Форум » Творчество Джейн Остин » Повседневная жизнь Джейн Остин » Ответить

Повседневная жизнь Джейн Остин

Helmi Saari: Вот такая информация мне сегодня пришла по рассылке в числе прочего: Любимые супы Джейн Остин -- швейцарский миагр: суп-пюре из зелени с яичными желтками и карри: густой суп со специями, телятиной и рисом. За достоверность информации не поручусь, но не могла не поделиться :))

Ответов - 113, стр: 1 2 3 4 5 6 All

незнакомка: Элайза Элайза пишет: Была ли она дочерью Хэнкока или Гастингса? В данном случае нам остается только гадать.

chandni: Элайза Да, биография этого рода могла дать толчок не одному роману...

Цапля: Элайза Элайза пишет: я тут набралась наглости и упала в ноги нашей с тобой общей знакомой, и она согласилась просматривать за мной окончательный вариант своим наметанным редакторским глазом. Благодарности и поклон нашей общей знакомой ну очень интригующая история! Готовый сюжет для романа - или для сценария романтической мелодрамы..


apropos: Элайза Даже не могу сказать, что с каждым прочитанным отрывком мой интерес возрастает - интересно все! И крайне занимательно (если не сказать - поучительно).

Элайза: apropos пишет: интересно все! И крайне занимательно (если не сказать - поучительно). Да, истории всех этих женщин и мне показались крайне занимательными и поучительными, надо признаться. И у самой Бетси-Элайзы тоже не менее интересная судьба и не менее экстравагантная история замужества (но об этом - чуть дальше). Спасибо всем за отклики! Рада, что вам это тоже интересно, и буду потихоньку продолжать. Окончание главы постараюсь выложить завтра, сегодня уже, к сожалению, ничего не успеваю.

apropos: Элайза пишет: Окончание главы постараюсь выложить завтра Ждем с надеждой и даже с нетерпением.

Дафна: Элайза спасибо Действительно, романы бледнеют перед такой прозой жизни

Tatiana: Элайза Очень ждем!

