Форум » Жуткий островок » Все больше людей нашу тайну хранит... 15 июля, где-то семь утра » Ответить

Все больше людей нашу тайну хранит... 15 июля, где-то семь утра

novichok: Участвуют: мисс Джейн Беннет - Спасение утопающих Тинк - после темы Ну, будем исповедоваться? Горинг - из темы Здравствуйте, я ваша тетя

Ответов - 32, стр: 1 2 All

лорд Горинг: Горинг пришел из Здравствуйте, я Ваша тетя. 14 июля после половины десятого вечера Этой ночью Горинг практически не спал и причин было несколько: может, из-за того, что он просто выспался в течение прошедшего дня, может – сказались непривычные физические нагрузки и всю ночь он провел в мечтах о горячей, очень горячей ванне, а может быть потому, что лорд привык проводить ночные часы на балах и в своем клубе, возвращаясь домой лишь под утро. В очередной раз проснувшись, Горинг решил больше не издеваться над собой – лучше встать. Быстрый осмотр одежды показал, что день-два и он останется без чистых рубашек. Дома, в привычной условиях, Горинг, естественно, не задумывался как они появлялись в шкафу – здесь же все иначе. «Необходимо поделикатней поинтересоваться у других мужчин как они собираются решать эту проблему». Стараясь не сильно шуметь – чтобы не разбудить спящего Торнтона – Артур оделся и вышел из комнаты, прихватив бритвенный набор. «И когда же это Тинкертон успел выйти, что я не заметил? И зачем?» – лорд искренне недоумевал, как можно по собственному желанию так рано вставать. Вчера он смог умыться возле колодца, поэтому решил отправиться сразу туда. Утренний воздух приятно освежал, солнце светило – так что, несмотря на легкую боль в руках, плечах и спине (надо думать, это последствия переноски вещей Фаззингтона и размахивания молотком), Горинг пребывал в отличнейшем настроении. Возле сарая Горинг замедлил шаг: там явно кто-то находился, причем находился с той же целью, что и лорд – слышался плеск воды. Кто умывался, видно не было и Горинг с ужасом представил: вот он заворачивает за угол, а там…леди, неважно какая, приводит себя в порядок. Он попадет в глупейшую ситуацию!! В поисках выхода, он сделал вид, что споткнулся и нарочито громко воскликнул, давая понять о своем приближении. «Кто бы там ни был, он предупрежден. Можно показываться». Воображаемая леди оказалась Тинкертоном. - м-р Тинкертон, доброе утро – радужно улыбаясь, поздоровался Горинг – я вижу вы по натуре жаворонок – так рано встали. Предвидя возможный ответ, лорд добавил – нет, ко мне это определение абсолютно не подходит – просто сегодня никак не удалось заснуть, вот я и решил, что уж лучше встану.

apropos: Тимоти Тинкертон (пришел из эпизода Ну, будем исповедоваться?) Тинкертон проснулся рано и, не имея привычки валяться в кровати (а матрац был достаточно неудобен для такого времяпрепровождения), тихо поднялся, прихватил с собой бритвенный прибор, смену белья, темные панталоны и наименее маркий сюртук цвета индиго - ему предстоял поход в лес, а два его любимых сюртука уже были безнадежно испорчены. Хм. И вышел из спальни. На улице было еще прохладно и туманно, но дождь, к счастью, закончился. Тинкертон набрал в колодце ведро воды и отправился к сараям, думая, что в них нужно будет устроить какое-то подобие ванных комнат для леди и джентльменов. Сыщик предпочитал находиться в насколько возможно комфортных условиях, и было неизвестно, сколько еще продлится их пребывание на острове. Он зашел за заднюю стенку сарая, побрился и с наслаждением поливал себя водой, когда услышал чей-то вскрик, и перед ним - предупредив таким образом о своем появлении - появился лорд Горинг. Тинкертон удивленно вскинул бровь: на ловца и зверь бежит. Сыщик как раз думал, не пойти ли ему разбудить лорда, чтобы потолковать с ним об обвинениях, выдвинутых против него Эшем и Бондом. - Не надеялся, что вы проснетесь так рано, - сказал он, после того как поприветствовал Горинга. - Но так даже лучше: мне не придется прерывать ваш сон. Тинкертон растер полотенцем спину и грудь и потянулся за сорочкой. - Думаю, вы догадываетесь, почему я собирался вас разбудить...

лорд Горинг: Изображать недоумение Горингу даже в голову не пришло. Зачем? Вполне понятно желание Тинкертона прояснить некоторые ...м-м-м...неловкие вопросы. Скажем так. - Ну вот, как видите, вам не пришлось лишний раз подниматься в башню - я здесь, перед вами. Что же до причин, то да, я прекрасно знаю что вы хотите спросить. Но сперва ответьте мне - насколько вы доверяется суждениям Эша и Бонда? Нет, мне не требуется ваше оправдание своих поступков - мне достаточно, что я уверен в собственной правоте. Но мне показалось, - лорд вопросительно посмотрел на собеседника - что вы изначально не доверяете этим джентльменам....


apropos: Тимоти Тинкертон Тинкертон бросил быстрый взгляд на Горинга, и без долгого раздумья - он прекрасно помнил, как Горинг держался на вчерашнем заседании джентльменов, - сказал: - Не доверяю. Он застегнул сорочку и взял галстук. - Свои соображения по поводу приведенных ими аргументов я высказал при всех - и вы их слышали, так что повторяться, думаю, нет нужды, - Тинкертон тщательно расправил складки галстука, надеясь, что узел у него получился не слишком кривой. - Моя позиция вам ясна. Вы, как я догадываюсь, также с некоторым.... хм.. сомнением относитесь к утверждениям мистера Эша...

