Форум » Проба пера (архив) » Ветер и лента. "Англо-исторический" роман - 4 (20.10.08) » Ответить

Ветер и лента. "Англо-исторический" роман - 4 (20.10.08)

Miss Jane: Автор - Miss Jane Название - "Ветер и лента" (рабочее название) Жанр - роман Посвящается всем моим родным и друзьям, оказавшим неоценимую помощь в написании данного романа. ___________________________________________________________________________________________ Уважаемые дамы! Рассчитывая на вашу снисходительность, я решила заново попробовать выкладывать свой роман. Не могу судить о собственном искусстве, однако надеюсь, что он стал немного лучше. Мне очень интересно ваше мнение, ваши впечатления, поскольку только знакомясь с ними, общаясь с читателями, можно увидеть недостатки своего произведения. Поэтому критика, тапки, отзывы - особенно приветствуются.

Ответов - 208, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Miss Jane: Chantal пишет: Немного сложновато для восприятия, хоть и красиво Это отличительная особенность моего языка. Можно конечно разбить, но это же полет мысли.... Chantal пишет: может быть, стоит добавить немного о том, как она подружилась за это время с миссис Лоусон, и как ей тоскливо было в этот день - а то не совсем понятно, с чего она вдруг так откровенничает с посторонней дамой... А разве это неясно из предыдущих глав? По-моему, я писала, что Джейн полюбила ходить к миссис Лоусон, полюбила ее дом и тихие посиделки, и что дама тоже привязалась к Джейн? Chantal пишет: принялась за клубок? Принялась сматывать клубок, конечно. Chantal пишет: Мелькнула новая мысль, настолько безумная, что даже неловко ее высказывать... Но я рискну Мне кажется, что это для нее Далтон просил узор, и эта она маячила в окне его поместья - хотя этот вывод немного необоснован Ну посмотрим, я же ничегошеньки не знаю. Тут какая-то тайна. У Далтона скелет в шкафу. Точнее, леди в белом платье. А может Джейн это показалось? Chantal , надо переписывать. Ужасное описание Милисент, неправдоподобное и мэрисьюшное. Хотя в ней в принципе должно быть что-то такое. Но.... Надо переписывать. Chantal

rubbersoul: Miss Jane пишет: Ужасное описание Милисент а может в самый раз, для девушки-приведения, шляющейся по заброшенным домам?

Miss Jane: rubbersoul пишет: а может в самый раз, для девушки-приведения, шляющейся по заброшенным домам? Это не установленный факт.


Miss Jane: Конец 2 части, дамы. Первая половина романа уже позади. Жду тапок. Глава 10 После знакомства с мисс Дейл Джейн дала понять миссис Лоусон, что с радостью продолжила бы общение с ней, и любезная пожилая леди стала периодически приглашать Милисент к чаю – разумеется, вместе с мисс Мэнвилл. Не прошло и месяца, как девушки сблизились, болезненная застенчивость Милисент стала исчезать, и она все чаще вступала в беседу с миссис Лоусон и Джейн. Правда, ее манеры по-прежнему нельзя было назвать свободными, но все же она перестала быть такой робкой и скованной. Это не могло не радовать мисс Мэнвилл, которая стала находить удовольствие в обществе мисс Дейл – ведь девушкам было что рассказать друг другу. Милисент повествовала в основном о своей жизни в пансионе, которая, как и догадывалась Джейн, была далеко не сладкой, а сама она рисовала собеседнице картины Лимтона. Вскоре Милисент стала частой гостьей в Хартоне, и мистер и миссис Мэнвилл были всегда рады ей, и их с ней обращение было неизменно теплым и дружеским. Наблюдая за Милисент, Джейн пришла к выводу, что девушка была столь застенчивой, робкой и даже пугливой из-за отношения к ней ее родителей – людей с правильными принципами, но чересчур суровых к дочери. Судя по некоторым случайно пророненным словам Милисент (ведь она никогда не осмелилась сказать подобное прямо, да и вряд ли сама догадывалась об этом), мистер и миссис Дейл всегда хотели, чтобы их дочь превосходила всех других леди по красоте, уму, образованию и манерам. У Милисент не было особенных способностей к музыке и рисованию, и это особенно огорчало их, и они не могли не выказывать свое недовольство. Мисс Дейл же считала мнение родителей безупречным и авторитетным, посему с ранних лет возомнила себя посредственностью и дурнушкой, хотя на самом деле это вовсе не соответствовало реальности. К тому же строгие правила пансиона, суровая дисциплина только повредили Милисент, сделав от природы не слишком общительную девушку и вовсе постоянно сомневающейся в себе и застенчивой. Джейн сопереживала мисс Дейл, и надеялась, что ее учитель – мистер Фарнон, о котором Милисент всегда отзывалась с покорным благоговением, справедливый и прозорливый человек, и старается сделать свою ученицу не только более образованной, но и более свободной в выражении своих мыслей и чувств. Судя по всему, так оно и было, ибо мисс Дейл питала к учителю не просто уважение, но и признательность. Джейн и Милисент чаще всего гуляли вместе в окрестностях Лоусон-Холла, сторонясь, впрочем, липовой аллеи, или же в Дортоне, где они частенько вместе читали друг другу, поливали цветы в оранжерее, после чего заходили в Хартон и в компании мистера и миссис Мэнвилл пили чай. В один из таких вечеров, когда Милисент наслаждалась домашним теплом и уютом, а Джейн радовалась, видя ее расслабленное состояние, Марта внезапно доложила, что приехал мистер Далтон. Мисс Дейл мгновенно собралась, словно приготовившись к удару, Джейн, удивившись и почувствовав не меньшее напряжение, взяла подругу за руку, а мистер и миссис Мэнвилл лишь обрадовались визиту этого джентльмена. Далтон вошел, и, казалось, удивился, застав мисс Дейл за чайным столом, однако поприветствовал ее подчеркнуто-учтиво, и, несмотря на все уговоры родителей Джейн остаться, вскоре откланялся. Когда последняя чашка чаю была выпита, мисс Мэнвилл не могла не спросить, откуда Милисент знает Далтона. Та покраснела до корней волос, как краснеют только светловолосые девушки. - О, разумеется, я познакомилась с ним… В Дейл-Корте. Он же тоже в какой-то степени приходится нам соседом, - запинаясь, ответила Милисент. Джейн не была удивлена подобной манерой ее ответа, ведь для Милисент была характерна застенчивость и боязнь вымолвить слово, которая лишь возросла после визита почти незнакомого джентльмена. Поначалу почувствовавшая неловкость, Джейн теперь могла лишь сердиться – ведь Далтон огорчил Милисент, которая весь оставшийся вечер пребывала в расстроенных чувствах. Возвращаясь из Дортона, где Джейн прогуливалась под сенью испанских каштанов (Милисент в тот день не смогла составить ей компанию), она размышляла о своей идее организации школы и, чем больше она ее обдумывала, тем более прекрасной она ей казалась. Денежный вопрос ее не смущал, а следовательно, никаких проблем с организацией необходимого помещения возникнуть не могло. Гораздо больше ее беспокоило то, на что ей указывала и миссис Лоусон – совместное обучение мальчиков и девочек. Но найти подходящего учителя ей было негде, ведь у ее отца и так было довольно забот, а никаких знакомых джентльменов, которых она могла бы попросить учить мальчиков, у нее не было. Погруженная в эти мысли, она не заметила, как столкнулась лицом к лицу с мистером Далтоном, решительно шагавшим ей навстречу. Отпрянув, она несколько мгновений не находила слов, а он лишь кивнул ей, и Джейн подумала было с облегчением, что его путь лежал дальше, но, разрушив ее надежды, он пошел с ней рядом, после того, как она, наконец, пробормотала слова приветствия. - Не представляю, что завело вас в эти края, сэр, - спросила Джейн не слишком учтиво. – Мои родители в Хартоне, а вы, должно быть, искали моего отца. - Вовсе нет, - ответил Далтон, посмотрев на нее. – Я искал вас. Мне надо с вами поговорить. Его строгий, проницательный взгляд не предвещал приятной беседы, как, впрочем, и всегда. Вздохнув, Джейн предложила вернуться в аллею испанских каштанов, найдя проселочную дорогу не слишком удачным местом для разговора. Далтон с готовностью согласился и, когда они, наконец, достигли аллеи, Джейн сказала: - Итак, сэр, я вас слушаю. Хотя по правде сказать, я не представляю себе, о чем может быть разговор между нами. Далтон ответил весьма спокойным и чуть насмешливым тоном. - О нет. Я уверен, что вы достаточно проницательны, чтобы представить себе, о чем я хочу с вами поговорить. - Вы ошибаетесь, сэр, - твердо ответила Джейн. – И я была бы рада, если бы вы, наконец, высказались. – С этими словами она подняла с земли каштан и стала вертеть его в руках. - Ну что ж, - нарочито спокойно сказал Далтон, - если вы намерены делать вид, что не догадываетесь, о чем идет речь, я вам скажу. – Здесь он сделал некоторую паузу, после чего продолжил. – Миссис Лоусон рассказала мне о вашей затее со школой для деревенских детей. И, должен вам сказать, что я возмущен вашей самонадеянностью, гордыней и неразумностью. - Сэр, я не спрашивала…. – начала было Джейн, но Далтон сделал нетерпеливый жест и приказал ей замолчать. Ей не оставалось ничего, кроме как подчиниться, ведь этот несносный человек вряд ли остановился бы перед ее доводами, и, покрепче сжав каштан в руке, она приготовилась слушать. - Миссис Лоусон все мне рассказала. Разумеется, она склонна преувеличивать ваши достоинства и пыталась всячески оправдать ваше сумасбродство, но у меня, в отличие от нее составилось несколько иное мнение на ваш счет…. - Однако вы не считаете нужным придерживаться его в присутствии вышеупомянутой леди, и предпочитаете кривить душой, говоря обо мне в самых лестных выражениях! – не выдержала Джейн. Далтон нахмурился, и по лицу его пробежала тень, но он тут же взял себя в руки и продолжил. - Это сплетни, молодая мисс, и ничего более! Джейн ухмыльнулась, вспомнив его же собственные слова о сплетнях, но промолчала. Ею уже овладело не столько негодование, сколько интерес: какие же еще упреки он выскажет в ее адрес, что еще придумает, чтобы очернить ее и оскорбить? Сказать по правде, у сего джентльмена был изрядный запас желчных и неприятных слов, которым он не преминул воспользоваться. - Пусть вы и не спрашивали моего мнения, но я не могу его не высказать. На мой взгляд, затея организации школы самая что ни на есть дурная! С каких это пор такой молодой леди, как вы, пристало заниматься с толпой деревенских детей, не умеющих себя вести? Вы хоть представляете, что намереваетесь взвалить на свои плечи? Какая на вас ляжет ответственность? Да что вы, не знающая ничего, кроме Лимтона и Хартона, молодая и неопытная, можете знать о воспитании детей? - Но в Лимтоне я, однако, прекрасно ладила с детьми! - Ладить с детьми недостаточно! – с нажимом сказал Далтон. – Необходимо воспитывать их, а вы сами еще настолько молоды, что вряд ли способны привить кому-либо хорошие качества, поскольку ваши собственные взгляды на жизнь оставляют желать лучшего! - То же самое я могу с таким же успехом сказать и о вас, сэр, - не без негодования сказала Джейн. - Мои взгляды вас не касаются! – выкрикнул Далтон. - Сэр, - произнесла Джейн, посмотрев на него исподлобья. – Вы ведете себя, как неподобает джентльмену. Что вы себе позволяете? Далтон помолчал с минуту, после чего продолжил свою гневную отповедь. - А эта идея с обучением мальчиков и девочек вместе? Просто верх неразумности! Вы думали, что о вас будут говорить соседи? - Какое вам дело до моей репутации? Она и так испорчена, и, между прочим, вы, насколько мне известно, нисколько не сожалеете об этом. Напротив, я уверена, что вы сделали все, чтобы слухи о низости моих побуждений распространились как можно быстрее! - Ничего подобного, как раз наоборот! Вы должны пообещать мне, что никогда не допустите такого нарушения приличий и не взвалите на себя учительство в сельской школе, - безапелляционно заявил Далтон. - Простите, мистер Далтон, - возмущенно сказала Джейн и с силой кинула каштан в траву, - но я скорее буду не я, чем дам вам какое-либо обещание. Тем более, я уверена, что поступаю правильно и идея моя блага. - Вы думаете, это благо, обучать детей грамоте и письму? Чтобы они забыли свое место и происхождение? - Я считаю ваше мнение необоснованным, а ваши взгляды скорее заслуживают презрения, нежели уважения. Прощайте, сэр! С этими словами Джейн, бросив гневный взгляд на Далтона, быстро зашагала по направлению к Хартону. - Я непременно поговорю с вашим отцом! Он никогда не допустит подобного! – воскликнул Далтон, но Джейн была уже далеко. Он несколько раз прошелся по аллее туда-сюда, снедаемый противоречивыми чувствами, после чего, когда его негодование унялось, заметил в траве каштан, брошенный Джейн, и поднял его. Джейн чуть ли не бежала по направлению к Хартону, и, когда она достигла кабинета отца, все лицо ее было залито слезами. - Джейн, милая, что случилось? – мистер Мэнвилл взволнованно поднялся ей навстречу и обнял дочь. Она, прижавшись к нему, самозабвенно плакала, будучи не в силах совладать с собою. Когда она отстранилась от отца, тот был поражен ее бледным лицом и красными глазами. - Сядь, дитя мое, сядь. Не хочешь ли чего-нибудь выпить? Воды? – Мистер Мэнвилл заботливо усадил Джейн в кресло у камина, и она тут же свернулась в нем калачиком. - Нет, папа, - ответила она. – Все хорошо. - Но что произошло? Джейн судорожно вздохнула и поняла, что расспросов ей не избежать. К тому же она сама решила все открыть отцу как можно скорее, до тех пор пока Далтон не успел настроить его против нее. Все еще всхлипывая, она рассказала мистеру Мэнвиллу о произошедшем в аллее. Лицо его стало задумчивым. - Никогда бы не подумал, Дженет, что он такой дурной человек. Право, ты неправильно его поняла. - Неправильно? – Джейн подняла голову. – Неправильно, папа? Он оскорбил меня всеми возможными способами, заявив о том, что я сумасбродна, думаю только о себе и хочу делать благое дело лишь ради утешения своей гордости! - Не может быть, чтобы он такое сказал! - Даже если и нет, он именно это имел в виду! А я еще согласилась его выслушать, когда мне надо было сразу же, после первого слова развернуться и пойти домой! - Джейн, Джейн, - мистер Мэнвилл придвинул свое кресло к креслу дочери и взял ее за руку. – Я вполне разделяю твои чувства. Он иногда действительно бывает несколько несдержан, но я думаю, что он сказал тебе это, потому что волнуется за тебя. - Что? – Изумлению Джейн не было предела. – Волнуется за меня? –Она горько усмехнулась. – Да этот человек меня ненавидит! Он нарочно, нарочно хочет видеть плохое, во мне и во всех окружающих тоже! Ты бы слышал, что он говорил о миссис Лоусон! Мистер Мэнвилл не знал, что и сказать и покачал головой. - Милая, я непременно поговорю с ним, и я уверен, что он принесет свои извинения, хотя для такого гордого джентльмена как он, это может быть и нелегко. Я вполне понимаю его волнение: ведь я сам, как твой отец, вряд ли позволил заниматься тебе организацией школы необдуманно, хотя твой замысел, бесспорно, самый благой, какой только может быть. Ты – умница, и я в тебе не сомневаюсь, но он практически не знает тебя. Откуда ему быть уверенным в твоих талантах и организаторских способностях? Джейн вздохнула. - Вот именно, папа. Он меня не знает. Поэтому-то он и не должен был так со мной разговаривать. Ни один джентльмен не повел бы себя так! - Ты права во всем, дочка, но принимаешь все чересчур близко к сердцу. Я уверен, что завтра он придет, и я поговорю с ним о нанесенной им тебе обиде. - Нет, папа! Я не желаю, чтобы этот человек относился ко мне с презрением, как к слабой и неуравновешенной! – Джейн нахмурилась. - Какая же ты все-таки упрямица, - мягко пожурил дочь мистер Мэнвилл. – Если он должен извиниться, он извинится в любом случае. А теперь иди наверх. Тебе надо отдохнуть, дитя. Ступай. Поцеловав Джейн в лоб и увидев, как за ней закрылась дверь, он нахмурился и потер лоб. Утро следующего дня ознаменовалось визитом мистера Далтона, который, как и ожидал мистер Мэнвилл, направился прямиком в его кабинет. О чем шла беседа между ними, так и осталось неизвестным, и Далтон перед уходом хотел поговорить с мисс Мэнвилл. Однако миссис Мэнвилл оповестила джентльмена, что Джейн неважно себя чувствует – должно быть, простудилась во время вчерашней прогулки, и не спустится в гостиную. Выразив сожаление и пожелания скорейшего выздоровления, Далтон быстро вышел из Хартона. Джейн видела из окна, как он, сев на лошадь, поскакал по направлению к Нордстону, и лицо у него было, насколько она могла рассмотреть, чернее тучи. Спустившись после его отъезда в гостиную, она застала своих родителей за оживленным обсуждением темы, которая осталась для нее тайной, ибо при появлении дочери они мгновенно заговорили о другом. - Мистер Далтон, Джейн, как я и думал, приезжал, чтобы попросить у тебя прощения за вчерашний разговор и крайне огорчился, узнав, что ты плохо себя чувствуешь. - Прискорбно, - холодно сказала Джейн. - Он уехал. - Я это видела, из окна. - Да нет же, ты не понимаешь. Он уехал в Лондон, и когда вернется – неизвестно. Равнодушно пожав плечами, Джейн в глубине души лишь порадовалась, но, когда она оказалась одна в своей комнате, противоречивые чувства овладели ею и она, пожалуй, расплакалась бы, если бы не взяла себя в руки. Была середина октября. Конец второй книги.

