Форум » Проба пера (архив) » "Глаза цвета шоколада" 2 » Ответить

"Глаза цвета шоколада" 2

Вигейла: Автор - Вигейла Название - "Глаза цвета шоколада" Жанр - роман (немного ироничный и немного романтичный) Тема закрыта в связи с низким качеством опубликованного материала

Ответов - 15

Вигейла: Наконец-то я отредактировала свою рукопись. Насколько смогла, конечно. Старалась учесть ваши замечания и вот, что из этого получилось. Честно говоря, чувствую себя немного удрученной. Уж очень неумелый у меня роман. Возможно, он покажется глупым и не интересным. Но судить опять же вам. Отзывы ваши мне очень дороги. Совсем другими глазами посмотрела на свою писанину. А пока 1 глава 1 глава Я всегда думала, что такое чувство, как любовь, а уж тем более страсть, далеко не для меня. С детства я слыла очень спокойным и рассудительным ребенком. Умной меня назвать было нельзя, но упрямства и даже узколобости мне не занимать. Целеустремленная и довольно энергичная, я, однако, впадала в панику, если со мной происходили какие-нибудь непредвиденные ситуации. И вообще я была ужасной трусихой. Хотя… Были моменты, когда многие восхищались моим мужеством и решимостью. Но, к сожалению, это случалось редко. Ко всему прочему у меня была репутация чуточку старомодной и меланхоличной девицы: сказалось влияние прочитанных мною книг: «Джейн Эйр», «Гордость и предубеждение», «Грозовой перевал»... Эта старомодность сказалась и на моей вполне заурядной, ничем не примечательной внешности: свои густые, едва доходившие до лопаток, каштановые волосы я всегда собирала в пучок или «конский хвост», что мне казалось очень удобным, да и летом было не жарко; косметикой я не пользовалась, так как не видела в этом необходимости: мои ресницы были длинными и темными от природы, а губы слишком яркими (так зачем же тратить зря помаду?). Благодаря генам матери, у меня были тонкие черты лица, высокие скулы и, пожалуй, слишком худощавая, по-детски не сформировавшаяся фигура. К тому же я была жутко неуклюжа, и такие понятия, как изящность и грация, ко мне, право, не относились. Родилась я в старой, доброй Англии, в городе Оксфорде. Училась, естественно, в тамошнем университете на преподавателя английского языка и литературы. По распределению меня назначили в маленькую сельскую школу на западе Шотландии, куда я сразу же и направилась, хотя родители уговаривали меня побыть с ними хотя бы еще недельку. Мне же нетерпелось попробовать свои силы в педагогике и узнать на что я способна. Шотландия – удивительно сказочная страна. Природа там восхитительная: глубокие и таинственные озера, покрытые вереском красивые горные вершины, пустынные долины... Столица Шотландии, Эдинбург - величественный и древний город, увенчанный замком, возвышающимся высоко над улицами на огромной гранитной скале. Именно в этом замке Мария, Королева Шотландская, произвела на свет Джеймса VI Шотландского в 1566 году. На выложенной булыжником Королевской Миле расположена лишь некоторая часть из 16 000 сохраненных старых городских зданий - здесь соединяются район Старого Города с Холирудским Дворцом - официальной резиденцией Британской Королевы в Шотландии. Между прочим, этот дворец был свидетелем многих драматических событий в жизни небезызвестной Марии Стюарт, о которой я, надо сказать, прочитала уйму книг. Пока я ждала поезд, который должен был прямиком отвезти меня на место моего назначения, мне удалось немного осмотреть город и даже кое-что купить в одном из многочисленных магазинчиков на Джордж Стрит. Из моих покупок мне особенно понравились шотландские клетчатые коврики, которыми я собиралась украсить свой будущий дом, и мягкий кашемировый свитер, нежного небесно-голубого цвета. В поезде я познакомилась с одной очаровательной супружеской