Форум » Проба пера (архив) » Друзья (рабочее название) » Ответить

Друзья (рабочее название)

Энн: Название: Друзья (рабочее) Жанр: любовный роман Автор: Энн

Ответов - 106, стр: 1 2 3 4 5 6 All

Miss Jane: Энн пишет: Мне внести изменения сейчас или... Энн , если говорить о каких-то глобальных изменениях, то я бы пока не советовала ничего кардинально менять. Пока еще действительно рано судить о том, что получится. Как правильно заметила Chantal , обаяние героини у Вас прекрасно получилось описать, а мелкие огрехи можно и сейчас, конечно, исправить, и над описанием подумать, если Вы, разумеется, уже определили для себя, как и нужно ли его менять.

apropos: Энн пишет: Мне внести изменения сейчас или... Сейчас не получится - с текстом же нужно поработать. Потом опять выложите в этой теме. Но Вы так и не ответили на мой вопрос о месте действия романа. Почему иностранный?

Энн: Честно? Мне нравятся их имена. Русские - тоже ничего, но... мне так комфортнее. Да и разве в этом суть? Но пародию я не пишу, нет. Просто мне нравится тема дружбы между мужчиной и женщиной.


Энн: Miss Jane пишет: мелкие огрехи можно и сейчас, конечно, исправить, и над описанием подумать, если Вы, разумеется, уже определили для себя, как и нужно ли его менять А если так: Энн заглянула в сверкающую поверхность старинного зеркала и попыталась разглядеть в нем что-нибудь, хотя бы отдаленно напоминающее красоту и изящество. Но - увы! - на нее смотрело бледное немного полноватое лицо. Да-а, такое лицо красивым назвать было никак нельзя: слишком маленький курносый нос, покрытый золотистыми крапинками веснушек, и довольно выразительные, но ничем не примечательные карие глаза под безукоризненно четкими, хотя и чересчур густыми темными бровями. Рот у девушки был немного великоват, а их рисунок - размытым. Фигура Энн также была далека от стандартов. Со своими лишними килограммами она боролась всю свою сознательную жизнь. Но результат этой борьбы оставался один и тот же - отсутствие талии, пышные бедра и слегка выступающий мягкий живот.

apropos: Энн пишет: мне так комфортнее Почему? Потому, что "там" может быть дружба (а потом и любовь) между мужчиной и женщиной, а здесь - нет? Или Вы привыкли к переводным ЛР и они кажутся Вам романтичнее? Почему я об этом спрашиваю? Да потому, что ваше сочинение пока очень смахивает на стереотипный американский роман, и если Вы не отойдете от этих стереотипов, то в них и утонете. А не хотите попробовать написать что-то оригинальное, свое, как это делают наши авторы - например, Хелга и Бэла. Вы читали их произведения? Если не успели еще - очень рекомендую.

Хелга: Все равно красивая...

apropos: Энн пишет: А если так: А зачем ей видеть себя в зеркало? Без этого - никак?

Энн: apropos пишет: Вы читали их произведения? Читала про нежного повара (Хелга). Очень понравилось. И "Навеяло" немного захватила (Бэла). Я просто в восторге. А про Иванов и Маш я еще напишу. "Друзья" - роман пробный. Хочу услышать мнение профессионалов. О стиле, правильности изложения, шероховатостях и т.п. И все-таки спасибо, что спросили. Я ждала этого вопроса (подсознательно).

Энн: apropos пишет: А зачем ей видеть себя в зеркало? Без этого - никак? Никак. Я уже писала о своих ощущениях, когда не знаю, как выглядит та или иная героиня. Я НЕ МОГУ ЕЕ ПРЕДСТАВИТЬ. И поэтому я просто ставлю себя на место читателя и описываю героя сразу. Может у меня воображение развито слабо... Например, когда я читала про Аглаю ("Мой нежный повар"), я не смогла "увидеть" ее. Вот Джона - да. А ее - нет. Может проблема во мне?

