Форум » Творчество Джейн Остин » Экранизации романов Джейн Остин (всех, кроме ГиП) - 4 » Ответить

Экранизации романов Джейн Остин (всех, кроме ГиП) - 4

apropos: Все романы Джейн Остин были экранизированы, и не по одному разу. Что, если нам поделиться своим мнением об этих экранизациях, обсудить их достоинства и недостатки? (Обсуждаются экранизации всех романов, кроме Гордость и предубеждение - у ГиП собственная тема)

Ответов - 292, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Хелга: Klo пишет: Ну, Светния - гигант! Не то слово! Респект и уважение Светния за столь подробные, разумные и практически профессиональные разборы фильмов. Klo пишет: А он - неправильный, но, разумеется, у него есть много поклонников, и еще немало прибавится, кто бы сомневался! Только надеюсь, что никому не придет в голову сделать из него новый взгляд на Дарси, на Бингли я согласна! Увы, как уже отмечалось в разных обсуждениях, это текущая тенденция (видимо, в этом есть что-то концептуальное) делать из героя нечто несусветное. У каждого времени свои герои... (хотя, я и на Бингли не согласна )

Светния: Klo пишет: Дамы, спасибо! Беседа, без сомнения, вышла интересная и познавательная. Да беседа прекрасная ( и дискуссия интересная), давненько мы так не активизировались, наверно весна влияет. Klo пишет: Нет? По-моему, три предпоследних мистера Найтли очень даже хороши, есть с чем сравнить. Действительно сравнивать Найтли между собой было бы продуктивнее. В порядке пррсмотра 1. Нортем был "лапочка", безусловно Джентльмен, но в его отношениях с Эммой что-то казалось неправильным, было какое-то недо (это при том, что книги я не знала совсем). 2. Стронг меня зацепил сразу, при всём кратком метраже не возникает сомнений почему "первая дама" в Обществе Эмма негодует на Августу Элтон, опускающую "мистер". И сомнений в том, что он имеет право поучать не возникло тоже. Сейчас по прочтении книги, я полагаю, будь это сериал, позволяющий раскрыть персонаж по ходу сюжета байронизма ему бы добавлять не стали (обходиться же он спокойной интонацией в конце, но всё равно остаётся Найтли). 3. Ли Миллер раскрылся постепенно (благо время было) всю первую серию у меня и не только у меня Возникло примерно такое ощущение Эмма и Найтли окончательно поменялись местами, даже более того - Эмма позволяет себе отчитывать мистера Найтли, как мальчишку. А мистер Найтли, как мальчишка же, радуется, когда удается досадить Эмме какой-нибудь мелочью. Ну, тоже форма воспитания смотри здесь Но затем дело пошло, вердикт сыграл хорошо (несмотря на режиссёрское прочтение), но боюсь в кратком варианте мог не потянуть (харизмы не хватило бы). 4. Флинн как будто играл нечто прямо противоположное сущности Найтли (моё впечатление никому его не навязываю). Нортем был слишком приятен, но уверен в себе и действительно посматривал на Эмму свысока (как ни пытались лишить его этого режиссёр со сценаристом). Здесь Найтли неуверен в себе, и (особенно после осознания чувств) как будто смотрит на неё снизу вверх. Анна Орловская пишет: Фестивали это уже как раз авторское кино, которое я отделила от продюсерского сразу, у фестивалей и система совершенно другая Степень влияния продюсера в авторском и продюсерском кино несомненно разная (у нас тоже в своё время госприёмка кадры вырезала). Однако есть фильмы попадающие одновременно и на МКФ и на Оскар/bafta/Сезар/Донателло и т.д. Самое главное продюсер не сидит в монтажной, он один из соавторов (наряду со сценаристом, оператором, актёрами, художниками и т.д.), но непосредственный автор - режиссёр. Как шеф на кухне что-ли. Анна Орловская пишет: Там нет точного указания на это, но с учетом того, что теперь Эмма супруга мистера Найтли - человека, принимающего живое участие в делах Роберта Мартина, - можно предположить, что общение было продолжено, теперь уже с полным одобрением супруга. "Хэрриет стала бывать в Хартфилде всё реже и реже, о чём, однако, никто не жалел. Её близкая дружба с Эммой должна была постепенно смениться более сдержанной приязнью. По счастью, все перемены, которым надлежало произойти, уже начались и протекали с естественной постепенностью." Анна Орловская пишет: То есть, то, что происходило в условном Даунтоне сто лет спустя, не означает тех же правил для дома Вудхаусов, а капризы хозяйки дома исполнялись и не такие порой. А я, отнюдь, не Даунтауну сужу. На счёт различия домов Вы правы (и здесь, кстати нам показали 2, насколько я могу судить более богатых дома, чем они предстают в книге, но могу и заблуждаться). Капризы хозяйки, допустим, тоже возможный вариант. Отметила я это потому что при просмотре для меня было диссонансом со всем что я видела (это было до чтения декларации создателей Эммы о восстановлении образцового быта и костюмов. Если в доме есть оранжерея, значит в нём точно служит садовник, им что денег на статиста было жалко,(лакеи вроде исправно ширмы таскали) зачем вместо ординарной ситуации показывать ту, что могла возникнуть только при куче условий и с большой натяжкой