незнакомка: Miss Jane Miss Jane пишет: Джейн чуть ли не бежала по направлению к Хартону, и, когда она достигла кабинета отца, все лицо ее было залито слезами. А зачем плакать? Далтон, даже если это глав герой, всего лишь посторонний человек, во всяком случае пока. Бурное излияние эмоций я понимаю, но слезы, не знаю. Как-то неубедительно. Точно также я не понимаю почему она стала такой уверенной в себе, а точнее стала это демонстрировать. Я наверное что-то упустила, но поначалу она была ангелом, который попал в грешный мир, а сейчас мне немного напоминает истеричку. Не, ты не подумай что она для меня сейчас истеричная натура, но чуть-чуть на это похоже, просто незнаю какое слово правильнее подобрать.

Miss Jane: незнакомка , спасибо, что откровенно высказываешь свое мнение. Ведь все по-разному видяет одних и тех же героев. Твое замечание можно разбить на две части: первую - касающуюся конкретного поведения героини в конкретной ситуации, вторую - затрагивающую все развитие героини в целом, что очень важно. Я полностью согласна с тем, что развитие у меня плохо получается описать, во всяком случае, пока, но я всячески стараюсь это сделать, обсуловить переход от "ангела" к нормальному, земному человеку - порой экзальтированному, излишне эмоциональному, неготовому к "взрослой" жизни (в понятие которой входит и светская жизнь, и встречи с не самыми лучшими людьми, и критика со стороны окружающих). Для того, чтобы это сделать хотя бы относительно логичным я во-первых, отправила Джейн в Лондон, чтобы столкнуть ее с реалиями жизни, во-вторых. ввела смерть миссис Беркли, которая могла бы послужить "толчком" к изменению, предпосылки которого зародились еще в гостях у Мэри. Первые проявления нелегкого характера Джейн наблюдались, когда она возвращалась в Лимтон в карете Кэмпла. Далее идет период нестабильности: с одной стороны, она пытается держать себя в руках, вернуть себе спокойствие. С другой - ее разочарование в окружающих (н-р, миссис Клейборн) не дает покоя, мешает, и проявления этого разочарования так или иначе "вылезают" наружу. Затем следует еще одно очень большое для Джейн потрясение - переезд в Дортон. Она к нему удивительно привыкает, он ей нравится, и она хочет начать новую жизнь, забыть о том плохом, что произошло, о Лондоне, о несовершестве мира, снова замкнуться в своем мирке - теперь в дортонском. Она как бы возрождает Лимтон для себя, и тут - столкновение с Далтоном. Он для нее призрак из прошлого, очень тесно связанный с Кэплом в воображении. Наверное, ты могла заметить некоторый параллелизм между ними: внезапные встречи на природе, саркастичность и прочее. Все это влияет на Джейн, и, мягко говоря, не радует ее. Поэтому ее реакция на его бесцеременное и такое наглое вмешательство в ее жизнь, ее мысли, ее планы кажется ей оскорбительной, а слезы - свидетельство бессилия. Безусловно, это эмоционально, но я бы не сказала, что истерично.....

незнакомка: Miss Jane пишет: Безусловно, это эмоционально, но я бы не сказала, что истерично..... Ну я ж говорю: слово не могу подобрать. Miss Jane пишет: Ведь все по-разному видяет одних и тех же героев. Я мотивацию ее могу понять, но вот не чувствую. Т е мозг все понимает, но на уровне ощущений это как-то немного необоснованно. Miss Jane пишет: спасибо, что откровенно высказываешь свое мнение. Это всегда пожалуйста Мне очень нравится Джейн, хотя она не мой типаж героини, во всяком случае пока. Я не всегда с ней согласна, но раньше я ее понимала, а сейчас для меня многое непонятно.

Miss Jane: незнакомка пишет: Я мотивацию ее могу понять, но вот не чувствую. Т е мозг все понимает, но на уровне ощущений это как-то немного необоснованно. Вот это я прекрасно понимаю! У меня такое частенько бывает, и я назваю это "созерцательным" пониманием. То есть разум понимает, а чувство молчит. незнакомка пишет: Мне очень нравится Джейн, хотя она не мой типаж героини Что самое интересное - и не мой! Мой - это скорее типа Лиззи, а Джейн ведь выросла из старого романного наброска и сама собой такая получилась.... Я тоже не могу сказать, что везде понимаю ее на сто процентов, оно и быть не может, очень редко когда так героя понимаешь. Но все же мне хотелось бы спросить, что тебе конкретно неясно, что именно вызывает недоумение?

незнакомка: Miss Jane пишет: что именно вызывает недоумение? Конкретно: Она слишком бурно реагирует на Далтона. Он ей чужой, во всяком случае пока. Почему ее так заботит мнение человека, к которому она пока испытывает только маленькую злобу? Почему вобще его слушает? Почему стала такой уверенной? Вобще вопросов куча, но все они упираются именно в характер героини, скорее даже в характер последних двух глав. С одной стороны резкое взросление и превращение в уверенную девушку , когда она на людях, когда она дома открывается другая сторона медали - излишняя эмоциональность. Не, я это все понимаю, понимаю почему, как, зачем и когда, но просто может слишком резко получилось, по этому и кажется немного необоснованным.

Miss Jane: незнакомка пишет: Она слишком бурно реагирует на Далтона. Он ей чужой, во всяком случае пока. Почему ее так заботит мнение человека, к которому она пока испытывает только маленькую злобу? Почему вобще его слушает? Ну а что ей остается делать? Если он приходит и говорит: Я хочу с вами поговорить, она просто не может не слушать. Сначала он докучал ей слухами. Да, конкретно его мнение ее не волнует, но он вхож в круг близких ей людей - мамы, папы, миссис Лоусон, не говоря уже о Мэри, Уильяме и их родителях! Он же друг их семьи, следовательно, может оказывать определенное влияние. Все это так или иначе волнует Джейн. К тому же она действительно не понимает его и считает его поведение просто возмутительным и необоснованным, для нее это очередное столкновение, подрывающее основы мироздания. Как человек может сначала говорить одно, а потом другое? В глаза ругать ее, а за глаза - хвалить, называть леди старой сплетницей, а потом приходить к ней пить чай как ни в чем не бывало? Здесь идет неприятие не только его как личности, но и как типа человека. Уверенной она, как я уже писала выше, была до того, просто уверенность ее всегда граничила и граничит с некоторой такой импульсивностью: "будь что будет!". Это-то мы и наблюдаем, хотя в карете, в сцене с Кэмплом, когда она открыто высказывает свое мнение, пусть и не очень удачно. То же самое - в разговоре с миссис Клейборн. Она не боится осуждения Далтона, но не знает, как себя вести, и вот во что все это выливается. При всем стремлении к самоконтролю ей он не всегда удается. С этим-то и связано: незнакомка пишет: С одной стороны резкое взросление и превращение в уверенную девушку , когда она на людях, когда она дома открывается другая сторона медали - излишняя эмоциональность.

незнакомка: Miss Jane ну я мозгами понимаю, но я просто этого не почувствовала здесь. Если в начальных главах я это чувствовала, то в последних двух чувства отбиты.

Miss Jane: незнакомка пишет: ну я мозгами понимаю, но я просто этого не почувствовала здесь. Если в начальных главах я это чувствовала, то в последних двух чувства отбиты. Это серьезный тапок. Чего же надо добавить, как вы думаете, незнакомка и другие читатели, чтобы стало яснее чувствоваться?

незнакомка: Miss Jane пишет: Чего же надо добавить Надо подумать.

Chantal: Miss Jane пишет: Ужасное описание Милисент, неправдоподобное и мэрисьюшное. На самом деле, ничего мерисьюшного я не заметила, скорее всего, из-за имени . Несколько тапочек «общительную девушку и вовсе постоянно сомневающейся в себе и застенчивой» - замкнутой «- Сэр, я не спрашивала…. – начала было Джейн, но Далтон сделал нетерпеливый жест и приказал ей замолчать. » - может, лучше, "сделал нетерпеливый жест, словно приказывая ей замолчать", а то получается как рабовладелец какой... «- Это сплетни, молодая мисс, и ничего более! » - он и сам нестарый, чего ж он так? « Откуда ему быть уверенным в твоих талантах и организаторских способностях? » - звучит как-то современно... «Выразив сожаление и пожелания скорейшего выздоровления, Далтон быстро вышел из Хартона» - мне кажется, лучше - "из пасторского доика". Хартон слишком обширное место . Miss Jane пишет: Равнодушно пожав плечами, Джейн в глубине души лишь порадовалась, но, когда она оказалась одна в своей комнате, противоречивые чувства овладели ею и она, пожалуй, расплакалась бы, если бы не взяла себя в руки. Ага!!! Я же говорила, он ей небезразличен! Miss Jane пишет: Чего же надо добавить Прежде всего, хочу сказать, что мотивация Джейн мне вполне понятна. И в прошлой главе ничего такого, как отбитые чувства у меня не наблюдалось. А вот по последней главе скажу как у меня все это легло на эмоциональный план. Та часть, где она бежит домой и давится слезами для меня вполне органична (если, конечно, мнение человека, чьи герои устраивают истерики в каждой главе, считается ). Но вот в разговор их я бы добавила эмоций. А то получается слишком резкий переход - в разговоре она действительно смотрится настолько уверенной в себе, что впадание в истерику вызвало у незнакомки недоумение .

Marusia: Miss Jane , лови тапки:Глава 9 То была прекрасная пора, такая короткая, но такая неповторимая,... То были величественные деревья с темными стволами и густыми кронами, которые, хоть и не походили на простые липы, чьи листья, впрочем, недвусмысленно напоминают нам о некоторых предложениях, связанных с весьма возвышенными чувствами, были исполнены особой красоты, умиротворяющей и облагораживающей наши думы. Во-первых, идет повтор (То была.., то были), а во-вторых, такой оборот выпадает из стиля предыдущих глав. А смысл подчеркнутого выражения я вообще не поняла. Правда, поскольку они в большом количестве описания балов, нарядов, и, разумеется, шляпных магазинов, Джейн узнавала из них скорее о светской жизни пропущено слово: они содержали в большом количестве... волосы, уложенные в косы на затылке и были светлыми и на солнце наверняка отливали золотом, что дополнялось изяществом фигуры и особенно – кистей белых рук. вместо «и» просится запятая; выделенная фраза звучит неудачно Однако при всем этом она не выглядела недалекой перед этим милисент описывается как красивая девушка, стало быть, раз красивая, то обязательно недалекая? совсем недавно была так похожа на Милисент Дейл, и являлась не менее застенчивой девушкой, и уж точно не менее неопытной. не менее неопытной - не совсем удачно - Я была в Лондоне совсем мало, недолго. К тому же, я мало что вынесла из своего визита первое "мало" - лишнее Глава 10 что ее учитель – мистер Фарнон, о котором Милисент всегда отзывалась с покорным благоговением, справедливый и прозорливый человек скорее: ее учитель, мистер Фарнон, о котором Милисент всегда отзывалась с покорным благоговением - справедливый и прозорливый человек (тут надо подумать над знаками препинания) у сего джентльмена был изрядный запас желчных и неприятных слов, которым он не преминул воспользоваться. лучше - которыми (словами), а не которым (запасом) Miss Jane пишет: - Вы думаете, это благо, обучать детей грамоте и письму? Чтобы они забыли свое место и происхождение? Похоже, Далтон и есть пропавший кузен Вспыльчивый он, однако, похлеще Джейн И чувствительный (каштанчик поднял) Милисент странно краснеет в присутствии Далтона Вроде бы, середина октября, а сезон повальной влюбленности в разгаре

Miss Jane: Тапки! Ура! Chantal Спасибо! Единственное, с чем не соглашусь: Chantal пишет: замкнутой Почему? Именно "застенчивой". Замкнутой и застенчивой разные вещи. Chantal пишет: Ага!!! Я же говорила, он ей небезразличен! Разволновалась детка. Что сразу "небезразличен"? Это нигде не написано. Девочки, фантазерки вы! Вам только романы писать. Chantal пишет: Прежде всего, хочу сказать, что мотивация Джейн мне вполне понятна. И в прошлой главе ничего такого, как отбитые чувства у меня не наблюдалось. А вот по последней главе скажу как у меня все это легло на эмоциональный план. Та часть, где она бежит домой и давится слезами для меня вполне органична (если, конечно, мнение человека, чьи герои устраивают истерики в каждой главе, считается ). Но разве Кэрри устраивает истерики? Думаю, дело тут все же не в этом. В любом случае - я рада, что ты чувствуешь героиню, и что тебе ее чувства понятны. Что, однако не отменяет необходимости переработки. А то, если честно, "отбитые чувства" меня напугали. Ну все, думаю. Совсем уже. Докатился автор. Но ты мне помогла понять незнакомку. Chantal пишет: А то получается слишком резкий переход - в разговоре она действительно смотрится настолько уверенной в себе, что впадание в истерику вызвало у незнакомки недоумение . Вот за это спасибо! Теперь я понимаю: резкий переход от уверенности с Далтоном и слезы у папы на плече - вот что незнакомка имела в виду. Но все же это в приципе логично: с Далтоном она сдерживалась, все силы потратила, а потом прорвало. Но согласна, переход надо добавить.

