Форум » Жуткий островок » "Поплачь о нем, пока он живой. Люби его таким, какой он есть", 15 июля, 4 часа дня » Ответить

"Поплачь о нем, пока он живой. Люби его таким, какой он есть", 15 июля, 4 часа дня

Марго: Участвуют: миссис Бентли Маргарет Зачем тебе знать, когда он уйдёт, Зачем тебе знать, о чём он поёт. Зачем тебе знать то, чего не знает он сам. Зачем тебе знать, кого он любил, Зачем тебе знать, о чём он просил, Зачем тебе знать то, о чём он молчит. (В. Шахрин)

Ответов - 28, стр: 1 2 All

Марго: Маргарет проводила взглядом мистера Торна. Все-таки она правильно сделала, что попросила его уйти. Возможно, его это задело и даже обидело, но объясниться они всегда успеют, а сейчас у нее слишком тяжело на сердце от предчувствия. Когда сердитая мужская спина скрылась за сараями, мисс Гейл со всей скоростью, которую ей только могли позволить ее юбки, бросилась к месту стирки. К счастью, если кому и пришлось пройти здесь, идея посмотреть, что лежит в высокой траве, ему в голову не пришла. Маргарет сразу нашла "картонку", которая после пребывания в воде оказалась вовсе не картонкой, а куском гобелена, на котором отчетливо проступил рисунок - длинный хвост, похожий на змеиный, но, судя по исполнению, скорее принадлежащий дракону. Рассмотреть как следует свою находку девушке не удалось - сзади послышались шаги. Она быстрым движением сунула вновь обретенную находку в карман, повернулась и, к своему удивлению, увидела приближающуюся мать семейства: - Миссис Бентли?! - полувопросительно-полуутвердительно воскликнула Маргарет. - Я рада видеть вас в ... - мисс Гейл сообразила, что сказать "в живом виде" будет несколько излишне, и оборвала фразу. - Как вы пережили весь этот кошмар?

миссис Бентли: Миссис Бентли, не веря, что все закончилось, выглянула из-за дерева. Теперь, когда наступила благословенная тишина, дама почувствовала, что ноги ее не держат и в изнеможении прислонилась лбом к стволу. Это не был показательный спектакль, когда все домочадцы, кто с нюхательными солями, кто с мокрым платком, бегали вокруг глубоко страдающей дамы: здесь не было ни вдохновенной игры "актрисы", ни благодарных зрителей. Она немного постояла и, поняв, что осталась совсем одна, поминутно оглядываясь, быстро пошла в сторону сараев. Зачем, она и сама бы не смогла объяснить. Может потому, что сарай больше ствола дуба, за которым она пряталась? Вдалеке мелькнул девичий силуэт, и в надежде увидеть знакомое лицо, она бросилась бежать. - Мисс Гейл, это вы? - в отличие от Маргарет, миссис Бентли совсем не удивилась... она вообще потеряла способность удивляться. Или думала, что потеряла. Дама закусила и, сбивчиво поведав о том, что происходило во дворе, жалобно спросила: - А вы случайно не видели моих дочерей? Конечно, можно было бы осудить женщину за то, что о своей собеседнице она спросила лишь потом, но разве настоящая мать не думает прежде всего о своих детях?

Марго: - Ваших дочерей? - растерянно переспросила Маргарет, отводя взгляд от лица миссис Бентли и испуганно, словно в поиске поддержки, оглядываясь по сторонам. Помочь было, разумеется, некому, однако девушка и так поняла, что говорить правду - что Лидию она видела раньше, нежели бандитов, а с Джейн в последний раз переглядывалась, когда их вместе связывали, - не стоит. Миссис Бентли уже пришлось несладко, а что произошло на самом деле, они и так скоро узнают. - Наверное, тоже приводят себя в порядок, - уклончиво сказала мисс Гейл, - джентльмены всех освободили, стало тихо и ... самое время умыться и переодеться, - Маргарет чуть подумала и закончила. - Кажется, вам тоже надо немного ... поправить прическу. Хотите, я помогу вам?


миссис Бентли: - Ох, да не знаю я, - растерянно ответила миссис Бентли, сейчас ее меньше всего занимает собственный вид. Слова Маргарет ее немного успокоили, но не настолько, чтобы полностью прийти в себя. - Я так боюсь, я так боюсь, - в глазах дамы показались слезы, - я думала, что ничего худшего с нами не может произойти, но... Эти люди, эти выстрелы... Мисс Гейл, что мы теперь будем делать?

