Форум » Жуткий островок » Взять все, да поделить. 15 июля. После семи часов утра. » Ответить

Взять все, да поделить. 15 июля. После семи часов утра.

apropos: Участвуют: Кэтрин Ланд - пришла из темы Ну, будем исповедоваться? Лидия Беннет - Спасение утопающих... Общая сцена: Джейн Эмма и Торн - из темы Письмецо в конверте... Тинкертон и Горинг - из темы - Все больше людей нашу тайну хранит Бонд

Ответов - 57, стр: 1 2 3 All

Axel: Увидев девиц из семейства Беннетов, Торн чуть не повернул обратно. У него не было ни малейшего желания разбираться с ними, тем более что других джентльменов в столовой не наблюдалось, а участвовать в женских спорах он не хотел. Джон уже хотел извиниться и выйти, когда увидел на столе сундук и, разложенные, почему-то, кучками деньги. -Что здесь происходит? - ледяным тоном поинтересовался он. Торн надеялся, что под его пристальным взглядом девицы присмиреют и перестанут кричать. Анкета Джона Торна

Кэтрин: Мисс Лидия стала кричать, толкаться и почему-то упорно не хотела делить найденные деньги на всех, хотя было так просто разложить все на четырнадцать стопок. Кэтрин только хотела ей объяснить, что не стоит так переживать из-за по сути совершенно не того клада, как вмешалась мисс Джейн, доказывая, что эти деньги здесь бесполезны, а потом в столовой появился мистер Торн, который тут же встрял в их разговор. "Ну, началось, - обреченно подумала Кэтрин. - Джентльмены вечно норовят предложить свои услуги, в которых леди не нуждаются... Сейчас он начнет нас учить, как делить клад, и вскоре выяснится, что леди деньги не нужны, поскольку лишь джентльмены в состоянии ими благоразумно распорядиться..." - Ничего не происходит! - воскликнула она и попыталась загородить собой мисс Лидию, сундук и разложенные на столе пачки. - Абсолютно ничего не происходит, сэр! Мы просто беседуем... Знаете, леди любят иногда собраться вместе и немножко поболтать... о том, о сем... Кэтрин развела руки в стороны и так небрежно помахала ими, чтобы отвлечь внимание мистера Торнтона на себя, и самым невинным голосом сказала: - Кажется, на кухне требовалась помощь... джентльменов... Что-то было нужно: то ли принести воды, то ли переставить тяжелую кастрюлю... Вы не могли бы, сэр... Она шагнула навстречу мистеру Торну, надеясь, что он уйдет на кухню и даст им возможность все самим спокойно обсудить и разложить деньги поровну.

Axel: Джон Торн Мисс Ланд в ответ начала убеждать Джона, что леди лишь мило беседуют, и смотрела при этом на него такими невинными глазами, что он, несомненно поверил бы ей, если бы не видел собственными глазами предметы, разложенные на столе. Не говоря ни слова, Торн подошёл к столу и взял в руки одну многочисленных пачек банкнот. - Неужели это деньги... - и осёкся, вспомнив про присутствие нежелательных ушей в столовой. "Деньги контрабандистов! А мистер Эш подозревал лорда Горинга в исчезновении сундука. А оказывается его утащили эти неугомонные девицы. Только как им это удалось? Мистер Эш утверждал, что видел мужские следы, ведущие к замку. Ошибся? Интересно, из-за чего они ссорятся? Банкноты разложены на кучки... Не могут поделить попавшее в руки богатство! " - Леди, вам не приходило в голову, что у этих денег есть хозяин? И делить их между собой недопустимо. Как мировой судья, я забираю сундук со всем содержимым, - Торн начал собирать со стола деньги . Анкета Джона Торна


Эмма Вуд: Эмма осторожно подошла к столу и взглянула на блокноты, которые собирал мистер Торн. «Французские! Наверняка, контрабандного происхождения… – ужаснулась она, - не об этих ли пропавших деньгах вчера упоминал мистер Тинкертон? Так вот, значит, кто их утащил!». Мисс Вуд с подозрением посмотрела на Кэтрин и Лидию. «Так и знала, что от них будут одни неприятности!» - подумала она в сердцах и с упреком спросила: - Зачем вы взяли чужые деньги, леди? Вам не приходило в голову, что их хозяева - контрабандисты …или разбойники, – поспешно оговорилась Эмма, - могут убить нас за это?