Элайза: apropos пишет: Ждем с надеждой и даже с нетерпением. Tatiana пишет: Очень ждем! Слушаюсь и повинусь. Окончание второй главы: А в это время дела у Джорджа Остена продвигались достаточно гладко. В двадцать четыре года он был рукоположен в соборе Рочестера. Он достиг того возраста, который сэр Томас Бертрам полагал наиболее подходящим для вступления молодого человека в брак, но вопрос о женитьбе перед Джорджем пока не стоял. Состояния ему досталось не больше, чем сестрам, то есть не досталось вовсе; не было и своего дома, поскольку мачеха продолжала жить в доме их отца в Тонбридже. И все же Кент тянул его к себе. Там, богатея год от года, жил дядя Фрэнсис, и там же находились другие его дяди и тетка; поэтому Джордж нашел себе место помощника директора в своей прежней школе. Должность предоставила ему дом и возможность получить дополнительный доход, сдавая комнаты некоторым ученикам, как делала в свое время и его бабушка. Но все равно заработков было недостаточно, чтобы обеспечить себе по-настоящему независимую жизнь. Во время школьных каникул он благоразумно ездил обратно в Оксфорд, чтобы не терять прежние связи, и когда через три года родной колледж пригласил его на должность помощника капеллана, он с радостью согласился. Возвращение в университет позволило Джорджу получить вторую ученую степень по богословию. Коллеги в Оксфорде относились к нему очень хорошо, и вскоре ему было предложено место проктора (надзирателя), ответственного за дисциплину учащихся. За приятную внешность и выразительные глаза его прозвали «красавцем проктором». К этому моменту он уже точно был знаком с мисс Кассандрой Ли, племянницей ректора колледжа Баллиол, и, возможно, начал задумываться о том, что его беззаботная холостяцкая жизнь имеет и ряд существенных недостатков. Однако прошло немало времени, прежде чем он смог на ней жениться, даже после того как в 1761 году ему удалось получить приход в Стивентоне благодаря протекции дальнего родственника — троюродного кузена мистера Томаса Найта, богатого землевладельца с обширными поместьями в Кенте и Хэмпшире. Возможно, отец Кассандры Ли полагал, что священник столь скромного сельского прихода не может составить достойную партию его дочери. Как бы то ни было, только через три года, после смерти отца Кассандры, Джордж сумел убедить ее в том, что этот приход в сочетании с тем небольшим наследством, которое причиталось каждому из них, сможет послужить достаточной финансовой базой для совместной жизни. И она согласилась стать его женой. Был составлен и подписан брачный контракт, и 26 апреля 1764 года в старинной церкви св. Суизина в Бате состоялась свадебная церемония. Ему было 32, ей — 24. Других Остенов на свадьбе не было; со стороны невесты присутствовали ее мать, а также свидетели — брат Джеймс Ли-Перрот и сестра Джейн. На невесте была красная дорожная амазонка, поскольку сразу же после церемонии молодые отправились в путь через Сомерсет и Уилтшир в Хэмпшир. Переночевав по дороге в уилтширском городке Дэвайзис, молодые на следующий день прибыли в пасторат в Дине, который стал их первым семейным очагом, пока дряхлый пасторский дом в Стивентоне приводили в должный вид. Той осенью Филадельфия получила известие о браке своего брата; а в январе 1765 года она отплыла из Индии обратно в Англию, прибыв туда через 6 месяцев, 16 июня. Супруги Хэнкок обзавелись домом в Лондоне, на Норфолк-стрит, а Гастингс поселился неподалеку, по ту сторону Стрэнда, на Эссекс-стрит. По приезде в Англию Гастингс узнал, что его сын Джордж, которого он не видел с четырехлетнего возраста, умер от дифтерии прошлой осенью прежде, чем они покинули Индию. Это известие было как крайне огорчительным, так и крайне неловким для миссис Хэнкок, поскольку ребенок умер, находясь на попечении ее брата Джорджа Остена и его молодой жены: последние полгода жизни он прожил в их доме. Видимо, Фила рекомендовала Гастингсу своего брата как опытного школьного учителя, проживающего вместе с женой в тихой сельской местности, сочтя, что он сможет стать мальчику подходящим временным приемным отцом и наставником, да и лишний доход брату придется как раз кстати. Этот план всем был хорош, только, должно быть, кроху, обладавшего слабым здоровьем и уже потерявшего мать, все-таки лучше было не подвергать дополнительным стрессам и испытаниям, которыми явились разлука с отцом, долгое морское путешествие на другой конец света и проживание у незнакомых людей. Семейное предание гласит, что миссис Остен любила мальчика и они с мужем, были, конечно, потрясены тем, что малыш умер на их попечении, тем более, что миссис Остен была на тот момент уже беременна их собственным первым ребенком. Эта смерть не омрачила отношений брата и сестры, и Джордж с Филадельфией по-прежнему поддерживали близкие родственные связи. Летом 1766 года супруги Хэнкок навестили Остенов в Хэмпшире. Фила приехала помочь невестке в связи с рождением второго ребенка, которого тоже назвали Джорджем, а мистер Хэнкок стал его крестным отцом. Скорее всего, в Лондоне он познакомился и с сестрой Филы, Леонорой, которая по-прежнему жила в Излингтоне с Хинтонами. В течение следующих двух лет мистер Остен периодически занимал деньги у своего зятя, один раз даже такую ощутимую сумму, как 228 фунтов. Но вскоре Хэнкок, поняв, что не в силах будет долго поддерживать жизнь жены и дочери в Лондоне на том уровне, о котором ему мечталось, если не увеличит значительно своего состояния, решает вернуться в Индию. Оставив супругу с ребенком в Лондоне, в 1768 году он вновь отправился