Марго: Неожиданно для себя Маргарет осознала, что самой ей сейчас совсем не страшно. Тревожно - да, неприятно - да, но страх на сегодняшний день, пожалуй, уже исчерпан. - А что тут можно сделать? - недоуменно пожала плечами мисс Гейл и добавила. - Я бы взялась за приготовление ... - Маргарет поняла, что события совершенно сбили ее, и она не может точно определить, сколько сейчас времени и какое должно быть подходящее название грядущей трапезы, а потому закончила несколько неопределенно, - какой-нибудь еды. Она подошла к миссис Бентли и, не выдержав, все-таки сняла несколько листиков и веточек, которыми была усыпана прическа почтенной леди. - Вам все-таки стоит умыться, у нас еще осталось немного воды в ведре. Мне как-нибудь помочь вам?

миссис Бентли: Сначала миссис Бентли недоуменно посмотрела на Маргарет - о какой еде может идти речь, когда она не знает о судьбе своих девочек? Но тут, как ни странно, сразу после этой мысли почтенная дама почувствовала голод. Она могла бы заметить, что подобное чувство отдает каннибализмом... если бы знала бы о том, что это такое. Но так как почтенная мать семейства не отягащала свою голову ненужными знаниями, да и спокойствие Маргарет благотворно сказалось на изрядно потрепанных нервах, она, решив, что, если бы опасность еще угрожала, то вряд ли бы юная леди была столь спокойной, просто ответила: - Если вас не затруднит, мисс Гейл, - и деловито добавила. - Только вот воды маловато. Может... - миссис Бентли беспокойно огляделась по сторонам, - может, нам с вами прогуляться до колодца... или, еще лучше, до проточной воды? Предложение было не без двойного дна - все-таки мать остается матерью, а, стоя на месте, вряд ли можно узнать о судьбе своих дочерей.

Марго: - Я согласна прогуляться ... до колодца, не дальше, - Маргарет недоуменно посмотрела на миссис Бентли, удивляясь смелости дамы. - До ближайшего ручья довольно долго идти, - девушка выразительно посмотрела на мать семейства и на всякий случай твердо добавила. - Я бы не хотела туда отправиться. Мисс Гейл подхватила ведро и, чтобы ее точно нельзя было понять неправильно, направилась в сторону колодца. Дамам удалось справиться с ведром, веревкой и колодцем, благодаря чему через непродолжительное время они вернулись к месту своей встречи с водой. Неожиданно сзади раздалась знакомая трескотня. Маргарет обернулась - на крепостной стене сидела дама в перьях, с которой ей пришлось уже сегодня познакомиться при неприятных обстоятельствах. Впрочем, последующие были настолько неприятней, что на ворону держать зла было совершенно невозможно. Девушка улыбнулась ей почти по-дружески, вновь повернулась к миссис Бентли и стала лить той воду на руки. Ворона не унималась, и ее ругательства действовали весьма неприятно - забытая на несколько минут тревога вновь вернулась. Мисс Гейл, недолго поколебавшись, решилась на вопрос: - Миссис Бентли, а кого вы видели после того, как этим отвратительным людям пришлось покинуть замок?

миссис Бентли: - Ох, - миссис Бентли прижала пальцы к вискам, - у меня все в голове перепуталось. Помню лорда Норинга... по-моему, мистера Фаззингтона... Мисс Гейл, - буквально взмолилась она, - да я была почти в обмороке. Даже не знаю, как и жива-то осталась, - дама, пытаясь перекричать трескотню вороны, затараторила. - В жизни не испытывала подобного ужаса, даже когда мы попали на этот ужасный корабль... Тут миссис Бентли замолчала и, подумав, добавила: - Хотя нет, во время бури мне тоже было страшно... Тогда еще Джейн потеряла мои нюхательные соли. Губы ее задрожали, сейчас она была бы счастлива, если бы ее дочь была рядом, пусть даже и безо всяких солей. И Лидия, с ее жизнерадостностью и бойким язычком. Где сейчас они? Миссис Бентли невидящим взглядом посмотрела в сторону ни на шутку разошедшейся птицы и горестно вздохнула. Может, это равнодушие показалось пернатой обидным, а, может, ей просто стало скучно, но, издав воинственный кар, она подлетела к расстроенной матери и, хоть не сильно, но вполне ощутимо, клюнула ее в плечо. Показав таким образом, что она не потерпит пренебрежения, ворона отлетела в сторону крепостной стены и с интересом уставилась на ошеломленных неожиданной атакой дам.

