Форум » Жуткий островок » Искры из глаз. 15 июля, после часа дня » Ответить

Искры из глаз. 15 июля, после часа дня

Плохие парни: Участвуют: Кривой, Билли, Джим-Патлатый Тинкертон Торн Норинг

Ответов - 31, стр: 1 2 All

Плохие парни: Джим-Патлатый очнулся от нестерпимой головной боли: казалось, по ней долго чем-то били - то ли кувалдой, то ли коваными сапогами, то ли камнями... Он попытался дотронуться до затылка, где налилась здоровенная шишка, но не смог двинуть рукой. Через мгновение он понял, что руки его крепко связаны, как и ноги, и лежит он в сарае, в который как вошел - помнил, а вот выходил ли... Он осторожно повернул голову и увидел неподалеку Билли, также связанного, а чуть дальше - Кривого, который лежал на животе, уткнувшись лицом в пол. - Эй, парни, - хрипло позвал Патлатый. - Парни, че это с нами? - Чего... - простонал Билли и попытался перевернуться на бок. – Какие-то гады на нас набросились... у сарая... Джентмуны... - он сплюнул и посмотрел на Кривого: - Ну, ты, очнись, у тебя руки не связаны, подсоби... Тот не отозвался. - Эй, Кривой, ты что молчишь? - прохрипел Билли и замолчал, осененный мыслью, что Кривой его вряд ли уже услышит. Билли, сделав усилие, все-таки перекатился набок и подумал о ноже, который был спрятан у него в сапоге. Достать нож и перерезать веревки - это главное, а потом они разберутся, кто напал, и сколько их было. - Патлатый, ты ползти можешь? - позвал он Джима. - Попробую, - ответил тот. - Крепко скрутили, сволочи... Джим, чертыхаясь и мыча, покатился в сторону Билли. - Давай к сапогу, Патлатый... - хрипел тот. Через несколько минут невероятных усилий и мучений, два бандита растирали занемевшие от веревок руки и ноги, стараясь не смотреть на Кривого. Когда Патлатый смог встать, он, пошатываясь на еще нетвердых ногах, подошел к бывшему сотоварищу и перевернул его на спину. - Четко порезали, то не джентльмены, головорезы… - сказал он и потянулся к ржавому топору, висевшему на крюках на стене. Билли подхватил стоящие в углу вилы, постучал ими об пол.. - Сгодится, - мрачно буркнул он. - Вместо ружья-то... - Ну ничего, пусть мы без ружей, но они у нас попляшут, - Патлатый осторожно приоткрыл дверь сарая и, махнув рукой Билли, вышел на улицу.

Торн: По знаку Тинкертона Торн выскочил из убежища. Краем глаза он заметил Бонда в компании незнакомого джентльмена. Разбираться, кто это не было времени, поэтому Торн от души понадеялся, что этот тип их союзник. Он услышал, как хлопнула дверь столовой, и сразу же побежал туда. Но незнакомец оказался проворнее. Когда Торн ворвался в помещение, тот уже дрался с бандитом. Схватка была короткой. Джентльмен ловким движением вывернул руку негодяя и повел его к выходу. Торн огляделся. Бледные девушки смотрели на него полными от ужаса глазами, щека мисс Бингли была порезана. Но Маргарет в столовой не было! - Всё в порядке леди! Часть бандитов убита и обезврежена, - сказал он, чтобы успокоить дам. Тревога молоточками забилась в его висках. Мысленно пытаясь уверить себя, что Маргарет могла и не попасть в руки бандитов, Торн подошел к мисс Вуд, и стал развязывать верёвку. Скрывая дрожь в голосе, он спросил: - Мисс Гейл здесь не было?