парой, которая всю дорогу, что мы ехали до небольшого сельского городка под красивым названием Эдельвейс (это, кажется, цветок такой), рассказывала мне всевозможные истории о легендарном лохнесском чудовище, якобы обитающем в глубоких водах озера Лох-Несс. По их словам, первое упоминание о чудовище с длинной шеей и крошечной головой встречается в XVII в., а по утверждению местных властей, с 1933 г. люди видели Несси около 4 000 раз. Конечно, мне с трудом верилось в существование какого-то там чудовища, тем более, что сама чета своими глазами его не видела. И все же они говорили так убедительно, что мне стало страшно. От ужаса я чуть ли не вжалась в свое кожаное сиденье, а по моей коже то и дело пробегали мурашки. Поэтому, когда проводница объявила станцию Эдельвейс, я облегченно вздохнула и стала собирать свои вещи. Мои попутчики ехали дальше, и мне пришлось с ними расстаться - к моему горькому сожалению. На перроне меня встречала красивая молодая девушка. На вид ей было лет двадцать пять-двадцать шесть, не больше. Ее длинные темные волосы были собраны в пучок, большие карие глаза улыбались. На ней было простое летнее платье из ситца и небольшая соломенная шляпка с падающими на плечи широкими лентами. Заметив меня, она помахала мне рукой. - Мисс Ривертон? - у девушки был мягкий, певучий голос. - Добро пожаловать в Эдельвейс! Я Джессика Вейд. Мистер Смит попросил меня показать вам ваш дом. Надеюсь, он вам понравится. - Не сомневаюсь, - улыбнулась я и протянула Джессике руку, которую та мягко пожала. - Не представляю, мисс Вейд, что бы я делала без вас. Я ведь совершенно не знаю города. Джессика улыбнулась. - Эдельвейс - замечательный городок. Он еще никого не оставлял равнодушным. Можете мне поверить. Одноэтажный каменный дом, который уже от старости кое-где был покрыт зеленым мхом, показался мне очень маленьким, но таким уютным. «Родителям он бы явно не понравился», - подумала я, но для меня он воплощал в себе все, о чем я когда-либо мечтала, начиная от старинной дубовой мебели до пестрых пятен лоскутных ковриков, разбросанных там и сям на слегка потертом дощатом полу. Но что самое главное, это был мой дом - мой! - и ничей больше, и эта мысль доставляла мне огромное удовольствие. Дом был вдвое меньше своего соседа и состоял из трех небольших комнат, выдержанных в красивых бледно-зеленых тонах: прекрасно освещенной гостиной с камином, спальни и небольшой кухоньки, единственным украшением которой являлся огромный дубовый стол. Первое, что я сделала после ухода мисс Вейд, это заглянула в холодильник, - который, благодаря чьим-то стараниям, был забит всевозможными продуктами, - и налила себе стакан холодного сока, о котором я мечтала еще, будучи в поезде. Ходя по дому, я мысленно представляла себе, куда бы я дела все свои мягкие игрушки, которых у меня насчитывалось около сотни. Потом я прошла в свою комнату и принялась распаковывать чемоданы. Когда пришло время обеда, я с радостью переместилась на кухню. Из всех домашних дел мне особенно нравилось готовить. Когда я жила с родителями, на кухне полноправной хозяйкой была моя мама, а мое место, естественно, было за учебниками. Теперь же у меня был свой дом, и я могла делать в нем все, что пожелаю. Я достала из холодильника необходимые продукты и принялась за приготовление очень вкусного картофельного салата. Как раз в этот момент раздался телефонный звонок. Я бросилась к телефонному аппарату. Мне оставалось несколько метров, когда, запнувшись об край коврика, я не удержалась на ногах и растянулась во весь свой рост на полу. Такое со мной случалось довольно часто, поэтому, нисколько не удивившись, я медленно поднялась и, потирая ушибленное место, проковыляла к телефону. Перед тем, как ответить, я