Форум » Жуткий островок » Трубка мира. 15 июля. После девяти утра. » Ответить

Трубка мира. 15 июля. После девяти утра.

Торн: Участники: Мисс Маргарет Гейл - из темы Вечно чужими тайны не бывают Мистер Джон Торн - из темы Хотите - верьте, хотите - нет

Ответов - 40, стр: 1 2 All

Торн: Вернувшись обратно к сараю, Торн обнаружил, что мисс Ланд уже ушла. Он снял сюртук и бросил его в лохань, которая всё ещё стояла на чурбачке. Придирчивый осмотр рубашки и брюк показал, что они тоже требуют чистки – мутные разводы украшали и их. Пока нагревалась вода, Торн сходил в сарай, где среди мешков отыскал тюк со своими вещами и выудил оттуда требуемые предметы одежды. Кое-как он поболтал сюртук сначала в мыльной воде, а затем сполоснул в чистой, от души надеясь, что его усилия не будут напрасны и тот примет надлежащий вид. Стирка рубашки пошла веселее и Джон с удовлетворением заметил, что её грязные манжеты стали чистыми. С брюками он и вовсе быстро покончил, умудрившись при этом не расплескать воду и не заляпать чистые штаны. Покончив со стиркой и приведя себя в порядок, Торн собирался уже направиться на кухню, чтобы хоть как-то утолить свой голод, как вдруг неожиданно перед ним появилась та, с кем он больше всего на свете хотел поговорить. - Доброе утро, мисс Гейл, - радостно поприветствовал Джон девушку, - я могу вам чем-нибудь помочь?

Марго: Маргарет вышла на свежий воздух: после довольно эмоционального разговора с Кэтрин свежий воздух был ей просто необходим. Она подошла к колодцу и набрала воды, чтобы ее холод хоть чуть-чуть остудил пылающие от волнения щеки. Открытое пространство вокруг колодца - не лучший помощник, если хочешь побыть одна, и Маргарет решила завернуть за строения. Обогнув сарай, мисс Гейл убедилась, что невероятное продолжается. Ее взору предстали веревки с перекинутой мокрой одеждой: обитатели замка явно решили, что справиться со стиркой проще, чем с готовкой. Маргарет даже не сразу заметила, что у одной из веревок расправляет свой сюртук мистер Торн. - Мистер Торн, - полувопросительно-полуприветственно воскликнула Маргарет в ответ на его приветствие, - вы ... неужели ... - Мисс Гейл так и не смогла решить, относится ли рвущийся с ее языка вопрос к приличным или нет - подобной проблемы в своей жизни девушка еще не встречала. Любопытство победило, и она закончила. - Вы занимались стиркой?

Торн: -Да, вы правы, мисс Гейл, я стирал. Вас это удивило? Увы, но моя одежда пришла в неподобающий вид, и мне пришлось принять меры, чтобы привести ее в порядок, - сказал Торн. О событиях, которые привели к плачевному виду его одежду, он решил умолчать. Внимательно рассмотрев девушку, Джон заметил её несколько встревоженный вид и пылающие щёки. Вопросы один за другим рвались у него с языка, но он усилием воли заставил себя удержаться от расспросов. Необходимо, что Маргарет опять стала ему доверять, а нападки не лучший способ его добиться. Хм… общение с мисс Ланд кое-чему его научило. - Вы чем-то взволнованны, мисс Гейл? Что-то случилось в замке? - обеспокоенно спросил Торн.