лорд Горинг: Горинг был благодарен за откровенность - он доверял Тинкертону и ему было бы крайне неприятно, если бы тот не дал четкого ответа. Лорд на минуту задумался, определяя с чего лучше начать - с выводов или причин? Но, так как в основе всего лежал этот злополучный сундучок, он решил рассказать о нем, а уж потом о своем разговоре с Торном - В одном отношении Эш прав - я действительно взял из лодки сундучок с деньгами. Но причины у меня были достаточно веские. Вернее, вначале они были таковыми - чувствую, что запутывается в собственных объяснениях, Горинг решил начать сначала - Перед обедом я вышел пройтись вдоль крепостной стены. Знаю, звучит несколько легкомысленно в создавшейся ситуации, но тем не менее, я прогуливался и встретил мисс Бингли ("Опять мне приходится называть имя леди - некрасиво это, но, как говорится, c'est la vie). Дойдя до площадки - черт возьми, я сам предложил ей остановиться и полюбоваться морем - леди посмотрела вниз на берег, увидела лодку, а в ней сундучок. Не знаю, что ей там привиделось, но мисс Кэрол стала утверждать - это ее вещь и ей очень важно, чтобы я не теряя ни минуты спустился и принес этот сундучок. Леди была так настойчива, что казалось, промедли я секунду и она сама ринется спасать свое имущество. Что мне оставалось делать? Вот и взял. Горинг резко переключился на более важные, на этот момент, дела и показав на ведро, спросил: - Вы позволите?

apropos: Тимоти Тинкертон Тинкертон посмотрел на ведро и кивинул, встал вполоборота к Горингу - умывание все же дело интимное, и уточнил: - Мисс Бингли заявила, что это ее сундук? Исключительно замечательно! Он даже присвиснул, от осенившего его предположения: Бонд нашел пещеру и видел там деньги, описал затем сундук мисс Бингли, и она, заметив его в лодке, решила этот сундук забрать. Но какого дьявола Бонд рассказал о нем мисс Бингли?! Совершенно не похоже на Карпентера - вовлекать в свои дела женщин, да еще таких, с кем он знаком всего-то пару суток... - Итак, мисс Бингли попросила вас принести ей этот сундук. Интересно, под каким предлогом? Тинкертон надел новый сюртук и стал перекладывать в него содержимое карманов старого. Незаметно положив во внутренний карман полицейский жезл, а во внешний - пистолет, он вытащил отмычки, свежий носовой платок и еще некоторые мелочи "джентльменского" набора, в том числе какую-то смятую бумажку, которую ему подложила во время обеда мисс Эмма. Тинкертон - чтобы не смущать Горинга - отвернулся и, развернув записку, быстро прочел: Мистер Т. Возможно, вам любопытно будет узнать, что на этом острове есть одна очень скромная леди, которая испытывает к вам определенного рода чувства, но из-за застенчивости опасается признаться. Ей хотелось бы знать, может ли она надеется на взаимность… Тинкертон чертыхнулся: вместо того, чтобы заняться насущными делами, леди крутят романы... Он сунул записку в карман, надеясь в ближайшее время разобраться с мисс Вуд, и стал собирать свои грязные вещи, закинутые на деревянную перекладину, торчащую из стены сарая.

лорд Горинг: Горинг снял рубашку и с удовольствием плеснул в лицо холодной водой. Она приятно покалывала кожу, помогая снять усталость бессонной ночи. Умывание не способствовало беседе, но давало время для приведения мыслей в порядок. Сразу было видно, что Тинкертон гораздо сильнее, чем Торн, заинтересовался этой историей и Горинг не хотел пропустить ни одной малейшей детали. Последнее желание можно было отнести и к утреннему туалету - да, он оказался на каком-то острове, без камендинера, но это не значит, что нет необходимости бриться даже если он никогда самостоятельно этого не делал. С тоской посмотрев на свой бритвенный набор, лорд решил: раз он оказался среди его вещей, значит кто-то (тот неизвестный, который укладывал его багаж) верил, что Горинг не перережет себе горло. Намылившись и помолясь, он взял в руки бритву... -Под каким предлогом? Да под самым что ни есть дурацким - мисс утверждала, что в нем находится все ее личная переписка. И вы знаете, она практически меня в этом убедила. Она так стремительно выхватила сундук у меня из рук и начала проверить все ли ее письма на месте, что можно было подумать, что там любовные письма. Но через минуту мисс Кэрол отказалась от сундучка. Признаюсь, я еле удержался от резких слов - так был рассержен. Горинг прервал свой рассказ, так как все внимание сосредоточил на руках, бритве и своем горле - необходимо было плавными движениями, не спеша, побрить эту жизненно важную часть тела... -Как вы догадываетесь, в сундуке не было личной корреспонденции..