Miss Jane: Marusia , спасибо за тапки. Их просто немерено. Все поправим по возможности. Что бы я без тебя делала. Marusia пишет: То были величественные деревья с темными стволами и густыми кронами, которые, хоть и не походили на простые липы, чьи листья, впрочем, недвусмысленно напоминают нам о некоторых предложениях, связанных с весьма возвышенными чувствами, были исполнены особой красоты, умиротворяющей и облагораживающей наши думы. Это же моя любимая фраза. С намеком. Marusia пишет: Miss Jane пишет: цитата: - Вы думаете, это благо, обучать детей грамоте и письму? Чтобы они забыли свое место и происхождение? Marusia , тут надо было: "Далтон пишет": - вы думаете итп.... Marusia пишет: Похоже, Далтон и есть пропавший кузен Вспыльчивый он, однако, похлеще Джейн И чувствительный (каштанчик поднял) Откуда вы это берете насчет пропавшего кузена-то? Дамы! Как он может быть пропавшим кузеном, если его видели родители Джейн и не узнали? Во всяком случае, миссис Мэнвилл? Ведь он же должен был быть похож на мать, ее сестру - и зачем ему скрывать все это? Насчет каштанчика - я бы сказала, что он просто глупый, а не чувствительный. Он потом использует каштан в качестве компромата, наверняка! Вообще он ведет себя очень неразумно. Что Кэмпл, что Далтон.... Какие-то у меня мужчины неадекватные. Marusia пишет: Милисент странно краснеет в присутствии Далтона Вроде бы, середина октября, а сезон повальной влюбленности в разгаре Она вообще девушка впечатлительная. Краснеет прямо сразу - с первого взгляда влюбилась? Может быть. Marusia , у нас тут дискуссия насчет закономерности поведения Джейн. Что скажешь по этому поводу? Как тебе показалось?

chandni: Miss Jane Вчера долго не могла оторваться от твоего романа. Перечитала с начала до конца. А что, будет 4 части??? Ну, раз окончание главы знаменует собой половину романа. Что могу сказать. Читается легко, с интересом. Наконец-то я разобралась кто есть кто (очень уж трудно было мне воспринять все эти фамилии и такое обилие героев) Героиня очень напомнила мне мою собственную манеру поведения, так что нестыковок я не вижу Ну и если позволишь... Что удивило, даже потрясло Miss Jane пишет: Насчет каштанчика - я бы сказала, что он просто глупый, а не чувствительный. Он потом использует каштан в качестве компромата, наверняка! Вообще он ведет себя очень неразумно. Вот уж никогда бы не сказала. У меня сложился весьма интересный образ этого героя, но все вышеперечисленное автором убило наповал напрягли некоторые повторы - то, о чем уже говорилось в предыдущей главе, повторяется вновь. очень удивил так называемый параллелизм. Не слишком ли это натянуто, что 2 богатых мол чела оказались живущими поблизости что в первом случае, что во втором. Как-то все это выглядит сомнительным и нарочитым. Но и сцена прилюдного унижения Джейн тоже показалась уж очень ... даже не знаю, как и сказать... каррикатурной, что ли. Они вполне могли все это ей высказать, подкольнуть, ущипнуть... в более светском виде, так сказать походя. А тут создалось впечатление резкой травли и концентрата. Они же не темную в интернате устраивают. Все-таки люди взрослые, более утонченные и изощренные... Кэмпл ведет свою тайную игру, но посмотрим, куда это выведет... да, еще удивило, что когда описываются оба героя "в человеческом виде", ну когда они не в маске, они начинают восприниматься как-то одинаково, как 1 герой.

незнакомка: chandni пишет: Они же не темную в интернате устраивают. chandni откуда такие слова?!

chandni: незнакомка пишет: откуда такие слова?! как откуда? У меня за спиной пионерское детство и 18 смен в пионерском лагере - в качестве пионера и вожатой

Miss Jane: chandni пишет: Вчера долго не могла оторваться от твоего романа. Перечитала с начала до конца. chandni , спасибо! Очень приятно, что ты прочитала все вместе, и что у тебя сложилось хорошее впечатление. Когда читаешь в целостности произведение, впечатление все же лучше, внутренняя логика чувствуется. А вообще - это же очень тяжело - читать с экрана, так что это для меня большой комплимент. chandni пишет: А что, будет 4 части??? Ну, раз окончание главы знаменует собой половину романа. Да, в первоначальной редакции действительно было 4 части. Думаю, так оно и останется. chandni пишет: Вот уж никогда бы не сказала. У меня сложился весьма интересный образ этого героя, но все вышеперечисленное автором убило наповал Ну, все же автор говорил полушутливо , во-первых, а во-вторых, мне действительно кажется Далтон достаточно странным джентльменом. Уж поднятие каштана и вовсе неясно. Может вычеркнуть это? Нет, про компромат - это я точно пошутила. chandni пишет: У меня сложился весьма интересный образ этого героя Они все у меня относительно здоровы. Теперь о критике. chandni пишет: напрягли некоторые повторы - то, о чем уже говорилось в предыдущей главе, повторяется вновь. Не могла бы ты поконкретнее сказать? Я и сама знаю о повторах, мне кажется, они встречаются там, где описывается состояние Джейн в начале глав, я права? С этим надо действительно поработать. chandni пишет: очень удивил так называемый параллелизм. Не слишком ли это натянуто, что 2 богатых мол чела оказались живущими поблизости что в первом случае, что во втором. Как-то все это выглядит сомнительным и нарочитым. К сожалению, я даже не знаю, как сделать иначе, потому что сюжет сильно требует, чтобы Далтон жил возле Дортона (в противном случае его никак не свяжешь с Мэнвиллами), и чтобы Кэмпл был около Лимтона, потому что он должен заронить слухи, раз, каким-либо образом плохо себя повести, два. И все это должно так или иначе отзеркаливаться. Понимаю, что это может выглядеть хм... натянуто, но как сделать иначе? chandni пишет: Но и сцена прилюдного унижения Джейн тоже показалась уж очень ... даже не знаю, как и сказать... каррикатурной, что ли. Они вполне могли все это ей высказать, подкольнуть, ущипнуть... в более светском виде, так сказать походя. А тут создалось впечатление резкой травли и концентрата. Они же не темную в интернате устраивают. Все-таки люди взрослые, более утонченные и изощренные... Тут все немного связано с темной личностью Кэмпла, если я сейчас расскажу, то будет неинтересно читать. Понимаю, оно получилось гротескно, но примерно так и должно было быть, в соотстветствии с тем, что читатель еще не знает. Кажется так. chandni пишет: Кэмпл ведет свою тайную игру, но посмотрим, куда это выведет... Вот-вот. Тут все сложно, я сама уже путаюсь в Кэмпловых действиях и мотивациях.... chandni пишет: Героиня очень напомнила мне мою собственную манеру поведения, так что нестыковок я не вижу Это особенно радует, спасибо!

chandni: Miss Jane пишет: Уж поднятие каштана и вовсе неясно. Может вычеркнуть это? мне в этом жесте почудился элемент нежности и заинтересованности в Джейн Miss Jane пишет: мне кажется, они встречаются там, где описывается состояние Джейн в начале глав, я права? не только. Жаль, я не выделяла... Но даже событийные повторы есть. Типа ...и они пошли туда второем. Читатель все понял, но в начале следующей главы опять - и они пошли туда втроем... Если вспомню, приведу пример Miss Jane пишет: но как сделать иначе? понимаешь, с Кэмплом у тебя всего 2 сцены (лужа и "темная") - и они могли пройти просто в каких-то общих гостях. Ну, например, в имении той же Мэри или каких-то общих знакомых, тогда проживание Далтона возле второго места жительства Джейн не вызывало бы такого протеста. Miss Jane пишет: оно получилось гротескно, но примерно так и должно было быть, в соотстветствии с тем, что читатель еще не знает. то есть смягчить эту сцену и сделать ее более светской ты не хочешь? Ведь не обязательно же усиливать впечатлением гротеском и концентратом. Можно то же самое, только чуть более утонченно и изощренно нет?

Miss Jane: chandni пишет: мне в этом жесте почудился элемент нежности и заинтересованности в Джейн Ну что-то раньше он был не особенно нежен и тут такое. Незакономерно, поэтому хочу выкинуть. chandni пишет: не только. Жаль, я не выделяла... Но даже событийные повторы есть. Типа ...и они пошли туда второем. Читатель все понял, но в начале следующей главы опять - и они пошли туда втроем... Если вспомню, приведу пример Будь добра. Я знаю за собой грешок, но все время эти повторы, повторы.... Неискоренимые. По тридцать три раза одно и то же. Кинь тапок! chandni пишет: понимаешь, с Кэмплом у тебя всего 2 сцены (лужа и "темная") - и они могли пройти просто в каких-то общих гостях. Ну, например, в имении той же Мэри или каких-то общих знакомых, тогда проживание Далтона возле второго места жительства Джейн не вызывало бы такого протеста. Неееет. Нельзя при Мэри это делать! Я бы с радостью сделала это где-то в другом месте, но в каком? И потом, она должна была ехать в одной карете с ним и с его тетушкой. И что делать? chandni пишет: то есть смягчить эту сцену и сделать ее более светской ты не хочешь? Ведь не обязательно же усиливать впечатлением гротеском и концентратом. Можно то же самое, только чуть более утонченно и изощренно нет? На самом деле в той сцене по-моему было не так уж все и грубо, как мне казалось. В том смысле, что никто ее не называл интриганкой и прочее в открытую. Посоветуй что-нибудь автору конкретное, как бы ты это сделала более светским? А то я что-то без идей совсем.

Chantal: chandni пишет: мне в этом жесте почудился элемент нежности и заинтересованности в Джейн Я тоже увидела именно это Miss Jane пишет: Я и сама знаю о повторах, мне кажется, они встречаются Ничего плохого в повторах я не вижу, поскольку даже г-н Фрэй, помнится, советует время от времени напоминать читателю, как обстоят дела . А вот темная личность Кемпла, в начале показавшаяся мне довольно привлекательной, меня пугает до сих пор - не знаю, виной, видимо, моя впечатлительность, но я реально с ужасом жду его нового появления (правда-правда!)...

Miss Jane: Chantal пишет: А вот темная личность Кемпла, в начале показавшаяся мне довольно привлекательной, меня пугает до сих пор - не знаю, виной, видимо, моя впечатлительность, но я реально с ужасом жду его нового появления (правда-правда!)... Chantal , это интересно. Но у автора обязанность такая тяжкая - ничего никому не рассказывать про героев и сюжет, потому что там будут довольно-таки резкие повороты действия, и иначе будет неинтересно. Но если Кэмпл вызывает ужас - это неспроста. Chantal пишет: Ничего плохого в повторах я не вижу, поскольку даже г-н Фрэй, помнится, советует время от времени напоминать читателю, как обстоят дела . Не знаю, что считает г-н Фрей, но некоторых читателей разжевывание по 333 раза раздражает. Кое-где я повторяюсь, потому что очень люблю подробность, но не все же такие зануды, как я.

Chantal: Miss Jane пишет: Кое-где я повторяюсь, потому что очень люблю подробность, но не все же такие зануды, как я. Я тоже люблю подробность, со всеми вытекающими последствиями ...

Miss Jane: Chantal пишет: Я тоже люблю подробность, со всеми вытекающими последствиями Да, это все замечательно, конечно, но.... Chantal , мне что-то так надоел мой роман. Хочу бросить и начать новый. Или бросить совсем. Наверное, потому что уже после года работы в определенный момент перегораешь. Chantal , какое настроение у тебя... М, осеннее-весеннее.

Chantal: Miss Jane пишет: мне что-то так надоел мой роман. Хочу бросить и начать новый. Или бросить совсем. Наверное, потому что уже после года работы в определенный момент перегораешь. У меня тоже такое бывает, когда кажется, что игра не стоит свеч - но я знаю, что все равно не смогу остановиться. Рассвет я начала где-то 25 декабря 2007(!) года. Делала перерыв и думала, что бросила, но так и не смогла, как видишь . Это все твое чисто осеннее настроение! Не оставь нас в неведении!!! Miss Jane пишет: начать новый А вот это интересненько ...

chandni: Miss Jane пишет: Ну что-то раньше он был не особенно нежен и тут такое. Незакономерно, поэтому хочу выкинуть. ну почему же. Он несколько раз смотрел на нее с интересом, человеческим взором. А теперь вот начал проявлять и симпатию. Почему нет? Не выкидывай! Miss Jane пишет: Посоветуй что-нибудь автору конкретное, как бы ты это сделала более светским? я бы сделала это не так концентрировано. Разбавила бы танцами, едой, ее наблюдениями, описанием комнат... И всю грязь вылила бы походя Miss Jane пишет: она должна была ехать в одной карете с ним и с его тетушкой. И что делать? А у тетушки не может быть какой-нибудь подруги (родственницы), которая пригласила ее с Кэмплом на новоселье, а они по пути подвезли героиню?

незнакомка: Miss Jane какой твой нелюбимый автор? Это я так на будущее, чтобы знать чем в тебя кидаться при очередном приступе пессимизма.

Miss Jane: Chantal пишет: У меня тоже такое бывает, когда кажется, что игра не стоит свеч - но я знаю, что все равно не смогу остановиться. Рассвет я начала где-то 25 декабря 2007(!) года. Делала перерыв и думала, что бросила, но так и не смогла, как видишь . Это все твое чисто осеннее настроение! Не оставь нас в неведении!!! Я начала "Ленту" - страшно сказать, в 2005, а это не шутки! Больше года был перерыв, и сейчас вот уже год с лишним прошел после активной работы и читки. Роман прошел через многие руки, и вот теперь я выкладываю его здесь, но совсем уже обленилась. Я устала от него, он слишком долго рождается. Хотя героев я люблю и четко вижу их... Что-то такое.... Chantal пишет: А вот это интересненько ... Сюжет пока не выстраивается. Только начало. А дальше - ну никак. Я не Диккенс, интересный сюжет для меня - целый труд.

Miss Jane: chandni пишет: я бы сделала это не так концентрировано. Разбавила бы танцами, едой, ее наблюдениями, описанием комнат... И всю грязь вылила бы походя Хммммм..... Танцы - все же я не знала бы, чем занять Джейн. Или посадить ее у стенки или около тетушки, и чтобы таким образом все выказывали ей свое пренебрежение? Насчет еды - это очень долго. Джейн не должна там долго находиться и не должна быть никому представлена по-настоящему. К тому же я не хочу описывать всех этих втростепенных героев, связанных с Кэмплом. Они проходные. chandni пишет: А у тетушки не может быть какой-нибудь подруги, которая пригласила их на новоселье, а они по пути подвезли героиню? Хммммм.... Что-то такое может быть. Да, например, леди Кэмпл едет в какое-нибудь графство, путь лежит через Лимтон.... Хотя тут это кажется нарочитым тоже. тогда совсем неясно, с какой стати Кэмпл ее пригласил? Ведь так они себя совсем не утруждают, а так - получается особое внимание. Джейн же едет почти как служанка при них. Как это сохранить? Допустим, это поместье оказывается принадлежит какому-нибудь подруге леди Кэмпл, и они туда ее везут - так, что ли? незнакомка пишет: какой твой нелюбимый автор? В плане? Литературный?

незнакомка: Miss Jane пишет: Литературный? Мне всеравно какой. Приготовлю его томики и буду кидать в тебя если будешь такое писать: Miss Jane пишет: мне что-то так надоел мой роман. Хочу бросить и начать новый. Или бросить совсем.

chandni: Miss Jane пишет: Как это сохранить? Допустим, это поместье оказывается принадлежит какому-нибудь подруге леди Кэмпл, и они туда ее везут - так, что ли? При этом подруга могла знать семью Мери и встречаться с Джейн на балу или приеме, и потому была не против пригласить ее, пусть даже бедную соседку, на тот ужасный вечер-"темную"

Chantal: незнакомка пишет: Miss Jane какой твой нелюбимый автор? Miss Jane Не говори ей, она тебя книгами закидает!!! (незнакомка )Miss Jane пишет: Я устала от него, он слишком долго рождается. Но ведь он у тебя готов? А править мы всегда поможем Miss Jane пишет: Я не Диккенс, интересный сюжет для меня - целый труд. То, что мы все здесь - это ли не говорит о том, что сюжет интересен?

незнакомка: chandni пишет: При этом подруга могла знать семью Мери и встречаться с Джейн на балу или приеме, и потому была не против пригласить ее, пусть даже бедную соседку, на тот ужасный вечер-"темную" Тоже вариант. Miss Jane ты просто выбери кому важнее жить рядом с Джейн, а другому устроить встречу не проблема. Вариантов масса. Chantal пишет: Не говори ей, она тебя книгами закидает!!! Это не правда! В тебя хоть одна полетела? Я белая и пушистая, могу только угрожать

chandni: Miss Jane пишет: Хммммм..... Танцы - все же я не знала бы, чем занять Джейн. Или посадить ее у стенки или около тетушки, и чтобы таким образом все выказывали ей свое пренебрежение? Насчет еды - это очень долго. Джейн не должна там долго находиться и не должна быть никому представлена по-настоящему. К тому же я не хочу описывать всех этих втростепенных героев, связанных с Кэмплом. Они проходные. ну понимаешь, у меня, например, создалось впечатление сцены распятия Джейн. А оно должно быть как бы походя. Пусть то музыка гремит, то леди воркуют, то джентельмены выкрикивают... жизнь должна быть еще. А не только утаптывание героини в грязь. Как будто у нас немая сцена в Ревизоре. Жизнь остановилась, и только сапоги крушат сердечко бедной героини.