apropos: Klo пишет: Светния - гигант! Хелга пишет: Респект и уважение Светния за столь подробные, разумные и практически профессиональные разборы фильмов. Присоединяюсь! Очень интересный, добротный разбор! Klo пишет: По-моему, тут все, кроме меня, кино любят и смотрят, и актеров, уж точно, знают многих. Не отбирай мои лавры! Я практически вообще не смотрю ни фильмы, ни сериалы. Очень редко и очень выборочно. И не потому, что не люблю киноискусство, просто то времени нет, то настроения, то просто руки (глаза) не доходят. Анна Орловская пишет: прекрасно помню, какой шквал нелестных рецензий выходил в то время как на английском, так и на русском. А уж сколько гневных любительских рецензий, отзывов и просто проклятий сопровождали фильм первое время! Потом да, все поутихло, оказалось, что у него были и свои поклонники Я прекрасно помню совершенно противоположную картину. Шквал положительных рецензий (на английском, увы, не читаю, - говорю о реакции в России) и восторженных откликов на ГиП-2005. Ругательные отзывы были, да, но тут же забивались воплями армий поклонниц. Даже у нас здесь столько копий было сломано... Страшно вспомнить. Хелга пишет: ощущение комикса не отпускает. Но почему и нет? Комиксы - это часть культуры. Чет не люблю комиксы, они меня раздражают. Светния пишет: Здесь Найтли неуверен в себе, и (особенно после осознания чувств) как будто смотрит на неё снизу вверх. Т.е. полная противоположность романному Найтли? Гм, своеобразная несколько трактовка.


Анна Орловская: Хелга пишет: Поверить не могла, что это один и тот же актер. Я тоже ничего не знала о Ферте, даже имени никогда не слышала. Просто он потряс и покорил сыгранными образами, и, узнав, что есть такой замечательный актер, начала искать информацию о нем. В общем-то так и происходит, когда впервые «встречаешься» с любым талантливым актером — восторг, радость от хорошо созданного образа, а все остальное потом. Вот такой же эффект произвел на меня Флинн в спектакле Hangmen, я впервые его там увидела. Klo пишет: Ого, как Вы всех одним махом, под одну гребенку! По-моему, тут все, кроме меня, кино любят и смотрят, и актеров, уж точно, знают многих. Простите, я не знала, что это может быть для кого-то обидно. Нет ничего стыдного в том, чтобы не смотреть фильмы в большом количестве и не помнить многих актеров по именам, например, тем более, что этот форум все-таки литературный. Поэтому назвала Ферта как всем известного и не требующего комментариев. Кто бы мог подумать, что это сравнение потребует стольких объяснений. Klo пишет: Когда в фильме отсутствует "правильный" герой - я не буду тратить на него время. А он - неправильный, но, разумеется, у него есть много поклонников, и еще немало прибавится, кто бы сомневался! Конечно, у каждого свой правильный герой. Вот Сидни Паркер из нового сериала - неправильный совсем. У него современные внешность и манеры, отсутствуют общие черты, которыми наделены мужчины Остин. Но это для меня, разумеется, и для многих разочарованных Сэндитоном зрителей. А для вас и кого-то еще неправильный Найтли от Флинна. Светния пишет: Самое главное продюсер не сидит в монтажной Мне не хочется в очередной раз вас поправлять, но это уже моя профессиональная область: сидит продюсер и в монтажной, и на съемках с утра до вечера. Цитата из финала о дружбе и приязни только подтверждает то, что я говорила. Это новый этап их отношений, и да, жена фермера не может с такой же легкостью наносить длинные визиты, у нее много дел и обязанностей по дому. Зато будущим отношениям Гарриет и Эммы в романе отведено не две фразы, а полторы страницы, упомянуто и то, что Роберт Мартин стал вхож в Хартфилд, и что Эмма проводила её в церковь в день свадьбы. apropos пишет: Я прекрасно помню совершенно противоположную картину. Шквал положительных рецензий (на английском, увы, не читаю, - говорю о реакции в России) и восторженных откликов на ГиП-2005. Видимо, они не сохранились или сохранились не все: я только недавно по работе собирала обзорное досье рецензий 2005 и 2006 года, очень показательное. И в ЖЖ тогда все обсуждения были яростно-негативными. Насчет этого форума я не помню, мне казалось, он возник позже, осенью 2006? apropos пишет: Т.е. полная противоположность романному Найтли? Романный Найтли тоже бывал не уверен в себе, даже смущался и краснел.