apropos: Тимоти Тинкертон - Личная переписка? - Тинкертон вздернул бровь. - И как мисс Бингли отреагировала, увидев деньги? Нет, конечно, его первая мысль, что Карпентер привлек к этому делу мисс Бингли, совершенно неоправдана. Карп не стал бы ее посвящать в свои дела. И если бы она знала, что в сундуке деньги, то не открыла его при свидетеле. Похоже, эта леди просто решила сунуть свой нос не в свое дело... Интересно, что она рассчитывала найти в этом сундуке? И знала ли, что на лодке приплыл Эш? Хм.

лорд Горинг: Критически разглядывая себя в зеркале, Горинг решил, что результат получился самый что ни есть отличный - всего лишь несколько порезов. Он надел рубашку, повязал шелковый галстук модным узлом. Еще один взгляд в зеркало показал, что лорд полностью готов к новому дню.... - При виде денег мисс Кэрол растерялась, а это состояние, как мне кажется, ей абсолютно не свойственно - хмыкнул Горинг - очень самоуверенная леди. - Затем, видимо в голове мисс Бингли что-то переключилось и она стала меня убеждать, что необходимо спрятать сундук - он на минуту задумался, вспоминая свою "битву" с девушкой - да, она была очень настойчива, а когда я предложил, отнести его в замок и найти хозяина, так и вовсе понесла полную околесицу. Вернее, вначале я так думал, но потом мое мнение изменилось.. Все это время Горинг бросал взгляды на Тинкертона и сомневался: сказать или нет? В конце концов решил, что кораблекрушение и проживание в полуразрушенном замке не повод криво повязывать узел галстука. - м-р Тинкертон, позвольте заметить, что у вас...м-м-м.. - лорд тактично замялся - может вам следует еще раз, перед зеркалом, завязать галстук? Так удобнее...

apropos: Тимоти Тинкертон Узел! Так он и знал, что с узлом могут начаться проблемы, хотя некогда отработал метод его завязывания наощупь - с закрытыми глазами. "Теряю, теряю профессиональные навыки", - Тинкертон хмыкнул - и от предложенного зеркала не отказался. - Так что же за... хм... околесицу понесла мисс Бингли? - спросил он, весьма заинтригованный рассказом Горинга. Лорд действительно был поставлен в весьма сложное положение выходкой этой леди. Как джентльмен, Горинг не мог назвать имя дамы, взять же на себя ответственность и перед всеми признаться в краже - тоже казалось невозможным. Впрочем, Тинкертон не стал бы столь церемониться: Горинг вполне мог объяснить, что некая дама обозналась, приняла сундук за свой, когда же ошибка выяснилась... Хм... - И, кстати, почему вы не отнесли сундук в замок и не объяснили ситуацию? Думаю, все бы поняли ваши мотивы, и вы бы избежали обвинений... Тинкертон еще раз посмотрел в зеркало, кивнул - узел был на месте, и складки лежали ровно, после чего повернулся к Горингу.

лорд Горинг: Последние слова Тинкертона удивили лорда - Готов согласиться: на первый взгляд, мне следовало настоять и принести сундук в замок, а не столь опрометчиво исполнять просьбу мисс Бингли. Но... - Горинг сделал многозначительную паузу - последующие события вечера лишь подтвердили правильность моего решения. - И кому я должен был объяснять или кого интересовали мои мотивы? Коллинза, который не видит самые очевидные вещи и который, в итоге, предложил мне трусливо просто подкинуть деньги? Или Эшу с Бондов? Вот этим господам уж точно никаких разъяснений не надо - им необходим сундучок... Горинг взял себя в руки и продолжил рассказ: - Мисс Бингли утверждает, что деньги принадлежат французскому шпиону, который находится среди нас. И теперь я ей верю - небрежным голосом сообщил Горинг и начал собирать бритвенный набор...

apropos: Тимоти Тинкертон Тинкертону следовало бы удивиться, но он не удивился, памятуя о том, как мисс Бингли пыталась с ним разговаривать на французском языке, и что мисс Вуд считала, что он француз. "Думаю, Горинг бы несказанно удивился, если бы узнал - спасибо Карпу! - кого подозервают в шпионаже", - хмыкнул Тинкертон, собирая свои вещи. Одной рукой он прихватил узел с грязной одежой, второй - пустое ведро и двинулся к колодцу, кивком приглашая Горинга следовать за ним. - Ну, кроме этих господ, в замке есть и другие, - сказал он, - хотя я понимаю вас, что в той ситуации было трудно принять какое-то однозначное решение, тем более в свете заявления мисс Бингли о французском шпионе. Хм. Он подошел к колодцу, поставил рядом с ним ведро и подождал, пока лорд его догонит. - Давайте пройдемся до пролома, - предложил он Горингу, - чтобы не стоять на виду у всех... Так вы поверили мисс Бингли? Она привела какие-то весомые доказательства, или вы сделали этот вывод сами?