Miss Jane: незнакомка пишет: Мне всеравно какой. Приготовлю его томики и буду кидать в тебя если будешь такое писать: Кидаться книгами не надо, но не люблю 1)Маркеса 2)Салтыкова-Щедрина отдельное произведение "Господа Головлевы" - мрак во тьме. Ненавижу Сару Уотерс. С трудом воспринимаю Кафку. chandni пишет: При этом подруга могла знать семью Мери и встречаться с Джейн на балу или приеме, и потому была не против пригласить ее, пусть даже бедную соседку, на тот ужасный вечер-"темную" Придется многое переписывать, но можно попробовать. chandni , я возьму это на заметку, когда буду переписывать в 4 раз. Chantal пишет: Но ведь он у тебя готов? А править мы всегда поможем Готов. В этом-то и есть вся сложность. Увы и ах - готовое править куда проще, чем писать и выкладывать. А так приходится корректировать и в других главах, а это очень трудно. Chantal пишет: То, что мы все здесь - это ли не говорит о том, что сюжет интересен? Это говорит о вашей снисходительности, мои дорогие читатели. Даже и не ожидала, что кто-то будет это читать, честно. Здесь все такие взыскательные читатели.

chandni: Кстати, если главной на приеме будет старушка (или старик, что лучше, ведь потом опять будет старушка, а ведь у тетушки Кэмпл может быть брат, этакий бравый отставной генерал-вдовец ), то акцент может немного сместиться - и все встанет на место.

незнакомка: Miss Jane пишет: 1)Маркеса 2)Салтыкова-Щедрина отдельное произведение "Господа Головлевы" - мрак во тьме. Ненавижу Сару Уотерс. С трудом воспринимаю Кафку. Отличненько, я запомнила. Miss Jane пишет: Здесь все такие взыскательные читатели. Здесь просто все болтушки А если серьезно: то не впадай в апатию. Все пока нормально. Тапками мы конечно закидали, но эти ошибки поправимы. Так что жду новенькой главы в ближайшее время.

Chantal: незнакомка пишет: Это не правда! В тебя хоть одна полетела? Я добрая и пушистая, могу только угрожать Да, надо признать еще не полетела, но я особь нервная, меня лучше не пугать ... Miss Jane пишет: Готов. В этом-то и есть вся сложность. Увы и ах - готовое править куда проще, чем писать и выкладывать. А так приходится корректировать и в других главах, а это очень трудно. Понимаю... Остается только слезно умолять автора не бросать начатое

Miss Jane: незнакомка пишет: ты просто выбери кому важнее жить рядом с Джейн, а другому устроить встречу не проблема. Вариантов масса. Далтону важнее. Пожалуй, вы правы, девочки. chandni , я полностью согласна, что вот такое близкое соседство в двойном ключе является некоторым параллельным перегибом. Если сделаем так: в поместье поселим какую-нибудь старую полусумасшедшую и ничего не соображающую, но очень богатую старуху, подругу леди Кэмпл (причем они тайно ненавидят друг друга и завидуют друг другу, но в лицо об этом никогда не говорят). Леди Кэмпл едет туда и тащит с собой племянника, который, мотивируясь Бог знает чем, а также предстоящей скукой, зовет с ними Джейн. Джейн соглашается. А потом они встречаются и он приглашает ее в гости, где куча всяких странных людей, и Кэмпл, пользуясь случаем, приглашает своих знакомых. Там все танцуют, занимаются кто чем, и Джейн наблюдает. При этом ее представляют, а ей - никого (проявляют неуважение). Ну и походя как-то над ней издеваются, бросают намеки, которых она сначала не понимает, а потом уже выходит из ситуации с достоинством и решает удалиться. Как вам? chandni пишет: ну понимаешь, у меня, например, создалось впечатление сцены распятия Джейн. А оно должно быть как бы походя. Пусть то музыка гремит, то леди воркуют, то джентельмены выкрикивают... жизнь должна быть еще. А не только утаптывание героини в грязь. Как будто у нас немая сцена в Ревизоре. Жизнь остановилась, и только сапоги крушат сердечко бедной героини. Чтобы вот этого избежать.

незнакомка: Miss Jane хорошая мысль! Только Джейн он всетаки пускай тащит как служанку, поскольку это было раньше у тебя в сюжете.

Chantal: незнакомка пишет: хорошая мысль! Только Джейн он всетаки пускай тащит как служанку, поскольку это было раньше у тебя в сюжете.

Miss Jane: Chantal пишет: Остается только слезно умолять автора не бросать начатое Нет, девочки, вы поймите меня правильно: я тут не на комплименты нарываюсь и не хочу чтобы меня слезно умоляли. Просто немного авторского нытья, уж простите меня. Осень так плохо влияе на вдохновение - оно просто растворяется в воздухе. Муза - ау! незнакомка пишет: Тапками мы конечно закидали, но эти ошибки поправимы. Да я бы не сказала что так уж закидали. Тапки лексико-грамматические это подарки, а не тапки. А вот такие, сюжетные и вовсе на вес золота. Потому что когда уже твой текст лежит у тебя напечатанный по 30 раз, остается впечатление законченности. А потом в определенный момент понимаешь, что все не так уж просто, и что много нд чем надо бы поработать - а вот над чем?... Вы-то мне и помогаете.

Miss Jane: незнакомка пишет: Только Джейн он всетаки пускай тащит как служанку, поскольку это было раньше у тебя в сюжете. Ну он ее не чисто как служанку тащит, но все же этот акцент сохраним.

Chantal: Miss Jane пишет: я тут не на комплименты нарываюсь и не хочу чтобы меня слезно умоляли. Я на это и не намекала , просто, опасаясь, как бы авторское нытье не перешло в творческий кризис и готовлюсь к осаде-штурму (войска набираю - так сказать )!

Miss Jane: Chantal пишет: Я на это и не намекала , просто, опасаясь, как бы авторское нытье не перешло в творческий кризис и готовлюсь к осаде-штурму (войска набираю - так сказать )! Chantal , никуда я не денусь. Правда за бездарность свою в таком случае не отвечаю. Это же мой первый писательский опыт, и надо сказать, на меня сильное влияние оказали детские сказки. В "ленте" оно чувствуется - манера рассказа детского сказочника - подробное, очень детальное описание, разжевывание, избитые эпитеты (ну это вообще про роман, а не про сказки). А дальше так там и вовсе Бог знает что будет! Мне самой стыдно перечитывать. И, казалось бы, что мешает писать повзрослее - вроде бы были рассказы, повести написанные по-человечески, но моя любовь к сказкам, которые я в последнее время перечитываю, меня подводит. И подвела. Кстати, офф: мы тут собираемся организовать встречу любителей Джейн Остен на ноябрьские праздники. В частном порядке. Первая тема нашего "книжного клуба" это "Гордость и предубеждение": герои, композиция, сюжет. Экранизации и впечатления. История знакомств с Остен. Никто из москвичек не хочет присоединиться?

Chantal: Miss Jane пишет: никуда я не денусь Урра!!! Miss Jane пишет: Кстати, офф: мы тут собираемся организовать встречу любителей Джейн Остен на ноябрьские праздники. В частном порядке. Первая тема нашего "книжного клуба" это "Гордость и предубеждение": герои, композиция, сюжет. Экранизации и впечатления. История знакомств с Остен. Никто из москвичек не хочет присоединиться? Я хочу! Вот только толку от меня мало - я не самый начитанный товарищ, и история моего знакомства с Остен недолгая...

незнакомка: Miss Jane пишет: но моя любовь к сказкам, которые я в последнее время перечитываю, меня подводит. И подвела. Почему подвела? Miss Jane у тебя интересная героиня, именно тем что ей за время сюжета надо повзрослеть и кардинально поменять свое предстваление о мире. Здесь масса вариантов и возможностей. Ты просто привыкла к своему роману, по этому в некоторых местах не видишь просто другой возможности допустим как столкнуть героев вместе. Но это не значит же что он детский. Да и к тому же все мы читали сказки хотябы когда были маленькими.

Miss Jane: Chantal пишет: Я хочу! Вот только толку от меня мало - я не самый начитанный товарищ, и история моего знакомства с Остен недолгая... Ну и что? ГиП читала? Тогда приходи. А что, почему бы и нет? Там соберутся не корифеи, а самые разные люди, кое-кто не все романы Остен читал, ну и что? Это нормально. Поэтому первой темой и будет общеизвестный ГиП. незнакомка пишет: у тебя интересная героиня, именно тем что ей за время сюжета надо повзрослеть и кардинально поменять свое предстваление о мире. Здесь масса вариантов и возможностей. Ты просто привыкла к своему роману, по этому в некоторых местах не видишь просто другой возможности допустим как столкнуть героев вместе. Но это не значит же что он детский. Да и к тому же все мы читали сказки хотябы когда были маленькими. Дело все в том, что я их перечитываю вот сейчас. Анализирую и хочу посмотреть с высоты своего накопленного жизненного опыта. И нарративная манера сказок, признаюсь, мне очень близка. незнакомка пишет: у тебя интересная героиня, именно тем что ей за время сюжета надо повзрослеть и кардинально поменять свое предстваление о мире. Это-то у меня как раз очень плохо получается отразить - увы! незнакомка пишет: Здесь масса вариантов и возможностей. Ты просто привыкла к своему роману, по этому в некоторых местах не видишь просто другой возможности допустим как столкнуть героев вместе. Вот это действительно так, фантазии, что ли не хватает? незнакомка пишет: Но это не значит же что он детский. Ну этого я и не говорила. Он не детский, но и недостаточно взрослый, вызревший.

незнакомка: Miss Jane пишет: Вот это действительно так, фантазии, что ли не хватает? Ой не надо на себя наговаривать. Две книги сочинила и говоришь фантазии моло?! Вон у меня фантазии полно, а толку, все равно не пишу.

Chantal: Miss Jane пишет: Ну и что? ГиП читала? Тогда приходи. А что, почему бы и нет? Там соберутся не корифеи, а самые разные люди, кое-кто не все романы Остен читал, ну и что? Это нормально. Поэтому первой темой и будет общеизвестный ГиП. Я не все романы Остен читала *прячется под стол и там сгорает от стыда* - но обязательно приду, если мне скажут куда . Ну все, теперь уж точно ушла спать! Спокойной ночи! *наоффтопила, опять - простите *

Miss Jane: Девочки, спасибо большое за поддержку. Завтра думаю выложу некоторые фотографии и картины, которые так или иначе могли бы быть иллюстрациями к моему роману, так или иначе ассоциируются у меня с героями или ситуациями. Я очень люблю такое делать, выбирать живопись.

незнакомка: Miss Jane пишет: Я очень люблю такое делать, выбирать живопись. Выбирать или рисовать? Я просто непоняла: картины будут твоей руки или просто как ассоциации?

Miss Jane: Попробую завтра чуть-чуть подвычитать и выложить 1 главу 3 части. Не факт, что получится, но может быть. Далтон уехал и как-то все уже не так интересно, а? Chantal пишет: Я не все романы Остен читала *прячется под стол и там сгорает от стыда* - но обязательно приду, если мне скажут куда . Ну все, теперь уж точно ушла спать! Спокойной ночи! *наоффтопила, опять - простите * Ничего страшного. Я тебе напишу личное сообщение, чтобы не оффтопить, и спокойной ночи! Дамы, я прощаюсь. Всем огромное спасибо и всего наилучшего.

незнакомка: Miss Jane и тебе споки ноки!