Klo: apropos пишет: Т.е. полная противоположность романному Найтли? Гм, своеобразная несколько трактовка. Я пошла перечитать, и вот что нашлось: Мистер Найтли действительно был из тех немногих, кто умел видеть в Эмме Вудхаус недостатки, и единственный, кто отваживался говорить ей о них; это было не слишком приятно для самой Эммы манеры, свойственные мистеру Найтли, прямолинейному, решительному, властному, — хотя к нему они подходят как нельзя лучше — при его фигуре, осанке, при том положении, которое он занимает, они позволительны, но вздумай их перенять человек помоложе, и он сделался бы несносен. Раздосадована была, в свою очередь, и Эмма, однако причины ее досады отличались большей неопределенностью. Она, в отличие от мистера Найтли, не всегда была совершенно собою довольна, не всегда вполне уверена, что права в своих суждениях, а тот, кто не согласен с ними, заблуждается. В новом мистере Найтли нет ни этой властности, ни этой уверенности в себе и своей правоте. Чего стоит эпизод, когда он не смеет сесть, потому что мистер Вудхауз никак не усядется. Кстати, о последнем: он был по всей повадке своей много старше своих лет и, любимый повсюду за сердечность и добродушный характер, не блистал никакими талантами.В фильме мистер Вудхауз, раздраженный свадьбой мисс Тейлор, скачет "козликом" по лестницам и уж никак неи производит впечатление сердечности и добродушия. Я удивляюсь: ну хотите вы сделать сильную Эмму - сделайте, но не на фоне же тряпки! Противостояние сильных характеров - это гораздо интереснее. Кстати: эпизод, когда Найтли одевает с десяток лакеев. Возможно, он исторически верен, но для моего "современного взгляда" он подчеркивает его изнеженность. И интерьеры его дома тоже с этой точки зрения слишком роскошны, как по мне.

Анна Орловская: Klo Klo пишет: Чего стоит эпизод, когда он не смеет сесть, потому что мистер Вудхауз никак не усядется. Из почтения к хозяину и пожилому мужчине, джентльмен как есть. Klo пишет: Кстати: эпизод, когда Найтли одевает с десяток лакеев. Один. Ровно один лакей (камердинер) в этой сцене.

apropos: Анна Орловская пишет: Видимо, они не сохранились или сохранились не все: я только недавно по работе собирала обзорное досье Не знаю, что сохранилось, что - нет, но все возможно -слишком много лет прошло, уже нет многих форумов и сайтов. Я же именно в то время как раз внимательно следила за реакцией на новый фильм и была потрясена множеством положительных откликов, что и побудило меня, собственно, взяться за рецензию на экранизации ГиП. Когда открыла форум - точно уже не помню, да, где-то, видимо, в те годы. Но от поклонниц ГиП-2005 и нам досталось - страсти не умолкали долгие годы. Klo пишет: Я пошла перечитать, и вот что нашлось: Klo пишет: В новом мистере Найтли нет ни этой властности, ни этой уверенности в себе и своей правоте Печально. Решили отличиться, видимо, новой трактовкой главных героев. Анна Орловская пишет: Романный Найтли тоже бывал не уверен в себе, даже смущался и краснел. Возможно - я не помню детали, но общий образ Найтли представляю себе несколько по-другому. Анна Орловская пишет: Конечно, у каждого свой правильный герой. Вот Сидни Паркер из нового сериала - неправильный совсем. У него современные внешность и манеры, отсутствуют общие черты, которыми наделены мужчины Остин. Но это для меня, разумеется, и для многих разочарованных Сэндитоном зрителей. Ну... Мне Сидни понравился - поначалу. Понравился актер, его игра. И если бы его не "убили" сценарием и режиссурой, то мог получиться вполне интересный образ. Мужчины у Остин разные, Сидни, на мой взгляд, вполне мог вписаться. Не заметила у него сильных расхождений с эпохой и т.д. Брутальный, да, но и Ферт сыграл брутального Дарси. Не вижу в том ничего "неправильного". Другое дело, что Сидни заставили пойти по неостиновскому пути, если так можно сказать, и последовало неизбежное разочарование той части зрителей, которая рассчитывала увидеть... Совсем другое.