Лидия: Джейн и мисс Кэтрин тут же ополчились на нее, пытаясь ей что-то внушить, но Лидию настолько возмутила эта безобразная сцена дележа клада, что она была просто не в состоянии слушать их! Вдруг - как некстати! - дверь столовой распахнулась и вошел мистер Торн, а вслед за ним и мисс Вуд. "Делить на пятерых?!" - с душераздирающей тоской подумала Лидия, но мисс Кэтрин неожиданно стала на ее сторону и попыталась закрыть ее и сундук собой. Обнадеженная, Лидия посмотрела на Торна и Эмму, мысленно умоляя их уйти. Но вместо этого мистер Торн бесцеремонно подошел к столу и начал собирать деньги, заявив, что у сундука есть хозяин и он забирает его вместе с банкнотами. - Какой хозяин, какие контрабандисты?! - вскричала Лидия, бросаясь к Торну и пытаясь за рукав оттащить его от сундука. - Это наши деньги, мы их нашли! Вдруг ее осенила ужасная догадка. Воровские привычки Торна снова дают себя знать - только теперь он намерен обокрасть ее среди бела дня! - Как вы смеете, мистер! - завопила она. - Опять вы за свое?! Стащить мой гранат и выйти сухим из воды у вас, может, и получилось, но сейчас этот номер не пройдет - у меня есть свидетели!

Axel: Джон Торн К столу, где Торн собирал деньги, подошла мисс Вуд и весьма уверенно заявила, что контрабандисты, у которых девицы стащили сундук, могут всех убить. Торн удивленно посмотрел на неё, девушка уже второй раз за утро поражала его своей осведомленностью. Но он не успел отреагировать на её слова, так как взбаломашная мисс Лидия , вцепившись в его рукав, истошно завопила, обвиняя его в воровстве. Пытаясь отодрать от себя несносную девицу, Торн в ярости закричал: -Немедленно прекратите истерику! Это вы вчера украли деньги, которые вам не принадлежат! Мисс Вуд совершенно права, они принадлежат контрабандистам, и из-за вас мы все сейчас находимся в большой опасности! Как вы смеете меня в чем-то подозревать? Да отпустите , наконец, мой рукав! Мисс Беннет, утихомирьте свою сестру, если у вас осталась хоть чуточка здравого смысла! Анкета Джона Торна

Лидия: Ярость преступника так испугала Лидию, что девушка инстинктивно отшатнулась, выпуская ткань рукава. Однако Торн не сделал попытки ударить ее ("А что? От такого человека можно ждать чего угодно!"), и, вновь почувствовав себя в безопасности, Лидия разозлилась на себя за малодушие. - Я? Украла? - возмутилась девица и, осмелев, шагнула вперед, вставая между Торном и сундуком. И добавила, с вызовом глядя на джентльмена. - Я этот клад сегодня утром нашла - и имею на него право!.. То есть мы - верно, мисс Кэтрин? Скажите ему!

Джейн: Слова Торна побудили к действиям растерявшуюся от развернувшейся сцены Джейн. -Лидия, успокойся, пожалуйста,- попыталась она образумить сестру,- мистер Торн, что вы такое говорите, они ничего не украли! Лорд Горинг... , - Джейн запнулась, вспомнив, каким способом она об этом узнала. - Они нашли сундук ... на улице. Мы собирались поделить деньги между всеми, я уверяю вас! - она бросила умоляющий взгляд на мисс Ланд, чтобы та подтвердила её слова.

