Форум » Творчество Джейн Остин » Экранизации романа "Гордость и предубеждение"- 9 » Ответить

Экранизации романа "Гордость и предубеждение"- 9

apropos: Продолжение обсуждения экранизаций романа Дж.Остин "Гордость и предубеждение" Рецензия - http://www.apropospage.ru/lit/avtor/av6.html - Первые впечатления, или некоторые заметки по поводу экранизаций романа Дж.Остин "Гордость и предубеждение" Отрывок из книги "Как снимали "Гордость и предубеждение"

Ответов - 228, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 All

Светния: apropos пишет: Ну, не понравился ей фильм - ожидала одно, получила другое. Обычное дело. Придраться к фильму можно, но зачем? Я не столь категорична, адаптация (по мотивам) сделана грамотно, но пересматривать желания нет.

Светния: Несколько пугающий топ экранизаций "Гордости и предубеждения" Смотри Разные Экранизации ГиП классические и не очень листаем ленту Ещё интересная заметка не смотрите гип 2005 до прочтения книги

Хелга: Светния пишет: Несколько пугающий топ экранизаций "Гордости и предубеждения" И опять все свалено на англоязычного зрителя. Режиссер Джо Райт перенес действие с 1813 года на конец 18 века, чтобы показать влияние французской революции на британскую аристократию и "выйти из теи сериала 1995 года". Даже так? То есть свиньи, голые столы, грязь и убогие наряды - это влияние французской революции на британскую аристократию? Тогда вопросов больше нет. Вышел из тени... Светния пишет: не смотрите гип 2005 до прочтения книги Я бы сказала не смотрите его ни до, ни после.


Светния: Хелга пишет: Даже так? То есть свиньи, голые столы, грязь и убогие наряды - это влияние французской революции на британскую аристократию? Тогда вопросов больше нет. Вышел из тени... Вы здесь упоминали на другой ветке "Герцогиню", так вот есть авторитетное мнение, что там всё отлично по костюмам конца 18 века Здесь. Героиня личность историческая годы жизни 1757 -1806. Если выйти на Джорджиану Кавендиш в википедии увидим парочку её романтических портретов в платьях-рубашках. В общем и Сама герцогиня и её киновоплощение в лице всё той же Киры Найтли соответствуют сделанной выше мной подборке о натурализме, в отличие от кошмара из фильма Джо Райта. Причём ни игра актёров, ни режиссура, ни сценарий этого кошмара "прикрыть" не смогли В результате, как метко писали в одном комментарии на отзыв о ГиП 2005 Мила, не соглашусь, хряк сыграл просто великолепно! Он запомнился всем, а вот мистера Дарси из версии с Кирой Найтли я вспомнить не могу, хоть убейте :))) Хелга пишет: Я бы сказала не смотрите его ни до, ни после. Ну не скажите на этом фоне выгоднее смотрятся версии 1980 и 1940 (и даже отрывки с рыдающей Джорджианой образца 1967 г.) Кстати, о 1813 и натурализме. Я уже писала, что это не может быть 1797 год (правда данные по календарю не перепроверила, оказывается дата и день недели бала в Незерфилде соответствуют только 1811 г). Но помимо милиции в Хартфордшире, есть ещё одно "историческое" обоснование на которое я, каюсь внимания не обратила. "Лидия Комарова Не соглашусь, что в романе "нет указаний на какие либо политические события". Мы помним, что Уикхем при помощи мистера Дарси перевёлся в регулярную армию. В конце книги, когда автор вкратце рассказывает нам о судьбах героев, есть фраза: "Образ жизни Уикхемов, даже после того как заключение мира позволило им вернуться на родину, остался крайне безалаберным". Английская армия под командованием Веллингтона воевала с французской на территории Испании в 1808-1813 гг. (одна из Наполеоновских войн, окончившаяся поражением Франции). Получается, что Уикхем - участник этой военной кампании, пусть и в самом конце, возможно, он был в победоносном сражении при Витории. Роман издан в 1813-м, следовательно, действие происходит с 1811 по 1813 годы". [url=https://zen.yandex.ru/media/bellalavanda/elizabet-bennet-i-mister-darsi-na-akvareliah-illiustracii-k-romanu-gordost-i-predubejdenie-5e7725c23d76403c63bd3ff8#comment_369222453&comments_data=n_reply]Здесь в комментариях[/url]