Анна Орловская: apropos пишет: Я же именно в то время как раз внимательно следила за реакцией на новый фильм и была потрясена множеством положительных откликов, что и побудило меня, собственно, взяться за рецензию на экранизации ГиП. Возможно, мы следили в разных местах. И да, половина моего внимания была прикована к английскому фандому и их критикам. apropos пишет: Печально. Решили отличиться, видимо, новой трактовкой главных героев. А вы не хотите попробовать посмотреть новый фильм? Может быть, у вас будет вообще совершенно иной взгляд на вещи. apropos пишет: Мне Сидни понравился - поначалу. Понравился актер, его игра. И если бы его не "убили" сценарием и режиссурой, то мог получиться вполне интересный образ. Мужчины у Остин разные, Сидни, на мой взгляд, вполне мог вписаться. Не заметила у него сильных расхождений с эпохой и т.д. Брутальный, да, но и Ферт сыграл брутального Дарси. Я понимаю, почему многим нравится Тео Джеймс сам по себе, хотя это не мой тип. Выскажусь один раз, прошу не читать следующий абзац тех, кому он дорог, не хочу оскорбить чьи-то чувства. Дело не в брутальности его героя, а в том, как он себя держал: быковатые интонации, сутулость, развязные манеры, хамство по отношению к героине, мимика (в некоторых сценах кажется, что вот-вот сплюнет под ноги). Он не привлекал ни как мужчина, ни как персонаж, с ним не хотелось ни поговорить на месте героини, ни пофлиртовать, ни тем более выйти за него замуж. Интересно, читал ли Тео Джеймс хоть что-то у Джейн Остин и представляет ли себе ту эпоху, а то складывалось впечатление, что её герои - это "четкие пацаны на районе". Я сейчас опять употреблю это слово, но он был в числе исполнительных продюсеров сериала, а не просто зашел на площадку и вышел. Сценарий и режиссура были невообразимы, конечно, во всех отношениях и направлениях. Я вчера посмотрела один новый костюмный сериал, про который сейчас написала в теме для других фильмов, чтобы здесь не оффтопить. Вот там герой отличный, хотя и не заискивает перед героиней нимало.

Светния: Хелга пишет: Да, именно такое впечатление и остается. Вроде, все добротно старательно сделано, стильно, есть забавные моменты, но ощущение комикса не отпускает. Именно так художник "переплюнул" режиссёра. Есть множество фильмов с искусным и ярким визуальным рядом, но он не затмевает драматургию, наоборот. Первое что приходит в голову "Ромео и Джульетта" Франко Дзеффирелли. Здесь, увы, дисгармония. Если рассматривать фильм как именно кинокомикс, это прекрасная работа, но я комиксам предпочитаю романы (и в кино тоже). Klo пишет: Ну, Светния - гигант! У меня терпения не хватило бы столько времени просмотру уделять. Я и не смотрю ничего, в общем-то... Ну на самом деле я тоже смотрю немного (по тв. детективы для фона, преимущественно британские). Ещё фильмы рекомендованные проверенными людьми и экранизации понравившихся книг, составляется список (прямо Эмма ) и очень медленно просматривается сейчас в очереди 14 фильмов (4 "Эммы" за 2 года, и с последнюю могла отложить на неопределённый срок, большое спасибо Хелге, приславшей файл). Экранизации сравниваю и с книгой и между собой - такое вот хобби. А началось с того, что на сайте посвящённом Шекспиру я как франкофон писала статью про мюзикл "Ромео и Джульетта" оригинальная версия, (потом были рецензии на экранизации РиДж, здесь тоже выставляла). Тогда-то я и начала смотреть экранизации с блокнотом и втянулась Кстати здорово помогает как пример развития кино и тв, когда преподаю 20 век в курсе "Истории мировой культуры" и "Истории искусства". Как учил нас родной истфак текст это всегда источник (даже в аудиовизуальной форме). Впечатление о ранее просмотренном у меня как правило покороче (ну вот недавно про Джейн Эйр писала). Кстати, из 4 просмотренных экранизаций ГиП, я оставила рецензии только по 3, ибо любимую обсуждала на разные лады в потоке форума. Klo пишет: Может, и из одной, но упоминание Ферта в данном контексте навело меня на мысль, что ГиП-1995 я приняла исключительно благодаря Ферту, невзирая на несогласие с режиссерсим видением его героя Интересно было бы узнать (или Вы писали в соответствующей теме и надо в архивах покопаться?). Хелга пишет: Не то слово! Респект и уважение Светния за столь подробные, разумные и практически профессиональные разборы фильмов. Хелга пишет: хотя, я и на Бингли не согласна Я пока тоже. apropos пишет: И не потому, что не люблю киноискусство, просто то времени нет, то настроения, то просто руки (глаза) не доходят. apropos пишет: Я прекрасно помню совершенно противоположную картину. Шквал положительных рецензий (на английском, увы, не читаю, - говорю о реакции в России) и восторженных откликов на ГиП-2005. Было дело, да и сейчас, если посмотреть не на относительные цифры, а на абсолютные, то положительных рецензий на кинопоиске на ГиП 2005 больше, чем на ГиП 1995. apropos пишет: Т.е. полная противоположность романному Найтли? Гм, своеобразная несколько трактовка. Это моё впечатление, у других возможно совсем другое. Анна Орловская пишет: Вот Сидни Паркер из нового сериала - неправильный совсем. У него современные внешность и манеры, отсутствуют общие черты, которыми наделены мужчины Остин. Не только у него и не только в этом сериале, Увы. Анна Орловская пишет: сидит продюсер и в монтажной, и на съемках с утра до вечера. Да? С профессионалом спорить не буду. (Погуглила, я всегда понимала под продюсером, то чем является исполнительный продюсер). Это объясняет почему в числе продюсеров часто встречаются режиссёры и актёры. Значит грешить за печальное состояние современного кино и тв надо тоже на продюсеров. Анна Орловская пишет: Зато будущим отношениям Гарриет и Эммы в романе отведено не две фразы, а полторы страницы, упомянуто и то, что Роберт Мартин стал вхож в Хартфилд, и что Эмма проводила её в церковь в день свадьбы. Мы с вами как-то по разному воспринимаем эти полторы страницы.

