Форум » Жуткий островок » Вечно чужими тайны не бывают. 15 июля. Около девяти утра. » Ответить

Вечно чужими тайны не бывают. 15 июля. Около девяти утра.

Калина: Мисс Гейл пришла из темы Каша из топора Мисс Ланд пришла из темы Хотите верьте, хотите - нет Миссис Бентли (почти пробегом) пришла из темы Институт брака и семьи

Ответов - 38, стр: 1 2 All

Марго: - Я не знаю, что, когда и у кого видел мистер Коллингвуд. Возможно, вы неправильно поняли его. - Маргарет сказала эту фразу спокойно. Впрочем, это было несложно сделать, потому что разговор пастора и Кэтрин, если он действительно состоялся, волновал ее сейчас меньше всего. Во-первых, она была уверена, что пастор ничего конкретного не говорил - нельзя же было предположить, что мисс Ланд удалось его разговорить настолько, чтобы он проболтался. Во-вторых, мисс Гейл гораздо больше взволновало в речи Кэтрин совсем другое. "Наши страны воюют? Боже мой, в какое время я попала? Надо срочно найти мистер Торна, наверняка он знает гораздо больше меня", - обстоятельства и финал последнего разговора сразу отступили на второй план. Маргарет посмотрела на мисс Ланд - похоже, девушка не знала самого главного. А если бы знала, то поняла бы, что сейчас с любым вынужденным островитянином, хоть фальшивомонетчиком, хоть вором, хоть священником, у нее гораздо больше общего, чем различного. Так что не все ли равно, кем является мистер Бонд или мистер Эш... Эш. - Его не было на корабле. - Мисс Гейл машинально повторила слова Кэтрин. - Вы хотите сказать, что мистер Эш не такой вынужденный островитянин, как мы? - Маргарет подумала и уверенно произнесла. - Мисс Ланд, этого не может быть. Я первой увидела его и помню наш разговор - он так же не понимал происходящего, как и я. Если бы он жил здесь, а мы неожиданно свалились на него, то наша беседа, думаю, носила бы совсем другой характер. - Мисс Гейл пожала плечами. Рассказывать или не рассказывать мисс Ланд некоторые обстоятельства их появления здесь? Немедленный ответ, к сожалению, ниоткуда не снизошел. С решением придется повременить. - Мисс Ланд, но если следовать до конца вашему желанию сомневаться во всех, то вам придется не верить никому. Почему вы поверили тому неизвестному, кто сообщил о газете или о том, что мистер Эш - собственник замка? И кем же на самом деле является мистер Тинкертон, что вы так уверенно объявляете его осведомленным?

Кэтрин: Мисс Гейл определенно находилась под очень сильным влиянием мистера Эша, потому что явно верила каждому его слову. И - как теперь выяснилось - самая первая его здесь встретила. "Интересно, что такого он мог ей наговорить, что она так за него заступается?" - Кэтрин покачала головой. мисс Гейл не сдавалась даже после приведенных - и очень веских - фактов, свидетельствующих против мистера Эша. "Бедный, бедный мистер Торн..." Кэтрин вздохнула и сказала: - Ну, здесь есть люди, которые знали друг друга и раньше. Например, вы и мистер Торн, - она искоса взглянула на мисс Гейл. - Он ручается за вас - и я ему верю. Затем - миссис Бентли и ее дочери. Они знакомы с мисс Бингли. А мистер Тинкертон - давний друг моего отца, - беззастенчиво заявила она, в который раз прибегая к версии, по которой можно было дать лучшие рекомендации мистеру Тинкертону, не раскрывая его инкогнито полицейского. - И я ручаюсь за мистера Тинкертона, как за себя... Тут сообразив, что мисс Гейл, попав под пагубное влияние мистера Эша, может ей не доверять, добавила: - И мистер Бонд хорошо знает мистера Тинкертона. Не далее как вчера вечером мы как раз прогуливались перед сном - все вместе... А с мистером Эшем все познакомились только сутки назад, - как бы между прочим заметила она.

