Форум » Творчество Джейн Остин » Экранизации романа "Гордость и предубеждение"- 6 » Ответить

Экранизации романа "Гордость и предубеждение"- 6

apropos: Продолжение обсуждения экранизаций романа Дж.Остин "Гордость и предубеждение" Рецензия - http://www.apropospage.ru/lit/avtor/av6.html - Первые впечатления, или некоторые заметки по поводу экранизаций романа Дж.Остин "Гордость и предубеждение" Отрывок из книги "Как снимали "Гордость и предубеждение"

Ответов - 286, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Элайза: незнакомка пишет: Кровожадная... Смерти моей хочешь? Что ты, солнышко, я этого не переживу. Но согласись, что для ужастика у героини как раз вполне органичная внешность...

незнакомка: Элайза пишет: Но согласись, что для ужастика у героини как раз вполне органичная внешность... С такой только жутики и снимать.

Бэла: Дафна пишет: Вот, что сегодня во всех лентах новостей Ойййй! Мамоцьки моиии! Улыбочки не получаются, девочки, мордочку лица свело в гримасе ужаса! Ну, если только Армада в гл.роли...


Mirani: Простите, Арманда - это кто?

chandni: Mirani, Аманда - главная героиня очередной экранизации фантика по мотивам ГиПа. Посмотрите темки 3-5, там незнакомка долго выкладывала капсы из этого "замечательного" фильма, а мы обсуждали

Mirani: chandni, спасибо! Мне почему-то казалось, что её Аманда звали... Кстати, при всей её ультрасовременности, часто грубости и неделикатности, всё же у меня она антипатических чувств не вызвала Можно ругать этот фильм, но он меня определённо позабавил и даже тронул. Это ведь своего рода размышления о том, насколько изменились люди (женщины!), счастливы ли они в своей самостоятельности и независимости + вечный вывод: любой человек заслуживает счастья (по-моему, это неплохая мысль! )

chandni: Mirani пишет: Мне почему-то казалось, что её Аманда звали... опечатка

Зёбра: Элайза пишет: Ну, если это по тому рОману, отрывок из которого нам deicu переводила Вот, именно, что нет! Но экранизация с зомби, боюсь, тоже не за горами Буквально неделю назад в литературе появился новый жанр – «монстр-лит». Пока студии раздумывают над экранизацией книги «Гордость, предубеждение и зомби», компания Элтона Джона Rocket Pictures запустила в производство фильм Pride and Predator. ... Создатели Pride and Predator (Гордость и Хищник) ни слова не говорят о романе Сета Грэма-Смита «Гордость, предубеждение и зомби», который поступит в продажу весной. Некоторые голливудские студии уже сражаются за право экранизировать этот пародийный роман, но Rocket Pictures пошла другим путём – придумала свой сюжет. С другой стороны, в Голливуде хорошая идея всегда приходит в голову нескольким людям. http://www.kinopoisk.ru/level/2/news/897475/ Ничего себе хорошая идея!

незнакомка: Mirani пишет: Мне почему-то казалось, что её Аманда звали... Ее и звали Аманда. Это наша добрая chandni ввела моду называть ее Армадой Mirani пишет: Можно ругать этот фильм, но он меня определённо позабавил и даже тронул. Я отношусь к тем кто его ругает. Зёбра пишет: Ничего себе хорошая идея! Куда катится мир?

apropos: Элайза пишет: очередная Армада Mirani пишет: её Аманда звали Неважно, как звали, Армада ей больше подходит - чудненькое говорящее имечко. Mirani пишет: насколько изменились люди (женщины!), счастливы ли они в своей самостоятельности и независимости Да люди сами по себе мало изменились - все те же инстинкты плюс немножко цивилизованного налета в зависимости от эпохи и стадии научно-техн. прогресса. Нас более покоробило откровенно мэри-сьюшная подмена героини ГиП. Да и вообще обидно за чудесный роман, над которым сейчас всяк изгаляется, как может. Элайза пишет: тогда у фильма касса была бы меньше, а это в данном случае главное "Касса" превалирует над всем, увы.

Tatiana: apropos пишет: "Касса" превалирует над всем, увы А пипл, увы, схавает.