Марго: Маргарет подумала, что она тоже была почти в обмороке от страха, но на ее память это повлияло совсем иначе: она помнила каждую складочку на платье Кэрол и каждую сальную волосину на голове у Красавчика. - Миссис Бентли, ужас уже закончился, к тому же я видела мистера Торна, и он сказал, что мужчина освободили леди, - мисс Гейл подумала и решилась чуть покривить душой ради того, чтобы спокойствие к матери семейства пришло чуть пораньше, - всех леди. В этот момент ворона и решила заявить о себе, клюнув в плечо ее собеседницу. Маргарет с изумлением наблюдала за этой проделкой, даже не заметив, что птица задела своим крылом и ее. Впрочем, если со стороны пернатой это был намек на то, что ей необходимо внимание, то мисс Гейл решила его не понимать. Она повернулась к миссис Бентли, почти демонстративно оказавшись спиной к даме в перьях, которая гневно постучала клювом о землю и вновь разразилась бранью. - Так вот, я видела мистера Торна, и мистера Норинга, и мистера Тинкертона, и еще какого-то неизвестного мне джентльмена, - девушка на секунду задумалась и, почувствовав, как розовеют щечки, с запинкой продолжила, - а мистера Коллингвуда не видела, и мистера ... Эша тоже. В этот момент ворона залезла в заросли высокой травы, росшей у крепостной стены, и начала там яростно орудовать, явно пытаясь что-то то ли вытащить, то ли спрятать.

миссис Бентли: - Это что же такое? - миссис Бентли вне себя от удивления (в Англии даже вороны - настоящие леди) потерла плечо, но от слов мисс Гейл сразу забыла про боль. - Д-д-да, - запинаясь, пробормотала она в ответ, - я тоже их не видела. Маргарет могла бы не переживать, что ее смущение заметно. Сейчас ее собеседница и сама залилась краской до самой шеи... И не волнение за родственника было тому виной. Не зная, куда спрятать глаза, миссис Бентли затравленно огляделась по сторонам - ей надо было срочно отвлечь внимание мисс Гейл от своей особы, и ничего лучшего, чем нахальная птица, женщине в голову не пришло. Впрочем, нищие не выбирают. - Нет, я этого так не оставлю, - с оскорбленным видом дама, подобрав юбки, засеменила в сторону крепостной стены. Наверное, сейчас бы она отправилась даже в преисподнюю, лишь бы не выдать свою нечаянную тайну. Пернатая, дождавшись, чтобы преследовательница зашла в самые заросли, злорадно каркнула и, коршуном взвившись вверх, перелетела через каменную преграду. - Ну, сейчас я тебе покажу, - видимо, среди предков миссис Бентли были страстные охотники. А как иначе объяснить то, что вместо того, чтобы вернуться к собеседнице, она побежала вслед за нахальной птицей? Благо, в стене был пролом, в который могла пролезть и более упитанная дама. По пути "Диана" подобрала довольно увесистый булыжник и, предвкушая месть за пострадавшее плечо, высунула голову из дыры... За всю свою жизнь нервная дама падала в обмороки настолько часто, что это состояние (притворное или нет) было ей привычным, но сейчас, когда по всем законам жанра полагалось упасть без чувств, она просто опустилась на траву и, уже не заботясь о выражении своего лица, простонала: - О Боже... мистер Эш....