на Восток. В его отсутствие Гастингс оказывал Филадельфии некоторую финансовую помощь, за которую ее супруг выражал ему признательность, а вернувшись в Индию, поддерживал с ней переписку, опять-таки с ведома Хэнкока, который иногда сам передавал им письма друг от друга. Единственное уцелевшее письмо от Гастингса к Филадельфии абсолютно безупречно — это ни в коей мере не любовное письмо, хотя и очень теплое и полное чувства. Он обращается к ней «мой дорогой и бесценный друг» и просит «поцеловать за меня мою дорогую Бесси и заверить ее в моей самой нежной к ней привязанности. Всеблагой Господь да благословит вас обеих!» Через несколько месяцев после того, как было написано это письмо, Хэнкок сообщил жене, что у Гастинга «появилась новая фаворитка среди здешних леди», некая миссис Имхофф, очень живенькая и хорошенькая особа, бывшая замужем за немцем. И действительно, именно она и стала впоследствии второй женой Гастингса, когда получила от мужа развод. Первой реакцией Филадельфии на известие о появлении на горизонте миссис Имхофф стало предложение немедленно вернуться в Индию вместе с дочерью Бетси, которой было на тот момент 10 лет. В ответ она получила от мужа пространное письмо. Он запрещал ей даже думать о возвращении в Индию, перечисляя все возможные бедствия, кои могут выпасть на долю Бетси, начиная со смерти одного из родителей, которая оставит ее в чужой стране в затруднительном положении, и заканчивая опасностью быть совращенной какими-нибудь молодцами в Калькутте: «Вы же прекрасно знаете, что ни одна девица старше 14 лет не может приехать в Индию без того, чтобы тут же не попасть в поле зрения всех местных хлыщей, каковых в Калькутте великое множество…». Он выражает также опасение, что кто-нибудь может вскружить девочке голову «лживыми представлениями о счастье самого романтического толка». Через несколько недель он снова написал Филе, извещая ее, что Гастингс положил на имя своей крестной дочери 5 тысяч фунтов. Подтекст этих писем кажется ясным: Филадельфия не хотела утратить место, которое она и ее дочь занимали в сердце Гастингса, и готова была отправиться в Индию, чтобы попытаться его сохранить. Хэнкок, понимая всю тщетность этой попытки, указал ей на неосмотрительность этого шага и все возможные риски, с ним связанные. Вероятно, Фила могла сама написать Гастингсу, попросив его оставить что-нибудь весомое для Бетси, чтобы убедиться, что он не забудет о них теперь, когда у него появился новый интерес. Достоинство при этом соблюли все три стороны, включая мужа. Хэнкок вообще отличался крайним благоразумием и практичностью, что видно и из тех его писем к Филадельфии, в которых он комментирует ситуацию в семье ее брата: «Я был счастлив узнать, что мои брат и сестра Остен находятся в добром здравии. Но не могу сказать, что известие о неимоверной скорости, с коей увеличивается численность их семейства, доставило мне такое же удовольствие, особенно когда я размышляю о судьбе моего крестника, которого надлежит нам опекать до скончания его дней, ибо нет ни малейшей надежды, что в будущем он сможет позаботиться о себе сам». И действительно, дети в семье Остенов появлялись на свет буквально один за другим. За три года у них родилось трое сыновей, а спустя четыре года после переезда из Дина в близлежащий Стивентон их было уже семеро. У мистера Хэнкока, безусловно, были веские основания для опасений, но, как показало время, ему не стоило так сильно беспокоиться. Несмотря на смерть маленького Джорджа Гастингса, находившегося на их попечении, несмотря на серьезные проблемы со здоровьем у второго сына, несмотря на их странную по нынешним меркам систему раннего воспитания, Джорджу Остену и Кассандре Ли удалось вырастить умных, честолюбивых и целеустремленных детей, которые сумели пробить себе дорогу в жизни. Знали ли дети Остенов, что в Лондоне у них была не только яркая и ослепительная тетя Филадельфия, но еще и тетя Леонора? Элизабет Хинтон, которая фактически заменила Леоноре мать, скончалась в 1769 году, оставив ее на попечении мистера Хинтона. Вскоре после этого в одном из писем Хэнкока мы встречаем упоминание о «бедняжке Леоноре», о благородном поведении мистера Хинтона и об отсутствии какого-либо наследства от его покойной жены. Хэнкок выражает готовность взять на себя часть финансовой ответственности за свою золовку. Очевидно, что вопрос о ее проживании с семьей брата даже не стоял. Почему Леонору сочли неподходящей компанией для обитателей стивентонского пастората, остается неясным. Выражение «бедняжка Леонора» может, в принципе, означать что угодно — от слабых умственных способностей до морального падения, которое достаточно легко могло произойти с девушкой, оставшейся без матери. После этого упоминания Хэнкока о ней больше ничего и нигде не слышно. Даже о смерти ее ни в одном из дошедших до нас писем родственников не упоминается. А прожила Леонора между тем 50 лет и умерла только в 1784 году; она была похоронена 4 февраля в Излингтоне. В это время ее сестра Филадельфия находилась во Франции, а брат Джордж был занят делами своего семейства: на тот момент у него уже было восемь детей. Старший племянник Леоноры Джеймс учился в Оксфорде, а ее младшей племяннице Джейн недавно исполнилось восемь. Но в семье, где каждому приходится бороться изо всех сил, чтобы достичь более или менее достойного места в жизни, неудачливому родственнику легко выпасть из поля зрения остальных. Так или иначе, но Леонору — блеклую, ничем не примечательную и бедную — в какой-то момент просто списали со счетов.