Miss Jane: Первая глава 2 части, как и обещала. Мне она кажется чудовищно сырой, как, впрочем, и все остальные главы тоже. В общем, сами все увидите, когда прочтете. Часть 2. Флоренс Глава 1 Окончил путь усталый старый год, Явился новый в утреннем сиянье И начал мерных дней круговорот, Сулящий нам покой и процветанье. Эдмунд Спенсер З има в том году наступила рано, но была довольно мягкой, что позволило Джейн продолжать наносить визиты миссис Лоусон и видеться с Милисент. Общество Милисент, частенько навещавшей Дортон и Хартон, стало для Джейн особенно ценным, ведь письма Мэри приходили довольно редко и были запутанными и бессвязными. Многие молодые леди склонны писать именно такие письма – в самом деле, кто станет тратить время на описание повседневных событий, когда можно принять участие в очередном увеселении! Любезно приняв сделанное уже довольно давно приглашение мистера Мэнвилла погостить в Дортоне, Мэри ясно дала понять, что не может променять светские развлечения на спокойную деревенскую жизнь, и что визит будет нанесен летом, по закрытии сезона. С нетерпением ожидая приезда мисс Хилл, Джейн обрела хорошего друга в лице Милисент. Девушки многое делали вместе: прогуливались, музицировали, читали. Занимались они и разработкой плана организации школы для деревенских детей, ибо Джейн не забыла о своей идее. Она более не разговаривала о ней ни с отцом, ни с матерью, желая предоставить им подробный план и смету весной, дабы они убедились в том, насколько она рационально все обдумала. Милисент стала неоценимым помощником для Джейн, поскольку имела гораздо больше представлений о школьных правилах и преподавании, и Джейн время от времени посещала мысль о толике здравого смысла в словах Далтона. Впрочем, она вовсе не изменила своего мнения о нем, ибо полагала, что любую, даже хоть сколько-нибудь верную вещь данный джентльмен просто не мог изложить верно, и своей возмутительной манерой поведения превратил все здравые мысли в оскорбления. Она радовалась тому, что он теперь далеко от Дербишира, и что можно было снова посещать липовую аллею. Там Джейн и Милисент частенько прогуливались, глядя на то, как изменился дом, обретя наконец хозяина. Нордстон стал пусть менее романтичным, но зато гораздо более приспособленным к жизни поместьем, и воспоминание о загадочной фигуре в белом все реже посещало Джейн. Теперь она была уверена в том, что это было лишь видение, подобное миражу, и даже не стала рассказывать об этом Милисент. За всю осень и зиму Джейн так и не была приглашена в Дейл-Корт, что поначалу немало удивило ее, как, впрочем, и ее родителей. Милисент объяснила это тем, что ее родители не слишком-то любят принимать гостей, но Джейн вскоре поняла причину такого к ней отношения, посчитав, что дело в слухах, которые распускал о ней Кэмпл в Лондоне, где мистер и миссис Дейл нередко бывали и вращались в высших кругах. Спросить об этом Милисент, которая, судя по всему, ничего не знала (или же мастерски скрывала свою осведомленность), Джейн не могла, но эта догадка была одним из наиболее рациональных объяснений поведения родителей мисс Дейл. Впрочем, она не слишком расстроилась, ведь для нее было не так уж важно мнение родителей подруги, которые, должно быть, заметив положительное влияние Джейн на Милисент, решили не запрещать девушкам общаться. Мисс Мэнвилл не особенно страдала от того, что до сих пор не видела Дейл-Корта, и, хоть это несколько смущало Милисент, не делало их отношения менее теплыми. Безусловно, Милисент стала доверять Джейн. С каждым днем она все больше и больше раскрывалась, и манеры ее становились более естественными и мягкими. Мисс Дейл частенько рассказывала подруге о своем учителе, мистере Фарноне, личность которого заинтересовала Джейн. Судя по рассказам Милисент, ему было не более двадцати семи, он был достаточно красив и очень умен. Ученость его, знание французского языка, бесспорные художественные и музыкальные способности – все это заставляло Джейн немного сожалеть о невозможности навестить Дейл-Корт, ведь она беспокоилась за Милисент – столь чувствительную и ранимую, болезненно застенчивую и наряду с этим нуждающуюся в заботливом и внимательном отношении со стороны учителя. Но Джейн не приглашала в Дейл-Корт, и вряд ли она когда-нибудь познакомилась бы с мистером Фарноном, если бы не Милисент, которая, одним ранним весенним утром пришла в Хартон, заявив, что ее родители на целый день уехали и что все слуги, за исключением горничной, временно распущены, и поэтому Джейн, не опасаясь слухов, может спокойно прибыть в поместье Дейлов. Поначалу Джейн отнеслась к приглашению без особого энтузиазма, но не будучи в силах отказать подруге, согласилась. Ей не нравилось отправляться в гости, подобно преступнице, но боясь обидеть Милисент и, к тому же, будучи не прочь познакомиться наконец-то с ее учителем, Джейн приняла приглашение. Была уже середина весны, и под апрельским небом все еще серые голые ветки деревьев, лишь слегка зазеленевшие, вовсе не казались унылыми. Низенький фаэтон легко ехал по зеленым лугам по направлению к Дейл-Корту, и поездка доставляла девушкам большое удовольствие. Наконец среди деревьев показалась подъездная дорога, а затем и само поместье. Дом не был слишком большим, но все выглядело внушительно и казалось весьма ухоженным. Выйдя из фаэтона, Милисент предложила Джейн сперва осмотреть дом и свою комнату, после чего уже отправиться на прогулку. Так они и поступили. - Хорошие ноты, - похвалила Джейн, разглядывая нотные тетради, исписанные рукой, явно не принадлежавшей Милисент. – Но кто писал их? Это не твой почерк. Милисент покраснела. - Это мистер Фарнон. Он очень заботлив и внимателен по отношению ко мне. Правда, иногда он так задумчив, что я не смею его беспокоить. Вот как сегодня, например. Смотри. Милисент подошла к окну, и дождавшись, пока подруга приблизится, указала ей на джентльмена, сидевшего на складном стуле на берегу живописного озера, вид на которое открывался из комнаты мисс Дейл. - Видишь? Он очень любит рисовать. - Это и есть мистер Фарнон? – удивилась Джейн. – Мне казалось, что он старше и гораздо более грозный. Должно быть, он мог бы быть похож на…. О, ну хоть на Платона в молодости. Мисс Мэнвилл достигла цели, и Милисент засмеялась. - Нет, он не таков. О, должно быть, в гостиную уже подали чай. А затем я представлю тебе его. Вот увидишь, он настоящий джентльмен! С этими словами Милисент покраснела, и, взяв за руку Джейн, отправилась с ней в малую, весьма изящно обставленную, гостиную, где действительно уже был подан восхитительный черный чай, превосходные закуски и разнообразные фрукты. После чая девушки отправились на прогулку в парк, и, достигнув озера, Джейн была наконец-таки удостоена чести быть представленной мистеру Фарнону. Ему действительно было не больше двадцати пяти, и молодость его, которую он тщетно старался сделать менее заметной, бросалась в глаза. Светло-каштановые вьющиеся волосы и чисто-зеленые светлые глаза, гордое выражение лица и упрямый подбородок невольно напомнили Джейн кого-то, словно она встретила знакомого, но она так и не смогла припомнить, кого именно. Фарнон зарисовывал озеро, и явно не был рад тому, что его уединение было нарушено, однако учтиво поклонился Джейн. В его манерах сквозило нечто, похожее на замешательство и тревогу, хоть внешне он держался уверенно и с большим достоинством. Джейн, обменявшись с ним парой фраз, не нашла нужным стараться разговорить и, не желая мешать художнику и показаться назойливой, и, недолго думая, пригласила его вместе с Милисент в Дортон. - Разумеется, вы уже давно написали все пейзажи Дейл-Корта по нескольку раз. Посему я предлагаю, мистер Фарнон, вам и вашей ученице приходить в Дортон. Тамошний парк очень большой, и я уверена, что его пейзажи не менее подходящи для написания. К тому же, Милисент тоже сможет попрактиковаться в изображении деревьев. Фарнон явно был в замешательстве и внимательно взглянул на Джейн, после чего вспыхнул и почему-то вскочил на ноги. - Благодарю вас, мисс Мэнвилл, - с наигранным спокойствием и подчеркнув ее фамилию, ответил Фарнон. – Но я не могу принять это любезное приглашение. - Мне очень жаль, сэр, право же, - сказала Джейн. – Дортон – очень красивое поместье. - О да. Я не сомневаюсь. Прошу меня извинить, - холодно сказал Фарнон. – Я должен идти. Прощайте! Он поклонился и быстрыми шагами направился к дому. Джейн удивленно поглядела на Милисент, и та, казалось, была изумлена не меньше ее. - Не понимаю, чем объяснить такое его поведение? Обычно он очень ровен в беседе, и никогда не позволяет себе проявлять подобное отношение. Милисент взяла Джейн под руку и они, покинув парк, вышли на дорогу, ведущую в Хартон. - Должно быть, я чем-то обидела его, - с легкой досадой на саму себя произнесла Джейн. – Поверь, я не хотела. Идея с посещением Дортона показалась мне вполне удачной… - Она таковой и была, Джейн! – воскликнула Милисент. – Ума не приложу, что повлияло на настроение мистера Фарнона, но я уверена, что он ничего не имеет против тебя. Ты не сказала ему ничего обидного. И ты угадала – почти все виды Дейл-Корта он уже зарисовал не по одному разу. Мистер Фарнон чудесно рисует, не хуже, чем… - тут Милисент замялась и нагнулась завязать шнурок развязавшегося ботинка. Джейн внимательно посмотрела на нее, заметив, что шнурок вовсе не требовал такого повышенного внимания со стороны хозяйки. - Милисент! Чем кто, Милисент? Но Милисент лишь еще больше стушевалась, пробормотала что-то об учителе рисования в пансионе, и Джейн не сочла нужным продолжать расспросы, впрочем, не оставшись убежденной в таланте упомянутого джентльмена.

незнакомка: Miss Jane Miss Jane пишет: Но Джейн не приглашала в Дейл-Корт Кого не приглашала Джейн в чужое поместье? Может ты имела ввиду что Джейн не приглашали? Или я плохо читаю? Miss Jane пишет: Милисент! Чем кто, Милисент? Может: чем Далтон? Miss Jane Джейн, по моему скромному, стала слишком наблюдательной. Раньше за ней такого не водилось.

chandni: Miss Jane Ну, в этой главе я узнала много нового. Прости, если мои замечания покажутся резкими - пишу на голодный желудок Miss Jane пишет: и Джейн время от времени посещала мысль о толике здравого смысла в словах Далтона. хорошо бы все-таки перефразировать... Miss Jane пишет: заметив положительное влияние Джейн на Милисент нет, ну интересно, на порог ее не пускают, а влияние вдруг положительное Miss Jane пишет: ведь она беспокоилась за Милисент – столь чувствительную и ранимую, болезненно застенчивую и наряду с этим нуждающуюся в заботливом и внимательном отношении со стороны учителя. очень неоднозначная фраза Miss Jane пишет: Джейн, не опасаясь слухов, может спокойно прибыть в поместье Дейлов. Miss Jane пишет: Джейн была наконец-таки удостоена чести быть представленной мистеру Фарнону. богатая наследница удостоилась чести быть представленной какому-то там учителю?! ладно бы хоть ее родителям или какому-никакому лорду, а тут... Miss Jane пишет: Светло-каштановые вьющиеся волосы и чисто-зеленые светлые глаза, гордое выражение лица и упрямый подбородок невольно напомнили Джейн кого-то, словно она встретила знакомого, но она так и не смогла припомнить, кого именно. неужели он и есть ее пропавший кузен? Miss Jane пишет: пригласила его вместе с Милисент в Дортон впервые вижу такой поворот, чтобы госпожа пригласила гувернера в гости с подругой-госпожой Miss Jane пишет: - О да. Я не сомневаюсь. Прошу меня извинить, - холодно сказал Фарнон. – Я должен идти. Прощайте! не слишком ли он резок. Даже если он и есть кузен (что скорее всего), то вежливое обращение с девушкой еще никто не отменял, мне кажется.

rubbersoul: chandni пишет: неужели он и есть ее пропавший кузен? незнакомка пишет: Может: чем Далтон? Меня тоже посетила эта мысль... Автор, очень интригующая глава...

Miss Jane: chandni , тапки не резкие, а справедливые. Ситуация, как я понимаю. нуждается в переформулировке. На такие вот недочеты мне действительно никто бы не указал, а я об этом как-то и не задумывалась.... chandni пишет: нет, ну интересно, на порог ее не пускают, а влияние вдруг положительное Это да, но тут вся противоречивость родителей. Они с одной стороны, как люди, дорожащие мнением света, не хотят приглашать ее в свой дом из-за слухов (возможно), а дочь сплавить хотят, вот оно и получается. chandni пишет: богатая наследница удостоилась чести быть представленной какому-то там учителю?! ладно бы хоть ее родителям или какому-никакому лорду, а тут... Она не позиционирует и не считает себя наследницей. Я вроде как говорила о чести только в ироническом ключе. chandni пишет: впервые вижу такой поворот, чтобы госпожа пригласила гувернера в гости с подругой-госпожой почему бы и нет? Это нарушение приличий? Если бы она была с компаньонкой, например, их могли бы позвать вместе? chandni пишет: не слишком ли он резок. Даже если он и есть кузен (что скорее всего), то вежливое обращение с девушкой еще никто не отменял, мне кажется. Что ж они у меня такие невежливые-то! Сделаем помягче, а то уже правда.... rubbersoul пишет: Меня тоже посетила эта мысль... С чем это вы взяли насчет Далтона, дамы? Ведь ничто не дает нам повода думать, что она была с ним знакома раньше.

chandni: Miss Jane пишет: Ведь ничто не дает нам повода думать, что она была с ним знакома раньше. а мне казалось, что был момент резкого краснения-смущения, связанный именно с этим господином

Miss Jane: Понимаешь, я ничего не знаю! Но ведь chandni пишет: момент резкого краснения-смущения, связанный именно с этим господином мог быть вызван чувствительностью и застенчивостью Милисент!

chandni: Miss Jane Miss Jane пишет: Это да, но тут вся противоречивость родителей. Они с одной стороны, как люди, дорожащие мнением света, не хотят приглашать ее в свой дом из-за слухов (возможно), а дочь сплавить хотят, вот оно и получается. ну дела... Мне кажется, родители могли бы быть и попоследовательнее. А вдруг пойдут слухи, что их ненаглядная доченька общается.... о, Боже!!! подумать только!!! ... с интриганткой, пытавшейся женить на себе брата подруги. Честно говоря, не вижу ничего ой какого скандального. Тем более, что сейчас она - богатая наследница. И Уильям может быть уже и не пара такой красавице-умнице-богачке. Вообще, мне кажется, проблема несколько преувеличена. НИчего предосудительного в поведении Джейн не вижу. И не вижу причины клеймить ее позором и не пускать на порог. Miss Jane пишет: Она не позиционирует и не считает себя наследницей. Я вроде как говорила о чести только в ироническом ключе. она-то может еще и не понимает, КАК она богата и КЕМ теперь является. Странно, что родители не вывозят ее в свет. ПОЧЕМУ??? Они что хотят, чтобы она в девках засиделась??? Годы-то идут? Вообще, странные у нее родители. Они что думают, жених с неба свалится? Я, конечно, не призываю вести себя, как миссис Беннет. Но по моим представлениям, главная забота матери невесты - устроить вошедшую в возраст невесту.

незнакомка: chandni пишет: И не вижу причины клеймить ее позором и не пускать на порог. Вот я тоже. Особенно надо учесть то что она по положению равна, а может даже и выше их.

chandni: Miss Jane пишет: Если бы она была с компаньонкой, например, их могли бы позвать вместе? компаньонка женщина, а учитель - мужчина

Miss Jane: chandni пишет: Вообще, мне кажется, проблема несколько преувеличена. НИчего предосудительного в поведении Джейн не вижу. И не вижу причины клеймить ее позором и не пускать на порог. Мы не знаем, что происходит в Лондоне, заметь Что конкретно там говорят о Джейн, ни она, ни ее родители не знают. Я тоже не вижу в этом ничего ужасного. Но по тогдашнему этикету девушка без средств. пытающаяся найти мужа, считалась именно интриганкой. Наследство-то она позже получила. chandni пишет: ну дела... Мне кажется, родители могли бы быть и попоследовательнее. А вдруг пойдут слухи, что их ненаглядная доченька общается.... о, Боже!!! подумать только!!! ... с интриганткой, пытавшейся женить на себе брата подруги. Опять-таки. я не говорила, что Джейн не приглашают из-за слухов, я высказала только предположения самой Джейн. Ей показалось, что, возможно, ее не зовут именно из-за этого, а так это или нет - никто не знает, кроме самих Дейлов. chandni пишет: Странно, что родители не вывозят ее в свет. ПОЧЕМУ??? Они что хотят, чтобы она в девках засиделась??? Годы-то идут? Вообще, странные у нее родители. Они что думают, жених с неба свалится? Я, конечно, не призываю вести себя, как миссис Беннет. Но по моим представлениям, главная забота матери невесты - устроить вошедшую в возраст невесту. Мне сложно сказать, что у них на уме. Но мне кажется, что во-первых, говорить с ней о замужестве как-то было бы неловко. Зная всю ее в последнее время возросшую особенно - нервность, сказать о женитьбе - такому ребенку? К тому же, им не о чем беспокоиться: поместье стоит, никуда не денется, никакого м-ра Коллинза рядом нет. Может они-то об этом и думают, но не высказывают. Или чисто из эгоистических побуждений не хотят расстаться с дочкой. Разумеется, они странные это было видно уже по тому, как они скрывали от нее правду. chandni пишет: Странно, что родители не вывозят ее в свет. По-моему, если бы они предложили ей выехать в свет, показали бы таким образом полное непонимание дочери. Ведь она после Лондона и во многом из-за Лондона впала в депрессию, грубо говоря, а тут когда эти слухи еще ходят в свете - вывезти ее? Тем более дело происходит летом, выезжать не сезон.

Miss Jane: chandni пишет: компаньонка женщина, а учитель - мужчина Хм..... Но он же вроде как учитель. Учитель это не джентльмен. Я полагаю, с учителем в отличие от джентльмена было можно оставаться во время занятий, н-р, наедине, в этом не было ничего особенно предосудительного?

незнакомка: Miss Jane пишет: Наследство-то она позже получила. Miss Jane но сейчас то она значимая персона из-за наследства. С ней должны считаться!

Miss Jane: незнакомка пишет: но сейчас то она значимая персона из-за наследства. С ней должны считаться! Когда тот, кого обсуждают, не появляется непосредственно в этой среде, это еще больше подогревает слухи и нездравый интерес. Например, могут сказать, что она получила наследство незаконным образом или что-то в этом роде. То есть вряд ли кто-то порадуется еевнезапному обогащению и воспримет его как обеляющий фактор, а поскольку родители Джейн не вхожи в свет, это дает пищу для самых разнообразных мнений и богатство и знатность нисколько не защищает от них.

chandni: Miss Jane пишет: Когда тот, кого обсуждают, не появляется непосредственно в этой среде, это еще больше подогревает слухи и нездравый интерес поэтому она и должна быть в Лондоне, сезон ведь, а не коротать время Бог знает где, как старая дева или преступница. У людей незаконнорожденные дети, убийства и прочие грехи - и ничего. А эта видите ли замуж хотела. Ну и преступница.