Кэтрин: Э-э, сэр! Погодите! - Кэтрин растерянно смотрела на мистера Торна, который не только не вышел из столовой, но бросился к деньгам и стал их собирать - ею так красиво уложенные стопки, а потом чуть не подрался с мисс Лидией, вернее, это она чуть не оторвала его рукав. При этом мистер Торн говорил ужасные вещи: он обвинял их в краже, утверждал, что это деньги каких-то контрабандистов и что они все теперь находятся в большой опасности.... - Мы ничего не крали! - с вдруг поднявшимся в ней возмущением она подскочила к столу и дернула к себе сундук, решительно встав между кладом и мистером Торном. - Мы нашли его сегодня - и он наш! И мы делим все на всех, так что не переживайте, что останетесь без своей доли! Если бы вы не накидывались на нас, а посчитали бы стопки, то увидели бы, что их ровно четырнадцать, включая мистера Фаззингтона, который тоже имеет право на свою долю, поскольку живет в замке и ищет привидения. Кэтрин грозно уставилась на мистера Торна и даже погрозила ему пальцем. - И не думайте, что джентльменам и здесь все можно, в том числе накидываться на беззащитных леди! Что касается контрабандистов и разбойников - то был единственный, на них похожий - несчастный хозяин собачки, которого уже убили, как и его собачку. И если бы вы видели его - хозяина собачки, то поняли бы, что это не его сундук! Он был так бедно одет - да таких денег у него отродясь не было! Произнеся эту пламенную и аргументированную речь, Кэтрин гордо выпрямилась и даже сложила руки на груди, все своим видом показывая, что не сдвинется с этого места и не отдаст сундук мистеру Торну, как и прочим джентльменам, способным ограбить леди посреди белого утра.

Джон: "Фурии, а не леди", - подумал Джон, сверля взглядом стоящую перед ним мисс Ланд. Смысл слов, произносимых этой девицей, с трудом доходил до него. -Я не верю ни единому вашему слову! - с гневом произнёс он,- а ваши рассуждения о разбойниках просто смешны! Что вы в этом понимаете, юная леди? Хотя вас с трудом можно назвать леди, так как вы не имеете ни малейшего представления о том, как следует вести себя! Мисс Ланд, кажется, вы упоминали, что-то о кухне? Вместо того чтобы делить чужие деньги и рассуждать о вещах, в которых ничего не смыслите, позаботились бы лучше о завтраке. Воду и прочие тяжёлые работы, если необходимо, я готов взять на себя. Торн остановился и уже более спокойно добавил: - А контрабандистами займутся без вас. К счастью, здесь хватает здравомыслящих людей.

Кэтрин: В позе оскорбленного достоинства Кэтрин смогла простоять недолго: в ответ на невозможные заявления мистера Торна она сначала всплеснула руками, затем подперла ими бока и перешла в наступление: - Ну, знаете ли, сэр! - задохнувшись от возмущения, воскликнула она. - Это уже переходит всякие границы! Я - ничего не смыслю?! Как раз я все смыслю! Это джентльмены вечно во все вмешиваются, все портят и еще хотят, чтобы леди терпели, когда их то отправляют вышивать - как это вчера пытался сделать мистер Эш, то мыть посуду - что позволил себе сказать мистер Тинкертон, а теперь еще и вы вздумали отправить меня на кухню! Мы с мисс Лидией нашли клад, и он - наш! И мы можем делать с ним все, что нам, а не вам, сэр, будет угодно! Кэтрин сама воодушевилась своей речью и, высоко вздернув подбородок, язвительно продолжила: - И уверена, что нам, как истинным леди, - она подчеркнула слово "истинным", чтобы мистер Торну стало стыдно за его сомнения в принадлежности Кэтрин к клану достойнейших леди, - будет куда легче разобраться с так называемыми контрабандистами, нежели невоспитанным джентльменам, которые могут лишь топать ногами и кричать на дам, да убивать беззащитных хозяев собачек! Она с достоинством обвела глазами всех присутствующих и вновь сложила руки на груди, показывая, что сказала все, что должна была сказать настоящая леди, оказавшаяся втянутой волею судьбы в столь шокирующую ситуацию.

