Форум » Творчество Джейн Остин » Экранизации романа "Гордость и предубеждение"-1 » Ответить

Экранизации романа "Гордость и предубеждение"-1

Mystery: На сайте появилась довольно любопытная рецензия на экранизации знаменитого романа Дж.Остин "Гордость и предубеждение" - http://www.apropospage.ru/lit/avtor/av6.html К моему глубокому удовлетворению, фильм Джо Райта получил по заслугам за все. И очень неожиданные картинки из фильма 2005 года. Я таких нигде не видела: Элизабет и Уикхем, облизывющие пальцы, Бингли, цепляющийся сзади за юбку Джейн и прочие несуразицы нашумевшей новой экранизации...

Ответов - 319, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 All

Хелга: apropos пишет: с нашего сайта тайком (без моего на то разрешения) перепечатали рецензию на экранизации ГиП и опубликовали в дневниках даже без указания авторства и ссылки на сайт Да, это очень неприятно, часто такое происходит. apropos пишет: Когда же я предложила удалить рецензию, поскольку она была перепечатана без разрешения администрации сайта, мне ответили следующим образом: цитата: по твоим словам новая экранизация плоха?ошибаешься. постановка бибиси есть плохая экранизация романа.инсценировка,ноль творческого подхода. не заключается искусство в доскональности. Признаться, жаль их. Слепые и глухие, что ли? Хотя, судя по орфографии, наверно, да. Думаю, можно быть поклонником или не поклонником того или другого произведения искусства, но отличать хорошее от дурно сделанного как-то следовало бы.

apropos: Lizzy пишет: И что, никакой управы на них найтить нельзя?! Пытаюсь найти. Отправила письмо администрации сайта, но пока ответа не получила. Есть еще владелец сайта и провайдер. Если не решится этот вопрос на уровне администрации, обращусь в "вышестоящие" организации. Хелга пишет: можно быть поклонником или не поклонником того или другого произведения искусства, но отличать хорошее от дурно сделанного как-то следовало бы Признаться, жаль их. Мне как-то больше жаль Джейн Остин и этот чудесный роман. А вкус развивается как и ум, в том числе, по словам Дарси, "обширным чтением". Но если скучно читать, то как его развить? Триллерами и мыльными операми?

Цапля: Вероятно, такие вещи происходят потому, что нет толковой правовой базы, регулирующей подобные интернет - отношения. Приличные люди - испрашивают разрешение на перепечатку, те, кому закон не писан - увы! таких больше в инете, наверное. По поводу мнений зрителей и читателей Я ведь тоже прочла книгу после фильма, а потом посмотрела сериал. И к фильму я отношусь с бОльшим снисхождением, чем многие здесь. Но переоценивать его и недооценивать великолепно снятый сериал - не могу - так говорить о сериале ВВС - это просто неразвитый ум и отсутствие чувства прекрасного. Я не вижу смысла доказывать таким людям, что они не правы. А вот если все-таки существуют возможности повлиять на кражу текстов - это нужно сделать. Причем в жесткой форме apropos , а ты нам в личку скинь адрес - если там есть возможность добавлять комменты гостям, мы их помидорами закидаем


Цапля: apropos пишет: Да, там могут писать гости, потому и я смогла там высказать свое "фэ". Могу и здесь оставить адрес, а потом его удалить. Просто таким образом мы повысим их посещаемость и разрекламируем дневник, а вот этого мне бы меньше всего хотелось, честно говоря. как скажете, а то бы я развернулась ...после меня только поле томатов и груды трупов участников проекта *шучу* Ты права, не нужно поднимать шумиху вокруг грязненького дельца.

Бэла: Фу, поганство какое, сорри за грубость...Грязными сапогами да по святому

Эва: Очень неприятное впечатление от их поступков!!! Гадость просто...

Эва: А я вчера наткнулась на интересныe факты. Оказывается популярность британского сериала «Гордость и предубеждение» настолько велика, что в Индии, где его тоже смотрели с огромным интересом, решили снять его национальную версию. Действие перенесли в современную Индию. Главные герои – Лалита Бакши (в книге Элиза) – влюбляется в мистера Дарси, человека очень богатого, наследника владельцев сети американских гостиниц. Называется он «Невеста и предубеждение». Вот кое-какие кадры: соответственно: Лалита Бакши и мистер Уилл Дарси, сестры, Дарси, мисс Бингли и Бингли, и обложка-афишка. [img][/img] [img][/img] [img]URL=http://foto.radikal.ru/f.aspx?i=40faee58b0b54174975c76730e39d19b][/URL][/img] [img][/img]

Lizzy: Эва , спасибо за информацию и фоты. Я слышала, что индусы что-то такое изобразили, но не видела. Токо зачем они название переделали, интересно? Вообще, кто-нибудь этот фильм смотрел?

Цапля: Lizzy пишет: Вообще, кто-нибудь этот фильм смотрел? Гы... еще бы ... Милая киношка, посмотрела недавно. Сестры по фертуму прислали. Забавно было, учитывая тот факт, что последний раз смотрела индийское кино лет 25 назад. От ГиПа , собственно, там сюжет, перекроенный под современную национальную почву. Дарси - американец, приехавший со своим другом Балраджем (Бингли) в Индию. В целом, милый фильм, но не экранизация , а вольная фантазия. А Лалиту играет Айшвария Рай, которая с Фертом в Последнем Легионе снялась. Бингли там колоритный, танцует прикольно

apropos: Цапля пишет: В целом, милый фильм, но не экранизация , а вольная фантазия. Я индийские фильмы смотреть совсем не могу, но это моя собственная "фобия". Пыталась, пыталась посмотреть этот фильм по ГиП, но сдалась на первой же песне. Увы.