apropos: Светния пишет: Ну не скажите на этом фоне выгоднее смотрятся версии 1980 и 1940 (и даже отрывки с рыдающей Джорджианой образца 1967 г.) На мой взгляд, без фильма 2005 года, ГиП-40 и так неплохо бы смотрелся, а как не понравилась мне экранизация 80 года, так и продолжает не нравиться. Поэтому, не будь фильма Райта с Кирой - никто его отсутствия просто бы не заметил, думаю. Светния пишет: Несколько пугающий топ экранизаций "Гордости и предубеждения" Даже не стала смотреть. Если пугающая - значит там в первых рядах Кира и ко. У нас здесь столько этих "пугающих" мнений было высказано, что одним больше, одним меньше - не имеет значения уже. Светния пишет: Но помимо милиции в Хартфордшире, есть ещё одно "историческое" обоснование Дык фильм же ставился, если мне не изменяет память, по черновику "Первые впечатления". Остин как раз и начала писать в конце 18 века. А через несколько лет, кстати, Англией был заключен недолгий мир с Францией (Амьенский), может это перемирие и имелось в виду?

Хелга: Светния пишет: Мила, не соглашусь, хряк сыграл просто великолепно! Он запомнился всем, а вот мистера Дарси из версии с Кирой Найтли я вспомнить не могу, хоть убейте :))) Коротко, но метко, более ничего о фильме можно и не говорить. Светния пишет: Ну не скажите на этом фоне выгоднее смотрятся версии 1980 и 1940 (и даже отрывки с рыдающей Джорджианой образца 1967 г.) На фоне выгодней, но лучше бы этого фона не существовало. Очень огорчает, что все поисковики первым делом выдают версию 2005, вплоть до того, что с фотографиями Ферта и Или. Светния пишет: Кстати, о 1813 и натурализме. Я уже писала, что это не может быть 1797 год (правда данные по календарю не перепроверила, оказывается дата и день недели бала в Незерфилде соответствуют только 1811 г). Да, и на сайте pemberley.com народ высчитывал даты, вплоть до дней. Бингли берет в аренду Незерфильд в День Святого Михаила, 29 сентября, 1811 года. И дальше все по датам.

Светния: apropos пишет: Поэтому, не будь фильма Райта с Кирой - никто его отсутствия просто бы не заметил, думаю. Ну, я о том, что раз уж он есть, то стоит посмотреть, чтобы понять так сказать "масштаб трагедии". apropos пишет: А через несколько лет, кстати, Англией был заключен недолгий мир с Францией (Амьенский), может это перемирие и имелось в виду? Дата бала в Незерфилде (вторник 26 ноября) и милиция в Хартфордшире (а также отсутствие длительных крупных экспедиционных операций сухопутной армии Англии во время войн 2 коалиции) свидетельствуют против этого предположения.

apropos: Светния пишет: свидетельствуют против этого предположения. Не, я ж не спорю, я предполагаю, что могла думать команда ГиП-2005, какие аргументы подыскать в защиту своей теории о времени действия романа.

Светния: apropos пишет: Даже не стала смотреть. Если пугающая - значит там в первых рядах Кира и ко. У нас здесь столько этих "пугающих" мнений было высказано, что одним больше, одним меньше - не имеет значения уже. Я сказала "Несколько", 1 место всё же у ГиП 1995, но Зомби на почётном 4 и "Дневники Лиззи Беннет" на замыкающем 5 при отсутствии в списке версии 1940 г. меня как-то напрягли.

Светния: Выложу мысли здесь, потому что высказывались мужчины (см. ссылки ниже) изначально о фильмах. Хочу представить вам 2 "лица" мужского взгляда на нашу любимую Джейн. В своё время, я читала (и писала, конечно) отзывы на сайте Кино-театр.Ру И там впервые встретила собеседника мужского пола, который внятно и аргументированно без всякой снисходительности рассуждал о творчестве Остин (сначала о фильмах, причём начал с экранизации 1940, будучи любителем старой голливудской продукции). Смотри здесь все странички Затем очень активно участвовал в дискуссии по поводу сериалов 1995 и 1980 (обсуждался здесь же, так как собственной странички у него нет), причём обсуждалась не только постановка, но и персонажи, книга и её сюжетные линии. Кстати, в одном из сообщений он рекомендует наш сайт. Но здесь читать много С. 98-15 и 6-2 Ну и, в конечном итоге, не оставил без внимания и фильм 2005 года.Смотри С., 13, 10, 9 и 6 Он отметился и на страничках экранизаций других романов (ДР, РиЧ и Эмма) и везде я вижу уважение к Остин как к автору, где-то в обсуждении версии 1995 он прямо высказывается против деления литературы на "мужскую" и "женскую". Не скрою общаться с понимающим человеком было интересно и приятно. Тем неприятнее встречать вот такую точку зрения от человека, который явно мнит себя если не знатоком британской литературы, то знающим читателем. Обсуждался сериал "Смерть приходит в Пемберли, но сначала автор пишет о Джейн Остин

