанию. А я займусь подсчетами людей, а потом и провизии. Я, между прочим, хозяйка большого имения... - леди Кэтрин не успела договорить, как вмешался мистер Торнтон: - Подсчеты людей, я думаю, производить не придется, тут где-то была девушка, она всех записывала. - Мистер Торнтон, я считаю, что точность никогда не помешает, и предпочитаю все проверять сама.

Tatiana: Мистер Коллинз - О да, - мистер Коллинз счел необходимым внести свою лепту, - никто лучше не разберется в ситуации, чем леди Кэтрин, - пастор в состоянии благовейного восхищения закатил глаза. - Если бы вы видели Розингс - поместье леди Кэтрин де Бер, то сразу бы поняли, что, - тут мистер Коллинз увидел одобрительную улыбку своей благодетельницы и с еще большим жаром продолжил, - леди Кэтрин само совершенство! Краем глаза молодой человек увидел, что окружающие смотрят на него с легким недоумением, но Остапа понесло это его совсем не смутило. Он очень вовремя вспомнил, что является священнослужителем и саркастически-удивленные взгляды мирян его не должны задевать (нет ли здесь проявления гордыни? Нет, если бы было, леди Кэтрин мне обязательно бы на это указала, ведь она необыкновенно добра в своем стремлению к совершенству) - Знаете ли вы, что один камин в Розингс-парке стоил... - мистер Коллинз не успел донести до собеседников столь необходимую (а как иначе, речь ведь идет о поместье самой леди Кэтрин!) информацию, как его достаточно невежливо (какой ужас, никаких манер. И леди Кэтрин вынуждена находится здесь, с ее тонкой душевной организацией!) перебили. - Извините, мистер Коллинз, но для нас сейчас важнее...

Зёбра: Джон Торнтон - Извините, мистер Коллинз, - нетерпеливо перебил пастора мистер Торнтон, - но для нас сейчас важнее благополучие пассажиров, волею судьбы оказавшихся на этом корабле. - Но я хотел сказать... - возмутился пастор. - У нас нет времени слушать ваши сказки, - оборвал его Торнтон, - Капитан Уэнтворт, генерал Бридл давайте наметим план действия. Капитан одобрительно кивнул, а генерал заметил по лицу фиалки, что в ней зреет недовольство. - Молодой человек, - возмущенно начала леди Кэтрин, которой не понравилось как разговаривали с ее протеже. - Где Вас учили манерам? Дурной тон перебивать джентльмена. Мистер Коллинз достопочтенный пастор моего прихода... Торнтон сверкнул глазами, но решил сдержаться в присутствии женщины: - Извините, леди де Бер, но в вашего позволения мы займемся делом. А Вы с мистером Коллинзом пока можете отдохнуть в кают-компании. - Мистер Торнтон, - воскликнула она, но продолжить свою фразу не успела, потому что корабль опасно накренился и она не удержалась на ногах.

незнакомка: Леди К "Да что себе позволяет этот человек. Кто он такой?! Мистер Коллинз, конечно иногда говорит слишком много, но только я имею права указывать ему что делать, а не какой-то ..." Леди Кэтрин теперь даже засомневалась что он джентльмен, а еще ей было очень обидно, что никто не захотел воспользоваться ее врожденным талантом к управлению. Только она начала свою речь, направленную на мистера Торнтона, как корабль качнуло, и почтительная дама не удержалась на ногах. Она бы упала на пол, если бы генерал вовремя не схватил ее за локоть. Он не стал напоминать ей что это корабль и надо быть осторожнее, а предложил: - Миледи, пока эти джентльмены будут выяснять куда мы плывем, я предлагаю нам с вами пойти на камбуз. Я возьму пару своих ребят и они, под вашим чутким руководством, приготовят что-нибудь съестное. В том, что вы замечательная хозяйка, никто не сомневается. А вас, мистер Коллинз, попрошу собрать всех в кают-компании. С этими словами генерал предложил миледи руку для опоры и они ушли с капитанского мостика. "какой обходительный мужчина, не то что этот грубый мистер Торнтон. Справятся они без меня, конечно! Как же! Да если капитан до сих пор не знает где мы, то он и сейчас наверное ничего не поймет. И где только набирают таких глупых капитанов. Вот если бы я была капитаном, я б давным-давно все выяснила. Хорошо, что хоть генерал меня поддержал. Вот с кого надо брать пример этому капитану. Как только вернусь в Розингс, сяду изучать карты. Как жаль,что я этого не сделала раньше. Сейчас бы мы знали бы хоть где находимся."

Tatiana: Мистер Коллинз Мистер Коллинз смотрел вслед леди Кэтрин. Толи от избытка чувств (Леди Кэтрин, как она добра и справедлива! И как изящно она дала отпор этому, как его... имя забыл), толи от соленых брызг, на глазах у него выступили слезы. Пастор торопливо засеменил вслед благороднейшей из благородных даме, в надежде, что если опять качнется корабль и бравый генерал... (Опять я имя забыл, что это со мной? Никогда такое не было! Зря я на ужин выпил рюмочку кларета) не удержит леди Кэтрин, то именно он, мистер Коллинг с.п. будет рядом и своей пасторской рукой удержит леди от падения. Замечтавшись о том, как милостливо кивнет ему леди Кэтрин, пастор не заметил лежащий канат и рухнул с высоты своего роста. Раздавшийся грохот сделал бы честь и девятому валу. В результате, вместо милостливого кивка несчастный мистер Коллинз удовольствовался только видом поджатых губ благодетельницы и раскатистым хохотом генерала. Впрочем, леди Кэтрин (вот уж воистину, добрейшая из добрейших!) посчитала своим долгом поинтересоваться у своего протеже его самочувствием. - Надеюсь, вы ничего себе не сломали? - и услышав отрицательный ответ, продолжила. - Тогда идемте в кают-компанию и, будьте уж так любезны, смотрите под ноги! Эпизод закончен. Следующий - Мы странно встретились...



полная версия страницы