слегка откашлялась. - Алло! - Мисс Ривертон? - спросил резкий, незнакомый голос, и я машинально кивнула. Наступила тишина. Сообразив, в чем дело, я быстро произнесла: - Да-да, это я. А... вы кто, простите? - Э… меня зовут доктор Мур. Дело в том, что ваша матушка… Мои руки судорожно вцепились в трубку, сердце болезненно сжалось. - Мама? Что с ней? - спросила я дрогнувшим голосом. Доктор попытался меня утешить: - Вы только не беспокойтесь, мисс Ривертон. Ваша матушка перенесла инсульт, но она поправится, уверяю вас. И все же ей необходимо ваше присутствие. Думаю, будет лучше, если вы приедете. И как можно скорее. - О, конечно, - я замолчала, так как не могла говорить. Слезы буквально душили меня, и мне стоило огромных усилий, чтобы держать себя в руках. - Доктор Мур, прошу вас, передайте ей, что я ее люблю и что… Я не договорила, так как мужчина на том конце провода повесил трубку. Дрожа, как осиновый лист, я пересекла комнату, достала из своего маленького кожаного рюкзачка носовой платок и вытерла слезы. Затем, я пошла укладывать свои вещи. Пока я собиралась, меня не покидало какое-то непонятное чувство. Словно что-то здесь было не так. Но что? Не успела я приехать в этот чудесный маленький городок, как мне нужно было его покинуть. Безусловно, ради мамы я была готова на любые жертвы, и все же меня не покидала мысль, что этот доктор что-то не договаривал и что мама тут совсем не причем. Бред какой-то! Интуиция - советчица ненадежная, а поэтому полагаться на нее просто глупо. Я тряхнула головой и попыталась заставить себя рассуждать здраво. Нет, это всего лишь плод моего воображения или результат того, что в свое время я слишком много читала романов. Думаю, мне просто необходимо увидеться с мамой и убедиться, что с ней все в порядке. Да, именно так я и сделаю. Закинув рюкзак за спину, я подняла с пола тяжелые чемоданы и вышла из дома. На столике в гостиной я оставила записку, где объяснила поспешность своего отъезда и оставила свои координаты. И надо же было моему автобусу сломаться в самое неподходящее время в самом неподходящем месте! От одной только мысли, что моя встреча с мамой откладывается на неопределенный срок, хотелось плакать. Меня высадили посреди дороги, при этом вооружили указаниями примерно такого содержания: автобус будет лишь через несколько часов, садитесь и ждите. И это, когда на улице плюс тридцать градусов Цельсия! Я присела на чемоданы и, подперев кулачком подбородок, попыталась вспомнить, какой путь лежал от станции Эдельвейса до моего домика, и сколько это составляло миль. Но все терялось в каких-то обрывках разговора, который мы с Джессикой вели по дороге, и в окно в тот момент я, понятно, не смотрела. От досады я стала кусать губы, а глубоко внутри стал зарождаться жуткий страх, который в любую минуту мог вылиться в панику. Где-то вдалеке угрожающе прогремел гром, и, подняв голову, я в ужасе поднесла руку ко рту. Все небо было затянуто темными грозовыми тучами, сквозь которые то и дело пробивались раздвоенные языки молнии. «Только дождя мне не хватало!» - подумала я, непроизвольно обхватив себя за плечи, и тут, словно прочитав мои мысли, яркая вспышка молнии осветила темную массу облаков, прогремел гром, и небеса разверзлись. За считанные секунды я промокла до нитки. Холодный ветер пробирал насквозь, от него не спасали ни черная вельветовая куртка, которую я тут же накинула себе на плечи, ни джинсы, ни кожаные ботинки. Соскочив с чемоданов, я в панике метнулась в одну сторону, потом в другую и, наконец, остановилась, не зная, что делать. Дождь неистово хлестал меня по лицу, ослепляя, не давая вздохнуть. Мои ноги по самую щиколотку утопали в грязи, когда я, схватив чемоданы, бежала в сторону Эдельвейса, и пару раз я даже