Светния: Klo пишет: В фильме мистер Вудхауз, раздраженный свадьбой мисс Тейлор, скачет "козликом" по лестницам и уж никак неи производит впечатление сердечности и добродушия. Вот-вот, не все предшественники Била Найи полностью отражали персонажа, но настолько "мимо кассы" не было нигде (даже в фильме с Пэлтроу) Klo пишет: И интерьеры его дома тоже с этой точки зрения слишком роскошны, как по мне. Они в принципе слишком роскошны, аббатство Донуэлл - не Пемберли (ничего такого превосходного и супердоходного о нём в романе не сказано). Анна Орловская пишет: быковатые интонации, сутулость, развязные манеры, хамство по отношению к героине, мимика (в некоторых сценах кажется, что вот-вот сплюнет под ноги). В тех 2 сериях, что я посмотрела, мной отмечены сутулость и один раз очень уж странная мимика. Но сам образ с трёх-дневной щетиной, регулярной демонстрацией обнажённого современного скульптурно вылепленного тела показался по меньшей мере странным. (Но после капкомикса Хелги, я видимо была уже морально готова, поэтому гневалась не слишком).

Klo: Светния пишет: Интересно было бы узнать (или Вы писали в соответствующей теме и надо в архивах покопаться?). click here Сегодня даже неловко за прошлую горячность Светния пишет: Они в принципе слишком роскошны, аббатство Донуэлл - не Пемберли (ничего такого превосходного и супердоходного о нём в романе не сказано). В романе есть прямая фраза: мистер Найтли, не держа лошадей, имея мало свободных денег, но много энергии, а также крепкое здоровье и независимый характер, был слишком, по мнению Эммы, склонен передвигаться по земле как придется и реже пользовался своею каретой, чем подобало владельцу Донуэллского аббатства.

Светния: Klo пишет: мистер Найтли, не держа лошадей, имея мало свободных денег, но много энергии, а также крепкое здоровье и независимый характер, был слишком, по мнению Эммы, склонен передвигаться по земле как придется и реже пользовался своею каретой, чем подобало владельцу Донуэллского аббатства. В моём переводе не держал выезда (то есть не только лошадей, но и кареты, и нанимал их при необходимости) и его чаще можно было встретить пешком или верхом. К вопросу о бедности семьи Беннет, которые держали и выезд (пускай лошади также работали на ферме) и верховую лошадь, на которой ездил не только хозяин дома (ибо этому тоже надо учиться, а всё стоит денег). Похоже последний Найтли - это такой полуДарси (и миссис Рейнолдс это косвенно подтверждает).

apropos: Анна Орловская пишет: А вы не хотите попробовать посмотреть новый фильм? Может быть, у вас будет вообще совершенно иной взгляд на вещи. Может быть и будет, кто знает? Возможно, решусь. Времени вот только негусто. Анна Орловская пишет: Я понимаю, почему многим нравится Тео Джеймс сам по себе, хотя это не мой тип. И не мой, кстати. Я даже по Ферту не фанатею. Анна Орловская пишет: быковатые интонации, сутулость, развязные манеры, хамство по отношению к героине, мимика (в некоторых сценах кажется, что вот-вот сплюнет под ноги). Он не привлекал ни как мужчина, ни как персонаж, с ним не хотелось ни поговорить на месте героини, ни пофлиртовать, ни тем более выйти за него замуж. Ну я так поняла, что изначально затевался герой а-ля Дарси в не лучшие для последнего ситуации: раздраженный, резкий, рубящий правду-матку с плеча и т.д., который - как я и многие предполагали - будет меняться в лучшую сторону под давлением обстоятельств. Но там все вообще пошло вразнос, к сожалению. И я даже - первые серии - где-то понимала такое поведение героя, т.к. выдержать этих двух несносных барышень (героиня и подопечная), боюсь, никто бы не смог. Если этот Тео еще и активный участник сценической группы и поддержал все это безобразие, то сам виноват, вырыв своему герою такую яму. И всему фильму. Но сцены с ним есть блестящие - на мой взгляд, именно как актера. Светния пишет: Но сам образ с трёх-дневной щетиной, регулярной демонстрацией обнажённого современного скульптурно вылепленного тела показался по меньшей мере странным. Об обнаженке я вообще молчу. Светния пишет: К вопросу о бедности семьи Беннет, которые держали и выезд (пускай лошади также работали на ферме) и верховую лошадь, на которой ездил не только хозяин дома. Дык в том и дело, что лошади были фермерские, т.е. рабочие, а специально для выезда, как и верховых лошадей у них не было. Недаром папа-Беннет ругался, что рабочих лошадей все время забирают с фермы (когда Джейн верхом отправили в Незерфилд). Цитату искать не буду, простите. Пишу по памяти. Найтли, как я понимаю, не имея выезда, предпочитал не отвлекать лошадей от работы, а ходить пешком.

