Форум » Творчество Джейн Остин » Экранизации романов Джейн Остин (всех, кроме ГиП) - 3 » Ответить

Экранизации романов Джейн Остин (всех, кроме ГиП) - 3

apropos: Все романы Джейн Остин были экранизированы, и не по одному разу. Что, если нам поделиться своим мнением об этих экранизациях, обсудить их достоинства и недостатки? (Обсуждаются экранизации всех романов, кроме Гордость и предубеждение - у ГиП собственная тема)

Ответов - 297, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 All

Светния: Хелга пишет: Спасибо, интересный разбор! Версию 1971 не смотрела, вернее,начинала, но так испугалась капитана, что бросила. Все же нужно глянуть, может, по-иному отнесусь. Я тут читала сообщения в этой теме, есть поклонники у Хайндса, надо будет глянуть на английском (вариант 2007 пересматривать буду вряд ли, полностью по крайней мере). Что касается варианта 1971, то (особенно с учётом, как здесь некто писал, не только влияния моря, но человека привыкшего командовать экипажем судна) фильм сильно бы выиграл, если бы местами поменяли Брайена Маршала (Уэнтворт) и Майкла Калвера (Харвилл, совершенно чудесный). Они ровесники, так, что соотношения возрастного бы это не изменило, но харизма у Калвера выразительнее (и лицо посимпатичнее, особенно с учётом национальности).

Светния: В фильме2007 г. тоже оба финнала, но это кошмар. Они поговорили (причём у условиях совершенно невозможных в то время, я уж молчу что именно Энн пригласила капитана поговорить наедине) всё выяснили, письмо случайно!, на бегу! вручает Харвил, и вообще оно выглядит здесь откровенно лишним. А ведь можно было этот финал вписать и неплохо, если бы они встретились, скажем у Масгроувов с Харвилом без миссис Крофт. Он услышал разговор, Харвил ушёл с письмом. А Уэнтворт остался, сказал, что у него поручение от адмиралак мисс Энн и он всё равно намеревался идти к Эллиотам. А дальше разговор о помолвке и отрицательный ответ Энн,обмен взглядами и понимание при молчании, описанное у Остин (пока они не покинут дом миссис Масгроув) а дальше прогулка с разговором. Или вообще(раз уж тут разговор состоялся ранее и с Бенвиком) на нейтральной территории, где-нибудь на прогулке, встретились и это выяснение плавно перетекает в беседу (которая могла даже содержать часть письма), так нет же нечто несуразное, заставляющее сомневаться в здравом уме Уэнтворта.

apropos: Светния пишет: В фильме2007 г. тоже оба финнала, но это кошмар. Фильм вообще крайне неудачный, увы, а один Уэнтворт спасти его никак не может. Интересно, скоро ли появится еще один фильм по этому роману? Всех устраивающий.


Светния: apropos пишет: Фильм вообще крайне неудачный, увы, а один Уэнтворт спасти его никак не может. apropos пишет: Интересно, скоро ли появится еще один фильм по этому роману? Всех устраивающий. Ох, возможно никогда, увы, но мы будем надеяться.

Хелга: Светния пишет: Таким образом, эту экранизацию можно охарактеризовать как академическую, но не слишком эмоциональную, создателям твёрдое 4 (хорошо). Поставила бы даже пять с минусом. Посмотрела с неожиданным удовольствием. Главная пара сначала настораживала, а затем, шаг за шагом, радовала все больше. На финальном, очень уместном! поцелуе даже всплакнула. Ирония пышно цветет, очень по-остиновски, картинка и в интерьере и снаружи хороша, много симпатичных деталей. Кареты ездят, портшез носят. Несмотря на театральность постановки. Адмирал критически рассматривает гравюру корабля. Светния пишет: Энн Эллиот (опять же своеобразный антипод Энн де Бёр, для которой приходилось искать жениха) – Энн Фёрбэнк, сероглаза блондинка, актриса возрастная (на 11 лет старше героини). Это обычно для фильмов той эпохи, но всё же это воспринимать Энн как «рано» увядшую, особенно на фоне Элизабет (Энн воспринимается как старшая дочь). Но играет она хорошо (этакая сдержанная эмоциональность), правда не хватает внутренних бурь, одолевавших Энн (но тут и стилистика неспешного повествования препятствует этому). Плюс умный ироничный взгляд и улыбка. И характер очень хорошо сыгран. Светния пишет: Капитан Уэнтворт – Брайан Маршалл неплохо. Мил, симпатичен (для британца), но несколько щеголеват. Мне не хватило как задора и шарма, так и переживаний и отрицательного отношения к героине, но эмоционально он соответствует Энн (он моложе партнёрши на 5 лет и это заметно, но в глаз не режет). Первое впечатление было не очень, еще давнее, а сейчас просто полюбился. Симпатяга и бука. Задора и шарма ему бы побольше, да, но в общем целом образ сложился. По поводу поваров на судне, мне кажется, неплохо вставлено. Перенос старого розыгрыша с Энн на девиц Мазгроув. С улыбочкой. Сердится на музыкальном вечере. Пишет письмо (почти Дарси ) Объясняются, осень в Бате... И поцелуй... Очень согласна по поводу остальных персонажей. Все хороши, кроме совершенного мискаста миссис Клей. Английский прекрасен!