Эмма Вуд: Мисс Вуд так испугалась, когда в комнату ворвался какой-то незнакомый мужчина, что, вопреки здравому смыслу, крепко зажмурила глаза. Она слышала шум драки, потом выстрел, а затем к своей великой радости голос Торна, который говорил, что все в порядке. Дрожащими руками помогая Торну справляться с веревкой, Эмма торопливо ответила на вопрос джентльмена: - Мисс Гейл бандиты увели вон туда, - мисс Вуд указала направление, - вроде бы, убивать, - добавила она, против воли снова всхлипнув. В другое время Эмма не преминула бы отметить, что благополучием Маргарет мистер Торн обеспокоился в первую очередь, но сейчас мисс Вуд занимал другой вопрос. - А вы уби... обезвредили всех пятерых бандитов? - уточнила Эмма с плохо скрытой надеждой в голосе.


Джейн: Джейн не переставая всё время молилась, стараясь не обращать внимание на доносившиеся выстрелы и крики. И небо, наконец, услышало её молитвы и послало им избавление в виде неизвестного джентльмена и мистера Торна. Плачевная участь мисс Гейл, хоть и вызывала сочувствие Джейн, всё-таки была известна. Гораздо больше её интересовало сейчас совсем другое: - Мистер Торн, а что с моей мамой и сестрой? Вы их видели? Они живы? Теперь, когда страх за собственную жизнь отступил, Джейн почувствовала тревогу за родных. Увидев, что Торн не обращая на неё никакого внимания, бросился к двери, она проговорила ему вслед: - Они требовали деньги и драгоценности.

Торн: Торн побледнел, известие о судьбе Маргарет ошеломило его. Он тут же кинулся к выходу, оставив без ответа вопросы девушек. Они были спасены, а на объяснения времени не было. - Мисс Вуд, вам придется самой освободить подруг. Я должен идти. Сидите здесь и никуда не выходите. Борьба ещё не закончена, - приказал Торн напоследок девушкам и вышел из столовой. В холле было пусто, и он направился к выходу из замка, на ходу пытаясь посчитать реальное количество оставшихся головорезов. Получается, что всего было восемь бандитов. Троих обезвредили они с Тинкертоном и Норингом, трупы ещё двоих лежат в холле. Торн подошел к двери и осторожно выглянул на улицу. Но там кроме убитого бандита никого не было. Ага, минус ещё один. Торн надеялся, что негодяи не станут сразу выполнять свою угрозу и Маргарет жива. Вдали слышались голоса, и он изо всех сил побежал в ту сторону.

Эмма Вуд: Удрученно посмотрев в след мистеру Торну, который как полоумный выскочил из столовой, даже не ответив на вопросы встревоженых девушек, мисс Вуд стала помогать дамам освобождаться от веревок. От пережитого страха у Эммы подкашивались ноги и до сих пор бил озноб. Первая опасность миновала, но кто знает , что будет дальше? - Думаю, нам не стоит расслабляться, леди, - предложила мисс Вуд шепотом, внимательно оглядевшись по сторонам, - разбойники еще возможно вернутся. Неизвестно сколько их.... Эмма приложила к ссадине на шее платок и продолжила: - Может дождемся окончания этой истории в более безопасном месте? Скажем в лесу... Или хотя бы в укромном месте в замке? Правда, мистер Торн сказал дамам не покидать столовую, но сейчас больше всего на свете мисс Вуд желала покинуть комнату, где она пережила столько ужасных минут.

Джейн: - Моя бедная мамочка, моя бедная Лидия. Что с ними? Как вы думаете? Мисс Вуд? Мисс Бингли? - запричитала Джейн, обращаясь к девушкам и забывая, что они знают не больше её самой. Предложение Эммы покинуть столовую она восприняла с энтузиазмом. Джейн было немного боязно выходить из замка, но оставаться в помещении, где было пережито столько ужаса, было ещё страшнее. Она огляделась, пытаясь найти предмет, которым можно было вооружиться. Найденный возле камина металлический прут придал ей уверенности в своих силах. Джейн храбро приоткрыла дверь и выглянула в холл. Там стояла тишина и она, подав знак остальным девушка, выскользнула из столовой. И тут же Джейн наткнулась на труп бандита. Она вскрикнула и почувствовала приступ дурноты. - Он мертв, - на всякий сообщила она собеседницам и на цыпочках двинулась дальше. Тело ещё одного бандита уже не вызвало у неё таких сильных чувств и, стараясь не смотреть в его сторону, Джейн прокралась к двери и выглянула во двор. - Что будем делать? Пойдём дальше? - спросила она, обращаясь к девушкам.