Анна Орловская: Светния пишет: Это объясняет почему в числе продюсеров часто встречаются режиссёры и актёры. Значит грешить за печальное состояние современного кино и тв надо тоже на продюсеров. Или благодарить и их за успешные работы. Несовременное кино и тв ведь тоже богато конъюнктурщиной, устаревшими фильмами и сериалами, неудачами. Их не смотрят уже, если нет доступа к архивам шестидесятых, семидесятых, да даже и девяностых, только imdb и помнит. Осталось достойное пересмотра и памяти, классика, поэтому иногда кажется, что уровень упал и все стало гораздо хуже. Не стало. Все там же. А пересматривать будут лучшее, как и прежде. Светния пишет: Мы с вами как-то по разному воспринимаем эти полторы страницы. И не только их. Это нормально, личное восприятие на то и личное. Светния пишет: Но после капкомикса Хелги, я видимо была уже морально готова, поэтому гневалась не слишком Я вообще не гневалась, но была очень удивлена, пожалуй, и разочарована. Будем надеяться, в ближайшее время такое не повторится, и снимут что-то отличное именно в формате сериала. Светния пишет: В моём переводе не держал выезда (то есть не только лошадей, но и кареты, и нанимал их при необходимости) и его чаще можно было встретить пешком или верхом. She followed another carriage to Mr. Cole's door; and was pleased to see that it was Mr. Knightley's; for Mr. Knightley keeping no horses, having little spare money and a great deal of health, activity, and independence, was too apt, in Emma's opinion, to get about as he could, and not use his carriage so often as became the owner of Donwell Abbey. Ох уж эти переводы) Карета была, лошади не простаивали, а были заняты в работе.

Светния: Анна Орловская пишет: Вот Светния делает последовательное сопоставление всех экранизаций. Я не представляю, в каком направлении могла бы их сравнить, поэтому ничего не пишу на эту тему. Светния даёт только последовательное сопоставление своих впечатлений, и "тоже человек". Приведённый Вами обзор прочитала с интересом, это последовательное сопоставление впечатлений автора блога. С характеристикой фильма МакГрата согласна полностью. Про Стронга - Рочестера (как я писала выше) частично, а вот с тем, что Бекинсейл играет сущее дитя, которое и обидеть грех нет, по мне она играет девушку (избалованную и тщеславную), которая иногда (особенно при общении с мистером Найтли) играет сущее дитя... Кто дитя, так это Эмма 2009, там прямое указание, на то, что она в куклы не наигралась и в течение сериала взрослеет.

Анна Орловская: apropos пишет: Может быть и будет, кто знает? Возможно, решусь. Времени вот только негусто. Было бы очень интересно! apropos пишет: Я даже по Ферту не фанатею. Страшно в таком признаваться, в самом деле. Я тоже. apropos пишет: Ну я так поняла, что изначально затевался герой а-ля Дарси в не лучшие для последнего ситуации Характер понять могу отчасти, но не манеры. Светния пишет: Приведённый Вами обзор прочитала с интересом, это последовательное сопоставление впечатлений автора блога. И на такое уходит много времени и сил, которые у меня отбирает работа: чтение, отсмотр фильмов и сериалов, собственные статьи. А поскольку с этим обзором я по большому счету согласна, не хочется повторяться.