Марго: Маргарет устало вздохнула. Мисс Ланд явно хотелось разоблачить мистера Эша - похоже, она его в чем-то подозревала. Впрочем, судя по ее долгой защитной речи в адрес всех остальных островитян, она была склонна не доверять всем, пока ей не предоставят обратных доказательств. - Мисс Ланд, вы можете не доказывать мне благонадежность, - произнеся последнее слово, мисс Гейл чуть не рассмеялась, настолько оно ей показалось напыщенным и неуместным, - мистера Тинкертона или мисс Бингли. Я вообще никого ни в чем не думаю подозревать, так что ваши защитные речи совершенно не обязательны. Но о каких же страшных пригрешениях мистер Эша говорит клочок французской газеты? Или даже тот факт, что он живет на этом острове? Хотя я уверена, - тут тон Маргарет стал довольно жестким, - что последнее просто домыслы, непонятно на чем основанные. - Тут девушку неожиданно осенило. - Или вас кто-то убедил в этом?


Кэтрин: Похоже, мисс Гейл не считала прегрешением убийство беззащитного хозяина собачки, как и прихваченный из пещеры сундук с деньгами - пусть даже фальшивыми. И если доказательств шпионажа мистера Эша было действительно мало, то эти-то факты должны были открыть ей на что-то глаза? - Никто меня ни в чем не убеждал, - сказала Кэтрин, которая - в отличие от своей собеседницы - не попадала так легко под влияние сомнительных личностей. - Просто я многое вижу, слышу и делаю выводы -только на этом основании. Убийство вы тоже считаете домыслом? - поинтересовалась она. - В вашем же списке мистер Эш назван лордом Денвилем и выделен красными чернилами. Не мистер Торн, и не мисс Бингли, к примеру... И если мистер Бонд на самом деле не мистер Бонд, то можно сделать вывод, что и мистер Эш на самом деле лорд Денвиль... Правда, было непонятно, почему мисс Лидия удостоилась чести попасть в эту компанию - миссис Бентли-то наверняка знала, что ее дочь зовут мисс Лидией... Кэтрин задумалась.

Марго: Мисс Ланд явно начала относиться к ней, как к непроходимой глупышке, и стала объяснять очевидные вещи. -Мисс Ланд, я прекрасно помню все перечисленные вами факты, - сказала Маргарет довольно холодно, хотя в глубине ее души все клокотало и бурлило, - но в отличие от вас не спешу с выводами. Вы же их, похоже уже сделали, и, очевидно, они не очень бы понравились мистеру Эшу. Кстати, а как вы объясняете то, что красным выделено и имя мисс Лидии? Она тоже скрывает свою настоящую фамилию? - Мисс Гейл почувствовала, что еще секунда, и она расскажет Кэтрин все о своем морском путешествии с мистером Эшем. Она буквально стиснула зубы, чтобы сдержать рвущееся наружу признание - вряд ли мисс Ланд поверит ее свидетельству, скорее уж решит, что Маргарет не все увидела или сделала неправильные выводы. Но что-то ведь надо было сделать такое, чтобы повернуть кипучую мыслительную деятельность мисс Ланд в другое русло. И мисс Гейл решилась. - Мисс Ланд, меня и правда не очень волнует, кем и кто был до всего этого, - девушка сделала выразительный жест, обведя рукой окружающее прострнство, - с той минуты, когда я узнала, что мистер Бонд оказался на этом острове из времени, несколькими десятилетиями более раннего, чем мое собственное. Посмотрите на свое платье. Оно было старомодным уже тогда, когда моя бабушка примеряла наряд для своего первого выезда. А мое будет носить, вероятно, только ваша внучка... Если только вы ... мы выберемся из всего этого ... - Маргарет почти зажмурилась, ожидая реакции Кэтрин.

