Форум » Творчество Джейн Остин » Вопросы и непонятки по роману Дж.Остин "Гордость и предубеждение" » Ответить

Вопросы и непонятки по роману Дж.Остин "Гордость и предубеждение"

Kate-kapella: Создаю эту темку, чтобы было где попросить помощи в случаях: 1. Если не помнишь, чего-нибудь по роману, а найти не можешь 2. Если неизвестны какие-либо подробности, чисто фикрайтерского плана - к примеру, как принято называть героев, имен которых нет у Остин 3. Если есть мелкие вопросы по XIX веку и реалиям, в которых развивается действие

Ответов - 151, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Стас: apropos В восхищении, всоторге, преклонении. (Горе мне - я не умею дарить эти смешные красные цветочки- смайлики)Прав нет... Но виртуально - готов подарить все цветы цветочного рынка Ситэ ( что сбоку Парижской Богоматери). Или трогательные февральские тюльпаны времени Венецианского карнавала, которыми торгуют на улице у Grand Casino.. А хотите- целое поле лаванды у Сен Поль Де Венсен?Или апрельскую сирень Портароша, розовоцветные лавры Пореча...( мне приходится много ездить и, как отдых от работы, фотографирую ... да все подряд). Если ночью останется время после отчета- выложу фотографии на какой-нибудь ресурс и дам ссылку.(В разделе путешествия). Цапля пишет: Сударь, матчасть хромает? Угумс. Я в этом деле калека.Общие моменты - помню- подробности - нет;((( Жалок тот мужчина, что не знает ответов на столь простые вопросы. (Дражайшая Хозяйка форума справилась с ними играя...) А мне, недостоиному, даже совестно, что я столь оконфузился в столь чтимом мною кругу интеллектуалов и знатоков. Утащил ответы к себе в нору. И продолжаю чахнуть над отчетом...

Цапля: Стас Стас пишет: Горе мне - я не умею дарить эти смешные красные цветочки- смайлики Сударь, прониклась Вашим горем. Хотите, научу, как это делается? Вверху , под шапкой форума - есть кнопочка - вход-регистрация. Нажмите ее, проделайте все по указанной инструкции, и случится чудо Стас пишет: Жалок тот мужчина, что не знает ответов на столь простые вопросы великолепен тот мужчина, что не стесняется признаться в своем несовершенстве. Мы ждем с нетерпением результаты Ваших трудов и робко надеемся на явление Ваше в качестве участника Стас пишет: Если ночью останется время после отчета- выложу фотографии на какой-нибудь ресурс и дам ссылку надеюсь, Вы слову своему - хозяин, сударь? После таких обещаний слабые женщины могут только трепетать в ожидании моря цветов.

apropos: Стас пишет: справилась с ними играя просто не раз читано-перечитано.


Phantocat: Сударыни, а может мне кто-нибудь разъяснить, почему миссис Беннет упомянула, что Элизабет должна венчаться непременно по специальному разрешению? Для чего ей это? Ведь она [миссис Беннет] наиболее заинтересована была в оглашении. Неужели боялась, что Дарси передумает? Или стремилась совместить венчание двух дочерей?

apropos: Phantocat пишет: почему миссис Беннет упомянула, что Элизабет должна венчаться непременно по специальному разрешению? Мы как-то это уже обсуждали в этой теме: http://apropos.borda.ru/?1-4-20-00000022-000-0-0-1187464107 Боялась, что передумает, - и ее можно понять.

deicu: Хмм... Посмотрела ту ветку. Как же это я в свое время зевнула и не поправила вас немедленно, милые дамы? Впрочем, кажется, я имела удовольствие завязать знакомство с вами несколько позже... Что миссис Беннет считала приватно - передумает м-р Дарси или нет - ее личное дело. Специальное разрешение (special license) здесь совсем по другому поводу. Это было престижно, модно, если хотите - вся аристократия устраивала свадьбы именно по специальному разрешению. Выдается оно только из канцелярии архиепископа Кентерберийского, не просто так, и стоит дорого (25 фунтов по тогдашним деньгам весьма немало). То было время приватных свадеб, очень небольших - такие тогда были воззрения, и специальное разрешение, которое позволяло заключить брак даже не в церкви, еще выше поднимало тон венчания. Миссис Беннет, как мы неоднократно видели в романе, несколько пыжится перед Дарси (вот-де он признал, что куропатки отличные, а у самого несколько французских поваров - что, кстати, тоже весьма престижно; "and even Mr. Darcy acknowledged, that the partridges were remarkably well done; and I suppose he has two or three French cooks at least"). Я уж не говорю про "мы обедаем с 24-мя семействами".