незнакомка: Miss Jane пишет: это дает пищу для самых разнообразных мнений и богатство и знатность нисколько не защищает от них. От слухов не защищает! Но в глаза им не должны ничего такого говорить!

chandni: Miss Jane пишет: Наследство-то она позже получила. и теперь имеет право на нормальную жизнь, свойственную юным леди ее уровня: на балы, приемы, флирт... И поиск подходящего жениха

Miss Jane: chandni пишет: поэтому она и должна быть в Лондоне, сезон ведь, а не коротать время, как старая дева Эммм. Дома в Лондоне у них нет, жить негде, Хиллы их не приглашали (и вряд ли пригласили бы, в связи со слухами). Родители не могли бы пожелать худшего дочери. Да и сама Джейн вряд ли согласилась бы. Ты как считаешь?

chandni: Miss Jane пишет: Дома в Лондоне у них нет, жить негде, при их деньгах дом можно и снять. нечего из себя бедных родственников изображать

незнакомка: Miss Jane мне кажется что со слухами ты немного переборщила. Это конечно хорошо, Кэмпл теперь глав гад, но слухи не повод их так отрезать от общества, к тому же они теперь очень богаты. Пускай найдется какая-нибудь дальняя родственница которая выведет Джейн в свет. Как такой вариант?

Miss Jane: незнакомка пишет: От слухов не защищает! Но в глаза им не должны ничего такого говорить! Зато обсуждали бы за спиной. Девочки, я понимаю вашу логику прекрасно, но представьте себе, как Джейн можно вывести в свет? Она даже танцевать не умеет. Что бы она делала на балу? Сидела бы у стенки как живой экспонат? К тому же у Мэнвиллов никаких связей в Лондоне. Поместье требует внимания со стороны мистера Мэнвилла, уехать и снять дом он не может. Отправить женщин одних тоже невозможно. Другой вопрос, что попытки уехать в Лондон или поговорить с Джейн по этому поводу можно было бы.

chandni: Miss Jane пишет: Мне сложно сказать, что у них на уме. Но мне кажется, что во-первых, говорить с ней о замужестве как-то было бы неловко. Зная всю ее в последнее время возросшую особенно - нервность, сказать о женитьбе - такому ребенку? К тому же, им не о чем беспокоиться: поместье стоит, никуда не денется, никакого м-ра Коллинза рядом нет. Может они-то об этом и думают, но не высказывают. Или чисто из эгоистических побуждений не хотят расстаться с дочкой. Разумеется, они странные это было видно уже по тому, как они скрывали от нее правду. ну дают. Они же не в 21 веке живут, когда замуж после 30 выходят, а детей заводят после 40!!! Она состарится и кому будет нужна??? Кто слушает мнение дочки??? Посадил в карету, повез вывозить - и вся недолга. Джейн же не современная эмансипе, а нормальная девушка. И главное для нее - удачно выйти замуж.

chandni: Miss Jane пишет: как Джейн можно вывести в свет? Она даже танцевать не умеет. нашла проблему!!! нанять учителя танцев. Пара месяцев и все ок! Раз у мамы Джейн появилась родня - найдется и тетушка-покровительница.

Miss Jane: незнакомка, о слухах я и сама сомневалась. Но почитала кое-какие книжки и пришла к выводу, что если на бесприданницу падала тень заманивающей в сети, это сразу же вызывало большое отторжение и неприятие в обществе. Можно, безусловно, можно отправить Джейн в Лондон. Но тогда это будет совсем другой роман, боюсь даже с другим концом. Что делать - прямо не знаю, хоть с первой главы переписывать. Надо подумать. *автор в раздумьях* Я жду ваших предложений, девочки, вы мне помогите уж чего-нибудь придумать и собрать все тапки воедино, чтобы я занялась серьезной правкой и резкой. И, может быть, очередным переписыванием, и даже не отдельных глав, а целых кусков.... Хотя это будет совсем другой роман.

незнакомка: Miss Jane пишет: Девочки, я понимаю вашу логику прекрасно, но представьте себе, как Джейн можно вывести в свет? Она даже танцевать не умеет. Так научи ее чему нибудь. Пусть будут приходить преподаватели. Miss Jane подумай об этом. Она теперь богата, замуж ей по любому выходить. И если этот сезон она может пропустить, то следующий нет! Да и к тому же у ее матери должны быть знакомые. Она ведь из знатной семьи.

chandni: Miss Jane пишет: По-моему, если бы они предложили ей выехать в свет, показали бы таким образом полное непонимание дочери. Ведь она после Лондона и во многом из-за Лондона впала в депрессию, грубо говоря, а тут когда эти слухи еще ходят в свете - вывезти ее? Тем более дело происходит летом, выезжать не сезон. вот как раз за лето подучиться танцевать - а по осени - в Лондон!!! Какая такая депрессия - в люди, в свет, жить, а не прозябать. Теперь она богата, знатна и нечего строить из себя бедную родственницу. Какая ей школа? Она же не нищая Джейн Эйр?! У нее теперь другая дорога. Даже Джейн Эйр быстренько прикрыла школу, как только появился новый путь

Miss Jane: Я пребываю в шоке и сползаю вниз по стенке. Значит, надо отправлять девицу в Лондон, и вставлять там здоровущий кусок про слухи, раз, отношения с Мэри, два, с Кэмплом, три, с светом, четыре, с перспективным молодым человеком, пять? Мда.... Проще докторскую диссертацию написать. Но надо подумать.

незнакомка: Miss Jane ты пойми главное: ты делаешь Джейн взрослой, так и отправь ее во взрослое общество с кучей проблем. Ты ей зачем наследство дала? Либо надо было не давать, либо теперь выпутываться из всего этого. Она теперь другая, и положение в обществе у нее другое. Это факт. Как ты с этим поступишь это твое дело, но всетаки может постараешься преобразовать Джейн под стать ее новому положению? С теми с кем надо ты можешь столкнуть ее и в Лондоне.

Miss Jane: chandni пишет: ну дают. Они же не в 21 веке живут, когда замуж после 30 выходят, а детей заводят после 40!!! Она состарится и кому будет нужна??? Кто слушает мнение дочки??? Посадил в карету, повез вывозить - и вся недолга. Джейн же не современная эмансипе, а нормальная девушка. И главное для нее - удачно выйти замуж. chandni , ну извини, насчет последнего не соглашусь. Все же Мэнвиллы очень понимающая семья. Родители, возможно, тоже очень-то правы, но они не будут насиловать дочь, это не в их принципах. Иначе нарушаются вообще все ранее описанные между ними отношения. Думаю, они не очень думают о ее замужестве, т.к. Коллинза действительно нет, а все остальное - как-то отдаленно и не воспринимается всерьез. Джейн для них девочка еще, ребенок.

chandni: незнакомка пишет: Ты ей зачем наследство дала? Либо надо было не давать, либо теперь выпутываться из всего этого. Она теперь другая, и положение в обществе у нее другое. Это факт. Как ты с этим поступишь это твое дело, но всетаки может постараешься преобразовать Джейн под стать ее новому положению?

chandni: Miss Jane пишет: Джейн для них девочка еще, ребенок. погоди-погоди, а сколько тому ребеночку годиков? И во сколько богатые девушки приезжали на свой первый бал?

незнакомка: Miss Jane пишет: Джейн для них девочка еще, ребенок. Но они должны понимать что девочке нужно общество. Ты об этом даже где-то писала. Ей нужны подруги. Лондон самое то.

Miss Jane: незнакомка chandni незнакомка пишет: Ты ей зачем наследство дала? Либо надо было не давать, либо теперь выпутываться из всего этого. Она теперь другая, и положение в обществе у нее другое. Это факт. Как ты с этим поступишь это твое дело, но всетаки может постараешься преобразовать Джейн под стать ее новому положению? С теми с кем надо ты можешь столкнуть ее и в Лондоне. chandni пишет: Какая ей школа? Она же не нищая Джейн Эйр?! У нее теперь другая дорога. Даже Джейн Эйр быстренько прикрыла школу, как только появился новый путь Даааа Как бы теперь все это в голове-то уложить.... Что нам нужно? а) убрать повторы б) выполнить читку в) убрать поместье Кэмпла из Лимтона г) отправить Джейн в Лондон Это же новый роман получится. Тогда имеет смысл начать выкладывать заново с первой же главы.

незнакомка: Miss Jane ты прости что так накинулась на тебя, но ты сама просила тапков. Я думала ты как-то воспользуешься данным наследством, кроме как переезда, но получилось немного по другому. Вобщем ты автор, решать тебе. То что я написала не истина в последней инстанции, но всетаки недалеко от истины. В общем думай.

Miss Jane: chandni пишет: погоди-погоди, а сколько тому ребеночку годиков? И во сколько богатые девушки приезжали на свой первый бал? Уже 19, но дело не в этом, а в том, что для НИХ она ребенок. На самом-то деле может быть оно и не так, но для родителей, готовивших ее к совсем иной жизни - да. В первой редакции романа был лондонский дом и Лондон, и светская жизнь Джейн после наследства, но я почему-то все это выкинула.... незнакомка пишет: Но они должны понимать что девочке нужно общество. Ты об этом даже где-то писала. Ей нужны подруги. Лондон самое то. А как же Милисент?

незнакомка: Miss Jane пишет: Это же новый роман получится. Нет это не новый роман. Ты смысл можешь оставить, просто поменяй место действия. Переписывать тебе не с первой главы надо, а где-то с последних глав 1 книги.

Miss Jane: незнакомка пишет: ты прости что так накинулась на тебя, но ты сама просила тапков. Я думала ты как-то воспользуешься данным наследством, кроме как переезда, но получилось немного по другому. Вобщем ты автор, решать тебе. То что я написала не истина в последней инстанции, но всетаки недалеко от истины. В общем думай. незнакомка , да я на самом деле рада, вот сижу, улыбаюсь. Если бы вся эта подноготная не была выявлена тобой и chandni , я бы о таких вещах даже и не задумалась бы! Потому что когда писала придерживалась какой-то своей очень внутренней логики, которая читателю может быть неясна, с чем и столкнулась. И я признаю абсолютную логичность ваших тапков, безусловно, это все правильно. Я обязательно подумаю, обязательно буду потихоньку переписывать и даже выкладывать переписанные главы, если у вас хватит терпения их читать вообще, я буду очень рада.

chandni: а-б)ну читка будет после победоносного окончания, тогда и повторы уберутся (они не большие и встречались не так уж и часто) в) хорошо бы г) ну по крайней мере летом активно готовить ее к предстоящему сезону, а по осени - да, в Лондон.

незнакомка: Miss Jane пишет: А как же Милисент? Давай ты сейчас представишь такую картину: Ты добрая милая девушка, которая поняла что мир жесток. У тебя куча денег, но ты ими не пользуешься. У тебя одна более-ли-мение подруга и одна знакомая тетенька, тебе 19. Ты хочешь радости чтобы заглушить боль от несправедливости мира сего. Представила? Что теперь?

Miss Jane: незнакомка пишет: Нет это не новый роман. Ты смысл можешь оставить, просто поменяй место действия. Переписывать тебе не с первой главы надо, а где-то с последних глав 1 книги. Слегка так три части переписать. Давайте сразу в котел еще все остальное, какие тапки есть, чтобы уже как следует взяться за это дело. незнакомка пишет: Нет это не новый роман. Ты смысл можешь оставить, просто поменяй место действия. Нет. Если переписывать начать в соответствии с тем, что вы сказали о Лондоне, это правда будет новый роман. То есть совсем другой роман, с другой героиней. С принципиально другой.

chandni: Miss Jane пишет: Уже 19, но дело не в этом, а в том, что для НИХ она ребенок. На самом-то деле может быть оно и не так, но для родителей, готовивших ее к совсем иной жизни - да. В первой редакции романа был лондонский дом и Лондон, и светская жизнь Джейн после наследства, но я почему-то все это выкинула.. ты знаешь, каждый родитель сталкивается с таким явлением, как выросший ребенок. И как ни крути, а факт говорит сам за себя 19 лет - это не 16. Так что затворничество - ведь хорошая, но не в данном случае

Miss Jane: незнакомка пишет: Давай ты сейчас представишь такую картину: Ты добрая милая девушка, которая поняла что мир жесток. У тебя куча денег, но ты ими не пользуешься. У тебя одна более-ли-мение подруга и одна знакомая тетенька, тебе 19. Ты хочешь радости чтобы заглушить боль от несправедливости мира сего. Представила? Что теперь? Я была бы довольна жизнью и не парилась бы, как нынче модно говорить. А деньги в школу бы вложила! Ой-ой-ой. Школа-то, школа. Школа-то точно пропадет. Какой кошмар. Автор фшоке.

незнакомка: Miss Jane пишет: Потому что когда писала придерживалась какой-то своей очень внутренней логики, которая читателю может быть неясна, с чем и столкнулась. Miss Jane твоя логика может быть любой, но есть логика общества (я имею ввиду общество Англии 19 века) против которого не попрешь, если ты не в танке Так что по моему скромному тебе просто надо согласовать свою логику с логикой общества и все будет хорошо. Miss Jane пишет: даже выкладывать переписанные главы, если у вас хватит терпения их читать вообще, я буду очень рада. Не волнуйся, терпения хватит.

chandni: может тогда проще отменить наследство? или сильно уменьшить его размеры

незнакомка: Miss Jane пишет: Автор фшоке. Выпей валерьяночки. Я на ней только и сижу

Miss Jane: Девочки. Я даже не знаю, что вам сказать, кроме спасибо за то, что вы все это читали. Говорила ж я, рано выкладывать стала, надо было еще переписывать, еще думать! Ну да ладно. Спасибо хоть, что глаза открыли. Даааа.... Вот это да.

chandni: Miss Jane пишет: Школа-то, школа. Школа-то точно пропадет. Какой кошмар. Автор фшоке. ну почему же?! Она может быть ее патронтессой. Наймет бедную девушку-выпускницу пансиона и будет приходить к девочкам на праздники, выделять деньги на их содержание и правильное питание, прикажет разбить цветник...

chandni: Miss Jane пишет: Говорила ж я, рано выкладывать стала, надо было еще переписывать, еще думать! если бы не выложила, не узнала бы так пошла я перечитывать получившуюся дискуссию, что-то я еще хотела сказать, но забыла..

Miss Jane: chandni пишет: ну почему же. Она может быть ее патронтессой. НАймет бедную девушку и будет приходить к девочкам на праздники Ты представь себе Джейн в роли патронессы. Это же уже не Джейн будет а какая-то другая девушка. chandni пишет: может тогда проще отменить наследство? или сильно уменьшить его размеры Вариант, кстати. Надо подумать. незнакомка пишет: твоя логика может быть любой, но есть логика общества (я имею ввиду общество Англии 19 века) против которого не попрешь, если ты не в танке Так что по моему скромному тебе просто надо согласовать свою логику с логикой общества и все будет хорошо. Согласна. Просто я отталкивалась от того факта, что ничего противозаконного и нарушающего приличия не происходило, след-но, все нормально. А оказывается, не все. незнакомка пишет: Не волнуйся, терпения хватит. Ой спасибо, но проще бросить и начать новый роман. незнакомка пишет: Выпей валерьяночки. Я на ней только и сижу Пошла за ней.

незнакомка: Miss Jane пишет: Я была бы довольна жизнью и не парилась бы, как нынче модно говорить. С двумя людьми с которыми можно поговорить? Недумаю. Все мы конечно разные, я б поехала подальше чтобы не дергали, но у меня темп жизни иной, да и одиночеством не страдаю, а Джейн страдает. Я конечно не доктор чтобы ставить такой диагноз, но тебе не кажется что ей немного одиноко?

Miss Jane: незнакомка , не знаю. незнакомка пишет: Я конечно не доктор чтобы ставить такой диагноз, но тебе не кажется что ей немного одиноко? Ей было немного одиноко, пока не появилась Милисент. А когда она появилась, сразу все встало на свои места. А так Джейн еще и по Мэри скучала. Теперь же - нет. Значит, первую часть можно оставить, я полагаю? И переписывать начать где-то со второй, ввести мотив Лондона и необходимости отъезда туда, убрать значение слухов... Тогда и встречу с Кэмплом по идее можно убрать тоже. в баню ее, нет смысла. Убрать слухи вообще, уберется конфликт и с Далтоном.