Кэтрин: - Ну, мистеру Эшу мои выводы точно бы не понравились, - пробормотала Кэтрин. Только теперь она поняла, что высказала мисс Гейл слишком много своих предположений насчет мистера Эша, и если та расскажет ему о них, то Кэтрин станет следующей жертвой этого господина. "Нужно будет предупредить мистера Тинкертона, что если найдут мой хладный труп, то повинен в этом будет мистер Эш", - подумала она, представляя себя лежащей в луже крови с багровым пятном на груди - бледной, красивой и ужасно юной... Эта картина ее так разволновала, что она пропустила почти все слова мисс Гейл и услышала только ее замечание насчет своего платья и какой-то внучки. - Что значит - не модное?! - обиделась Кэтрин. - Это платье матушка сшила мне весной по модной выкройке. Ваше же, - она с сомнением посмотрела на пышное одеяние своей собеседницы, - ужасно неудобно, как мне кажется. Вы еле дышите из-за затянутого корсета, а юбки наверняка тяжелые, в них жарко и неудобно ходить... Вы одеты по какой-то странной моде - явно прошлого века... Тут она прижала руки к груди и охнула: - Так вы тоже переместились из другого времени?!

Марго: Настало время обидеться Маргарет. Понимая, что разговор может пойти в каком-то совершенно ненужном направлении, она не смогла удержаться от язвительного замечания: - Конечно, вам лучше и удобнее без юбок и корсета. Платье, похожее на ночной наряд, быстрее надевать и снимать. Правда, наверное, приходится часто напоминать окружающим, что вы не забыли ничего надеть. - Выпалив эту фразу, Маргарет успокоилась и почувствовала себя ужасно глупо. Надо же было так вскипеть из-за мелочи! - Простите, мисс Ланд, - она примирительно улыбнулась, - из-за этого кошмара я совсем потеряла голову. - Чуть помолчав мисс Гейл добавила. - Когда я была дома, был 1856 году. А у вас? - Маргарет почувствовала, что в ней против воли просыпается любопытство.

Кэтрин: - Окружающим ничего не нужно напоминать, - заверила ее Кэтрин. - На мне надето все, что нужно, и если вы заметили, то и другие наши леди предпочитают носить легкие и удобные платья, разве что мисс Бингли злоупотребляет шелком... Что вы сказали?! Только теперь Кэтрин соотнесла год, названный мисс Гейл, с временем, в котором живет она... - 1856-й?! Вы ничего не путаете?! Она с недоверием посмотрела на мисс Гейл, потом на ее ужасное платье, и вновь вспомнила разговор мистера Тинкертона с мистером Бондом-Карпом, и свои мысли во время беседы с мистером Торном.... "Как занимательно, - подумала Кэтрин, - встретить леди из другого времени... Хотя я бы не хотела жить в этом 56-м году - ни за что бы не надела такую неудобную одежду..." Возблагодарив Бога за то, что он дал ей возможность родиться в лучшие годы существования Британской империи, Кэтрин сказала: - А я живу... была в 1802 году... Она еще подумала и задалась вслух вопросом: - Интересно, а какой сейчас год на этом острове?

Марго: Маргарет почувствовала, что лишилась дара речи в самом буквальном смысле. Конечно, она уже знала о некоторых особенностях собственного перемещения. Конечно, мистер Бонд сказал о том, что он живет "несколькими десятилетиями раньше". Но конкретная дата, 1802 год, все же произвела столь оглушающее впечатление, что она даже забыла, что собралась рассмеяться в ответ на вопрос, не путает ли она чего-нибудь. Наконец поняв, что может произнести нечто большее, нежели непонятные звуки, мисс Гейл заговорила: - Действительно интересно. - Впрочем, трудно было бы подобрать менее подходящее определение для вопроса. - А ... у вас есть какие-то мысли по этому поводу? - Маргарет подумала, что мисс Ланд, умеющая совершать самые неожиданные открытия, вполне могла бы знать и об этом. - Надеюсь, этот год поближе к моему. Кстати, если вы считаете, что я забыла, когда я обычно живу, можете спросить мистера Торна. Он подтвердит. Маргарет задала себе вопрос, почему ей хочется, чтобы год острова был поближе к 1856, и не смогла на него ответить. Действительно, если уж переместился, то куда - уже не важно. Хорошо уже то, что окружающие понимают ее английский.