apropos: deicu пишет: Специальное разрешение (special license) здесь совсем по другому поводу Хм... А ведь и продолжали бы так - неправильно считать - если бы не Вы. deicu пишет: вся аристократия устраивала свадьбы именно по специальному разрешению Вы меня убили - и в который раз. А знаете ли Вы, что у нас из-за этого рушится несколько кульминационных сцен Переполоха? deicu Если Вас не обременит, чуть выше я отвечала Стасу на его вопросы - может, что пропустила? Подправьте тогда, пожалуйста.

Цапля: deicu пишет: специальное разрешение (special license) здесь совсем по другому поводу apropos пишет: А знаете ли Вы, что у нас из-за этого рушится несколько кульминационных сцен Переполоха? Хм... остается робкая надежда, что в нашем случае вариант со специальным разрешением для ускорения брака тоже было вероятным и уместным, потому как... вот именно

Phantocat: apropos, deicu, спасибо за разъяснения. И ещё вопрос. Как думаете, мистер Коллинз, венчавшийся без специального разрешения, сам в своём приходе оглашал о намерении жениться в течение 3 недель?

apropos: Phantocat пишет: мистер Коллинз, венчавшийся без специального разрешения, сам в своём приходе оглашал о намерении жениться в течение 3 недель? Он же венчался не в Хансфорде, а в поместье сэра Лукаса, в Хартфоршире. Там, в местном приходе и оглашалось предстоящее бракосочетание, как я думаю (раньше была бы уверена, а теперь ждем deicu ).

Phantocat: apropos просто, насколько я поняла из прочтённого на форуме, о венчании и в приходе жениха сообщали. Мало ли там найдётся человек, готовый сказать своё веское слово против?

apropos: Phantocat пишет: и в приходе жениха сообщали Логично. Но это уже deicu придется нам разъяснять.

Хелга: apropos пишет: А знаете ли Вы, что у нас из-за этого рушится несколько кульминационных сцен Переполоха? Отчего рушится? Мне кажется, все логично и верно. Только некий джентльмен потратил 25 фунтов....

deicu: apropos пишет: чуть выше я отвечала Стасу на его вопросы - может, что пропустила? Не скромничайте - у Вас превосходное знание текста. Если где-то в чем-то мне случается с Вами разойтись, то лишь в интерпретации контекста. apropos пишет: Вы меня убили - и в который раз. А знаете ли Вы, что у нас из-за этого рушится несколько кульминационных сцен Переполоха? Ой. "Переполох" я еще не читала (жду его явления целиком, будто Афродиты из пены, или, скорее, как Афины из головы Зевса - в полном вооружении). Что случилось, что не так? Были ведь и другие причины взять специальное разрешение; или, может быть, вам следует обратиться к обычному разрешению (common license)? С ним тоже можно было без оглашения (banns), только оно давало разрешение на венчание исключительно в церкви, более того - той церкви и в то время, которое было указано в разрешении. Выдавала тоже канцелярия архиепископа Кентерберийского, тоже надо было заплатить, но куда меньше. Этим способом поженились, например, Уикхем с Лидией; или кто-то здесь серьезно думает, что - при угрозе разглашения скандала каждый день - Дарси еще и выжидал вместе с ними три воскресенья? (дьявольски хохочущий смайлик, которого нету). Где-то у меня был текст (по-английски, естественно), надо будет - скажите, переведу. Phantocat пишет: Как думаете, мистер Коллинз, венчавшийся без специального разрешения, сам в своём приходе оглашал о намерении жениться в течение 3 недель? Во-первых, правы те, кто вспоминает, что оглашение следовало проводить в обоих приходах, где жили предполагающие вступить в брак. Так что в Хансфорде их обязательно читали. Был ли это мистер Коллинз? Мне тоже интересно, потому что может бросить дополнительный свет на характер мистера Коллинза. Дело в том, что оглашение не обязательно читал сам священник, мог читать, например, причетник (clerk). И вот тут такое дело. Около того времени распространилось суеверие, что самим вступающим в брак оглашение лучше не слышать; так что, поскольку оглашения читали в конце церковной службы (утренней или вечерней), они просто покидали церковь несколько раньше. Это было именно суеверие, ни на каких церковных правилах не основанное. Вот и любопытно - следовал ли ему мистер Коллинз? Или, как положено священнику, с суевериями боролся и храбро читал собственное оглашение? Ответ открытый.