Джейн: Застывшая у оконца в задней стенке сарая Джейн, услышала удаляющиеся голоса, и с облегчением вздохнула. Ее невольное заточение здесь заканчивалось, и, хотя она стала свидетельницей прелюбопытного разговора, который совпадал с некоторыми ее подозрениями насчет французского шпиона, ей было неловко оказаться в таком положении. Рано проснувшись, Джейн решила найти укромное место, чтобы помыться. Заглянув на кухню и вооружившись кастрюлей тёплой воды, она направилась в сарай, чтобы не быть застигнутой врасплох каким-нибудь джентльменом. А когда Джейн услышала мужские голоса, то не стала выходить из укрытия, чтобы избежать неуместных вопросов. Девушка осторожно выбралась из сарая, и, подхватив узелок с грязным бельём и пустую кастрюлю, быстро направилась к замку. Вернув посуду на место, Джейн решила заглянуть в столовую. Там было пусто. В замешательстве она опустилась на лавку, и стала обдумывать услышанную информацию. ушла в тему Взять всё, да поделить

лорд Горинг: Пройтись? Он совершенно не против, можно даже пройтись в замок, и еще лучше- прямо в столовую! Вслух лорд не высказал своего предложения, но с готовностью последовал за Тинкертоном. - Никаких доказательств мисс не представила - кроме патриотических речей от нее ничего более нельзя было добиться. К определенным выводам я пришел после разговора, который у меня с Торном состоялся за обедом. Горинг был уверен, что как здравомыслящий человек, Тинкертон согласиться - промышленник слишком честен и его нельзя заподозрить в предательстве.. - Торна, казалось, не слишком удивила возможность присутствия французского шпиона - Горинг сделал ударение на слово "французского" - скажу более: он привел некоторые факты, которые вполне определенно указывают на одного джентльмена..

apropos: Тимоти Тинкертон Мисс Бингли и патриотические речи? Тинкертон невольно ухмыльнулся: трудно было представить за таким занятием эту леди, но не невозможно. - И что сказал мистер Торн? - поинтересовался сыщик, несколько задетый, что Торн ни словом не обмолвился о своих подозрениях, хотя еще утром показывал ему найденный клочок французской газеты... А потом Тинкертон сам рассказал ему о слухах, которые распускает о нем Карпентер... "Неужели Торн сообщил об этом Горингу, а тот сделал свои выводы? Да и мисс Бингли вполне могла заявить, что я - французский шпион..." - Тинкертон пожал плечами, не понимая, почему тогда Горинг с ним откровенничает... Он посмотрел на двор - напротив дальней башни у развалин крепостной стены стояли, оживленно переговариваясь, две девушки - мисс Ланд и мисс Лидия Беннет. Тинкертон нахмурился, с полным основанием полагая, что эти девицы опять что-то замышляют. Но тут джентльмены приблизились к пролому в стене и, пройдя через него, зашли за каменную кладку - Тинкертон не хотел, чтобы их беседе с Горингом кто-нибудь помешал.

лорд Горинг: Они остановились у пролома в крепостной стены и с этого места отлично просматривался замковый двор. Заметив девушек, Горинг удивленно вскинул брови: "Хм...Молодым мисс тоже не спится. - В голове сразу же мелькнула радостная мысль - по крайней мере, будет кому приготовить завтрак". Вдруг Горинг напрягся и все мысли о завтраке напрочь вылетели из головы - он понял возле какого места у стены стоят Кэтрин и Лидия. "Нет, это простое совпадение - успокоили он себя - и потом, я довольно хорошо замаскировал тайник. Они ничего не заметят". - Так как я ...м-м-м...вчера некоторое время неотлучно находился в замке, то, вполне естественно, не был в курсе событий и м-р Торн о некоторых из них мне рассказал - Горинг отбросил "реверансы" и перешел на личности - в частности, я узнал, что м-р Эш вчера выходил в море, а также, что в его комнате была найдена газета на французском языке..или клочок газеты?... я точно не помню ... Мужчина выразительно посмотрел на собеседника: - К тому же, необходимо еще учесть рвение Эша найти эти деньги и тот факт, что в лодке находился не только сундучок, но и ружье с запасом патрон и о чем Эш не счел нужным упомянуть... Горинг мысленно вернулся к проблеме сундучка и неугомонных девиц: нашли все-таки или нет? и рассеянно добавил: - В разговоре с Торном был затронут еще один интереснейший вопрос: кто навел мисс Бингли на мысль о шпионах и, кажется, сегодня я уже знаю ответ..