незнакомка: Miss Jane пишет: Ты представь себе Джейн в роли патронессы. Miss Jane ты ее пытаешься сделать взрослой, так почему бы ей не стать патронессой? Она может формально быть патронессой, но приходить в школу каждый день? chandni пишет: или сильно уменьшить его размеры Тогда встанет еще больше проблем. Джейн не сможет нормально повзрослеть. Но это мое скромное.

chandni: незнакомка пишет: но тебе не кажется что ей немного одиноко? очень одиноко. А потом была бы она бедная, заболел бы отец, надо было сводить концы с концами... тут уже не до грусти. Ищешь место - и пашешь. А прикинь, она же БОГАТА. И живет не в 21 веке, а тогда, когда девушки только и мечтали, что о балах, нарядах и прекрасных принцах. И вдруг такая удача!!! Она богата, знатна, может купить что захочет, блистать! Любая молоденькая девушка хочет внимания, общества, поклонников. Тем более, что вопрос о голоде или выживании не стоит. Она должна занять СВОЕ место в обществе, а не строить из себя какую-то затворницу. Я не говорю, что она должна превратиться в тряпичницу и думать только о нарядах, но в ее возрасте так важно нравиться, быть любимой, желанной... И ждать ЕГО

незнакомка: Miss Jane пишет: Убрать слухи вообще, уберется конфликт и с Далтоном. Не надо так решительно все менять. Мы с chandni только предложили предоставить ей все же среду и пищу для взросления.

незнакомка: chandni пишет: И ждать ЕГО chandni Именно то что я хотела сказать!

chandni: Miss Jane пишет: Убрать слухи вообще, уберется конфликт и с Далтоном почему это уберется?! Просто из какого-то раздутого глобального конфликта он перерастет в личное мнение и предубеждение Далтона, которое со временем, при более близком знакомстве может и растаять

Miss Jane: незнакомка пишет: ты ее пытаешься сделать взрослой, так почему бы ей не стать патронессой? Она может формально быть патронессой, но приходить в школу каждый день? В том-то и проблема характера Джейн. Она же во многом уникальна, а если ее ввести в Лондон, какие будут процессы? Правильно, очередной духовной ломки и кризиса, затем сживания со светской маской, затем охота женихов на нее как на наследницу состояния. Все, это будет уже другой человек. Потому что я не верю, что в таких условиях можно остаться доброй, нежной, умной и внимательной. Ну не может быть, чтобы человек попадал в трудные и непривычные обстоятельства, и все таким же оставался - белым и пушистым. незнакомка пишет: Джейн не сможет нормально повзрослеть. Но это мое скромное. А она еще не позврослела? То есть не окончательно, конечно, но мне казалось, что лучше чем было-то.

chandni: Miss Jane пишет: Правильно, очередной духовной ломки и кризиса, затем сживания со светской маской, затем охота женихов на нее как на наследницу состояния. Все, это будет уже другой человек. Потому что я не верю, что в таких условиях можно остаться доброй, нежной, умной и внимательной. ну нет, человек в любых условиях может остаться человеком, сохранить себя и свой внутренний мир. И не обязательно превращаться в часть серпентария. Вот Докки же смогла?

Miss Jane: chandni пишет: А потом была бы она бедная, заболел бы отец, надо было сводить концы с концами... тут уже не до грусти. Ищешь место - и пашешь. А прикинь, она же БОГАТА. И живет не в 21 веке, а тогда, когда девушки только и мечтали, что о балах, нарядах и прекрасных принцах. И вдруг такая удача!!! Она богата, знатна, может купить что захочет, блистать! Любая молоденькая девушка хочет внимания, общества, поклонников. Тем более, что вопрос о голоде или выживании не стоит. Она должна занять СВОЕ место в обществе, а не строить из себя какую-то затворницу. Я не говорю, что она должна превратиться в тряпичницу и думать только о нарядах, но в ее возрасте так важно нравиться, быть любимой, желанной... И ждать ЕГО Слава Богу за все! Я прекрасно тебя понимаю, это до жути логично, но Джейн просто не может всем этим интересоваться! И ей действительно не_важно быть любимой и желанной, и его она тоже как-то не особенно ждет, потому что она вообще очень странная девушка изначально. Я прямо не знаю, это невозможно объяснить, но она просто всего этого не знает и соответственно не ждет. Ей это чуждо, ей чуждо поведение Мэри, светское общество и она совсем ничего не хочет иметь общего с ним. незнакомка пишет: Не надо так решительно все менять. Мы с chandni только предложили предоставить ей все же среду и пищу для взросления. Нет, придется менять уже решительно. Но это, повторяю, будет совсем другой роман или тот же но с другой героиней.

chandni: Miss Jane пишет: Ты представь себе Джейн в роли патронессы. Это же уже не Джейн будет а какая-то другая девушка. странно. Чем тебе не нравится Джейн-патронтесса??? Замечательная хозяйка Богоугодного заведения. Не одни же мигеры должны школы содержать?!

Miss Jane: chandni пишет: ну нет, человек в любых условиях может остаться человеком, сохранить себя и свой внутренний мир. И не обязательно превращаться в часть серпентария. Вот Докки же смогла? Ну Докки это Докки. Докки и повзрослее, и поопытнее, и серпентарий другой. Она - молодая женщина, а не девушка-ребенок. Потому что хоть по возрасту Джейн вроде уже и взрослая, по сознанию - абсолютнейший ребенок, хотя и столкнувшийся с реалиями мира, но от них отгороженный так или иначе. Родителями. и, похоже что сознательно.

chandni: Miss Jane пишет: Джейн просто не может всем этим интересоваться! И ей действительно не_важно быть любимой и желанной, и его она тоже как-то не особенно ждет, потому что она вообще очень странная девушка изначально. Я прямо не знаю, это невозможно объяснить, но она просто всего этого не знает и соответственно не ждет она готовится посвятить свою жизнь Богу?

chandni: *PRIVAT*

Miss Jane: chandni пишет: она готовится посвятить свою жизнь Богу? Нееет, с чего ты взяла? Неужели это так невероятно, существование подобных людей???? Мне просто всегда казались именно такие взгляды на жизнь абсолютно нормальными, тем более для такой неопытной и так жившей девушки.

незнакомка: Miss Jane пишет: То есть не окончательно, конечно, но мне казалось, что лучше чем было-то. Ну так в том-то и дело что она повзрослела, но законченности образа еще нет. Miss Jane пишет: Потому что я не верю, что в таких условиях можно остаться доброй, нежной, умной и внимательной. Miss Jane все возможно. Она не воспитывалась в роскоши, а приобрела ее, так что у нее есть вариант не испортится. К тому же жониха ты ей наметила не бедного. Далтон, Кэмпл, Уил они ведь не бедны. Ей придется выходить в свет, раньше или позже, но это неизбежно. Да и замуж ей придется идти. Просто у тебя есть возможность морально подготовить ее к этому.

chandni: Miss Jane пишет: Мне просто всегда казались именно такие взгляды на жизнь абсолютно нормальными, тем более для такой неопытной и так жившей девушки. но теперь ее жизнь поменялась, в монахини она не идет, возраст брачный, мне абсолютно не понятно, ПОЧЕМУ она не должна выезжать? Внутренний мир и общение, чтение и вечеринки, мечтательность и беседа... Почему оно должно быть противопоставлено???

Miss Jane: незнакомка пишет: Ну так в том-то и дело что она повзрослела, но законченности образа еще нет. Не спорю. незнакомка пишет: все возможно. Она не воспитывалась в роскоши, а приобрела ее, так что у нее есть вариант не испортится. К тому же жониха ты ей наметила не бедного. Далтон, Кэмпл, Уил они ведь не бедны. Ей придется выходить в свет, раньше или позже, но это неизбежно. Да и замуж ей придется идти. Просто у тебя есть возможность морально подготовить ее к этому. Хорошо. Будем готовить. Начиная с конца первой части попробую что-нибудь попереписывать, но не знаю, что получится из этого.

незнакомка: chandni пишет: Почему оно должно быть противопоставлено??? chandni и здесь я с тобой солидарна

Miss Jane: chandni пишет: но теперь ее жизнь поменялась, в монахини она не идет, возраст брачный, мне абсолютно не понятно, ПОЧЕМУ она не должна выезжать? Внутренний мир и общение, чтение и вечеринки... Почему оно должно быть противопоставлено??? Да может, разумеется, просто непредусмотрено. Неужели не было довольно богатых девиц, которые по воле родителей или по иным причинам не любили светское общество и не особенно светились? Вот в "Рассвете" линия вечеринок и балов выдержана прекрасно, и светского общества тоже, но я пыталась с самого начала что-то такое создать, где этому была бы отведена второстепенная роль. А если я это намечу грубыми штрихами, ничего не получится, будет скомканно и неясно. Тогда просто сместятся акценты.

chandni: Miss Jane пишет: тем более для такой неопытной и так жившей девушки.и сколько она у тебя будет находиться в счастливом неведении и неопытности? Пойми, в ее возрасте уже замуж выходили и детей рожали. Это же не 21 век.

незнакомка: Miss Jane пишет: где этому была бы отведена второстепенная роль. Miss Jane тебя же никто не заставляет таскать Джейн по всем вечеринкам, но свое новое место в обществе она должна знать.

chandni: Miss Jane пишет: но я пыталась с самого начала что-то такое создать, где этому была бы отведена второстепенная роль. пусть будет второстепенная роль. Но у тебя девушка вообще в затворницы попала. Можно подумать, что она незаконного ребенка от света скрывает или еще что. Может, она горбатая, кривая-косая? Всему свое время. Сейчас - блистать. Потом выйдет замуж, уедет в поместье, будет клумбами любоваться и детишек собственноручно открытой школы навещать

Miss Jane: chandni пишет: и сколько она у тебя будет находиться в счастливом неведении и неопытности? Пойми, в ее возрасте уже замуж выходили и детей рожали. Это же не 21 век. Наверное, у меня тут какая-то даже не сюжетная,а очень сильная идеологическая недоработка. Вот что я думаю. Неведение-неведением. Просто Джейн на самом деле не главная героиня, вот наверное и ответ на все вопросы.

незнакомка: Miss Jane пишет: Просто Джейн на самом деле не главная героиня, вот наверное и ответ на все вопросы. Т е я 2 книги считала ее глав героиней, а тут такая страшная правда? Miss Jane хорошо что я валерьянки наглоталась, а то б со стула упала бы.

chandni: Miss Jane пишет: росто Джейн на самом деле не главная героиня, вот наверное и ответ на все вопросы. убила. А КТО тогда???

Miss Jane: chandni пишет: пусть будет второстепенная роль. Но у тебя девушка вообще в затворницы попала. Можно подумать, что она незаконного ребенка от света скрывает или еще что. Может, она горбатая, кривая-косая? Да почему в затворницы-то? Ну не поехала она на первый сезон в Лондон, осваивается с поместьем. Почему бы не сделать, будто ее родители теперь подумали об этом или с подачи м-с Лоусон и тогда-то она поедет? Начиная с третьей части? Раз уж общественность так ратует за Лондон, будет и Лондон, и кофе, и какава с чаем.... А?

chandni: Miss Jane пишет: Неужели не было довольно богатых девиц, которые по воле родителей или по иным причинам не любили светское общество и не особенно светились? мне кажется, только дочери-инвалиды не "светились", чтобы другим дочерям можно было спокойно замуж выйти.

Miss Jane: незнакомка пишет: Т е я 2 книги считала ее глав героиней, а тут такая страшная правда? Miss Jane хорошо что я валерьянки наглоталась, а то б со стула упала бы. chandni пишет: убила. А КТО тогда??? У Теккеря роман без героя, и ничего, никто не падает. Да никто. Мир вокруг это герой, просто это же только вторая, понимаете, вторая часть! А дальше там будет в основном про то, что вокруг Джейн, про то, что именно вокруг нее, но не для нее по судьбе! Это такой тонкий психологический трюк

незнакомка: Miss Jane пишет: А? Тоже вариант, но готовить ее надо заранее в любом случае.

chandni: Miss Jane пишет: Почему бы не сделать, будто ее родители теперь подумали об этом или с подачи м-с Лоусон и тогда-то она поедет? Начиная с третьей части? Раз уж общественность так ратует за Лондон, будет и Лондон, и кофе, и какава с чаем.... А? хорошо, тогда пусть усиленно учится танцевать И мамаше ее пора проснуться. Надо и соответствующую родственницу подыскать, и дом присмотреть... Аренда - тоже вещь серьезная. Поиски, документы... Время надо. Приехать, пообжиться, купить соответствующую одежду, экипаж... Пора им уже готовиться дочку вывозить. А то одна мечтательница, вторая у тебя совсем уснула... А отец о чем думает? Дочери 19 лет. Это же не 9!!! И даже не 16.

Miss Jane: Читатели, вы загнали автора в тупик, завалили его тапками, и я едва подаю признаки жизни. незнакомка пишет: Тоже вариант, но готовить ее надо заранее в любом случае. chandni пишет: хорошо, тогда пусть усиленно учится танцевать Попробуем с третьей части начать. Кажется, Далтон уехал в середине октября, верно? Вот с середины октября и начнем активную работу над ошибками продолжением. Но что-то у меня пока энтузиазма поубавилось, надо подумать над несчастной Джейн, которая, оказывается, не совсем адекватная в связи с тем, что не думает о замужестве и прочем....

незнакомка: chandni пишет: А то одна мечтательница, вторая уснула. А отец о чем думает? chandni уже третий раз с тобой полностью согласна

незнакомка: Miss Jane пишет: и я едва подаю признаки жизни. Miss Jane еслибы я не была под изрядным количеством валерьянки, то тоже бы ели двигалась. chandni а ты что выпила? Валерьянку или микстурку?

Miss Jane: chandni пишет: И мамаше ее пора проснуться. Надо и соответствующую родственницу подыскать, и дом присмотреть... Аренда - тоже вещь серьезная. Поиски, документы... Время надо. Приехать, пообжиться, купить соответствующую одежду, экипаж... Пора им уже готовиться дочку вывозить. А то одна мечтательница, вторая у тебя совсем уснула... А отец о чем думает? Дочери 19 лет. Это же не 9!!! И даже не 16. А кто это "вторая" которая уснула? Милисент, что ли? Ну про ее родителей это вообще отдельная тема. Кстати, насчет главных героев тут вот что: я думала, что мой роман про семьи. Про разные семьи и взаимоотношениях в семьях. По идее дальше оно должно было быть, но уже не будет.

chandni: Miss Jane пишет: не совсем адекватная в связи с тем, что не думает о замужестве и прочем.... она адекватна. Просто она девушка, нежная, мечтательная... А родители должны встрепенуться и наконец-то заняться делом - исполнением своих прямых обязанностей.

chandni: Miss Jane пишет: А кто это "вторая" которая уснула? мама Джейн

Miss Jane: chandni пишет: она адекватна. Просто она девушка, нежная, мечтательная... А родители должны встрепенуться и наконец-то заняться делом - исполнением своих прямых обязанностей. Лучше мы приплетем тетушку, а точнее, кой-кого еще, но это авторский секрет. А что делать с переписанными главами, касающимися Кэмпла и поместья?

Miss Jane: chandni пишет: мама Джейн Идеальная семейка Адамс уснувших на ходу.

chandni: Miss Jane пишет: Милисент, что ли? Ну про ее родителей это вообще отдельная тема. что-то про эту суперзастенчивую особу я еще не думала. Она вообще богата? Или в училки пойдет?

Miss Jane: chandni пишет: что-то про эту суперзастенчивую особу я еще не думала. Она вообще богата? Или в училки пойдет? chandni , ну что ж сразу в училки-то? Чем вам бедняжка так не угодила?

chandni: Miss Jane пишет: ну что ж сразу в училки-то? Чем вам бедняжка так не угодила? а ты разве ее не в соратницы по партии готовила? незнакомка пишет: chandni а ты что выпила? Валерьянку или микстурку? крепкого чая. Но что-то Джейн меня сегодня зацепила. Видно нельзя роман целиком читать. Слишком переживать начинаешь

chandni: Miss Jane пишет: А что делать с переписанными главами, касающимися Кэмпла и поместья? а что ты вообще хотела от той сцены? Просто унизить Джейн?