bobby: В продолжение разговора в соседней теме о шедЁвре г- на Маркова и сопутствующей ему экранизации или наоборот. deicu пишет: Почему-то я решила, что будет нечто вроде ожидаемого сейчас издания (в апреле-мае, говорят в Республике Пемберли) книжки "Гордость и предубеждение и зомби". Это как раз чистый стеб, где аутентичный текст Джейн Остен перемешан с фразочками / отрывочками из ужастиков про зомби. Там даже пример приведен: " - Пойдемте, Дарси. Я должен заставить вас танцевать, - сказал он, подходя к своему другу. - Не могу смотреть, как вы целый вечер глупейшим образом простаиваете в одиночестве. Право же, пригласите кого-нибудь. - Ни в коем случае! Вы знаете, танцы не доставляют мне удовольствия, если я не знаком со своей дамой. А в здешнем обществе - это было бы для меня просто невыносимо. Ваши сестры приглашены, а кроме них, в зале нет ни одной женщины, танцевать с которой не было бы для меня сущим наказанием. - О, я не так привередлив, как вы! - воскликнул Бингли. - Клянусь честью, я еще ни разу не встречал за один вечер так много хорошеньких женщин; среди них есть просто красавицы! Прежде чем мистер Дарси дал ответ, бальную залу огласили громкие крики, за чем немедленно последовал звон разбиваемого оконного стекла. Невыразимые ворвались в зал, их движения были неуклюжими, но быстрыми; их саваны в различной степени неопрятности. Гости, что имели несчастье стоять возле окон, были немедля схвачены и сожраны. Элизабет видела, как миссис Лонг судорожно пытается высвободиться из цепких рук двух чудовищ женского пола, но их челюсти впились ей в голову, разгрызая череп как грецкий орех, и фонтан темной крови ударил до самых люстр". (Прошу прощения за спешный перевод.) Бессмыслица, конечно (кроме того, безвкусная), но хотя бы есть метод в их безумии (с). Типичный постмодернистский подход - столкнуть два резко различающихся текста, и повеселиться от их несходства - в принципе каждый живет себе в своей системе координат, не тужит, а вместе они производят вот такое впечатление, какое вы наблюдаете. На серьезный роман заявки нет. Про автора сего «шедевра» под названием «Гордость, предубеждение и зомби» с его рассуждениями я уже просто молчу, а кинодеятели не дремлют. От новых пректов просто в ужас приходишь. http://www.kinopoisk.ru/level/2/news/894554/ Кино перестает быть искусством, по моему скромному, и литература движется в неизвестном направлении...

Mirani: apropos пишет: Нас более покоробило откровенно мэри-сьюшная подмена героини ГиП. Простите, не помню, спрашивала ли я об этом, но всё-таки позволю себе поинтересоваться:Мэри-Сью - это,как я поняла, героиня фанфика?А кто автор, откуда,так сказать, это "пошло"? apropos пишет: Да и вообще обидно за чудесный роман, над которым сейчас всяк изгаляется, как может. Да, на романе определённо делают неплохие деньги и славу. Классике реклама не нужна, но, с другой стороны, лучше уж переосмыслять этот замечательный роман, проводить параллели, фантазировать и т.п., чем "Дом-2" смотреть Хотя и всякая фантазия должна знать границы допустимого

Зёбра: Mirani пишет: Мэри-Сью - это,как я поняла, героиня фанфика? Мэри-Сью - это собирательный образ, подробнее об этом можно почитать в теме: Мэри-Сью и другие опасности

Mirani: Зёбра, спасибо!

Felicis: Mirani, я с тобой согласна) Не понимаю, за что ругают Lost in Austen, это ведь не серьезная постановка и даже не "вариация на тему" и не сиквел (или как там это называется). Это самая настоящая пародия, фарс. Меня рассмешило)) Актеры нещадно переигрывают, сюжет перекручен, но мне кажется, авторы не собирались надругаться над романом, а всего лишь хотели подшутить над поклонницами книги (причем мне кажется, что автор сценария и сама из их числа). А вот присутствие в фильме этой, с позволения сказать, Джемаймы Рупер, я не знаю, чем объяснить. Ерунда, что челюсть вывихнута, но ее игра...особенно, когда она, в волнении заламывает руки и простите сосет большой палец...Это даже в пародию не вписывается.

Felicis: Я тоже воспользовалась ссылкой выше и прочитала про Мери-Сью, т.к. к своему стыду, не знала про этот термин. Действительно, Аманда - просто классическая Мери-Сью, хотя ей так и не удается хоть чем-то блестнуть, она все же получает все, что хочет по прихоти автора. Вообщем, теперь я готова согласиться, что история получилась убогая - сочиненная только для того, чтобы Аманда заполучила мистера Дарси). Но если не знать, о существовании Мери-Сью, то воспринимается проще и как следствие смешнее). Вообщем, надеюсь, что благодаря этому форуму, я и впредь буду расширять кругозор)))).

незнакомка: Felicis пишет: Это самая настоящая пародия, фарс. В каком месте? Первая серия может быть, а дальше? Укажите плиз. Пародия по моему скромному это высмеивание некоторых черт фильма, книги и т д, но талантливое. Здесь я увы этого не увидела. Felicis пишет: Не понимаю, за что ругают Lost in Austen Во первых ругала в основном я, во вторых отзывы первые на английском настраивали на класс, а получилось немного не то. Мое скромное. Felicis пишет: авторы не собирались надругаться над романом, а всего лишь хотели подшутить над поклонницами книги Опять же первая серия с горем пополам покатит на фарс и пародию, а дальше?

Felicis: Увы пародии бывают и не талантливые)) Ничего не поделаешь. Но я ведь, сказала, что после прочтения статьи про Мери-Сью несколько изменила свое мнение. Вообщем, автор сценария хотела написать пародию, а получилась история Мери-Сью, отражающая мечту автора о мистере Дарси. Но фильм смешон, и пародию я увидела прежде всего в мистере Дарси - хотя, вероятно, это заслуга актера. И фарсом я это назвала потому, что актеры не просто переигрывают, они дурачатся. Хотя я не сильна в этой литературной терминологии, так что настаивать не буду. Ну а про Аманду я уже писала.))) Может она дочка (любовница) режиссера?))) Короче говоря, у меня этот фильм вызвал улыбку, а не раздражение.

Felicis: Да, и добавлю, что в данном случае имело место высмеивание не канона, а скорее его фанаток. ) А получилось то, что получилось.



полная версия страницы