Марго: "И почему миссис Бентли так покраснела?" - недоуменно спросила саму себя Маргарет. В памяти по какой-то причине вдруг всплыло самодовольное лицо мисс Бингли и гневное - матери семейства. Девушка внимательно посмотрела на даму, которая вдруг возжелала бурной деятельности. Похоже, встреча с бандитами чему-то научила миссис Бентли, по крайней мере побежала она с камнем за вороной довольно убедительно. Несмотря на тревожное чувство, на состояние неопределенности и усталости, девушка не смогла удержаться и не фыркнуть, чем должна была напомнить даме ее младшую дочь. - Миссис Бентли, ворона уже не в первый раз демонстрирует, что знает, чего хочет и от своего не отступит, - заливаясь смехом, еле проговорила мисс Гейл, приподнимаясь со своего места и намереваясь двинуться следом - подобное зрелище упускать не хотелось. Маргарет шагнула в заросли, чтобы пробраться к пролому. Нога подвернулась о какую-то корягу, и девушка чуть не села на землю. Старание не упасть отвлекло ее от миссис Бентли, и последнее восклицание почти полностью пролетело мимо ушей мисс Гейл, впрочем, имя они все-таки уловили. - Мистер Эш? - Маргарет быстро добралась до пролома и постаралась выглянуть из-за спины миссис Бентли. Всего она разглядеть не смогла, но одежду узнала. - Неужели он проспал здесь все это время? - ей вдруг стало радостно от того, что все страхи оказались напрасными. - Вот он удивится, когда мы ему все расскажем.

миссис Бентли: Миссис Бентли подняла на Маргарет невидящий взгляд. - Спит, ну, конечно же, он спит! – с отчаянной надеждой воскликнула и резко вскочила на ноги. Не обращая внимания на то, что край платья зацепился за острый выступ, она бросилась к лежащему на траве Денвилю. "Это всего лишь земля, обычная земля", - безмолвно молилась она. С яростью к неожиданной помехе, она резко дернула юбку… Одновременно раздались треск разрываемой ткани и торжествующий "кар" вороны... Именно это привело даму в чувство. Медленно-медленно она подошла к "спящему". Нет, это была не грязь и игра света здесь не причем: на груди джентльмена алым цветком расплылось яркое пятно. Забыв о приличиях, Маргарет, да и вообще обо всем на свете, женщина опустилась на колени у тела того, чей голос еще звучал у нее в ушах, того, кто заставил трепетать ее сердечко. Увы, сердце самого мистера Эша остановилось навсегда. - Как вы могли так со мной поступить? Как вы могли меня покинуть? – глядя на бледное лицо лорда Денвиля, горько прошептала миссис Бентли. И она, которая не могла сама смахнуть даже жука с собственной юбки, взяла еще хранящую живое тепло руку мужчины и поднесла к своей щеке. – Мистер Эш, мистер Эш, - безостановочно повторяла она и, прижав ладонь мужчины к губам, беззвучно зарыдала. Что оплакивала миссис Бентли, она и сама не знала: может, безвременную и нелепую смерть молодого человека, может, свои несбывшиеся мечты, а может то, что уже никогда не повториться это сегодняшнее утро… Никогда…

Марго: За миссис Бентли было не угнаться даже на таком маленьком отрезке пространства, какой отделял пролом в стене от того места, где лежал Эш. Маргарет наклонилась, чтобы подобрать кусок ткани, оторвавшийся от юбки матери семейства. Она никуда не спешила и бросаться к спящему не стала. Она была уверена, что долго спать там, где суетится миссис Бентли, невозможно. Сейчас он проснется, посмотрит на нее, наверное, смутится, что его застали в столь неподобающем виде, и потом ... Что точно будет потом, мисс Гейл не знала, но была уверена, что будет что-то замечательное. И этот миг хотелось чуть отодвинуть, чтобы сполна насладиться радостью предвкушения, и девушка чуть сердито покосилась на даму, чье бормотание этому продлеванию не способствовало. Ворона взлетела, издала тревожный и пронзительный "кар", что-то уронила из лап, но возвращаться за потерей не стала, а почему-то уселась на стене, нахохлилась и стала наблюдать за дамами. Маргарет наклонилась и подняла предмет, оказавшийся запонкой мистера Эша. - Ах ты, воровка! - девушка засмеялась и погрозила вороне пальцем. - Тебе все мало. Ну зачем тебе запонки? - Она сжала находку в кулаке. Ворона на вопрос отвечать не стала, только еще больше нахохлилась и посмотрела на девушку, можно было поклясться, сочувственно. - Молчишь? - Маргарет улыбнулась и вдруг почувстовала, что вокруг стоит тишина. Девушка повернулась и посмотрела на миссис Бентли. Та молчала, уставившись в одну точку, почему-то сжимая руку Эша. Яркий солнечный день вдруг потемнел, а веселье мигом улетучилось, оставляя место вновь нахлынувшей тревоге. Мисс Гейл медленно подошла к лежавшему на траве и тупо уставилась на красное пятно, расплывшееся на белой рубашке. Маргарет почувствовала, что земля становится мягкой и ненадежной, как болотная топь, и тихо опустилась на траву рядом с миссис Бентли. Внезапное осознание случившегося отозвалось болью где-то в сердце, ухнуло куда-то вниз, вновь поднялось вверх и противным комком застряло в горле. Она шумно вздохнула, как будто боялась задохнуться, и сдавленно произнесла: - Миссис Бентли, этого ведь не может быть, правда? - Маргарет растерянно и умоляюще посмотрела в застывшее в маске лицо женщины.