Кэролайн: Освободившись с помощью Эммы от веревок, Кэролайн первым делом ощупала свое лицо: на ощупь рана не казалась такой огромной и безобразной, как рисовало ей воображение. Вздохнув с облегчением, она стала следить за перемещениями девушек. Мисс Джейн вооружилась чем-то вроде кочерги, на лице ее читалась отчаянная решимость - от вида воинственной мисс Бентли ей стало не по себе. Мисс Вуд и мисс Бентли решили, что им следует спрятаться, и, в ужасе от перспективы остаться одной в столовой, Кэролайн поспешила за ними, потирая занемевшие руки... В холле лежали тела убитых бандитов, у стены с пулей в груди распластался тот, что угрожал ей ножом - Кэролайн брезгливо поморщилась и с благодарностью вспомнила взгляд незнакомца, которому она была обязана своей жизнью. Выглянув из-за плеча Джейн во двор, Кэролайн вдруг испугалась - пустынность пейзажа внезапно представилась ей весьма обманчивой. - Нет! Нет, я туда не пойду, я... я просто не могу, - закончила она еле слышно. - Д-давайте лучше останемся здесь, замок большой - мы... мы можем прекрасно спрятаться и внутри... Она посмотрела на своих спутниц в надежде, что они согласятся с ней.

Эмма Вуд: - Нет-нет, куда благоразумнее будет спрятаться в лесу, - торопливо возразила Эмма на слова Кэролайн. Мисс Вуд хотела выйти на свежий воздух, и не последнюю роль в этом желании сыграли мертвецы, на которых девушки наткнулись в холле. Хоть Эмма и отвернулась, она успела рассмотреть некоторые ужасающие подробности, которые, как она не сомневалась, будут преследовать ее в кошмарных снах до конца жизни. Мисс Вуд с сомнением посмотрела на кочергу, которую она прихватила из столовой - никудышная защита от разбойников. - Если бандиты вернуться в замок, - сказала она по-прежнему шепотом, - они нас легко найдут....Не стоит терять времени, нужно бежать, и чем быстрее, тем лучше... С этими словами, Эмма выскользнула во двор первой, понадеявшись, что дамы последуют за ней. Поступок мисс Вуд был несколько импульсивным и основывался только на призрачной надежде, что им удаться пересечь двор незамеченными.

Джейн: Мисс Вуд первой покинула замок, и Джейн, подивившись её храбрости, боязливо последовала вслед за ней. Стояла тишина, и если бы не лежащий недалеко от входа ещё один труп бандита, можно было бы решить, что все произошедшее было страшным сном. Но что же случилось с её родными? - Мама, Лидия, - тихонько позвала Джейн. Во рту пересохло, поэтому её голос был немного хриплым. «Где они могли спрятаться?» - с беспокойством оглядываясь по сторонам, думала она.

Фаззингтон: Шум погони стих в лесу, и во дворе наступила удивительная тишина. Стало слышно, как где-то закричала кукушка, листья дуба зашелестели на ветру. В распахнутых дверях замка, где только что разыгрались столь драматические события, появилась девушка с кочергой в руках. Фаззингтон узнал в ней свою утреннюю собеседницу, мисс Вуд, следом появилась вторая, незнакомая ему, девица. Обе осторожно осмотрелись - Леди, кажется, все убежали туда, к морю... - Фаззингтон попытался крикнуть, но вместо крика получился хрип. - Вы целы, леди? А что с разбойниками, что схватили вас?



полная версия страницы