Марго: У Маргарет был миллион вопросов к Джону, и все они были важными, но она посмотрела на самодельный очаг, веревки, вспомнила, что на ней последнее чистое платье, и решила, что некоторые вопросы являются более насущными, нежели обсуждениt проблемs места и времени. - Мистер Торн, - Маргарет несколько смущенно посмотрела на мужчину, - вы не могли бы ... нагреть еще воды. Я пока схожу за своими ... другими платьями? - Вопрос прозвучал скорее утвердительно. Не давая Торну ответить "нет", мисс Гейл развернулась и пошла обратно к замку. Как бы все это ни выглядело со стороны - ходить в грязном было еще хуже. Подобрав в комнате платья и юбки, требующие стирки, Маргарет пошла обратно. Несколько раз чуть не споткнувшись и не полетев с лестницы, девушка подумала, что, возможно, у платьев покроя мисс Ланд есть свои преимущества - во всяком случае они не лежали бы таким ворохом, да и стирать их было бы проще. Мисс Гейл прошла по двору и подошла к месту импровизированной прачечной. Она неловко скинула платяной ком на траву и, силясь спрятать смущение, улыбнулась Джону. - В замке не случилось ничего страшного. Мы поговорили немного с мисс Ланд об ... особенностях моды. Кажется, ей не очень понравились мои платья. Ну что ж, человек должен быть патриотом не только своей страны, но и своего времени, не правда ли?

Торн: Мисс Гейл в ответ попросила его приготовить ей воду для стирки и ушла, чтобы принести свои платья. Да, похоже, стирка становилась одним из популярнейших занятий среди обитателей острова. Оставалось только сожалеть, что подобное рвение не наблюдалось в отношении приготовления еды. Джон вздохнул, завтрак откладывался на неопределённое время, но ради Маргарет он готов был потерпеть муки голода. К возвращению девушки вода уже была нагрета и предусмотрительно вылита в лохань. Оказалось, что мисс Гейл разговаривала с мисс Ланд. Неужели его, так называемая союзница, с присущей ей энергией принялась выуживать информацию у Маргарет? Мода? Они разговаривали о платьях? Не удивительно, женщин во все времена интересовала эта тема. Последние слова мисс Гейл настолько были созвучны мыслям Торна, что он не сразу осознал их смысл. - Вы догадались… насчет времени? - спросил он. Торн подумал, что об этом ей мог сообщить мистер Эш, но вместо вертевшегося на языке вопроса, он произнёс: – Судя по вашим словам, мисс Ланд не пришла в восторг от женских туалетов … будущего… А как вы восприняли это известие мисс Гейл?

Марго: Маргарет увидела полную лохань теплой воды и вздохнула - все было готово для стирки. Собрав в голове все воспоминания о действиях служанок, она опустила мыло в воду. - Да, догадалась, хотя окончательно убедилась в разговоре с мистером Бондом. Можно сказать, мы просветили друг друга. - Девушка невесело усмехнулась и тут же отругала себя за излишне прямой ответ - лишний раз говорить о своих беседах с некоторыми джентльменами мистеру Торну не следовало. Стараясь сгладить сказанное, она поспешно продолжила. - Известие удовольствия и радости не прибавило, но и в обморок я не упала... Мистер Торн, ну как же ... с нами могло такое случиться? - Маргарет посмотрела на Джона так, как будто тот знал ответ. Спохватившись, что ответа ожидать не стоит, мисс Гейл наклонилась к лохани и начала водить рукой, чтобы взбить пену. Получилось довольно неловко - вода забрызгала рукава и юбку. Девушка покраснела и, стараясь не смотреть мужчине в глаза и прилежно делая вид, что ее нисколько не волнует его явно следящий взгляд, окунула в лохань юбки. Ткань моментально вздулась пузырями, не желающими оказываться под водой. Маргарет посильней нажала на них, в благодарность за что те ударили ей в лицо целым фонтаном мыльных брызг. Девушка охнула и отступила назад. Минуту или две, прошедших в полном молчании, она попыталась привести себя в порядок с помощью платка. Наконец ей это кое-как удалось. Чувствуя себя ужасно неловкой и неумелой, Маргарет, все еще избегая встречаться взглядом с собеседником, села на траву: юбкам не помешает полежать в воде, а ей явно показан небольшой отдых. - Мистер Торн, - пауза в разговоре казалась просто невыносимой, к тому же желание узнать что-нибудь новое об их необычном положении не могло исчезнуть ни при каких обстоятельствах, - а вы не узнали случайно, какой год на этом острове? - Мисс Гейл осмелилась посмотреть Торну в лицо, уверенная, что в глубине души мужчина довольно искренне повеселился, наблюдая за ее действиями.