упала, поскользнувшись на мокрой траве. Я полезла в рюкзачок за сотовым телефоном и тут вспомнила, что оставила его на журнальном столике в гостиной. Моему разочарованию не было предела. Еще не один час придется ждать хоть какого-то автобуса, а руки уже болели от тяжести чемоданов, которые я с трудом волокла за собой. Чувство голода не покидало меня уже добрых два часа, а сильная боль в горле недвусмысленно говорила о том, что я подхватила простуду. Я снова посмотрела на небо. Холодный ветер дул не переставая, над головой неслись черно-серые, как свинец, облака. Меня охватил озноб. Так хотелось оказаться дома, у потрескивающего торфом камина, и, закутавшись в широкую полу теплого пледа, насладиться ароматом своего любимого горячего шоколада. Эта картина предстала передо мной такой реальной и живой, что я даже испугалась за свой рассудок: а не сошла ли я с ума? Чтобы отогнать от себя этот мираж, я тряхнула головой и почувствовала, как копна мокрых волос упала мне на лицо, одна прядка залезла в рот, и мне ничего не оставалось, как остановиться, поставить чемоданы на землю и, убрав волосы назад, собрать их в пучок. Мои руки дрожали, и волосы то и дело выскальзывали из моих непослушных пальцев. Я воспользовалась моментом и, пока мои чемоданы стояли на земле, размяла затекшие плечи, а затем и кисти рук. Где-то из глубины моего рассудительного и до неприличия уравновешенного существа стал подниматься гнев. И мне пришлось приложить немало усилий, чтобы сдержать его. И вдруг - о чудо! - я услышала позади себя шум приближающегося автомобиля. Я махнула водителю, чтобы тот остановился, но моя рука так и повисла в воздухе: огромный серебристо-серый джип промчался мимо меня, не заметив. Слезы застелили мне глаза, и я отвернулась. Я была на грани нервного срыва, готовая в любую минуту закатить истерику. Но кому? И зачем? Непонятно. Я постаралась взять себя в руки и успокоиться. Слезами горю не поможешь. А выход из сложившейся ситуации нужно было найти немедленно. А не то я сойду с ума. Я откинула со лба мокрые пряди и попыталась собраться с мыслями. И обнаружила, что потеряла всякую способность думать. От страшного холода, сковавшего все мое тело, у меня стучали зубы, в горле першило, и, судя по признакам, у меня начинался насморк. Отчаявшись, я снова уселась на свои чемоданы и, порывшись в своем рюкзачке, достала носовой платок. Вытирая слезы, я почувствовала, как горит мое лицо. Только не это! Только не температура! Я потрогала лоб, сердце мое упало. Появилось непреодолимое желание плюнуть на все, упасть на землю и уснуть. Уснуть? Нет, спать нельзя. Ни в коем случае! Высморкавшись, я убрала платок и встала. Все тело ломило, меня бил жуткий озноб. Я обняла себя за плечи, пытаясь хоть как-то согреться, и вдруг услышала визг тормозов. Обернувшись, я не поверила своим глазам. В нескольких шагах от меня стоял тот самый серебристо-серый джип, который я видела минут пять назад и водитель которого, как я тогда подумала, не заметил меня. Из машины вышел мужчина, внешность которого меня тут же натолкнула на мысль, что передо мной стоит не кто иной, как Жоффрей де Пейрак, или, вернее, актер, который играл его в нашумевшем фильме. Я попыталась вспомнить, как звали актера, но мысли все время путались в моей голове. Кларк Гейбл, Жан Марэ, Лоуренс Оливье, Ален Делон, Тимати Далтон… Я силилась вспомнить, но у меня ничего не получалось. И все же я продолжала это делать, словно от этого зависела моя жизнь. Я не заметила, как мужчина подошел ко мне и, взяв за плечи, заставил посмотреть на себя. Заглянув в его глаза, я поняла, что сошла с ума. Горячий шоколад! Я видела в них горячий шоколад и больше ничего. Ноги мои подкосились, черная пелена накрыла меня с головой, и я потеряла сознание.