Эмма Вуд: Эмма растерянно наблюдала за разгоравшимся скандалом. Кэтрин и Лидия упорно не хотели отдавать сундук, уверяя, что это клад.Торн и Джейн пытались их образумить, правда, без особого успеха. «Зря выдала тайну про контрабандистов, - раскаялась Эмма, - девицы все равно не поняли, чем пропажа сундука может для нас грозить». Мисс Вуд не хотела вмешиваться в ссору, но тут спорщики принялись осыпать друг друга такими оскорблениями, какие слушать дальше становилось уже неприлично. Эмма решилась попытаться утихомирить скандал, впрочем, особенно не надеясь на успех. - Мисс Кэтрин, мисс Лидия! Почему вы решили, что в сундуке клад? – спросила мисс Вуд с явным недоумением, - Старинные пиратские клады не могут состоять из современных бумажных купюр, тем более, французских….Так что этот сундук никакой не клад, а выручка контрабандистов!- сделала вывод Эмма. Она внимательно посмотрела на присутствующих и спросила: - Как вы думаете, каким образом поведут себя контрабандисты, когда приедут на остров, найдут своего мертвого ммм.. сообщника и обнаружат пропажу денег, которые они, кстати, заработали потом, кровью и с риском для жизни?

Лидия: Джейн, очевидно, все еще питала к этому ужасному человеку какие-то чувства, поскольку она тут же напустилась на Лидию, призывая ее упоскоиться. Впрочем, остатки совести сестра, кажется, сохранила, с удовлетворением подумала девица, услышав робкое замечание, что они-таки не воровки. "И на том спасибо", - решила она. Тем временем, мистер Торн с не меньшим пылом набросился и на мисс Кэтрин, которая (о, как порадовали Лидию эти слова!) заявила, что они не отдадут своего добра. "Значит, все-таки на двоих?" - оживилась Лидия, и глаза ее радостно засверкали. Девушка отважно придвинулась к Кэтрин, касаясь ее плечом и тем самым давая понять, что не бросит ее без поддержки. - Мы никуда не пойдем! - сурово, почти угрожающе сдвинув брови, сказала она, особенно подчеркнув слово "мы", чтобы Торн почувствовал, что они вовсе не беззащитны и вполне могут взять, если не силой, так числом. - Мы останемся здесь, пока не убедимся, что вам не удалось ничего украсть! Но тут на помощь Торну неожиданно пришла мисс Вуд. Лидия невольно задалась вопросом, как они вообще оказались вместе - и вчера с мисс Бингли? Похоже, мисс Вуд совсем не умеет выбирать друзей! Испытав к своей вчерашней собеседнице нечто вроде сочувствия, Лидия ответила резко, но вполне доброжелательно: - Это он (девица стрельнула колючим взглядом в сторону Торна) вам сказал? А вы поверили? Любому ясно, что это всего лишь предлог, чтобы присвоить чужой сундучок! - и Лидия по примеру Кэтрин скрестила руки на груди и торжествующе посмотрела на Торна. - Ничего у вас не выйдет, сударь!

Axel: Джон Торн Мисс Вуд неожиданно вмешалась и призвала девиц к благоразумию. Торн одобрительно взглянул на девушку. Она нравилась ему всё больше. "Самая разумная и воспитанная леди на этом острове,- подумал он. О том, что ещё недавно это место было прочно закреплено за Маргарет , Джон предпочел не думать. Но с непокорными девицами, кинувшимися защищать свое, как им казалось, богатство, надо что-то было делать. Мисс Ланд и мисс Лидия стояли с самым воинственным видом и не собирались отступать. Не драться же с ними, в конце концов! Торн решил сменить тактику и как можно спокойнее произнес: -Мисс Ланд, мисс Лидия Беннет, выслушайте меня и попытайтесь вникнуть в то, что я скажу. На острове, действительно, есть контрабандисты. И это не те благородные разбойники, о которых вы, мисс Ланд читали в своих книгах. Человек, которого застрелил мистер Эш, хоть и не выглядел ужасно, но держал в руках оружие и, если бы он выстрелил первым, то нам пришлось бы оплакивать мистера Эша,- Джон с отвращением подумал о том, что он оправдывает поступок соперника, но по- другому убедить строптивых девиц не представлялось возможным. -Если мы не вернём сундук владельцам, то они сами придут за ним и..., - сделав паузу, он добавил,- это очень серьезно. Все джентльмены, да и все обитатели замка будут вам очень признательны, если вы отдадите сундук и избавите нас от смертельной опасности. Поверьте, мисс Ланд, ваш поступок будет оценен по достоинству. Торн умолк. По лицам девушек невозможно было определить, подействовали ли на них его слова и он уже собрался продолжить уговоры, как вдруг увидел входящих в столовую Тинкертона и Горинга. -Джентльмены подтвердят мои слова,- с облегчением произнес Торн,- Тинкертон, вы не поверите, но наши юные леди нашли сундук контрабандистов. Анкета Джона Торна