Кэтрин: Судя по изумленному виду мисс Гейл, год, названный Кэтрин, оказался для ее собеседницы явной неожиданностью. Это показалось Кэтрин странным, поскольку большинство леди на острове носили платья, чьи фасоны были весьма похожи на моду 1802 года. (Некоторые отличия в покрое рукавов и расцветке тканей можно было списать на близость к Лондону или удаленность от него, как и на средства, которыми располагали те или иные леди. Так, простенькие платья двух мисс Беннет - и самой Кэтрин - заметно отличались от шелковых и определенно дорогих нарядов мисс Бингли и мисс Вудхаус). По всему выходило, что мисс Гейл была не только весьма доверчивой особой, но и крайне ненаблюдательной. Кэтрин только пожала плечами и решила немного просветить эту наивную во всех отношениях леди. - В судовом журнале последняя запись была сделана в 1808 году, - сказала она, желая показать мисс Гейл степень своей осведомленности. - Мистер Тинкертон и мистер Бонд также упоминали этот год... Так что, похоже, именно в нем мы и отказались. Она с сочувствием посмотрела на свою растерянную собеседницу и добавила: - Теперь вы понимаете, почему всех так взволновал найденный обрывок французской газеты и французские банкноты? И хотя отец Кэтрин что-то говорил о перемирии между Англией и Францией, она не была уверена, что оно состоялось. В любом случае, французские шпионы (как и контрабандисты) несомненно существовали - и тому свидетельства в изобилии встречались на этом острове.

Марго: Год, названный мисс Кэтрин, особого оптимизма не внушал. Впрочем, оставалась надежда, что ее собеседница ошиблась. Или сделала поспешные выводы - в конце концов, запись, оборванная на 1808 году, говорит только о том, что сейчас не может быть время более раннее. А вот более позднее - вполне. Маргарет понадобилось некоторое время, чтобы сообразить, почему названный год должен был ей объяснить всеобщую взволнованность островитян. Время было далекое и казавшееся совершенно неважным. - О да, теперь я понимаю, - произнесла мисс Гейл, в голосе которой никаких признаков особого отношения к фактам не было, - простите, но ... - Маргарет никак не могла решить, как бы понятнее объяснить, что эта война для нее, родившейся через пятнадцать лет после смерти великого корсиканца, уже почти не имеет значения. - Вы подозреваете, что на этот островок наведываются французы? Или ... - девушку осенила неожиданная догадка, - неужели вы подозреваете мистера Эша в том, что он живет здесь и сотрудничает с французами? - Маргарет, забывшись от изумления, уставилась на Кэтрин.

Кэтрин: Мисс Гейл никак не могла поверить в виновность мистера Эша... "Нет, не в виновность, - поправила себя Кэтрин, - потому что виновность его не доказана, хотя имеющиеся улики бросают на него тень подозрений..." - Имеются основания предполагать, что французы сюда наведываются, - заметила она. - Согласитесь, без определенных причин они не стали бы посещать этот остров... А учитывая, что мистер Эш - хозяин замка... Она сделала многозначительную паузу. Ей самой казалось все настолько ясным, что удивление мисс Гейл выглядело уже в ее глазах слишком нарочитым. Кэтрин окончательно утвердилась в своем мнении, что ее собеседница находится под сильным влиянием мистера Эша и потому просто не в состоянии слушать разумные доводы и их воспринимать. Но на всякий случай добавила: - Мистер Торн тоже склонен считать, что обстоятельства... весьма подозрительны... Я только что имела с ним беседу... Или вы предполагаете, что мистер Торн также ошибается?

Марго: Мисс Ланд настаивала на том, что мистер Эш хозяин замка - в этом, как казалось Маргарет, она ее разубедить сможет. Впрочем, рот ей раскрыть не дали: собеседница ввернула имя мистера Торна, по-видимому, решив, что это последний сильный аргумент. Мисс Гейл несколько смутилась и даже чуть порозовела (привычка, от которой ей так пока и не удалось избавиться). - Я доверяю суждениям мистера Торна, но ... он ведь тоже может ошибаться. Я согласна, что все это выглядит несколько подозрительно, но я разговаривала с мистером Эшем позавчера вечером сразу после того, как он проснулся и обнаружил себя здесь и ... было видно, что он совершенно не понимает, где оказался. - Маргарет постаралась припомнить все обстоятельства их с Эшем разговора. - Мисс Ланд, если бы вы спали в собственном доме на острове, проснулись и увидели незнакомого человека, то вам бы пришло в голову сразу говорить, что вы понятия не имеете, как здесь очутились? Предлагать осмотреть дом, чтобы понять, где он находится и точно увидеть, что это остров? И сразу поверить в рассказ о чудесном перемещении этого незнакомца? - Маргарет выжидательно уставилась на Кэтрин, понимая, что ее аргументы исчерпаны.