apropos: Хелга пишет: Поставила бы даже пять с минусом. Посмотрела с неожиданным удовольствием Это экранизация 71 года? Уэнтворт на картинках как-то не очень показался, но, может, в игре хорош. Хелга пишет: Английский прекрасен! А русский там есть?

Хелга: apropos пишет: Это экранизация 71 года? Да, она самая. apropos пишет: А русский там есть? Есть русские субтитры. На кинозале нашла. click here

Светния: Хелга пишет: Главная пара сначала настораживала, а затем, шаг за шагом, радовала все больше. На финальном, очень уместном! поцелуе даже всплакнула. Как, я писала выше, прошла тем же путём . Хелга пишет: Очень согласна по поводу остальных персонажей. Все хороши, кроме совершенного мискаста миссис Клей. Английский прекрасен! apropos пишет: Это экранизация 71 года? Да. Этот фильм стоит смотреть дабы излечиться от желания придушить сценаристов ДР 2007, ибо практически всё по книжке.

apropos: Хелга пишет: Есть русские субтитры. Спасибо! Светния пишет: Этот фильм стоит смотреть дабы излечиться от желания придушить сценаристов ДР 2007, ибо практически всё по книжке. Дамы, заинтриговали!

Klo: В праздники я наводила порядок на компе и нашла невесть когда скачанный фильм "Чувство и чувствительность" (Хелга подсказала, что это версия 2008 года) Абсолютно не помню, где и когда я его нашла, просто, видимо, сработал хватательный (скачивательный) рефлекс: видишь - хватай и неси в норку, а то потом поздно будет. Фильм мне очень понравился, хотя сам роман и не является самым любимым, да и предыдущая увиденная версия как-то не очень пошла... (не спрашивайте, какого года, и кто там играет - я никогда этого не помню! ) Да, кстати, я я решила вырабатывать силу воли и посмотрела-таки версию ДР-71. Если вначале не пошел у меня капитан, то потом к нему присоединилась и героиня тоже, показалась такой холодной светской дамой, что как-то ее все ее переживания остались вне поля моего зрения. Ну, и на капитана смотреть мне было тяжко

Хелга: Klo пишет: Фильм мне очень понравился, хотя сам роман и не является самым любимым, да и предыдущая увиденная версия как-то не очень пошла... Давно смотрела, как раз в 2008 или 9-м, но помню, что понравился. Предыдущая версия, видимо, с Эммой Томпсон, Кейт Уинслет, Аланом Рикманом и Хью Грантом? В 2008 Эдвард бодрее и симпатичнее. И полковник Брендон хорош. Klo пишет: Если вначале не пошел у меня капитан, то потом к нему присоединилась и героиня тоже, показалась такой холодной светской дамой, что как-то ее все ее переживания остались вне поля моего зрения. Ну, и на капитана смотреть мне было тяжко Какие мы разные, но все равно что-то нас объединяет.

Klo: Хелга пишет: Какие мы разные, но все равно что-то нас объединяет. Хелга пишет: В 2008 Эдвард бодрее и симпатичнее. И полковник Брендон хорош. Да, совершено верно! Честно говоря, все хороши: и Элинор, и Марианна умеренно экзальтирована, а уж миссис Дэшвуд – обазец сдержанного достоинства и утонченности. Хелга пишет: Предыдущая версия, видимо, с Эммой Томпсон, Кейт Уинслет, Аланом Рикманом и Хью Грантом? Да, она самая. Давно не пересматривала.

ДюймОлечка: Хелга пишет: В 2008 Эдвард бодрее и симпатичнее Ага-ага, это он же потом в Аббатстве Даунтон сыграл?

Светния: Klo пишет: Хелга пишет: цитата: Предыдущая версия, видимо, с Эммой Томпсон, Кейт Уинслет, Аланом Рикманом и Хью Грантом? Да, она самая. Давно не пересматривала. Видела давно, ещё в студенчестве. Фильм понравился, но сейчас пока роман не прочитаю пересматривать не хочу (зато потом гляну всё доступное, сейчас вот Эмму смотрю и естественно делаю "заметки на полях").