apropos: Тимоти Тинкертон - Клочок газеты, - кивнул Тинкертон, делая вид, что в курсе происшедшего, хотя Торн не уточнил, что он был найден именно в комнате Эша. - Эш сказал, что контрабандист был вооружен, - заметил он. - Вполне естественно было забрать оружие убитого с собой. Тинкертон зашел за стену, жестом приглашая Горинга следовать за собой, облокотился рукой о каменную кладку и, прищурившись, посмотрел на солнце. "Эш сказал, что прибыл из 25-го года, хотя... кто его знает? Может, мы все еще будем воевать... Шпион, приехал за вознаграждением, переданным из Франции, а мы - своим появлением - помешали ему? Но зачем англичанину, даже если он завербован агентами Бонни, французские банкноты? Ему бы заплатили фунтами... И не взял бы он с собой мисс Хейл... Или все же он был один?..." Тинкертон покачал головой. Версия со шпионажем казалась ему скорее плодом воображения Торна и Горинга, нежели правдой. Сам он склонялся к тому, что Эш - авантюрист, паршивая овца в семействе Денвилей, который просто-напросто решил поживиться деньгами, лежащими без присмотра. И сыщик был уверен, что мысль о шпионе была внушена мисс Бингли Карпентером, который таким образом пытался настроить против него обитателей замка. Он не посчитал нужным поделиться своими размышлениями с Горингом и вслух лишь уточнил: - И кто, как вы думаете, навел эту леди на подобные подозрения?

лорд Горинг: Снова вернулись к контрабандистам...Нет, Горинг готов был признать, что "их" необитаемый остров очень подходит для людей подобного сорта, но уж что-то слишком удачно они подвернулись под руку....Даже, если предположить, что вся эта история - правда, то зачем Эш, зная о последствиях все-таки забрал деньги, а потом оставил в лодке без присмотра? И еще очень интересно бы узнать... - А вы не знаете из какого....времени...года прибыл Эш? Насколько он заинтересован во французских деньгах Наполеона І? А Бонд? - Кстати, о птичках о м-ре Бонде. Мне думается именно он внушает мисс Бингли патриотические идеи. Но тогда, очень интересен их тандем с Эшем, вам не кажется?

Тинкертон: - Мистер Бонд? Ну что ж, мысли Горинга совпали с предположениями Тинкертона, если, конечно, лорд сделал их сам, а не с подачи Торна. - У вас есть какие-то основания для подобных выводов? - полюбопытствовал сыщик. - А Эш... Эш утверждает, что прибыл из 25-го года... Поскольку в мое время еще идет война с Бонни, то я не знаю, как долго она еще продлится и кто будет править Францией через четырнадцать лет. Правда, Эш намекнул мне, что Бонни уже не будет, но не более того. Учитывая его весьма странные вчерашние действия, как и то, что он был не на корабле, а в замке... у меня нет оснований доверять его словам. Он мог появиться из указанного года, а мог притвориться, что - как и мы - оказался здесь случайно, хотя на самом деле... Хм... Все это лишь слова. Он одет не так, как одевались в 1811 году, и пистолет его выглядит несколько необычно... Но опять же это не повод ему верить. Тинкертон пристально посмотрел на Горинга, который на поверку оказался далеко не так прост, как кому-то могло показаться на первый взгляд. За кажущейся отстраненностью, подчеркнуто томными манерами и холеной внешностью светского денди скрывались проницательный ум, благородство и надежность. Сыщик вспомнил, как Горинг без долгих слов нырнул в ледяную воду трюма, когда они забивали пробоину, выступил против Карпентера за ужином, а вчера держался с завидным достоинством, когда его чуть не в глаза обвиняли в краже сундука. - Да, очень любопытно, почему они вдруг так сблизились, - кивнул Тинкертон. - Вероятно, в противовес нам? Каждый ищет себе приятелей... по интересам... Похоже, у них много общего. Признаться, меня не столь удивляет дружба Бонда и Эша, сколько то, что и наш пастор неожиданно примкнул к их компании... Хм...

лорд Горинг: Ему показалось или Тинкертон не сильно -то и удивился его словам. - Я бы не назвал это основаниями - скорее всего размышления кто больше всего подходит на эту роль. Дам я сразу не принимал в расчет - не потому, что женщина, в принципе, не способна на подобные игры, просто наши леди либо слишком молоды, - Горинг замялся - ...кхм...либо чрезмерно импульсивны. - А почему именно Бонд? - он на минуту задумался, так как не хотел выглядеть голословным - Коллинза, Торна и себя сразу же исключил: себя, как вы понимаете, по объективным причинам - во взгляде лорда читались смешинки. - Торн до скрипа на зубах честен. Что же касается нашего уважаемого пастора, приходится признать - если он и есть тот неизвестный, то тогда Коллинз блестящий актер. В памяти всплыла вчерашняя беседа на лестнице, а потом и в дамской спальне.. - Коллинз примкнул не к компании Эш-Бонд, он поддерживает Эша, так мне показалось. И тут я хочу воздать должное нашему «тонкому дипломату» - у пастора сложилось впечатление своей исключительной «необходимости». А с людьми подобного склада – это верный ход… Так что, как видите, остаетесь вы и Бонд… Глаза Горинга опять весело блеснули -Тинкертон, признайтесь, это ваши козни? Вы смущаете молодую мисс, заставляя совершать необдуманные поступки? - Нет, это, безусловно, Бонд. Я помню наш ужин в первый день и помню нашу вчерашнюю беседу – и вы, м-р Тинкертон, не будете пускать в ход столь хитрые уловки. Мне почему-то кажется, что вам свойственны более прямолинейные поступки Горинг вдруг понял, что за прошедшие сутки его стали интересовать, действительно интересовать, такие вопросы, на которые в обычной жизни он не обратил бы внимание. И это на мгновение испугало его – он не хотел знать ни о каких шпионах Бонни (а тот, кстати, уже более семидесяти лет назад как умер), ни о контрабандистах, о существовании которых он мог узнать, если бы вдруг купил вместо «Таймс» какой-то бульварный листок, ни о…еще множестве вещей….Но он-то сейчас не просто поддерживает светскую беседу с Тинкертоном… И еще Горинга неожиданно развеселил тот факт, что он может рассказать о многих вещах, которые способны не только удивить, но и ужаснуть - Вы не спросили из какого я года…из 1892…И вас не пугает, что я знаю о таких событиях, которые могут знать только ваши потенциальные внуки, Тинкертон?..