Торн: О перемещении во времени мисс Гейл сказал мистер Бонд. Торну это не понравилось, но он ничего не сказал. Тем более, что дальнейшие неумелые действия девушки отвлекли его от размышлений о соперниках. Ему вдруг показалось, что Маргарет хочет, чтобы он ушёл и не мешал ей возиться со стиркой. Чувствуя себя очень неловко, он продолжал упрямо стоять над девушкой, не в силах сдвинуться с места. Не дождавшись его ухода, мисс Гейл перестала стирать, села на траву и спросила какой сейчас год. «Неужели мистер Бонд не поделился такой мелочью», - едва не вырвалось у Торна, но взглянув на её обеспокоенное лицо, вслух довольно спокойно произнес: - В судовом журнале корабля записан 1808 год. В такое время наши с вами родители только появились на свет, а может ещё и не родились. Ему захотелось спросить, какой ещё информацией поделился мистер Бонд, и мистер Эш придачу, но вместо этого у него вдруг вырвалось: - Мисс Гейл, я не знаю, почему такое случилось именно с нами. Я не знаю, удастся ли нам таким же волшебным образом вернуться обратно в своё время. Однако существует возможность уплыть с острова на корабле… Вернуться в Англию в 1808 год… Некоторые джентльмены настаивают на этом, как на самом доступном способе убраться с острова, - Джон пристально взглянул на Маргарет, - подумайте, как вы собираетесь строить жизнь при таком развитии событий… Возможно придётся начать всё с чистого листа и... , - Торн замолчал.

Марго: - Вернуться в Англию в 1808 год? - Машинально повторила Маргарет. - И это вы называете возвращением? - Мисс Гейл с изумлением посмотрела на собеседника. До этого момента идею подобного возвращения ей озвучивал только мистер Эш. Он обещал о ней в таком случае позаботиться. Но ... где он сейчас? И не было ли то обещание следствием минутного порыва? Возможно, он уже пожалел о тех словах. Признаться, мисс Ланд смогла заронить в душу Маргарет неясное сомнение. Что она будет делать в этом 1808 году? - Мистер Торн, неужели вы серьезно думаете о жизни в Англии 1808 года? - Маргарет посмотрела на Джона с ужасом. - У нас там не будет ни денег, ни знакомых - ничего. Совсем ничего. Я ... я даже не смогу работать служанкой - никому не нужна прислуга, взявшаяся из ниоткуда. - В носу предательски защипало, а в глазах окружающий мир начал неприятно двоиться и расползаться. Мисс Гейл встала и повернулась к тазу. Сжав зубы, она приказала себе не расклеиваться и начала тереть свои юбки с такой силой, словно порывалась уничтожить их. Почувствовав, что сможет говорить голосом, который не будет дрожать, она продолжила. - К тому же если эта прислуга ничего не умеет делать. Как гувернантка я там тоже совершенно не пригожусь - мне неизвестно, чему должно учить детей в это время... Должен быть другой выход... - Маргарет с надеждой посмотрела на Торна. - Как вы думаете, он есть?