Цапля: apropos пишет: Я индийские фильмы смотреть совсем не могу, но это моя собственная "фобия Я тоже думала, что не могу, но любопытство перевесило. Проматывала песни-танцы, только на то, как "Бингли" зажигал, посмотрела.

apropos: Цапля пишет: Я тоже думала, что не могу, но любопытство перевесило Меня даже любопытство не спасло. Сразу стало понятно, что это фильм по далеким мотивам, ну и... не стала смотреть. Промотала кусками для очистки совести, убедилась, что он страшно далек от ГиП, и все.

Эва: Я индийские фильмы тоже смотреть не могу. Мне этот не попадался, если кто-нибудь из любителей инд. фильмов у нас его приобретет, возьму посмотреть из любопытства. Но, судя по репликам выше, вряд ли понравится. Меня добили эти сестры. Особенно рядом с теми, что в фильме. В аннотации указано, что по мотивам романа Остин.

Элайза: Эва Мы этот фильм обсуждали где-то в начале этого же треда - кажется, на 2 страничке и дальше - и еще, по-моему, в темке "Какие фильмы мы смотрим" тоже что-то было по этому поводу. Индийское кино - на очень сильного любителя, как традиционное, так и современная продукция Болливуда. Я лично тоже их не перевариваю, но знаю, что у них есть свои любительницы и горячие поклонницы. Это своя особая культура и эстетика - с песнями-плясками, запредельными, ненатуральными страстями, мелодраматизмом, показным целомудрием и т.д. и т.п. Можно еще, кстати, воспринимать их исключительно как прикол - и вот тогда можно просто ухохотаться, особенно под изрядное количество выпитого. Правда, есть и подлинные шедевры, которые даже и в трезвом состоянии пробирают. (Вот не далее как вчера скачала кусочек с песней-пляской из индийского "Супермена" - это шедевр, однозначно!!! Смеялись просто до слез, до истерики - никакая пародия не сравнится, что вы! Даже турецкая версия "Рэмбо" так не проняла, хотя тоже улёт. Монти Пайтон просто отдыхает, короче. ) По поводу данной конкретной фильмы - если воспримать ее исключительно как стёб, как прикол, и проматывать некоторые наиболее долгие и утомительные песни-пляски - то очень даже ничего, под настроение. Во всяком случае, от ее просмотра у меня остались гораздо более позитивные ощущения, чем после просмотра версии ГиП-2005. Во всяком случае, у индусов нет никакой претензии на то, что это экранизация - так, вольная перепевка на современный лад, временами очень даже смешная (мистер Коли там зажег, например, и "мамаша Беннет" тоже чУдная, а уж мистер Бингли в индуйском танце - это нечто! Словом, если смотреть с подходящим настроем - скорее как на веселую беззлобную пародию с национальным колоритом - то очень даже можно получить удовольствие и всласть похихикать. Ну а всерьез ее воспринимать, конечно, ни в коем случае нельзя - да она на это, похоже, и не претендует. Снимала, кстати, англичанка идийского происхождения (кажется, она же снимала "Играй как Бекхем", если я ничего не путаю.)

Лапуся: Элайза пишет: воспримать ее исключительно как стёб, как прикол, и проматывать некоторые наиболее долгие и утомительные песни-пляски - то очень даже ничего Я тоже не досмотрела. Там все совсем по-другому, а песни с плясками не очень люблю. Элайза пишет: от ее просмотра у меня остались гораздо более позитивные ощущения, чем после просмотра версии ГиП-2005 ГиП-2005 это вообще запредел.

Эва: Элайза пишет: Можно еще, кстати, воспринимать их исключительно как прикол - и вот тогда можно просто ухохотаться, особенно под изрядное количество выпитого. Элайза пишет: По поводу данной конкретной фильмы - если воспримать ее исключительно как стёб, как прикол, и проматывать некоторые наиболее долгие и утомительные песни-пляски - то очень даже ничего, под настроение. Во всяком случае, от ее просмотра у меня остались гораздо более позитивные ощущения, чем после просмотра версии ГиП-2005 Спасибо, Элайза, в таком случае обязательно постараюсь посмотреть фильм.

Харита: Сейчас (да и раньше) снимается много фильмов, которые можно смотреть только с соответствующим на комедию и получать удовольствие от скукоженного сценария, бездарной постановки, тщетных ужимок актеров что-то такое выдать. Мне все же не хватает чувства юмора, видимо, на такие фильмы. Индийское кино в принципе не люблю. Когда-то очень давно посмотрела какой-то один фильм и была единственной дамой в кинотеатре, которая не рыдала от страстей на экране, а давилась от смеха. Но повторять подобные упражнения больше никогда не решалась. Потому индийская версия ГиП прошла мимо меня.

Jasdek: apropos пишет: Первый раз, или пересматриваете? (хотя с такой темой лучше "переехать" в Экранизации ГиП Нам всем будет интересно узнать о Ваших впечатлениях, если Вы захотите ими поделиться, конечно. Первый раз смотрю. В кинотеатр так и не сходили, а сейчас из своей сетки выкачала. О впечатлениях напишу обязательно. Это 4ая экранизация, которую смотрю: видела 1940-го года, 2 экранизации BBC (мини-сериал и телепостановку) и эта, четвертая. Нет. Досмотрю. Потом.

apropos: Jasdek пишет: О впечатлениях напишу обязательно. Будем ждать. У нас здесь мнения высказывались самые разные...



полная версия страницы