Кэтрин: Кэтрин с сомнением посмотрела на мисс Гейл, которая цеплялась за любые мелочи, способные - по ее мнению - оправдать мистера Эша. - Вы уверены, что он только проснулся? Вы застали его спящим? - она была уверена, что мисс Гейл не сможет это утверждать, а мистер Эш на ходу мог сочинить какую угодно историю, чтобы сбить с толку столь доверчивых леди. Она повела плечами и добавила: - Если мистер Эш хотел скрыть цель своего здесь пребывания, это у него неплохо получилось, не так ли? Решив оставить эту тему, - мисс Гейл настолько увлечена мистером Эшем, что готова верить каждому его слову, Кэтрин вспомнила, как ее матушка не раз предупреждала, до какой беды может довести юных леди неразумная сердечная склонность. Прежде чем влюбиться, говорила она, юные леди (или их родители) должны хорошенько изучить объект своей будущей привязанности и решить, достоин данный джентльмен этой привязанности, или нет. Кэтрин подумала, что уж она-то сама никогда не увлечется никакими сомнительными личностями, мысленно посочувствовала мисс Гейл, и спросила: - На кухне, вы говорите, есть завтрак?

Марго: - Если мистер Эш хотел скрыть цель своего пребывания на острове, то, вынуждена согласиться, у него это на редкость удачно получилось. Впрочем, это можно сказать о любом из нас, не так ли? - Маргарет посмотрела на мисс Ланд с улыбкой. Но последняя, по-видимому, решила, что мисс Гейл безнадежна в плане уговоров, и решила их оставить, переведя разговор к проблеме более насущной. - Я не сказала, что на кухне есть завтрак. - Засмеялась Маргарет. - Я сказала только, что кто-то пытался сварить кашу и результаты этих попыток вы можете найти на плите. Но, - мисс Гейл вдруг решила защитить на всякий случай себя и своих незадачливых кухонных сообщниц от нападок, пусть даже и безадресных, - не будет судить этого кого-то строго. В конце концов, остальные даже этого не приготовили. Кстати, думаю, всем островитянам стоит направить свое умение убеждать, в каком бы размере оно у них не наличествовало, на миссис Бентли: под ее руководством завтраки и обеды получались гораздо более приличными.

Кэтрин: - Миссис Бентли могла бы приготовить еду и без уговоров, - заметила Кэтрин. - В конце концов джентльмены выполняют всю тяжелую работу, то почему леди не могут взяться за более легкую? Она несколько смутилась, поскольку сама тоже не слишком стремилась что-то делать, и, чтобы избежать в том возможного упрека, быстро добавила: - Вчера я мыла посуду, а сегодня... стирала, и буду протирать пыль... После завтрака... А на собрание никто так и не пришел... Кэтрин обвела глазами столовую, где кроме них с мисс Гейл никого не было. - Вероятно, все заняты какими-то делами? - предположила она, хотя склонялась более к тому мнению, что леди скорее предпочли скрыться, лишь бы избежать участия в хозяйственных делах.

apropos: Ага, допиши тогда.

Марго: - Вытирать пыль здесь - задача не из легких. - Маргарет улыбнулась и подумала, что если мисс Ланд случайно сказала первое, что пришло в голову, то ей не очень повезло. - Наверное, все нашли себе дело. Мы с вами, например, разговариваем. - Тут Маргарет вспомнила, что Кэтрин говорила что-то о стирке. Вспомнив про ворох грязной одежды, находящейся в спальне, мисс Гейл сказала, что ей пора идти и покинула столовую. Эпизод завершен. Маргарет ушла в Трубку мира Кэтрин ушла в эпизод Что они ни делают...



полная версия страницы