Тинкертон: Тинкертон ухмыльнулся, услышав весьма меткое замечание Горинга о пасторе. В лице Коллинза Эш очень быстро приобрел для себя верного сподвижника. Подозрительно быстро... Тинкертон, похоже, пропустил тот момент, когда эти двое нашли друг друга - это могло случиться только накануне вечером, поскольку Эша весь день не было в замке... Сыщик вспомнил, как за обедом они обменивались взглядами, а когда Эш выходил из столовой и призвал пастора с собой, и тот охотно затрусил следом, после чего - во время собрания - между ними царила уже полная идиллия... Хм... Впрочем, пастор был мало интересен Тинкертону, гораздо более его занимала загадка, лежащая в основе вдруг возникших почти доверительных взаимоотношений между Эшем и Бондом, несмотря даже на то, что оба ухлестывают за одной и той же девицей. Карпентер всегда был одиночкой и никогда не действовал с кем-то паре. Эш определенно "купил" его чем-то куда более основательным, нежели пастора. Если Коллинзу было достаточно пары знаков внимания, то для Бонда требовался куш гораздо более весомый. Тинкертон в полной мере оценил чувство юмора Горинга, с которым тот назвал его "прямолинейным" и расписал, каким образом вышел на возмутителя спокойствия мисс Бингли, но упоминание года, в котором жил лорд, заставило его напрячься. - Несколько обескураживает, - признался он, - хотя общение с Торном меня уже приучило к этой мысли. Я стараюсь не узнавать ничего лишнего - что мне в моем времени не положено знать, хотя, признаться, страшно любопытно услышать, когда, например, закончилась война с Бонни - а то, что она закончилась и Англия в ней победила свидетельствует ваше с Торном присутствие в наших рядах. Он хмыкнул и спросил: - А каким образом Эш и Бонд узнали о том, что вы забрали этот злосчастный сундук?

лорд Горинг: Несколько обескураживает.... - Думается, не намного больше, чем меня - чуть слышно пробормотал Горинг, и повысив голос, добавил - мне тоже не хотелось бы знать что случится в будущем - это может сделать человека подвластным судьбе, даже, если он не был фаталистом. Но, с другой стороны, мне -то никто ничего рассказать не может - так что я, в отличии от вас, избавлен от искушения.. -Вначале, по уверенному тону Эша, я подумал было, что меня попросту видели - но, если видели что взял, увидели бы и куда положил. Вам так не кажется? Значит, и Эш, и Бонд действовали методом исключения...Доказать ничего не смогли бы, наверное поэтому напрямую и не бросали обвинение.. В голове мелькнула мысль показать импровизированный тайник Тинкерттону - а то слишком опасно крутятся рядом эти вездесущие мисс

Тинкертон: - Методом исключения? - Тинкертон поднял бровь. - То есть узнали, кто где находился в это время - из нас троих. В любом случае, доказать конкретно ваше причастие им было бы трудно, при условии, что вы не оставили у лодки каких-то своих следов. Признаться, в ожидании остальных джентльменов, я выносил рухлядь на лестницу и слышал, как Эш прямо потребовал от вас признания... Должен отдать должное вашему стоицизму, - он шутливо склонил голову, - понимаю, что такой напор было не так просто вынести. Тинкертон помолчал, задумчиво глядя на Горинга, а затем спросил: - И как вы предполагаете вернуть сундук - не Эшу, конечно, но контрабандистам? Должен заметить, у меня нет никакой уверенности в том, что сундук можно оставить в пещере - или где он был найден - без присмотра... Он надеялся, что проницательный Горинг его поймет: Эш или Бонд в любой момент смогут забрать оттуда деньги - если уже не поживились какой-то их частью, - и обвинить в воровстве кого угодно. Вряд ли их так уж сильно пугает возможный конфликт с контрабандистами, если эта история о пещере вообще правдива... - Кстати, меня весьма удивляет, что контрабандисты оставили сундук с деньгами на острове, - Тинкертон решил поделиться с Горингом частью своих сомнений. - И доверили его охрану молодому - и скорее всего, неопытному - парню. Слишком рискованно с их стороны, на мой взгляд.