миссис Бентли: Ушедшая в себя миссис Бентли вздрогнула от неожиданности: она совсем забыла про спутницу, сейчас ей казалось, что она уже вечность сидит на этой траве, а вокруг лишь тьма и пустота. Она медленно положила руку джентльмена ему на грудь и с трудом, словно язык ей не повиновался, произнесла: - Это есть, мисс Гейл. Дама осторожно достронулась Маргарет и прижала ее к себе, то ли успокаивая девушку, то ли сама ища у нее утешения. Ворона, о которой вновь позабыли, подлетала ближе и, сделав несколько кругов, подлетала к застывшим скульптурной группой женщинам. Может, пернатая почувствовала, что сейчас не время обращать на себя внимание, а может ей просто надоело играть, но она, тихонько каркнув, просто села неподалеку и уставилась немигающим взглядом на тело лорда Денвиля.

Марго: Впрочем, слова были излишни, Маргарет уже поняла, что "это" есть. Его невозможно было не почувствовать - оно легло тяжелым грузом на плечи, сдавило горло, не давая слезам пролиться, и превратило теплый солнечный день в мрачный и зябкий. Девушка смотрела перед собой, но видела не настоящее, а прошлое, которое уже не повторится - мистер Эш несет ее на руках к лодке, жарит мидии, пьет чай, разговаривает, ходит ... этого не будет больше никогда-никогда, даже если прожить сто лет. Жить сто лет не хотелось ... Непонятно, сколько тянулось это общее молчание, но Маргарет вдруг поняла, что миссис Бентли обнимает ее, как будто успокаивая. Она повернулась к ней, увидела опустошенность, отразившуюся на лице дамы и, как будто по-настоящему наконец осознав случившееся, наконец разрыдалась, нисколько не смущаясь ничего, зарывшись лицом в юбку сидящей рядом женщины.

миссис Бентли: Миссис Бентли машинально гладила Маргарет по голове, а сама вспоминала события сегодняшнего утра. "Если бы я не попросила мистера Эша найти хмель, ничего бы не было: он бы не пошел к стене, а был бы... где-нибудь в другом месте. Может, тогда бы он и остался жив", - дама до крови закусила губу и, шепча какие-то слова утешения, склонилась к рыдающей навзрыд девушке. С каким бы облегчением она сама бы сейчас сама бы зашлась в плаче, но именно сейчас, когда уже никто бы не смог сказать, что у миссис Бентли привычная истерика, она была полностью опустошена. Не было сил ни на крик, ни на шепот. Ворона, до того безмолвно наблюдающая за женщинами, разрывая тишину, громко закаркала. - Лети уже отсюда, - равнодушно повернулась к ней миссис Бентли, - а, если ты такая умная, то позови кого-нибудь на помощь, - и вновь поглалила Маргарет по плечу.

Марго: Маргарет не знала, сколько времени она плакала, уткнувшись в подол миссис Бентли. Рыдания закончилиcь, сменившись всхлипами, которые становились все более редкими, и наконец она поднялась и села, стараясь не смотреть в глаза матери семейства. Она понимала, что выдала себя, но ей это было безразлично. Девушка достала платок, пытаясь вытереть им лицо, но это было бесполезно - слезные дорожки на щеках и не думали высыхать. В борьбе с ними прошла целая вечность. Наконец мисс Гейл это надоело, и она решительно убрала платок и довольно дерзко посмотрела в лицо миссис Бентли взглядом, каким смотрят застуканные на месте преступления дети, упорствующие в собственном хулиганстве. - Простите, я вам всю юбку замочила, - череда всхлипов, - но я не смогла сдержаться. Я не такая железная, как ... - она изумленно посмотрела на собеседницу, которая по всем законам должна была быть при смерти, в крайнем случае в обмороке, или, в самом крайнем, в истерике, - как вы, миссис Бентли.