Торн: - К сожалению, я не знаю путь домой, - пожал плечами Джон. Мисс Гейл сильно расстроилась. Торну показалось, что она еле сдерживает слёзы. Такая реакция со стороны Маргарет говорила об одном - она совсем не думала о своем будущем. Значит, никто из её ухажеров не дал ей повода рассчитывать, что кто-то позаботится о ней в будущем, вернее … в прошлом. Торн приободрился. Он надеялся, что подобные обстоятельства послужат ей уроком, и она теперь не будет отвергать его наставления. - Мисс Гейл, я и сам не горю желанием очутится в Англии времен войны с Наполеоном. Но даже если провидению угодно подвергнуть меня такому испытанию, я хочу заверить вас, что не брошу вас на произвол судьбы. Вам не придётся идти в гувернантки, а уж тем более в служанки. Я позабочусь об этом, - твердым голосом произнёс Джон и на всякий случай добавил, - если вы, конечно, позволите мне это. Наблюдая за тем, как ожесточённо мисс Гейл теребит платье, Торн решился приступить к волнующей его теме: - А теперь, в ответ на мою откровенность, я надеюсь, что вы будете также откровенны со мной. Я знаю о вашей вчерашней прогулке с мистером Эшем. Не удивляйтесь, - он предостерегающе поднял руку, - об этом уже болтают все девицы нашего замка и, поверьте, ни какими замечаниями невозможно заставить их замолчать. Меня совершенно не беспокоят их досужие сплетни, но события, свидетельницей которых вы, возможно, стали, вынуждают попросить вас рассказать обо всём мне, - Торн устремил пронзительный взгляд на Маргарет, надеясь, что она не станет ему лгать.

Марго: Это была невероятная удача - то, что Маргарет стояла спиной к Торну, и он не видел ее лица, на котором сменилось не одно выражение, пока девушка выслушивала обещания. Как и в прошлый раз, когда мистер Эш говорил, что позаботится о ней, мисс Гейл сначала хотела высказаться довольно резко: меньше всего ей бы хотелось, чтобы кто-то чувствовал себя связанным словом по отношению к ней. Но, как и в прошлый раз, ничего жесткого она не произнесла. - Спасибо, мистер Торн. - Маргарет так и не решилась повернуться. - Я надеюсь, Провидение не будет столь жестоким к вам, чтобы ... заставить вас совершить ... какие-нибудь действия, которые, как вам кажется, вы должны совершить. - Девушка густо покраснела: больше всего на свете она хотела бы узнать, под влиянием каких чувств мистер Торн решился на подобное предложение. Она не знала, что же сказать дальше, но собеседник избавил ее от необходимости говорить что-либо, задав следующий вопрос. Мисс Гейл, конечно, уже догадывалась, что ее прогулка - это новость, которую уже большинство островитян знают, но услышать подтверждение своим догадкам было довольно неприятно. Она бросила выстиранные юбки на траву и опустила в ту же воду платья. Расправляя их в воде, она пыталась успокоиться и, решив, что может нормально говорить, смахнула воду с рук и села на траву. - Конечно, вам, - Маргарет подчеркнула это слово, - я все расскажу. Жаль, что вы сначала услышали все от кого-то другого. - И мисс Гейл рассказала все, разумеется опустив подробности, касающиеся пикника с мидиями, глотком из фляжки убитого и обещания, данного ей мистером Эшем, столь похожего на то, что она услышала несколько минут назад от Джона. Закончив, она с тревогой посмотрела на Торна и спросила: - И ... что вы обо всем этом думаете?

Торн: Маргарет рассказала. На удивление, её версия в общих чертах совпадала с рассказом Эша. А услышав, что контрабандист мог угрожать жизни мисс Гейл, испытал к Эшу нечто вроде чувства благодарности. Конечно, когда рядом с мужчиной находится беззащитная девушка, можно легко понять его желание выстрелить первым в человека с ружьём. Да и оправдания, которыми мистер Эш пытался прикрыться, рассказывая о сундуке, в устах Маргарет выглядели очень убедительно. Похоже, девушка ни минуты не сомневалась, что её попутчик поступил правильно. Но Маргарет рассказала не всё. Он почувствовал это, как безошибочно чувствовал, управляя фабрикой не один год, когда ему что-то недоговаривают нечистые на руку надсмотрщики. Он без труда догадался, о чем умолчала мисс Гейл. Это не имело отношения ни к контрабандистам, ни к злополучному сундуку. Это было личное! И это личное ранило Торна в самое сердце. Воображение услужливо рисовало ему картинки более тесного общения мисс Гейл и мистера Эша… - Мистер Эш поступил очень неосмотрительно, забрав с собой сундук, который стал настоящим яблоком раздора на нашем острове, - мрачно произнёс он, чтобы отогнать от себя нелицеприятные картинки, - а деньги оказались фальшивыми, - почему-то добавил Джон. Он не был уверен, что об утреннем происшествии Маргарет уже всё известно, но просвещать её у него не было никакого желания. Торн почувствовал себя опустошённым. Его деятельная натура требовала немедленных действий. Фабрика была его жизнью, его источником жизненных сил, и, лишившись её в один момент, он почувствовал, что потерял часть самого себя. А если он потерял и Маргарет, то может с полным основанием назвать себя банкротом. - Некоторые рьяные патриотки подозревают, что мистер Эш французский шпион, - сказал Джон, чтобы прервать затянувшееся молчание, - а учитывая, что большинство наших собратьев по несчастью прибыло из начала века, можно предположить, что такой род занятий будет самым страшным прегрешением мистера Эша.