лорд Горинг: -Стоицизм? Значит вы не бывали в Лондоне в разгар брачного сезона: вот где проявляется истинный стоицизм - мрачно пошутил Горинг Он был полностью согласен с Тинкертоном - оставлять деньги в пещере контрабандистам или кто там их настоящий хозяин, просто глупо - В пещере? Может, в таком случае, не утруждать себя и отдать сундучок Эшу с Бондом? В таком случае мы точно обойдемся без второго трупа. - Лучшим выходом мне видится следующее: мы можем достать сундучок из тайника - имея в замке неутомимых мисс Кэтрин и мисс Лидию, оставлять его там неразумно, хотя реакцию мисс Бингли на его исчезновение сложно предсказать - лорд даже поморщился при этой мысли - и предъявить всем джентльменам. И не только показать, но и сообща решить, что с ним делать дальше. Вполне возможно, мы таки не придем к единому мнению, но зато каждый из нас будет видеть воочию не только сам сундучок, но и его содержимое.. Горинг выразительно посмотрел на Тинкертона - тот должен понять, это наилучший способ не дать деньгам исчезнуть во второй раз..

Тинкертон: В ответ на замечание Горинга о стоицизме Тинкертон насмешливо улыбнулся. - Бог миловал избежать брачных сезонов, - сказал он, - как и брачных уз. Что касается сундука - думаю, предложенный вами вариант является единственно возможным в этой ситуации. Показать его всем, пересчитать количество денег, закрыть на замок - а еще лучше заколотить гвоздями и в местах соединения крышки со стенками залить сургучом - у нас есть банка с корабля. Хотя неизвестно, сколько изначально было денег, так что и с этим тоже могут возникнуть проблемы. Ну и ждать контрабандистов... Хм. Тинкертон мысленно чертыхнулся, представив объяснение с контрабандистами - если те вообще захотят их слушать. - Мисс Бингли несомненно будет возмущена, но, уверен, вы сможете доходчиво объяснить ей ситуацию, в которую она так неудачно вмешалась. - И, кстати, немного отвлекусь от темы нашей беседы: мисс Ланд утверждает, что вместе с вами читала судовой журнал. Так и было - или.. ?

лорд Горинг: Предложение Тинкертона объясняться с мисс Кэрол вовсе не улыбалось Горингу - вот если бы можно было разговаривать с ней, смотреть на нее, но не слушать... -Постараюсь разъяснить ситуацию мисс Бингли - вот только поверит ли она мне? Я и сам до конца не уверен, что для нас лучше - существование мифических шпионов или вполне реальных контрабандистов. Возвращаясь к деньгам...Вы хотите сказать, что Эш, обнаружив сундук, мог не удержаться и взять часть? - лорд чуть прищурил глаза и холодно добавил - мне вполне понятно его раздражение - деньги уплыли прямо из-под его носа - но роль моралиста ему не к лицу Какое же разнообразие в их обществе - Провидение явно решило подшутить, собрав вместе пастора, сына торговца, возможного вора с манерами джентльмена, эксцентричного джентльмена, любителя сверхъестественного, а уж о дамах и говорить не приходится... - Мисс Ланд? Да..вчера перед завтраком я столкнулся с девушкой на кухне - лорд вспомнил свой разговор с ней и хмыкнул - очень своеобразная особа: думала, что я буду варить кашу. А судовой журнал, да, он лежал на полке. Вот тогда-то я впервые и понял куда и когда я попал.. - А что, леди еще что-нибудь нашла?

Тинкертон: - Мисс Бингли придется вам поверить, - жестко сказал Тинкертон - хотя его порой забавляли леди, лезущие не в свои дела, но всему были свои пределы. - Если ее не устроят ваши объяснения, отправьте ее к Бонду или к любому джентльмену - хоть ко всем, дабы она удостоверилась в правдивости ваших слов... И я вовсе не берусь утверждать, что Эш что-то взял из сундука, хотя в любом случае - именно он взял этот сундук. Зачем - это также под вопросом. Если нас не убедили его доводы, вероятно, ему самому они казались единственно верными. Не знаю. Я вообще не знаю - что это за сундук, откуда он взялся, кому принадлежит, для чего он на этом острове, сколько в нем денег - и сколько должно быть... Возможно, обо всем этом мы когда-нибудь узнаем, возможно - нет. Тинкертон подумал, что ему тоже стоит обследовать остров, вместо того, чтобы заниматься другими делами, которым он посвятил весь прошлый день. Если бы он - а не Эш и Бонд - первым попал на тот берег, все могло бы обернуться совсем по-другому... Тем временем Горинг подтвердил слова мисс Ланд, что несколько удивило сыщика - он ждал другого ответа, будучи уверен, что малышка наворотила с три короба лжи. Но почему журнал лежал на кухне? Неужели там его забыл Торн? Непростительная небрежность, поскольку журнал мог кто-то забрать... Впрочем, к счастью, не произошло ничего непоправимого... - Хм... От мисс Ланд, боюсь, можно ожидать чего угодно и когда угодно, - сказал он. - Поэтому я даже не удивлюсь, если она найдет подземный ход, прорытый из замка в Африку или лестницу на Луну... Тинкертон шагнул к пролому и посмотрел во двор - там никого не было. - Мне кажется, историю с сундуком лучше не затягивать. Сейчас как раз все в замке, и вам никто не помешает его достать... Он вопросительно посмотрел на Горинга, не желая навязывать тому свое общество, хотя считая, что в такой ситуации - чем больше рядом свидетелей - тем лучше.