миссис Бентли: - Знаете, мисс Гейл, - с неестественным спокойствием произнесла миссис Бентли, - мне кажется, что вокруг нет ничего, а мы заперты на этом острове. И какая разница, мокрая моя юбка или сухая... Это не имеет никакого значения, - она глубоко вздохнула. - И если могло быть здесь хоть что-то хорошее, то его уже не будет ни-ког-да. - Вы плакали, - продолжила она после паузы, - я тоже хочу поплакать, Боже, как я хочу поплакать, но почему-то не могу! - в голосе миссис Бентли появились истерические нотки. Она выпрямилась и нервно заломила руки. - Я не могу здесь находиться, я не хочу в это верить, я не хочу это знать! Мисс Гейл, - с мольбой обратилась она к Маргарет, нам нужно кого-нибудь найти, но мы не можем... мы не может вот так уйти. Забытая всеми ворона одобрительно каркнула - похоже, ей нравилось общество и она явно не спешила с ним расставаться. - Ты еще здесь? - мрачно спросила миссис Бентли у пернатой, словно та могла дать ей ответ, и, тряхнув головой, добавила. - Если бы у меня были крылья, я бы ни на минуту здесь не осталась. Солнечный зайчик, отразившийся от брошки дамы, скользнул по лицу мистера Эша, и на какое-то мгновение, безумное мгновение, миссис Бентли показалось, что джентльмен улыбнулся... Но нет, увы, это была лишь игра света. Женщина резко встала: - Я не могу просто так сидеть. Мисс Гейл, кому-нибудь из нас нужно пойти за помощью. Но... - нерешительно продолжила она, - разве мы можем остаться в одиночестве? - паника в голосе миссис Бентли была все слышнее. - И где хоть кто-нибудь? Куда же все подевались?

Марго: - Пожалуй, нам действительно надо что-то сделать, - на мгновение Маргарет показалось, что в тираде миссис Бентли присутствует слишком много личного, но время для того, чтобы задуматься, было неподходящим. Сказав эту фразу, мисс Гейл, однако, не поспешила подняться и заняться чем-либо. Несмотря на присутствие старшей дамы, пока еще сохранялось ощущение, что они с мистером Эшем одни и что он еще не перешагнул до конца ту границу, что отделяет мир живущих от мира мертвых. Если позвать кого-нибудь, то начнется неизбежная суета, пойдут разговоры - хрупкая иллюзия будет безвозвратно утрачена. Маргарет, пользуясь тем, что ее пышные юбки не позволяют миссис Бентли увидеть вторую руку мистера Эша, тихонько дотронулась до нее. Увы, этот жест разъединял - она никогда бы не позволила себе подобную вольность по отношению к лорду Денвилю, будь он жив и здоров. Ворона каркнула, как будто смутилась, захлопала крыльями и что-то залопотала с увещевательными интонациями. Маргарет вздрогнула, словно очнулась от сна, и, решительно проведя рукой по волосам и оправив платье, поднялась с земли. - Миссис Бентли, вам или мне надо пойти и позвать кого-нибудь из мужчин, - девушка говорила почти твердо и почти невозмутимо. - А кому-то надо остаться здесь. Нельзя оставлять ворону одну рядом с ... - последовала неприятная пауза, в которой ей пришлось проглотить вновь подступивший к горлу комок, - рядом с телом.

миссис Бентли: Рядом с телом... Казалось бы, обычные три слова, но миссис Бентли почувствовала дурноту. Остатки завтрака подкатили к горлу и она, стараясь избавиться от тошнотворного привкуса, прижала руку ко рту. Почему-то именно сейчас она полностью, - или ей казалось, что полностью, - осознала ужасную правду. - Не говорите так, мисс Гейл, - выдавила она чуть позже, - я не могу это слышать! Не могу, не могу, не могу! - у миссис Бентли началась запоздалая истерика... или это просто прошел первый шок. Она, словно обезумевшая, начала метаться по поляне. Пернатая, приняв действия женщины за игру, одобрительно каркнула и, подлетев к Маргарет, дернула ее за выбившуюся прядь волос, словно недоумевая, отчего девушка не принимает участие в веселье. Миссис Бентли зажала уши: - Я не выдержу этого! Замолчи, замолчи, все замолчите! Нельзя сказать, чтобы она сдерживала свои эмоции с того момента, как они очутились на этом жутком корабле (и, наверное, в этом, что Маргарет, что вороне повезло - неизвестно, что было бы с женщиной, если бы она до того была образчиком самообладания), но весь ее страх, испытанный тогда, не шел ни в какое сравнение с теми чувствами, что дама испытывала сейчас. Смерть реальнее. - Я пойду, я пойду за помощью, - чувствуя, что готова оказаться где угодно, но не здесь, прохныкала миссис Бентли и, боясь, что Маргарет ее остановит, быстро направилась к пролому в стене.