Марго: - Возможно, мистер Эш не был прав, забирая деньги. Как я поняла, сундук каким-то непонятным образом оказался в стене, где его нашли мисс Лидия и мисс Ланд. В любом случае, его можно обвинить в неосмотрительности, но в шпионаже... - Маргарет выразительно пожала плечами, давая понять, какой глупостью она считает подобные подозрения. - Для этого надо предположить, что мистер Эш попал сюда несколько иначе, чем мы, что кажется мне весьма неправдоподобным. Ведь если бы он просто жил здесь, то должен был бы смотреть на нас, как на кучу сумасшедших. Маргарет чувствовала, что на душе у собеседника довольно пасмурно - легкости в разговоре не было, и догадывалась о причинах. Ей хотелось найти слова, такие, чтобы всем стало легко, но сделать это, когда ее собственные чувства были столь запутаны и непонятны ей самой, было почти невозможно. Вчера вечером мысль о том, что она может никогда больше не увидеть мистера Эша, неожиданно оказалась слишком болезненной, чтобы можно было убеждать себя в собственном безразличии к этому джентльмену. Но сегодня, когда Маргарет разговаривала с Джоном, она понимала, что мистер Торн ей не чужой, далеко не чужой, и связывает их не только 1856 год. Признаваться себе в подобной легкомысленности в чувствах было очень неприятно. - Мистер Торн, я все же надеюсь, что очень скоро мы будем вспоминать об этих событиях со смехом и недоумением, - Маргарет посмотрела на собеседника и улыбнулась, и улыбка ее говорила, что между ними гораздо больше общего, чем между ними и любым другим островитянином. - Но сейчас ... вас не затруднит принести еще воды? Платья надо прополоскать. Дождавшись, когда Торн уйдет, мисс Гейл подобша к замоченным платьям и вскрикнула от ужаса. Вода в одном месте была черной от грязи. Конечно, остров - не бальная зала, но все-таки таким грязным платье не было точно. Девушка опустила руку и дотронулась до ткани - под черным пятном был карман в котором нащупывалось что-то твердое... Картонка! Она вспомнила, что нашла вчера вечером после разговора с мистером Бондом и сунула в карман картонку. Осторожно вытащив этот предмет, Маргарет осторожно положила его на траву, чтобы изучить чуть позже, и принялась стирать платья.

Торн: Улыбка Маргарет и её теплые слова отвлекли Джона от мрачных мыслей. Направляясь в очередной раз к колодцу за свежей водой, он подумал, что не всё ещё потеряно, что виной всему его излишняя подозрительность, и мисс Гейл по-прежнему считает его другом. А история с мистером Эш досадная случайность, на которую не стоит обращать внимание. Но когда Торн почти убедил себя в привязанности к нему Маргарет, он вдруг вспомнил про письмо, которое засунула ему в карман мисс Вуд. Гнев, который Джон испытал сегодня утром уже улетучился, и он решил выяснить всё до конца. Вернувшись к сараю, Торн помог девушке заменить воду в лохани, и когда она принялась полоскать одежду, задал вопрос: - Мисс Гейл, вы уже сдружились здесь с кем-нибудь из местных леди? Мисс Вуд, например, очень приятная и хорошо воспитанная девушка. Она, наверняка, умеет хранить различные женские секреты, которыми делятся между собой молодые леди.