Светния: apropos пишет: Дык в том и дело, что лошади были фермерские, т.е. рабочие, а специально для выезда, как и верховых лошадей у них не было. Не совсем так, лошадей обучают либо "тянуть лямку" (какую дело десятое, плуг, телега, карета) либо ходить под седлом (это дороже, как и обучение верховой езде). Этот момент ярко выражен в ЯТ когда Бекки продаёт лошадей Джозу Седли. Да они не были достаточно богаты, чтобы содержать верховую лошадь, выезд с отдельными лошадьми и лошадей на ферме (но это реально очень "бохатый" вариант). Верховую лошадь (одну) содержать дешевле, чем пару выездных лошадей и экипаж (для горожанина без вариантов). Но при наличие фермы и лошадей там, содержать отдельно нужно только экипаж (были варианты разной стоимости), а это дешевле, чем содержать верховую лошадь. То что лошадь была, и на ней обучали ездить дочь (пусть только одну) говорит об определённом достатке. То есть эту семью нельзя назвать бедной (что гипертрофировано в ГиП 2005 и всячески подчёркивается в ГиП 1980). Вспомните с каким презрением говорит миссис Беннет о соседке, приехавшей в наёмном экипаже. В "Эмме" Мистер Найтли (действительно, не трогая ферму), как и аптекарь Перри содержали только верховых лошадей и выезда позволить себе не могли. Элтон тоже не мог, пока не женился. Анна Орловская пишет: Карета была, лошади не простаивали, а были заняты в работе. Перечла отрывок, да действительно, чуть раньше, карета мистера Найтли, то есть он не держал лошадей для выезда (отдельно от рабочих). Оба перевода фразы (без знания реалий) грешат недосказанностью (лошади, как помещик не держал, а выезд, это и лошади и экипаж). Собственно Эмма также сетует, что её батюшка не желает тревожить Джеймса, и потому она экипажем пользуется не часто.

Светния: Анна Орловская пишет: Страшно в таком признаваться, в самом деле. Я тоже. А я вообще ни по кому не фанатею, Фёрту в том числе (мне может нравится, но чтобы прям крышу сносило нет).

Хелга: Светния пишет: Если в доме есть оранжерея, значит в нём точно служит садовник, им что денег на статиста было жалко,(лакеи вроде исправно ширмы таскали) зачем вместо ординарной ситуации показывать ту, что могла возникнуть только при куче условий и с большой натяжкой Наверно, ради красивого прохода по утренней росе с фонарем. Анна Орловская пишет: Романный Найтли тоже бывал не уверен в себе, даже смущался и краснел. Но не постоянно же. Найтли Флинна находится в перманентном состоянии смущения. Анна Орловская пишет: Из почтения к хозяину и пожилому мужчине, джентльмен как есть. Но ведь для зрителя действия персонажа работают на создание его характера. В данном моменте, когда Найтли из почтения делает эти приседания над креслом, он нимало не похож на человека решительного и властного, скорее, на Чичикова. Светния пишет: Было дело, да и сейчас, если посмотреть не на относительные цифры, а на абсолютные, то положительных рецензий на кинопоиске на ГиП 2005 больше, чем на ГиП 1995. И поисковики первым делом выдают 2005, увы. Светния пишет: Вот-вот, не все предшественники Била Найи полностью отражали персонажа, но настолько "мимо кассы" не было нигде (даже в фильме с Пэлтроу) Но при всем, мистер Вудхауз Найи вписывается в комикс, на мой взгляд. Его подрагивающая манеры игры как нельзя лучше соответствует фильму, в котором в почти каждой сцене персонажи дружно вздрагивают от всяких неожиданностей. Анна Орловская пишет: Дело не в брутальности его героя, а в том, как он себя держал: быковатые интонации, сутулость, развязные манеры, хамство по отношению к героине, мимика (в некоторых сценах кажется, что вот-вот сплюнет под ноги). Он не привлекал ни как мужчина, ни как персонаж, с ним не хотелось ни поговорить на месте героини, ни пофлиртовать, ни тем более выйти за него замуж. Интересно, читал ли Тео Джеймс хоть что-то у Джейн Остин и представляет ли себе ту эпоху, а то складывалось впечатление, что её герои - это "четкие пацаны на районе". То есть, не джентльмен ни разу. Зато живой и харизматичный, прекрасно сыграны некоторые сцены. Другой вопрос - читали ли Остин вообще все участники этого действа? Анна Орловская пишет: Осталось достойное пересмотра и памяти, классика, поэтому иногда кажется, что уровень упал и все стало гораздо хуже. Не стало. Все там же. А пересматривать будут лучшее, как и прежде. Остается надеяться, что это действительно так. Светния пишет: Оба перевода фразы (без знания реалий) грешат недосказанностью (лошади, как помещик не держал, а выезд, это и лошади и экипаж). До чего интересны все эти подробности! Да, переводчику таких вещей следует узнавать такие тонкости. Klo пишет: Сегодня даже неловко за прошлую горячность Вот, надо почаще перечитывать форумские дискуссии - замечательный был у тебя разбор полетов. Сейчас склонна более согласиться с тобой, чем тогда. Выходит, я одна здесь по Ферту фанатею?