Тинкертон: - Поверю, - Тинкертон бросил взгляд на встревоженных мисс Джейн и мисс Эмму, с облегчением взирающего на него Торна, который, похоже, пытался сразиться с мисс Лидией и мисс Кэтрин (опять эти девицы!), стоящих в воинственной позе у стола и загораживающих собой опрокинутый на бок сундук и разбросанные по поверхности столешницы банкноты. - Мистер Торн прав - сундук, как и его содержимое, не является кладом, как, вероятно, вы, мисс, решили. Это собственность контрабандистов, которая случайно оказалась в... хм... замке. Вчера вечером сундук был поставлен в нишу крепостной стены, чтобы сегодня вернуть его - в целости и сохранности - владельцам. Так что вынужден вас огорчить, но к кладу эти деньги не имеют никакого отношения. Он подошел к столу, аккуратно отодвинул от него мисс Ланд (что удивительно, она даже не сопротивлялась), ровно поставил сундук и стал складывать в него раскиданные вокруг деньги.

Лидия: В столовую вошли лорд Горинг и этот жуткий тип - мистер Тинкертон. Лидия немного испуганно глянула на мисс Эмму - хоть она и не помнит ничего, не помнит даже, что он ударил ее по голове и теперь из-за него у нее на лбу этот синяк, она не может не бояться этого человека. Но Тинкертон даже не глянул на мисс Вуд, а подошел прямо к столу и, легко раздвинув их с мисс Кэтрин, начал собирать деньги! Точно, он подельник Торна! - Сэр! - возмутилась Лидия. Она подскочила к нему и выхватила из его рук банкноты. - Мы нашли эти деньги! Нам это стоило огромного труда ("Ну, приврала немного, подумаешь! Все равно деньги наши!"), и они принадлежат нам! Она потрясла пачкой денег перед его носом, как будто это был нашкодивший кот. - Вы и вчера оправдывали мистера Торна, когда он украл мой кулон! И теперь снова на его стороне! Это подозрительно, и мы вам не верим, правда, мисс Кэтрин? - Лидия с надеждой обернулась к единственной девушке, на чью поддержку могла рассчитывать.

Тинкертон: Девицы заверещали. Мисс Лидия выхватила у него пачку банкнот и воззвала к мисс Кэтрин. Та тоже открыла было рот, но под взглядом Тинкертона замолчала и даже отступила на шаг в сторону. Разделавшись таким образом с одним возмутителем спокойствия, он повернулся ко второму. - Мисс! - сыщик сжал запястье скандальной девицы и, вытащив из ее руки деньги, забросил их в сундук. - Я оправдал Торна, потому что не он украл ваш кулон, - сказал он медленно, чтобы до взбалмошной девчонки дошел смысл его слов. - И это кроме меня может подтвердить мистер Эш. Что касается сундука - я знаю, что вы нашли его, и даже знаю где - в кладке крепостной стены, куда его поставили вчера вечером. Обратите внимание на крышку сундука - на нем нет пыли. Это не ваши деньги, не мои, и вообще не обитателей замка - сундук этот, как и его содержимое принадлежит другим людям, поэтому его нужно им отдать. Не верите мне - поинтересуйтесь у своего кузена, других джентльменов - они скажут вам то же самое. Не надеясь на то, что мисс Лидия поняла хоть что-то из его объяснения, но рассчитывая на несколько минут передышки, за которые он сможет сложить деньги в сундук, Тинкертон отвернулся от нее к столу и стал быстро собирать купюры, перед этим выразительно взглянув на Горинга.