Klo: Светния Спасибо! Дискуссия очень интересная, я, правда, полностью не осилила. Упомянутый собеседник-мужчина и впрямь показал себя с самой лучшей стороны, но вот как он мог сказать такое о Дарси - это я понимать отказываюсь!С Дарси вообще всё элементарно. Его любовь (на момент первого признания) это любовь, которая состоит из надменности, пренебрежения, снисходительности и лишь немного чувства. Он не объясняется в любви, он делает одолжение. А после отказа приходит в ярость от "неблагодарности". Хорошо ещё, что именно тот щелчок по носу который он получил заставил его пусть и не сразу, но задуматься над своими чувствами и мыслями. А еще психолог! Я даже и комментировать не буду!

Светния: Klo пишет: А еще психолог! Я даже и комментировать не буду! Ну он немного жёсток и слишком категоричен, но в принципе не так уж неправ. Я также всегда считала, что во время первого предложения - это ещё не любовь (чувство ориентированное на "предмет" основа я хочу составить Ваше счастье), а только страсть (чувство ориентированное на себя, основа Я хочу вас). И Дарси, кстати, потом это явно понимает, говоря, что должен быть благодарен Элизабет за отказ (причём именно в такой форме).

apropos: Светния пишет: И там впервые встретила собеседника мужского пола, который внятно и аргументированно без всякой снисходительности рассуждал о творчестве Остин И здесь у нас был такой собеседник, и даже писал фанфики по ГиП - совершенно крышесносные. Умные мужчины, любящие литературу, не делят ее по гендерному принципу. Остин читали многие мужчины - от Вальтера Скотта до И.Маршака, и восхищались ее творчеством. Просто не все имеют смелость в том признаться. Светния пишет: Тем неприятнее встречать вот такую точку зрения от человека, который явно мнит себя если не знатоком британской литературы, то знающим читателем. Таких, увы, очень много. Каждый мнит себя стратегом... Klo пишет: как он мог сказать такое о Дарси - это я понимать отказываюсь! А там даже понимать нечего, думаю. Просто не понял. Светния пишет: Я также всегда считала, что во время первого предложения - это ещё не любовь (чувство ориентированное на "предмет" основа я хочу составить Ваше счастье), а только страсть (чувство ориентированное на себя, основа Я хочу вас) Ну, спорный вопрос, конечно. Любовь очень эгоистическое чувство, как ни крути. И редко (и мало) кто может подняться до "составления" счастья любимого человека, не ревнуя, не желая его, тем паче благословляя, допустим, на брак с кем-кто другим.

Светния: apropos пишет: Ну, спорный вопрос, конечно. Любовь очень эгоистическое чувство, как ни крути. И редко (и мало) кто может подняться до "составления" счастья любимого человека, не ревнуя, не желая его, тем паче благословляя, допустим, на брак с кем-кто другим. Не могу не согласиться, но конкретно в этом романе (разумеется моё скромное мнение) Дарси именно от низменных желаний переходит к "составлению счастья". Ведь Лидию он спасает не зная есть ли у него шанс (больше того, он не желает раскрывать своего участия) только для будущего благополучия Элизабет (с ним или без него).

apropos: Светния пишет: только для будущего благополучия Элизабет Не думаю, что только для нее. Он считал себя виноватым - отчасти, и помнил, что чуть было не случилось с его сестрой. Поступает как благородный и ответственный человек. Понимает же, что Уикхем бросит Лидию. Но я бы не ставила водораздел в его чувствах. Обычное плотское желание не заставило бы его просить ее руки. Думаю, он вполне разобрался в своих чувствах, пытался с ними бороться, как известно, но проиграл именно потому, что это было не простое влечение к женщине, с каковым он наверняка уже не раз сталкивался. Не железный ведь.