Miss Jane: Энн , я не вижу особой разницы, если честно. А если попробовать вот так, если Вы уж настаиваете на сохранении описания.... "Энн случайно увидела свое отражение в лежавшем на столе зеркале и не слишком воодушевилась. Красавицей ее никак нельзя было назвать, и со вчерашнего дня ничего не изменилось. Все то же полноватое лицо, довольно бледная кожа, и эти веснушки.... Она никогда их не любила! Нос тоже оставлял желать лучшего - слишком маленький и, к тому же, курносый...." То есть если Вы показываете негативное отношение к своей внешности самой героини, то так и описывайте - а то отрицательные черты сопровождаются положительными эпитетами, происходит смешение, и это мешает восприятию. Или Вы описываете совсем со стороны, или все же со стороны героини. Тогда соблюдайте ее отношение к своей внешности.

apropos: Энн пишет: "Друзья" - роман пробный Что сие значит7 Честно говоря, я не понимаю, что такое пробный. пробным не может быть роман, в который вкладываешь душу и труд, а без души и труда не будет романа. Замкнутый круг. Профессионалов у нас здесь нет - мы все учимся. Но любовь к хорошей литературе позволяет выработать какой-никакой вкус именно к хорошей литературе. Поэтому и опасаемся штампов, стереотипов, кальки с уже написанного, пытаемся отойти от стандартов и создать что-то свое. Чего и Вам желаю.

Энн: Miss Jane пишет: "Энн случайно увидела свое отражение в лежавшем на столе зеркале и не слишком воодушевилась. Красавицей ее никак нельзя было назвать, и со вчерашнего дня ничего не изменилось. Все то же полноватое лицо, довольно бледная кожа, и эти веснушки.... Она никогда их не любила! Нос тоже оставлял желать лучшего - слишком маленький и, к тому же, курносый...." А плагиат тут приветствуется? Шутка. Спасибо, Miss Jane, за подсказку. Попытаюсь, кроить посущественее.

Miss Jane: Энн пишет: А плагиат тут приветствуется? Зачем автору плагиат? Да здравствует авторское видение Энн пишет: Попытаюсь, кроить посущественее. Главное не в "кройке", а в осознании того, что неправильно, и дальнейшей работе в улучшенном направлении. Удачи!

Энн: apropos пишет: пробным не может быть роман, в который вкладываешь душу и труд, а без души и труда не будет романа. Что вы! Я "Друзей" люблю, всю душу в них вложила. Я имела в виду, что я еще только учусь. Надо же с чего-то начинать! Я ничего не имею против России, Украины и т.п. Не понимаю и вашу нелюбовь к Америке, Англии и т.п. Что изменится, если я назову свою героиню Марусей, а ее друга - Петей? Я пишу о взаимоотношениях, а не о стране.

Энн: Miss Jane пишет: Да здравствует авторское видение Здорово сказано. Надо бы запомнить. Но сегодня я вряд ли что-нибудь "увижу". Спасибо, однако, за пожелание удачи. Но я в судьбу не верю. Уж лучше успехов, а?

apropos: Энн пишет: Не понимаю и вашу нелюбовь к Америке, Англии я очень люблю Америку, а еще больше Англию и вообще старушку Европу. Энн пишет: Что изменится, если я назову свою героиню Марусей, а ее друга - Петей Да, в общем, видимо, ничего не изменится.

Леона: Энн я тоже прочитала, и мне понравилось. И Ваш язык понравился, и герои. А замечания тут уже опытные люди высказали. Продолжайте Ваше сочинение!

Энн: Спасибо, Леона. Продолжать буду, но позже, если позволите.

bobby: Энн, с почином! Начало мне понравилось. Язык легкий, слегка ироничный. Конечно, история «дурнушка»-красавец довольно стереотипна, но вариантов ее развития может быть много и, наверное, далеко не стандартных. Удачи! Miss Jane пишет: Однако стоит также заметить, что описание главной героини несколько нарочито - быть может, оно так задумано, но, например, описание роскошных волос довольно стереотипично Описание главного героя, кстати, тоже. Энн пишет: Ведь он так обезоруживающе красив. А какая притягательная у него улыбка, серые с поволокой глаза, чувственные губы, высокая, атлетически сложенная спортивная фигура... Идеальный герой-любовник.

Энн: bobby пишет: Идеальный герой-любовник. Так надо для сюжета. Но, согласитесь, описание у меня краткой, не на две страницы. А бывает и такое. Люблю красивых мужчин. Вернее, любила. Но мой муж - самый красивый...



полная версия страницы