лорд Горинг: Еще с порога Горинг имел возможность оценить комичность ситуации - Торн еле сдерживал натиск молоденьких нахалок, которые не только за считанные минуты украли сундук, но и, если судить по разложенным на столе пачкам, уже принялись за их дележ. Вмешиваться лорд абсолютно не собирался - он уселся в кресло и, словно это была театральная постановка, с удовольствием смотрел на развернувшееся действо. Пусть с девицами разбираются Торн и Тинкертон. Попытки последнего что-либо донести до сознания мисс Лидии вызывали улыбку на лице лорда - он отказался от этого еще вчера, а вот Тинкертон, похоже, еще не имел "счастье" общаться с этой девицей. Наверное, мужчина тоже пришел к этому выводу, такт как взглядом попросил Горинга вмешаться.. Артур подошел к девушке и постарался встать так, чтобы не дать ей возможность помешать Тинкертону собирать деньги.. - мисс Беннет, а нельзя ли более подробно рассказать как же вам удалось понять, что перед вами тайник? - Горинг чуть подался вперед, к Лидии, понизил голос и доверительно сказал: - вдруг мне посчастливится напасть на след клада, а я даже не пойму это.. Горинг изобразил на лице отчаяние и добавил: - Только не говорите мне, что вам помогла женская интуиция - тогда я у меня нет ни единого шанса... Если он правильно судит о девице, она не откажется от возможности похвастаться своими достоинствами..

Лидия: Тинкертон впустую тратил слова. Лидия не понимала ничего из того, что он говорил - перед глазами у нее стояли купюры, только что снова перекочевавшие в руки этого господина. Когда же лорд Горинг встал между ней и мистером Тинкертоном, продолжавшим свое занятие, Лидию начало охватывать отчаянье. - Как удалось? - растерянно переспросила девица, с несчастным видом глядя через плечо лорда, как деньги исчезают внутри сундука. - Я... Мне... Нам повезло... - сказала она тихо, не отрывая взгляда от рук мистера Тинкертона, ловко собиравших деньги - ее деньги. На глаза наворачивались слезы от обиды: а ведь она была уже почти согласна даже на четырнадцатую часть. "Возьми свое и беги!" - пронеслось у нее в голове. Что делать потом, внутренний голос не подсказывал, но чем меньше денег оставалось на столе, тем больше хотелось его послушаться. - "Это не воровство! В конце концов, ты нашла эти деньги! Контрабандисты, как настоящие джентльмены, все равно с тобой поделились бы - непременно поделились бы! А даже если и воровство - почему мистеру Торну можно, а тебе нельзя!" Метнув на преграждающего ей дорогу Горинга взгляд, исполенный отчаянной решимости, Лидия рванулась мимо него к столу и, схватив столько банкнот, сколько уместилось в руке, стремительно бросилась к выходу.

Фрэнк Карпентер: Пришел отсюда Карпентер не успел войти в столовую, как из нее с визгом выскочила мисс Лидия и, не удержавшись, налетела на него. Он недоуменно обвел глазами собравшихся – ухмыляющегося Горинга, рассерженного не на шутку Торна, молчащих поодаль Джейн Беннет и мисс Вудхауз… Тинкертон стоял у стола, спиной прикрывая открытый сундук и изумленно таращившуюся на это действо мисс Ланд. Фрэнк осторожно отодвинул от себя Лидию, но убежать не дал, крепко ухватив за руку, в которой были зажаты французские банкноты, те самые… которые они с Эшем потеряли вчера. Неужели?.. нет, мисс Лидия не могла их утащить в одиночестве – в этом не было сомнений. Впрочем, кто сказал, что это сделала Лидия? Плотоядно улыбаясь, Фрэнк подтащил девицу поближе, не замечая, что демонстрирует не лучшим образом отмытые пальцы и кружевные манжеты различных оттенков черного. И, наклонившись, прошептал интимно-бархатно: - Далеко собрались, милейшая мисс Лидия Беннет?



полная версия страницы