Miss Jane: Вигейла , а почему бы Вам не сделать повествование оформленным как дневник? Кое-где прямо чувствуется "дневниковость", а в таком формате некоторые вещи, неоправданные в обычном тексте, были бы вполне уместными и логичными. Особенно это касается самого начала романа, где повествование ведется от первого лица. Вигейла пишет: Кстати, шапку я списала у Miss Jane (вы уж меня простите). Шапка для всех одинаковая, как следует из правил выкладывания произведений, так что прощать тут некому и не за что И я рада снова видеть Вас на форуме. Уважаю.

Last: Вигейла, очень рада видеть тебя снова! Я с большим интересом слежу за событиями в шоколадном романе, а с еще большим - за эволюцией автора, особенно, прочитав про ужасы Мэри-Сью. Надеюсь, ты преодолеешь все препядствия!


Вигейла: Miss Jane пишет: а почему бы Вам не сделать повествование оформленным как дневник? Спасибо за совет. Идея интересная. Это как "Птичка певчая" или "Джейн Эйр"... Но как-то уж слишком красочно моя героиня описывает свою жизнь. Не слишком ли подробно для дневника? Хотя... Last пишет: Я с большим интересом слежу за событиями в шоколадном романе, а с еще большим - за эволюцией автора, особенно, прочитав про ужасы Мэри-Сью. Тест на Мэри-Сью я проводила. Действительно, ужас. После него я поняла, что начинающим писателям не так-то просто, оказывается, в мире профессиональных романистов. Но меня ободрила книга Николая Басова. Он побуждает писать, учит, как это делать и это стимулирует. Я считаю, что главное - желание писать, а умение придет со временем. Ведь "Москва не сразу строилась"... Мэри Сью нужно избегать, но и бросать сочинять не нужно. Не нужно ставить крест на своем творчестве. Ведь это так прекрасно! Фантазировать, болтать со своим героем, придумывать ему имя, внешность, биографию, строить его жизнь так, как этого нам хочется, "сажать его в лужу" и доставать его из нее... Аж дух захватывает! Еще бы словарного запаса и умение воплотить в жизнь то, что ты придумала... Да-а-а, что-то я разошлась. Наверное, буду заканчивать. Спать пора...

novichok: Вигейла Хорошо, что не опустила руки перо и вернулась к нам. По моему скромному, стиль стал легче, ироничнее /по секрету - обожаю ироничные произведения/. Видно, что провелась работа по нещадной корректировке текста. Конечно, наши опытные авторы выскажут более профессиональное мнение - я, ведь, просто благодарный читатель. Жду продолжения

Miss Jane: Вигейла пишет: Спасибо за совет. Идея интересная. Это как "Птичка певчая" или "Джейн Эйр"... Но как-то уж слишком красочно моя героиня описывает свою жизнь. Не слишком ли подробно для дневника? Хотя... Вигейла , не обязательно делать все повествование в стиле дневника. Например, Вы пишете, что Ваша героиня подошла к письменному столу и написала: "Дорогой дневник! Я такая-то такая-то, живу там-то там-то" -грубо говоря. А потом, когда Вы хотите переключиться на непосредственно действие, "закрываете" дневник и пишете от автора. По-моему, подробность и подобные Вашим описания в дневниковом формате будут вполне уместны, особенно если это дневник тонкой натуры, образованной молодой девушки. А почему бы и нет? Вигейла пишет: После него я поняла, что начинающим писателям не так-то просто, оказывается, в мире профессиональных романистов. Действительно, Мэри-сью это жестоко, но действенно. Наверное, практически каждый из нас, пишущих, заметил в своих героях и произведениях пусть мелкие, пусть малочисленные, но черты Мэри-Сью (если, разумеется, самокритичность присутствует). Однако это в самом деле не означает, что надо бросать письмо. Поэтому Вы молодец! Продолжайте в том же духе, с идеей у Вас все в порядке, постепенно оно само все выровняется, станет лучше, созреет, а первые главы лучше будет оставить на потом, ведь это самое сложное! Ведь роман, как я понимаю, еще не дописан?