Klo: Роман перечитала Светния пишет: аббатство Донуэлл - не Пемберли (ничего такого превосходного и супердоходного о нём в романе не сказано).Цитата из главы о сборе клубникивнушительные размеры и стиль дома, его удачное, своеобразное и выгодное местоположенье в низинке, закрытой со всех сторон; роскошный сад, за которым простирались луга, омываемые речкой, почти не видной из дома, построенного, как строили в старину, с пренебрежением к видам, открывающимся из окон; густые ряды деревьев в рощах и вдоль аллей, не поредевшие в угоду моде или расточительности… Дом был больше чем Хартфилд, и в совершенно ином духе — неправильной формы, со множеством удобных, а в редких случаях и красивых комнат, он беспорядочно раскинулся на довольно обширном пространстве — такой, каким ему и надлежало быть; такой, без обмана, каким он выглядел, — Эмма все глубже проникалась уважением к этому родовому гнезду чистокровного, истинного, доблестного дворянства. Светния пишет о фильме 2020: Эмма отказывается от собственного счастья в пользу подруги (не особо интересуясь, устроит ли это Найтли). Цитата из сцены объеяснения За считанные мгновенья ее успело посетить не только это счастливое озаренье, но и радость, что она не выдала тайну Гарриет, и убеждение, что теперь выдавать ее нет ни нужды, ни смысла. Вот и все, чем она теперь могла помочь своей незадачливой подружке, ибо способности на героические поступки, вроде просьбы забыть о ней и отдать предпочтенье Гарриет, как несравненно более достойной, — или хотя бы вроде простого и благородного решенья отказать ему раз и навсегда, ничего не объясняя, коль уж ему нельзя жениться на двоих, — Эмма в себе не ощущала. Она жалела Гарриет и корила себя, но безумное великодушие вопреки всем возможностям и резонам ей не приходило в голову. Да, она сбила бедную с пути, и в этом ей вечно каяться, но чувство не помрачило в ней рассудка, а рассудок, как прежде, безоговорочно восставал против подобного союза, неравного и унизительного для него. Анна Орловская пишет: Романный Найтли тоже бывал не уверен в себе, даже смущался и краснел. Нашла только одно «покраснение» - когда Эмма прямо намекнула на на его увлечение Джейн Фэрфакс. Анна Орловская пишет: Если я скажу, что большая часть этих цитат относится не к сцене признания, а к последующим, спустя дни и недели после признания, вы согласитесь принять их в качестве аргумента? Практически все эти слова сказаны еще до того, как было получено согласие мистера Вудхауза, так что вряд ли мистер Найтли настолько успел остыть в своих чувствах. Во всяком случае, мне бы не хотелось думать, что он столь рассудочен. Анна Орловская пишет: Зато будущим отношениям Гарриет и Эммы в романе отведено не две фразы, а полторы страницы, упомянуто и то, что Роберт Мартин стал вхож в Хартфилд, и что Эмма проводила её в церковь в день свадьбы. Светния пишет: Мы с вами как-то по разному воспринимаем эти полторы страницы. Пошла искать эти страницы и не нашла. Всего лишь уже упомянутые отдельные фразы:познакомясь с Робертом Мартином, который сделался отныне вхож в Хартфилд, Эмма должна была согласиться, что он, судя по всему, и в самом деле обладает умом и сердцем, которые обещают ее подружке благоденствие. Гарриет, которую, по понятным причинам, то одно, то другое дело призывало к Мартинам, проводила все меньше времени в Хартфилде, и это не вызывало сожалений. Задушевной близости между ними неизбежно наступал конец. Дружбе предстояло смениться ровными, добрыми отношениями — и хорошо, что то, чему так или иначе надлежало совершиться, уже потихоньку совершалось, безболезненно и незаметно. В конце сентября Эмма проводила Гарриет в церковь и с удовольствием, не омраченным никакими воспоминаниями — хотя бы и связанными с мистером Элтоном, стоявшим перед молодою парой, — наблюдала, как ее обвенчали с Робертом Мартином…Хелга пишет: Но ведь для зрителя действия персонажа работают на создание его характера. В данном моменте, когда Найтли из почтения делает эти приседания над креслом, он нимало не похож на человека решительного и властного, скорее, на Чичикова. Опередила меня: хотела сказать, что решительный и властный человек, да еще так давно знакомый с семьей, да еще на правах родственника, наверное, просто спросил бы, не беспокоит ли что-то мистера Вудхауза. Здесь же явное стремление авторов показать нечто «комическое». Зачем? А чтобы было! Хелга пишет: Вот, надо почаще перечитывать форумские дискуссии - замечательный был у тебя разбор полетов. Сейчас склонна более согласиться с тобой, чем тогда. Ой, это был первый пост на форуме, ужасно все волнительно проходило. Хелга пишет: Выходит, я одна здесь по Ферту фанатею? Не одна! Я с тобой!



полная версия страницы