Марго: Смотреть на мечущуюся по поляне миссис Бентли было страшно: казалось, в таком состоянии она может сделать все, что угодно. Впрочем, дама зря просила всех замолчать, потому что Маргарет все равно не представляла себе, что надо говорить. Ворона, очевидно, не желавшая оставаться в стороне от происходящего, подлетела к девушке и дернула за волосы. Мисс Гейл испуганно вздрогнула, сняла с пальца серебряное колечко и бросила его на траву - от пернатой хотелось откупиться, потому что отбиваться возможности и времени не было. - Миссис Бентли, успокойтесь, пожалуйста, - Маргарет бросилась к женщине, но почувствовала, что ее что-то держит за юбку. Этим что-то оказалась ворона, которая, напустив на себя вид негодующий и оскорбленный, пыталась держать лапой подол платья и засовывать в его складки брошенную ей подачку. - Ну прости, пожалуйста, я не хотела тебя обидеть. Я потом с тобой поиграю, честное слово, - Маргарет почувствовала, что еще чуть-чуть, и от всего происходящего она начнет сходить с ума. Птичка божия кивнула, как бы соглашаясь, и отпустила подол девушки. Последняя ринулась к пролому в стене вслед за проворной матерью семейства. - Ну куда же вы? - нелогично спросила Маргарет, только недавно рассуждавшая о том, что стоит пойти за помощью. - Подождите, вам лучше сейчас посидеть. Она наконец догнала миссис Бентли и крепко схватила ее локоть.

миссис Бентли: Уже по прошествии некоторого времени, когда первая боль прошла, миссис Бентли пыталась вспомнить, что же именно она ощущала в тот страшный час. Но природа милосердна, и вместо целостной картины в памяти женщины остались лишь обрывки воспоминаний. - Я не хочу сидеть, я не могу сидеть, - миссис Бентли, затравленно озираясь по сторонам, вырвала локоть из рук мисс Гейл. Перед ее внутренним взглядом, словно в обезумевшем калейдоскопе, сменяли друг друга подувядшая от солнца трава, бледное лицо Маргарет, угольно-черная ворона, а посреди всего этого - пронзительно-красный "цветок" на белой рубашке мистера Эша. И в это буйство красок неожиданно вмешалось посторонее яркое пятно. Дама даже не сразу поняла, что это не игра воображения, а реальность. - Вы видите это, мисс Гейл? - осторожно, словно боясь, что она сошла с ума, всхлипнула миссис Бентли. - Скажите, вы ведь это тоже видите?

Марго: - Что это? - Маргарет, которой как дочери священника не полагалось видеть ничего сверхъестественного, стало от вопроса миссис Бентли нехорошо, и она с трудом заставила себя посмотреть в том же направлении, что и собеседница. На зеленой траве, как сначала показалось девушке, была разлита вода, столь кристалльно чистая, что безукоризненно отражала кусочек яркого летнего неба. На самом деле никакой воды там, конечно, не было - у пролома в стене лежал мужской сюртук цвета индиго. Маргарет оторопела уставилась на сюртук, потом медленно перевела глаза на пролом в стене, на лежащего мужчину и повернулась к миссис Бентли. - Мне кажется, на острове есть только один мужчина, любящий одежду столь невероятных оттенков, - сдавленно произнесла она. - И что заставило его ретироваться так быстро, что он даже оставил его здесь? - глаза Маргарет, глядящие на собеседницу, вдруг расширились, отразив весь ужас от неприятной догадки.