ДюймОлечка: Не видела, была ли тут такая новость. Экранизация неоконченного "Сэндитон", обещают к концу года и 8 серий. click herehttps://zen.yandex.ru/media/id/5c8e6c1193a05800b39d335d/novyi-serial-po-djein-ostin-pervye-foto-5d21becc64271d00adc45d30

Малаша: ДюймОлечка пишет: Экранизация неоконченного "Сэндитон" Спасибо за информацию, интересно бы посмотреть.

Хелга: ДюймОлечка пишет: Экранизация неоконченного "Сэндитон", обещают к концу года и 8 серий. Спасибо за информацию! Да, любопытно, каков же будет финал.

Скрипач не нужен: Klo пишет: предыдущая увиденная версия как-то не очень пошла.. Хелга пишет: Предыдущая версия, видимо, с Эммой Томпсон, Кейт Уинслет, Аланом Рикманом и Хью Грантом? В 2008 Эдвард бодрее и симпатичнее. Дамы! Это моя самая любимая экранизация Остин! Я именно этот фильм раз в год да смотрю. Впервые я его увидела ещё в непорезанном варианте. Там Уиллоби ещё приходил проведать больную Марианну и говорил в холле с Элинор (после фильма, кстати, и начались из отношения, переросшие в брак))Потом почему-то этот кусок вырезали. И с тех пор смотрю под настроение. Мне все в этой версии кажутся на своих местах.Какой там замечательный Рикман! Как он чудесно проговаривает все свои реплики. А картинка! Раз вам не очень нравится, то вы, дамы, не помните, конечно же, всяческие подробности. Например, там есть замечательное место, где Марианне везут подарок от полковника - комнатное маленькое пианино. Мальчик едет на тележке позади ящика и болтает ногами и такая уж англия-англия вокруг Смотрел бы и смотрел... К версии 2008 тоже отношусь хорошо! Но 95 цепляет больше Меня, как Маргарет разговор о реках вытащил из-под стола, заставил вылезти из кустов разговор об экранизациях Остин

Хелга: Скрипач не нужен пишет: Там Уиллоби ещё приходил проведать больную Марианну и говорил в холле с Элинор (после фильма, кстати, и начались из отношения, переросшие в брак) Вот надо же как! А я совсем не помню Уиллоби из этой экранизации. Скрипач не нужен пишет: И с тех пор смотрю под настроение. Мне все в этой версии кажутся на своих местах.Какой там замечательный Рикман! Как он чудесно проговаривает все свои реплики. А картинка! Раз вам не очень нравится, то вы, дамы, не помните, конечно же, всяческие подробности. Рикман очень хорош, но Грант смущает. Помню, там еще замечательный Хью Лори. Но подробностей не помню. Но после твоего такого яркого отзыва пересмотрю обязательно. Какое хорошее дело - обсуждение экранизаций - столько посмотрела и пересмотрела в результате. Скрипач не нужен пишет: Меня, как Маргарет разговор о реках вытащил из-под стола, заставил вылезти из кустов разговор об экранизациях Остин

Скрипач не нужен: Хелга Да, Хью Грант несколько ходулен, но Эдвард вполне может быть таким. В сцене последнего объяснения он мне даже нравится, овечку на камине за нос потрогал, на пяльцы сел Хелга пишет: А я совсем не помню Уиллоби из этой экранизации. Ну как же ж! Такой красавЕц! Если выбирать между двумя версиями - 95 и 2008, то этот, 95-й, гораздо больше Уиллоби, на мой взгляд. Ещё мне очень нравится, как Томпсон в качестве сценариста, урезала принимающую бедолаг Дешвуд в своём коттедже семью до миссис Дженнингс и её зятя-охотника. В рамках короткого фильма очень мудрое решение, а персонажи вышли яркие и отлично справились с задачей. Миссис Дженнингс просто песТня! Как суетится, кудахчет и пыхтит. Там есть очень забавный момент, как она лихо скачет по мостовой между кучек конского навоза, торопясь донести новость о помолвке Уиллоби. Болтает, болтает и выбалтывает всем обо всём. Очень люблю этот момент в исполнении Рикмана, когда полковник начинает рассказ о злоключениях с Уиллоби с этого своего No doubt, имея в виду, что никто не останется в неведении относительно чужих жизненных историй, пообщавшись с мисссис Дженнингс И матушка Дешвуд хороша, а какая противная жена старшего брата-наследника! Просто прелесть! В общем, посмотри!



полная версия страницы