Хелга: Светния пишет: И там впервые встретила собеседника мужского пола, который внятно и аргументированно без всякой снисходительности рассуждал о творчестве Остин (сначала о фильмах, причём начал с экранизации 1940, будучи любителем старой голливудской продукции). Да, интересные рассуждения и мнения. Помнится, мы здесь уже обсуждали его мысли о препятствиях, мешающих преодолению гордости и предубеждения героев. Вот сравнение Оливье и Ферта в плане лучше-хуже, ближе-дальше, мне кажется, не очень корректно - это настолько разные образы. Да и сравнение ГиП40 и ГиП95 - это все равно, что сравнивать водевиль с драмой. apropos пишет: Просто не все имеют смелость в том признаться. Действительно, чтобы признаться в том, что читали и восхищаются романами, написанными женщиной о людях, нужно быть о-о-очень мужественным мужчиной. Это вам не палить из пулемета и тяжести поднимать. apropos пишет: И здесь у нас был такой собеседник, и даже писал фанфики по ГиП - совершенно крышесносные. О, да! Правда, так и не дописал. Светния пишет: Я также всегда считала, что во время первого предложения - это ещё не любовь (чувство ориентированное на "предмет" основа я хочу составить Ваше счастье), а только страсть (чувство ориентированное на себя, основа Я хочу вас). Чувства так трудно поддаются классификации, мне кажется... "Я хочу вас" - необходимый компонент. "Хочу составить ваше счастье" - компонент довольно зыбкий. Дарси мог сразу думать, что хочет составить счастье Элизабет - сделать ее богатой, разве не составить счастье? У Дарси могло быть "хочу жить с вами, потому что хочу вас и мне вы любопытны, да и вообще я весь иссох по вам, а вы, кажется, тоже ко мне неплохо относитесь". И он же, кстати, старался - приезжал, интересовался, как ей жилось бы вдали от дома. Смущался и бубнил. А потом попер напролом. А что ему было делать? Другое дело, что получив отказ, он не остыл в своих чувствах, ну и плюс человеческие качества. Его любовь (на момент первого признания) это любовь, которая состоит из надменности, пренебрежения, снисходительности и лишь немного чувства. Вот никоим образом неверно. Это не герой романа Остин, а кто-то другой. Светния пишет: причём начал с экранизации 1940, будучи любителем старой голливудской продукции). Интересно, что в тему поставлена итальянская афиша.

Светния: apropos пишет: Не думаю, что только для нее. Он считал себя виноватым - отчасти, и помнил, что чуть было не случилось с его сестрой. Поступает как благородный и ответственный человек. Понимает же, что Уикхем бросит Лидию. Но я бы не ставила водораздел в его чувствах. Обычное плотское желание не заставило бы его просить ее руки. Да вина, разумеется отчасти присутствовала. Страсть не похоть, дело не только в плотском желании. Но, скажем так собственные чувства и желание важнее чувств и желаний "предмета". У Вальтера Скотта в "Айвенго" на разных примерах очень хорошо показаны эти 2 чувства (Теккерей потом даже по этому поводу сатирический, но очень мудрый вариант написал Ровена и Ревекка). Впрочем, мы здесь где-то уже обсуждали этот вопрос. Каждый читатель видит книгу по своему, посему мы вряд ли придём к консенсусу. По моему изменились в процессе этой истории оба главных героя и их чувства тоже изменились. Вы видимо, считаете, что это относиться только к Элизабет. Я встречала даже точку зрения, что и Элизабет влюбилась сразу (оттого так и обиделась на него). Хелга пишет: Интересно, что в тему поставлена итальянская афиша. Да, когда я последний раз заходила было всё в порядке. Кстати, оказывается на сайте есть страничка итальянской версии и там Игорь тоже отметился Смотри Тем более странно, что варианта 1980 нет.

Klo: Светния пишет: Впрочем, мы здесь где-то уже обсуждали этот вопрос. Каждый читатель видит книгу по своему, посему мы вряд ли придём к консенсусу. По моему изменились в процессе этой истории оба главных героя и их чувства тоже изменились. Вы видимо, считаете, что это относиться только к Элизабет. Я встречала даже точку зрения, что и Элизабет влюбилась сразу (оттого так и обиделась на него). Да, разумеется, каждый примеряет эту историю на себя, но я вовсе не считаю, что изменилась только Элизабет. Я бы сказала: никто особенно не изменился, изменились лишь поведение и точка зрения. Светния пишет: Кстати, оказывается на сайте есть страничка итальянской версии и там Игорь тоже отметился Ох, я это читала! Вирна Лиззи всё та же жгугая брюнетка, Мэри пожалуй на мой не итальянский вкус самая красивая из сестёр, папа такой же язвительный, но тут уже сильно в годах.Интересно, где это он увидел Вирну Лизи брюнеткой? О "красоте" Мэри спорить не буду - это дело вкуса.

apropos: Светния пишет: Вы видимо, считаете, что это относиться только к Элизабет. Я встречала даже точку зрения, что и Элизабет влюбилась сразу (оттого так и обиделась на него). Вот я скорее склоняюсь к последней точке зрения. Не думаю, что сразу, но он таки сильно задел ее, и она все время выделяла его, принимая свой интерес к нему за неприязнь. А от ненависти до любви шаг может быть очень коротким и незаметным. Klo пишет: никто особенно не изменился, изменились лишь поведение и точка зрения. Соглашусь с этим, пожалуй.

Хелга: Klo пишет: Я бы сказала: никто особенно не изменился, изменились лишь поведение и точка зрения. Всегда была убеждена в этом.



полная версия страницы