Tatiana: Вигейла ты молодец, сразу чувствуется работа над произведением! Ирония - это замечательно, особенно, когда иронизируешь над собой. . Ждем продолжения, ведь с каждой новой главой мастерство должно только только расти. Честно говоря, я уже боялась, что ты не появшься.

Хелга: Вигейла Уважаю вас за мужество и зуд в пальцах! Позвольте высказать несколько замечаний или как говорят здесь, на форуме, кинуть несколько тапок. Может быть, они вам помогут, надеюсь, что не помешают. Вигейла пишет: По распределению меня назначили в маленькую сельскую школу на западе Шотландии, куда я сразу же и направилась, хотя родители уговаривали меня побыть с ними хотя бы еще недельку. Сомнительно, что существует подобное распределение. Может быть, сформулировать "чудесным образом для меня нашлось место.." Это только предложение. Почему "чудесным"? Потому что дальше вы пишете как героиня любит Шотландию Вигейла пишет: И надо же было моему автобусу сломаться в самое неподходящее время в самом неподходящем месте! Немножко странно выглядит, что высадили одну героиню. Она одна ехала в автобусе? Если нет, куда девались остальные пассажиры? Вигейла пишет: Чувство голода не покидало меня уже добрых два часа, а сильная боль в горле недвусмысленно говорила о том, что я подхватила простуду. Может быть, упростить фразу, чтобы она не звучала столь формально, например: "мне ужасно хотелось есть и, кажется, начинало болеть горло" Горло, как правило, мгновенно не заболевает, то есть, здесь нужно бы построить фразу на неких ощущениях героини. Вигейла пишет: Я достала из холодильника необходимые продукты и принялась за приготовление очень вкусного картофельного салата. Может, «моего любимого».. Вигейла пишет: И это, когда на улице плюс тридцать градусов Цельсия! Немного странно выглядит столь резкий переход температуры от жары до дикого холода От страшного холода, сковавшего все мое тело, у меня стучали зубы, в горле першило, и, судя по признакам, у меня начинался насморк. Или имеется ввиду неустойчивость британской погоды или героиню трясло от озноба? У вас слишком эмоциональное описание дождя и ощущений героини.

Marusia: Вигейла Восхищаюсь вашей стрессоустойчивостью и желанием писать! Приятно, что вы изменили своё отношение к эпитету "ироничный". Осталось несколько предложений, которые звучат как цитаты из путеводителя: Именно в этом замке Мария, Королева Шотландская, произвела на свет Джеймса VI Шотландского в 1566 году. На выложенной булыжником Королевской Миле расположена лишь некоторая часть из 16 000 сохраненных старых городских зданий - здесь соединяются район Старого Города с Холирудским Дворцом - официальной резиденцией Британской Королевы в Шотландии. Описывается так, как будто героиня там уже бывала на экскурсии. Или всё же, она могла видеть красочные иллюстрации в книгах о Шотландии, а за пределы дома еще ни разу не выезжала? И ещё:По их словам, первое упоминание о чудовище с длинной шеей и крошечной головой встречается в XVII в., а по утверждению местных властей, с 1933 г. люди видели Несси около 4 000 раз. Может быть, лучше так: По их словам, первое упоминание о чудовище с длинной шеей и крошечной головой встречается в восемнадцатом веке, а по утверждению местных властей, на протяжении последних 75 лет люди видели Несси около четырех тысяч раз. В этом случае, текст не будет восприниматься как цитата из научно-познавательной статьи.