миссис Бентли: Миссис Бентли, завороженно глядя на небрежной кучкой валяющийся сюртук (так это не призрак, уже легче), сделала шажок вперед и севшим голосом произнесла: - По-моему, не может быть никаких сомнений. Этот мистер Тинкертон, - дама буквально выплюнула имя, - слишком кичится своей одеждой, чтобы вот так ее бросить, - она оглянулась по сторонам и нехорошо прищурилась. - Но он напрасно думает, что ему все сойдет с рук. Голос женщины дрогнул - ничто не могла вдохнуть жизнь в тело мистера Эша, но самое малое, что она могла сделать, чтобы унять бушующий в груди огонь, так это наказать его убийцу... И отомстить человеку, растоптавшему ее, еще неясные, надежды. Миссис Бентли брезгливо подняла сюртук с земли и почти прошипела: - Посмотрим, что он теперь скажет.

Марго: Маргарет не решилась взять предмет мужской одежды цвета индиго, но почтенная дама сделала это не колеблясь. Судя по ее словам и голосу, миссис Бентли была полна решимости. Мистеру Тинкертону можно было бы посочувствовать, но мисс Гейл подобных эмоций в себе не ощущала. Разочарованию, даже если девушка и не отдавала себе в этом отчета, надо было излиться на какой-нибудь объект, и любитель ярких расцветок прекрасно подходил на эту роль. Справедливости ради, сомнения Маргарет все же посетили. - Миссис Бентли, нам не стоит сейчас поднимать скандал, - она с тревогой посмотрела на мать семейства, стараясь угадать, в каком направлении движутся ее мысли, но не угадала. - Давайте подождем немного, может, посоветуемся с кем-нибудь или ... поговорим сначала с мистером Тинкертоном. Как и о чем она может поговорить с Тинкертоном, Маргарет себе даже не представляла.

миссис Бентли: Миссис Бентли недоуменно посмотрела на Маргарет. - А разве я говорила о скандале? - едко спросила она и, с трудом удерживаясь, чтобы не отшвырнуть сюртук в сторону (а вдруг мистер Тинкертон потом его найдет), почти до крови закусила губу. - И не сомневайтесь, мисс Гейл, я уж с ним поговорю. Глаза женщины злобно блеснули, но может это были просто непролитые слезы. Она уже в который раз за сегодняший день дотронулась до ладони, там где ее касались губы мистера Эша, и, резко выдохнув, добавила: - При всех поговорю. Разговаривать с убийцей наедине (а в том, кто именно виновен в смерти Денвиля, дама уже не сомневалась) она совсем не хотела.

Марго: Миссис Бентли была не просто сама решительность, но и сама уверенность, которую Маргарет полностью разделить не могла. Желание найти виновного, реального, а не уплывшего на корабле, было велико. Желание (в котором девушка ни за что бы себе не призналась) поприсутствовать при его обличении было еще больше. Но ... и это "но" мисс Гейл все же смущало. - Миссис Бентли, мистера Тинкертона, мне кажется, обличить непросто. Он для этого слишком невозмутим, и к нашим словам никто не прислушается, - можно было бы сказать гораздо прямее, что в ситуации, когда почтенная дама, имеющая определенную репутацию надежности, будет шуметь и бросать обвинения, симпатии остальных неизбежно перекинутся на хранящего спокойствие и насмешливого господина. - Снятый в перепалке с бандитами сюртук не произведет впечатления, и нам придется оправдываться.

миссис Бентли: Дама вздохнула едва ли не с жалостью, - какие тут могут быть сомнения? - но промолчала и лишь, скрипнув зубами, посмотрела на раздражающе яркий сюртук. Надо заметить, что при всем своем вздорном характере, сама женщина не была злобной. Просто от недалекого ума и привычки потакать собственным желаниям, миссис Бентли подчас совершала странные поступки, несомненно пользуясь полным попустительством же окружающих (себе дороже связываться). Но сейчас, когда в кои-то веки она была именно зла, нет, она горела от ярости. Наверное, это было даже к лучшему - ненавидеть лучше, чем горевать. - Посмотрим, насколько он будет невозмутим, когда я покажу ему это, - миссис Бентли буквально сунула под нос Маргарет предмет одежды, но внезапно замерла. - По-моему, я слышу голоса, - прошептала она, чувствуя настоятельное желание броситься наутек, но, тут же приглядевшись, облегченно вздохнула. - Это мистер Бонд и мистер Фаззингтон! Пожалуй, никогда она еще не была так рада джентльменам, а, поверьте, это что-нибудь, да значит. Дама взяла мисс Гейл за руку и всхлипнула: - Наконец-то нас кто-то нашел. Эпизод завершен



полная версия страницы