Марго: Так глупо Маргарет себя не чувствовала очень давно. Она считала себя почти виноватой перед мистером Торном за те не самые приятные чувства, которые, как ей казалось, он испытывает. Но мистер Торн, как только их разговор стал почти дружеским и непринужденным, первым делом счет необходимым поинтересоваться о секретах, которые мисс Вуд могла бы ей поведать. Догадаться, в каких случаях мужчину беспокоят секреты "очень приятной и хорошо воспитанной молодой леди, очень несложно". От неожиданности мисс Гейл никак не могла собраться с мыслями и решить, как же ей ответить: к счастью, стирка была достаточным оправданиям некоторым задержкам с ответом. - С мисс Вуд я впервые разговаривала только час назад. - Ответила довольно сухо Маргарет, перекидывая свои юбки через веревки. - Она произвела на меня хорошее впечатление, но ничем поделиться не предлагала. Впрочем, сейчас было бы очень странно искать хранителя для своих тайн, тем более в столь незнакомой компании. Девушки не настолько легкомысленны, как вам кажется. Маргарет развесила юбки и принялась за платья. Лицо ее стало почти каменным.

Торн: - Но на корабле вы же общались, - не унимался Торн, - там, пребывая в состоянии шока, вы чем-нибудь поделились с ней, своими мыслями, тревогами…э… привязанностями. От него не укрылось, что мисс Гейл неохотно говорит на эту тему, но причину такого нежелания он не смог себе объяснить.

Марго: Маргарет сосредоточенно расправляла складки платья. Неужели мистер Торн полагает, что она разболтала Эмме о тех личных вещах, которые связывают его с ней? И это может помешать его ... ухаживаниям? Мисс Гейл решила не мучить мужчину - пусть будет спокоен. - Мистер Торн, можете быть уверены, у нас с мисс Вуд не было ни одного откровенного разговора. Я ничего не знаю о ее, как вы выразились, секретах - она о моих. - Маргарет нарочито уставилась в выстиранное, чтобы не встретиться с Торном взглядом- Ей стало невыносимо грустно, но признаваться в этом себе или тем более ему не хотелось.

Торн: Какое-то время Торн раздумывал, не продемонстрировать ли письмо мисс Гейл, ссылаясь на то, что он не знает, кто его написал. Но после упорных расспросов о мисс Вуд, Маргарет без труда догадается об авторе, а Джон не хотел ставить мисс Вуд в затруднительное положение. Он впервые подумал, что записке фигурирует ещё одна дама, которая «склонна разделить ваши чувства». Торн выругал себя за несообразительность. Разговаривая с мисс Вуд, он всё время думал о Маргарет, а его собеседница, оказывается, говорила совсем о другой девушке. В ком-то из леди, если верить посланию, он вызвал сердечную склонность. Торну стало любопытно. Мисс Вуд сказала, что девушка очень застенчива… Цвет волос, наподобие мисс Гейл… Под это описание попадало две леди, мисс Бингли и мисс Ланд. Но ни одну из них нельзя было назвать стеснительной. Стеснительной можно было с большой натяжкой назвать мисс Бентли, но у неё светлые волосы... Торн бросил это неблагодарное занятие и обратил своё внимание на молчаливую мисс Гейл. Девушка была явно чем-то расстроена и всё время смотрела на стирку. Джону пришло в голову, что его настойчивые расспросы о мисс Вуд она могла счесть за увлечение. Неужели Маргарет ревнует? - Мисс Гейл, мой интерес к мисс Вуд лежит в исключительно деловой плоскости. Мне показалось, что ей можно доверять… Я не могу вам всего объяснить…, - Торн запнулся, подумав, что его объяснения выглядят совсем не убедительно. - Я хочу заверить вас, что, несмотря на все события, остались неизменными мои намерения и …чувства, - Маргарет упорно не отрывала глаза от лохани. - Да оторвитесь же, вы, наконец, от стирки, - не выдержал Джон, - посмотрите на меня! Ответьте же что-нибудь!