apropos: deicu *розочка" и "смайлик, выражающий почтение, восхищение и уважение* deicu пишет: в полном вооружении Не знаю даже, чего больше бояться: то ли того, что от Переполоха ничего не останется после Ваших комментариев, то ли, что мы лишимся нашего историка, когда он увидит, насколько вольно мы обошлись с историческими деталями. *смайлик, выражающий ужас при мысли о грядущих последствиях*:))

Цапля: deicu пишет: ? Были ведь и другие причины взять специальное разрешение; или, может быть, вам следует обратиться к обычному разрешению (common license)? С ним тоже можно было без оглашения (banns), только оно давало разрешение на венчание исключительно в церкви, более того - той церкви и в то время, которое было указано в разрешении. Эта информация не противоречит переполошному тексту, а вот что меня всерьез беспокоит - возможна ли была покупка разрешения без проставления имен брачующихся? *задумчиво* не к месту, но возник вопрос - а в индульгенции проставлялось имя грешника, или его потом можно было вписать самому?

deicu: Цапля пишет: возможна ли была покупка разрешения без проставления имен брачующихся? Вот это стопроцентно - нет. Надеюсь, Вас не обеспокоит, если я приведу пример из несколько более позднего периода - больно книга хороша, и знаю я ее хорошо: "Пиквикский клуб". Сэм Уэллер рассказывает, как его отец женился второй раз: пошел по каким-то сторонним делам в Докторс-Коммонз, а там ему говорят: "Вы покупать лицензию на брак?" Тот засмущался: я вроде старый, да и толстый уже для брака. Ему: ну что вы, мы тут намедни женили джентльмена втрое толще вас. Уэллер-старший: а давайте вашу лицензию! Ему выправляют и говорят: как вас зовут, как даму зовут? Уэллер-старший: а без дамы нельзя? Ему: нет. Он: тогда пишите Сюзанну Кларк; я ее не спрашивал, но знаю, что пойдет за меня. Вот так вот! apropos пишет: Не знаю даже, чего больше бояться: то ли того, что от Переполоха ничего не останется после Ваших комментариев, то ли, что мы лишимся нашего историка, когда он увидит, насколько вольно мы обошлись с историческими деталями. Зачем же так сразу? Признайте за мной некоторый здравый смысл: я знаю, что существуют разные жанры, с разными подходами. Вы где-нибудь видели, чтобы я вставляла палки в колеса отважной группе, что пишет рождественский детектив? (Ах да, было - про клад; но больше из-за нарушения жанровой чистоты, чем исторической достоверности.)

Tatiana: Цапля пишет: возник вопрос - а в индульгенции проставлялось имя грешника, или его потом можно было вписать самому? Цапля я с тебя умираю. *розочка и рюмочка с содержимым на Ваше усмотрение* *подмигивающий смайлик*

Цапля: deicu пишет: Вот это стопроцентно - нет deicu пишет: Надеюсь, Вас не обеспокоит, если я приведу пример из несколько более позднего периода - больно книга хороша, и знаю я ее хорошо: "Пиквикский клуб". deicu , Ваш пример, относящийся к более позднему периоду, меня не обеспокоит, а вот изложенная непреложная истина.... убила. Сейчас дружно, гуськом, с главвредом и соавтором уйдем в Переполох и устроим коллективное самосожжение.

apropos: deicu пишет: а без дамы нельзя? Ему: нет. может быть, у него не было денег на покупку более дорогого разрешения? Мне почему-то кажется, что за деньги на многое закроют глаза. Хм. Иначе рушится все. deicu пишет: Признайте за мной некоторый здравый смысл Признаем, но все равно страшно.:)))



полная версия страницы