Вигейла: Marusia, Хелга, Tatiana, Miss Jane, novichok, ужасно рада "видеть" вас на своей страничке. Советы очень дельные. Тут же возьмусь их применять. Вы все правильно подметили, в Шотландии я, к сожалению, не была, но страна очень нравится. Описания нашла в Интернете, перелопатила кучу подбной литературы, а вот как это вставить в роман не знала - и вот, что получилось. Хелга пишет: Немного странно выглядит столь резкий переход температуры от жары до дикого холода Я считаю, что в романе все возможно. Тем более, что мы стоим на пороге (или уже вошли в стадию) Глобального потепления. Вон на экваторе снег выпал... А в Шотландии после тридцатиградусной жары пошел дождь. А героиня моя действительно слишком уж быстро заболела. Что-нибудь придумаем... Кстати, дорогие, кидайте тапки открыто. Я уже работаю над своей обидчивостью, так что...

chandni: Вигейла пишет: Кстати, дорогие, кидайте тапки открыто. А у меня вот нескромный вопрос... когда можно будет увидеть исправленный вариант? Вигейла Не сочтите за наглость, но не могли бы вы пояснить, насколько сюжетно важна и нужна сцена приезда в Шотландию для прослушивания телефонного звонка и срочного отъезда обратно? Может быть, потом мы поймем и я сниму вопрос, но пока лично у меня она вызывает недоумение. Она ни с кем не познакомилась, ничего не узнала, ничего не произошло, ради чего нужна была эта сцена (по крайней мере пока я не вижу). Ну не ради же того, чтобы вы могли втиснуть в начало романа страноведческие данные?! И вот хочется спросить... а сильно что-то изменится в сюжете, композиции, замысле, раскрытии образов и прочих важных вещах, если она узнает о болезни матери по пути в Шотландию, нажав на кнопочку собственного мобильного телефона, и повернет домой с полпути?

Marusia: chandni пишет: насколько сюжетно важна и нужна сцена приезда в Шотландию для прослушивания телефонного звонка и срочного отъезда обратно? chandni , ты меня удивляешь! Ну где еще можно встетить Жоффрея де Пейрака, как не в шотландской глуши. Должна заметить, что сама я весьма неравнодушна к шотландцам, особенно , когда они одеты в свою национальную одежду, соблюдая все традиции. chandni пишет: если она узнает о болезни матери по пути в Шотландию, нажав на кнопочку собственного мобильного телефона, и повернет домой с полпути? А вот это интересная мысль. Только тогда из Эдинбурга в Эдельвейс героиня должна ехать тоже автобусом, на полпути после звонка сойти с него и ждать автобуса в обратную сторону. В этом случае её одиночество на дороге выглядит правдоподобнее. Вигейла Последнее слово остается за автором. Вам решать, как лучше объяснить читателю её неожиданную встречу с Главгероем.

chandni: Marusia пишет: Ну где еще можно встетить Жоффрея де Пейрака, как не в шотландской глуши. нет, ну пусть в глуши, но зачем приезд на место, а потом внезапный отъезд? Этого Жоффрея она же не в том городке встретила, где получила телефонное уведомление, а вовсе на дороге... Просто либо приезд и отъезд должен быть впоследствии сюжетно обоснован, либо его просто не должно быть. А глушь - ее и по пути туда сколько хочешь

Вигейла: chandni пишет: Просто либо приезд и отъезд должен быть впоследствии сюжетно обоснован, либо его просто не должно быть. Вы правы, все, что написано в первой главе, обосновано и имеет объяснение, но... после. Чуть ли не в конце. Это я так заинтриговываю читателя или запутываю (кому, что нравится).

chandni: Вигейла пишет: все, что написано в первой главе, обосновано и имеет объяснение, но... после. Чуть ли не в конце. хорошо, коли так. ждем



полная версия страницы