Miss Jane: chandni пишет: а ты разве ее не в соратницы по партии готовила? Шепотом: это роман про тайную секту затворниц. Помнишь еще девушку в окне? Они решили создать вместе с Кэмплом и Далтоном жуткую англиканскую секту в заброшенных поместьях. chandni пишет: Но что-то Джейн меня сегодня зацепила. Видно нельзя роман целиком читать. Слишком переживать начинаешь А плане - "зацепила"? chandni пишет: Видно нельзя роман целиком читать Роман именно целиком и надо читать, только так целостность сохраняется.

незнакомка: chandni пишет: крепкого чая. Стойкая ты однако

Miss Jane: chandni пишет: а что ты вообще хотела от той сцены? Просто унизить Джейн? Хотела показать разнесение Кэмплом слухов, раз, показать поведение Джейн в этой ситуации, два, чтобы продемонстрировать ее "выправку".

незнакомка: Miss Jane пишет: Роман именно целиком и надо читать, только так целостность сохраняется. А я целиком так и не прочла. Все казнить меня, нельзя помиловать!

chandni: Miss Jane пишет: Шепотом: это роман про тайную секту затворниц. Помнишь еще девушку в окне? Они решили создать вместе с Кэмплом и Далтоном жуткую англиканскую секту в заброшенных поместьях ну, тогда им точно замуж не нужно Miss Jane пишет: А плане - "зацепила"? Джейн мне очень нравится, вот и распереживалась за ее судьбу

Miss Jane: незнакомка пишет: А я целиком так и не прочла. Все казнить меня, нельзя помиловать! А с какого ж ты момента читаешь? chandni пишет: Джейн мне очень нравится, вот и распереживалась за ее судьбу Ну вот это очень радует, безусловно, если герой нравится, значит, не все потеряно и все не так уж плохо.

незнакомка: chandni пишет: вот и распереживалась за ее судьбу Ага. Хочется для нее лучшего, тем более ее возможности это позволяют.

Miss Jane: chandni пишет: ну, тогда им точно замуж не нужно Да уж, куда теперь замуж! Не забывайте о том, что повествование по идее группируется вокруг крупных или малых семей: Дейлов, Мэнвиллов, Хиллов. Это три главных семейства. Потом есть еще одно, и вот это и есть главные герои, вроде так было задумано...

незнакомка: Miss Jane пишет: А с какого ж ты момента читаешь? Я читала все главы, но не сразу, а по мере их выкладывания. Т е я роман не распечатывала и не читала. А только постепенно: глава, обсуждение и т д

Miss Jane: незнакомка пишет: Ага. Хочется для нее лучшего, тем более ее возможности это позволяют. Бедная Джейн! Это все злой автор! Кстати, всякие совпадения с ником автора случайны. Когда я начинала писать роман, еще тут не была зарегистрирована...

Miss Jane: незнакомка пишет: Я читала все главы, но не сразу, а по мере их выкладывания. Т е я роман не распечатывала и не читала. А только постепенно: глава обсуждение и т д Ну а это и есть целиком, разве нет? Скоро я буду потихоньку выкладывать правку и продолжение.... Надеюсь.

chandni: Miss Jane пишет: Хотела показать разнесение Кэмплом слухов, раз, показать поведение Джейн в этой ситуации, два, чтобы продемонстрировать ее "выправку" а Кэмплу оно надо?! Я думаю, надо дописАть до конца, потом обозреть с птичьего полета. А можно оставить тему интриганистости Джейн только достоянием Далтона?

незнакомка: Miss Jane пишет: Бедная Джейн! Это все злой автор! Ну так у тебя все карты. Деньги есть, внешность есть, мозги тоже вроде бы на месте. Все у Джейн есть. А ты ее прячешь от света.

chandni: незнакомка пишет: Хочется для нее лучшего, тем более ее возможности это позволяют. Miss Jane пишет: Бедная Джейн! Это все злой автор! Точно

Miss Jane: chandni пишет: А можно оставить тему интриганистости Джейн только достоянием Далтона? chandni , браво! chandni пишет: Я думаю, надо дописАть до конца, потом обозреть с птичьего полета. Думаю, хорошая идея. Я буду понемногу возвращаться туда-сюда, смотреть, как лучше сделать. А сейчас направим усилия на третью часть, в которой, как вы уже догадались, Джейн отправится в Лондон.... Или может лучше куда-нибудь типа Бата, чтобы не сразу уж в огонь?

незнакомка: Miss Jane пишет: Ну а это и есть целиком, разве нет? Неа целиком это когда распечатываешь как книжку и читаешь. Но это мое понимание.

незнакомка: Miss Jane пишет: Или может лучше куда-нибудь типа Бата, чтобы не сразу уж в огонь? Можно и в Бат. Придумай ей заботливую тетечку которая приютит и научит манерам.

Miss Jane: незнакомка пишет: целиком это когда распечатываешь как книжку и читаешь. Но это мое понимание. аааа! Ну это просто все подряд, сразу и быстро. А так конечно получается немного по-другому, он-лайн письмо это жуть как трудно, а я не apropos, у меня в этом никакого опыта нет да и таланта тоже в разы меньше, так что не обессудьте. Тут больше работа для читателя, чем для автора. незнакомка пишет: Ну так у тебя все карты. Деньги есть, внешность есть, мозги тоже вроде бы на месте. Все у Джейн есть. А ты ее прячешь от света. Оригинальные произведения: Ветер и лента. "Англо-исторический роман". (новое! вытащим Джейн на свет божий - официальная акция читателей романа)

chandni: Miss Jane пишет: Дейлов, Мэнвиллов, Хиллов Так, а теперь давай разберемся. Дейлы - это раз родители застенчивой особы? А Хиллы - родители Мери. Miss Jane пишет: Ну а это и есть целиком, разве нет? целиком - это когда в 1 присест.

Miss Jane: chandni пишет: Так, а теперь давай разберемся. Дейлы - это раз родители застенчивой особы? А Хиллы - родители Мери. Совершенно верно chandni пишет: целиком - это когда в 1 присест. Целиком - это когда все, а когда в 1 присест - это сразу

незнакомка: chandni пишет: целиком - это когда в 1 присест. chandni в который раз

chandni: Miss Jane пишет: Джейн отправится в Лондон.... Или может лучше куда-нибудь типа Бата, чтобы не сразу уж в огонь? ну почему в Бат? Она что, недоделанная? Или недостаточно богатая для Лондона? Надо туда, куда ей полагается по статусу. И не ниже. Не надо из нее делать бедную родственницу.

Miss Jane: незнакомка пишет: chandni в который раз Это заговор! *шепотом* Девочки, ну скажите, все не так уж безнадежно-то, а? А то я что-то уже боюсь. Аж 9 страниц. Мама родная, как много. Вот это дебаты... Но я начинаю лучше понимать своих героев.

Miss Jane: chandni пишет: ну почему в Бат? Она что, недоделанная? Или недостаточно богатая для Лондона? Надо туда, куда ей полагается по статусу. И не ниже. chandni , действительно волнуешься за Джейн. Можно я возьму тебя в качестве прототипа для тетушки?

незнакомка: chandni пишет: ну почему в Бат? Как тренировка перед Лондоном.

chandni: Miss Jane пишет: Девочки, ну скажите, все не так уж безнадежно-то, а? А то я что-то уже боюсь. все ок! Просто на мой взгляд повествование вдруг стало немного выпадать из приоритетов эпохи А вот это радует! Miss Jane пишет: я начинаю лучше понимать своих героев.

chandni: Miss Jane пишет: Можно я возьму тебя в качестве прототипа для тетушки? давай!

незнакомка: Miss Jane пишет: Можно я возьму тебя в качестве прототипа для тетушки? Зы. А это интересно. chandni будешь запечатлена в произведении Miss Jane

Miss Jane: незнакомка пишет: Как тренировка перед Лондоном. Нееет, теперь уже я сама против Бата. Уж сразу в полымя - так в Лондон! Гулять так гулять! chandni пишет: А вот это радует! Еще бы. После такого разгрома хочешь не хочешь поймешь. chandni незнакомка

chandni: Miss Jane пишет: После такого разгрома ну уж не разгрома. Мы просто высказывали свои соображения незнакомка пишет: chandni будешь запечатлена в произведении Miss Jane ага! Miss Jane пишет: Уж сразу в полымя - так в Лондон! Гулять так гулять! каждый сверчок знай свой шесток

незнакомка: Miss Jane пишет: Гулять так гулять! Ну вот и отлично. Miss Jane пишет: После такого разгрома хочешь не хочешь поймешь. Между прочим не такой уж разгром. Не, серьезно, если тебя это порадует, хотя я в этом сомневаюсь, но сегодня у меня еще план кинуть тапком в одну болтушку, правда если найду что кидать.

chandni: незнакомка пишет: сегодня у меня еще план кинуть тапком в одну болтушку, правда если найду что кидать. *осторожно* что ты имеешь в виду? Так, пойду-ка я все-таки дискуссию-то перечитаю

Miss Jane: chandni пишет: ну уж не разгрома. Мы просто высказывали свои соображения Ага. "Мы не бомбили этот город. Всего лишь скинули маааленькую атомную бомбу". Поймите меня правильно - я действительно вам благодарна, дамы. Вы самые замечательные читатели, каких только можно найти! chandni пишет: давай! Ура! Ну я за портретное сходство не берусь, но заботу о Джейн обещаю передать.

chandni: Miss Jane Рады, если наши высказывания пойдут на пользу роману и Джейн Miss Jane пишет: но заботу о Джейн обещаю передать ну вот и чудненько

незнакомка: chandni пишет: что ты имеешь в виду? Я имею ввиду Chantal.

Miss Jane: незнакомка пишет: Не, серьезно, если тебя это порадует, хотя я в этом сомневаюсь, но сегодня у меня еще план кинуть тапком в одну болтушку, правда если найду что кидать. На кого это ты намекаешь? Я хочу кинуть тапком в Chantal, потому что нет продолжения! незнакомка пишет: Ну вот и отлично. chandni пишет: каждый сверчок знай свой шесток Чисто русская пословица для англо-исторического романа.

незнакомка: Miss Jane пишет: "Мы не бомбили этот город. Всего лишь скинули маааленькую атомную бомбу" Ну примерно так

незнакомка: Miss Jane пишет: Я хочу кинуть тапком в Chantal, потому что нет продолжения! Miss Jane Как я тебя понимаю...

chandni: незнакомка пишет: Я имею ввиду Chantal. давненько я ее роман не перечитывала, а? Но вообще, Miss Jane, скажу честно, высказала тебе все... как то у меня на душе полегчало Такое ощущение, что что-то встало на свои места. Но посмотрим, что будет дальше

Miss Jane: chandni пишет: Рады, если наши высказывания пойдут на пользу роману и Джейн Я тоже надеюсь на это. chandni пишет: Так, пойду-ка я все-таки дискуссию-то перечитаю И приходи с тапками еще, эх, люблю я тапки! Кстати, задам по ходу вопрос. Не кажется ли вам дружба Джейн и Мэри натянутой? В свое время был тапок, что у них абсолютно ничего общего, и описанию их отношений трудно поверить.

chandni: Miss Jane пишет: Чисто русская пословица для англо-исторического романа мне кажется, ечеистость и упорядоченность вполне присуща английскому обществу всех времен, и 19 века в том числе. Нет?

незнакомка: chandni пишет: давненько я ее роман не перечитывала, а? Международный день тапок chandni пишет: Такое ощущение, что что-то встало на свои места. Пока еще не встало по местам, но думаю что скоро все образуется.

Miss Jane: chandni пишет: мне кажется, ечеистость и упорядоченность вполне присуща английскому обществу всех времен, и 19 века в том числе. Нет? Еще как! И еще вопрос по ходу, уж коль пошла такая пьянка. Не кажется ли Кэмпл гротескным злодеем?

незнакомка: Miss Jane пишет: В свое время был тапок, что у них абсолютно ничего общего, и описанию их отношений трудно поверить. Над этим надо подумать. С одной стороны пока Мэри в деревне у них много общего, с другой когда они в Лондоне у них почти нет ничего общего.

Miss Jane: незнакомка пишет: Международный день тапок Мне нравится в романе Сhantal то, что все логично и правильно. Не то что у меня.

Miss Jane: незнакомка пишет: Над этим надо подумать. С одной стороны пока Мэри в деревне у них много общего, с другой когда они в Лондоне у них почти нет ничего общего. Воот. И я про то же самое.

chandni: Miss Jane пишет: Не кажется ли вам дружба Джейн и Мэри натянутой? да нет, пока Джейн была бедна, их дружба могла строиться на молодости и некоей общности интересов в созерцательном мире деревни. А теперь, когда еще не понятно, кто из них богаче - тем паче. Почему бы Джейн не иметь, если не подругу, то приятельницу в лице Мэри. Кстати, а когда эту нежно-краснеющую деву с незапоминаемым для меня именем в Лондон повезут? Или ей по статусу положен Бат?

Miss Jane: chandni пишет: Кстати, а когда эту нежно-краснеющую деву с незапоминаемым для меня именем в Лондон повезут? Или ей по статусу положен Бат? chandni , что ж ты так не любишь ее?!

незнакомка: Miss Jane пишет: Не кажется ли Кэмпл гротескным злодеем? Мне Кэмпл нравился именно своей загадочностью, своим неоправданным пока презрением к Джейн. Miss Jane понимаешь судить пока сложно т к мы знаем не все. Давай так: чтобы ты не выдала страшной тайны следствия и чтобы мы поняли при этом как его судить ты скажи, поведение Кэмпела ты можешь аргументировать конкретно или ему просто так хочется?

chandni: Miss Jane пишет: Не кажется ли Кэмпл гротескным злодеем? ты знаешь, если ты откажешься от той присловутой сцены унижения Джейн (она же тавтологична сцене обвинения Джейн в интриганистости Далтоном) - то Кэмпл будет вполне приличным богачем. Со своими странностями, как положено.

Miss Jane: незнакомка пишет: Давай так: чтобы ты не выдала страшной тайны следствия и чтобы мы поняли при этом как его судить ты скажи, поведение Кэмпела ты можешь аргументировать конкретно или ему просто так хочется? Ну я его понимаю созерцательно, но мотивы у него есть.

Miss Jane: chandni пишет: ты знаешь, если ты откажешься от той присловутой сцены унижения Джейн (она же тавтологична сцене обвинения Джейн в интриганистости Далтоном) - то Кэмпл будет вполне приличным богачем. Со своими странностями, как положено. Тогда уберем. Она не так уж основополагающа.

chandni: Miss Jane пишет: что ж ты так не любишь ее?! да нет, почему же. Этакая овечка, суперкраснеющая по поводу и без. Просто имя незапоминающееся, а лезть в текст лень

Miss Jane: chandni пишет: Этакая овечка, суперкраснеющая по поводу и без. Уж и покраснеть разочек нельзя! Она забитая и неуверенная в себе. Все из-за родителей. Вот она, тема семьи.

незнакомка: Miss Jane пишет: Мне нравится в романе Сhantal то, что все логично и правильно. Не то что у меня. Давай без самокопания. Miss Jane ок? Я просто не люблю такое. Хочешь себя покритиковать делай это тихонько в уголочке, когда тебя никто не слышит. Прости что так грубо, но не люблю когда автор начинает сравнивать то, что сравнивать нельзя. У Chantal все по другому.

chandni: Miss Jane пишет: разочек ничего же себе разочек?! Miss Jane пишет: Она забитая и неуверенная в себе. Все из-за родителей. это я понимаю. Еще и пансион добавил дровишек Ничего, обтешется. Так ты не сказала, что ей по статусу полагается Лондон или Бат?

незнакомка: chandni пишет: Этакая овечка, суперкраснеющая по поводу и без. chandni и по поводу этой девушки я с тобой полностью согласна. Аж смешно

Miss Jane: незнакомка , ты абсолютно права, но речь зашла, и я хотела не то чтобы сравнивать себя с Chantal и наши романы, а просто высказать то, что на языке вертелось и то, что меня поразило когда я читала И вообще это офф.

незнакомка: chandni пишет: Так ты не сказала, что ей по статусу полагается Лондон или Бат? Да вроде бы уже пришли к выводу что Лондон



полная версия страницы