лорд Горинг: С последним Горинг был полностью согласен - лучше сделать это сейчас. И чем раньше, тем лучше. - Вы правы, не стоит откладывать решение этой проблемы. Ведь необходимо учесть - я не один знаю о тайнике. Скоро проснется мисс Кэрол и, уж можно не сомневаться, улучшит минутку и переговорит с Бондом - лорд вопросительно посмотрел на Тинкертона - Артур махнул в сторону пролома, показывая - надо зайти во двор замка - и последовал за мужчиной.. - Признаюсь, в такой спешке есть еще одна немаловажная причина. Совсем недавно здесь были мисс Ланд и мисс Лидия - они стояли в опасной близости от тайника. И, если вы правильно обрисовали способности одной из девиц, то боюсь мы можем опоздать... Несколько раз моргнув, словно не веря своим глазам, лорд смотрел на пустую нишу. Вокруг были разбросаны камни. - Все-таки необычные леди: камни-то довольно тяжелые - как им удалось разобрать кладку? А с виду такие хрупкие... - он недоуменно покачал головой, отказываясь верить очевидному - Эти деньги взяли за правило исчезать - со смешком произнес Горинг - что ж, осталось только обнаружить мисс и мы найдем сундучок

Тинкертон: Тинкертон только покачал головой, переводя глаза с обескураженного лица Горинга на пустую нишу в крепостной стене. Когда они с Горингом шли от колодца - он видел девиц у этого места, но ему и в голову не пришло... Хм. Тогда рядом с ними не было никакого сундука. похоже, они успели его найти и утащить за эти несколько минут, что джентльмены беседовали за стеной... Хотя... - Говорите, камни тяжелые? Может быть, это сделали не они? Сундук был поставлен сюда еще вечером, - Тинкертон посмотрел на пролом, за который вчера он притащил мисс Ланд, после чего перед ними неожиданно возник Карпентер... И появился только тогда, когда обнаружил себя, наступив на сухую ветку... А что здесь делал Карп? Заметил Тинкертона с мисс Кэтрин и решил подслушать их разговор? Или целенаправленно шел к этому месту, зная - или подозревая, что здесь стоит сундук... - Мисс Бингли могла переговорить с Бондом и после обеда, - заметил он. - Вернее, после нашего импровизированного совещания... Кстати, вам не кажется странным, что ни Бонд, ни Эш не ищут сундук? На их месте, я этим занялся бы с раннего утра, особенно, если был столь же обеспокоен его пропажей, как они... Хм.

лорд Горинг: Изумление исчезло, уступив место привычному хладнокровию. Ну что ему стоило сделать несколько шагов сторону и они бы не терялись в догадках.. - Но ведь совещание закончилось довольно-таки поздно, вы думаете мисс Бингли все это время ждала Бонда? Да и потом, я спускался вниз, выходил на улицу – помогал м-ру Фаззингтону – и никого не видел. Разве что глубокой ночью… А не зная точного места тайника, они могли рассчитывать только на удачу. В таких руинах поиски можно завещать детям – с тем же успехом Сравнив ситуации, Горинг не мог не улыбнуться: - Вот теперь я точно понимаю Эша – увели сундук прямо из рук и за считанное время..

Тинкертон: Тинкертон посмотрел на камни, лежащие беспорядочной грудой вокруг ниши. Он нагнулся и подобрал один. - Ну, времени было предостаточно. Мы разошлись после половины десятого - было еще светло, и некоторые леди прогуливались по двору... Правда, среди них я не видел мисс Бингли... Он задумчиво посмотрел на плоский камень в своей руке, повертел его и сказал: - Ночью шел дождь... А камень - сухой, под ним же, - он склонился над кучей камней, - под ним лежат влажные... Вот еще сухой булыжник, а здесь - ниже - мокрые... Думаю, вы правы, лорд Горинг, сундук забрали сегодня, и забрали недавно... Он бросил камень на землю и повернулся к замку. - Но тем и проще. Нам нужно только найти этих девиц - и они все расскажут... Он запнулся, вспомнив, как накануне не смог выудить из мисс Ланд нужных ему сведений... - В любом случае, им будет трудно надежно перепрятать такой большой сундук... Тинкертон решительно кивнул Горингу и устремился к входу в замок.

лорд Горинг: С последним утверждение Тинкертона он был не согласен - учитывая величину и состояние замка, найти тайник любого размера не составляло сложности. Было бы только желание... Горинг последовал за мужчиной и они вместе вошли в замок. В холле джентльмены на минуту замешкались, определяя направление поисков. Но тут из-за закрытых дверей столовой раздался громкий женский голос - Горинг с Тинкертоном понимающе посмотрели друг на друга и решительно распахнули двери.. Эпизод завершен. Тинкертон и Горинг отправились сюда Взять все, да поделить. 15 июля. После семи часов утра.



полная версия страницы