Марго: "Изумительно", - с горечью подумала Маргарет в ответ на заверения мистера Торна о характере его отношения к мисс Вуд, - "по моему лицу, похоже, каждый может прочитать, что я испытываю, как будто оно раскрытая книга". - Эта догадка заставила ее еще пристальнее вглядываться в свои платья. Ей хотелось только одного - остаться в одиночестве: чувство неловкости было слишком сильным. Впрочем, последующие слова заставили ее забыть о нем. Она и представить не могла, что мистера Торна обуревают такие чувства. Платья выпали из рук мисс Гейл на траву. От неожиданности Маргарет захлестнуло волной радости, и она подняла на Торна сияющий взгляд. Но секундой спустя пришло осознание того, что она не может просто сказать "да". Это не было бы абсолютной правдой. Самое неприятное было то, что и "нет" она сказать тоже не в состоянии. - Мистер Торн, поверьте, я рада, что вы ... что я ... но все вокруг так ... пожалуйста, не просите меня сейчас принимать решения. Я поняла вас, но ... - Маргарет умоляюще посмотрела на Джона и, подняв платья, стала пристраивать их на веревках.

Торн: Резкий всплеск эмоций со стороны Торна привели мисс Гейл в чувство и она, подняв, наконец, от лохани свои блестящие глаза, ответила ему. Это был не совсем тот ответ, которого так жаждал Джон, но её сияющий взгляд и смущение позволили ему надеяться на лучшее. -Вы правы, - проговорил он, - сейчас не самое удачное время для подобных объяснений, но как знать, возможно, другого момента больше не представится, - почувствовав, что его слова прозвучали слишком зловеще, добавил, - сейчас все наши силы будут направлены на поиск способа покинуть остров. Он подошёл к Маргарет, которая вешала свои платья, и накрыл своей ладонью её руку. Осторожно расцепив с верёвки пальцы девушки, Джон поднёс их к губам. - Обещайте, - прошептал он, - что не будете больше искать ни у кого из джентльменов защиты и совета. Я всё сделаю ради вас, моя дорогая … не сомневайтесь в этом…, - и он вновь поцеловал нежную ладонь Маргарет.

Марго: В самые волнующие моменты в голову иногда приходят весьма странные мысли. В момент, когда губы Торна коснулись ее ладони, Маргарет подумала о том, что ее руки далеки сейчас от тех, которые достойны поцелуя, - стирка не самое лучшее занятие для леди. Отчасти под влиянием этой мысли, отчасти от испуга - мисс Гейл не ожидала подобного проявления чувств от Джона -, отчасти от страха перед всеми эмоциями, которые нахлынули на нее, девушка мягко забрала свою руку. Мысли, давно уже пришедшие в некоторый беспорядок, запутались окончательно. К счастью, Маргарет удалось зацепиться за одну, довольно здравую - сейчас не время давать обещания и связывать себя словом. Какую бы нежность она не испытывала к своему собеседнику. - Мистер Торн, - женский голос был тихим, но твердым, - я не связана никакими обещаниями ни с какими джентльменами. И, как бы ни относилась к вам ... не ценила вас... - Маргарет почувствовала, что легко может запутаться, и решила не углубляться в словесные дебри. - Пожалуйста, не торопите меня. - Она понимала, что не такого ответа от нее ждут, и ей стало неловко за собственную холодность. Маргарет набралась храбрости и подняла лицо к собеседнику, который был так близко, как никогда раньше. - Я уверена, у нас будет еще очень много возможностей поговорить.



полная версия страницы