Tatiana: Элайза, еще раз огромное спасибо! Читается на одном дыхании. Столько интересных фактов! А Филадельфия... Ею можно просто восхищаться. Обладать такой предприимчивостью (в самом хорошем смысле этого слова), да еще в то время!!! Дафна пишет: Действительно, романы бледнеют перед такой прозой жизни Не перестаю этому удивляться.

Цапля: Элайза очень интересно!!! Tatiana пишет: А Филадельфия... Ею можно просто восхищаться. Обладать такой предприимчивостью (в самом хорошем смысле этого слова), да еще в то время!!! В наше время она бы добилась еще бОльшего

apropos: Элайза Интересно-то как! Оказывается, все же были разводы, и разведенные дамы выходили даже замуж, Хотя , кажется, я везде читала, что это было весьма сложное и чуть ли не запрещенное действо. Но как же Остенам было трудно не только пережить смерть чужого ребенка, но и держать за это ответ - очень сложная ситуация. Леонору жалко - какая у нее безрадостная жизнь была.

Элайза: Tatiana Цапля apropos apropos пишет: казывается, все же были разводы, и разведенные дамы выходили даже замуж, Хотя , кажется, я везде читала, что это было весьма сложное и чуть ли не запрещенное действо. Ну, может, в Германии все же немного проще обстояло с этим дело - ведь ее муж был немцем. А может, она тоже выходила первый раз замуж в Индии, а там, в провинции, на это дело смотрели не так строго... Впрочем, наверняка не знаю, так что врать не буду. Но в принципе, наверное, все обстоятельства той истории с разводом его второй жены можно выяснить, если задаться целью и поискать - ведь Гастингс был заметной политической фигурой своего времени - все-таки губернатор всей Индии, это вам не баран чихнул - так что наверняка остались и жизнеописания, и биография его, и какие-нибудь мемуары, архивы и прочая. Кстати - забегая немного вперед - на родине, в Англии, его еще будет ждать крупное судебное разбирательство, где государственным обвинителем против него будет выступать сам Р.Б. Шеридан (тот самый, который в молодости пьесками пробавлялся , а потом увлекся политикой - кстати, речи против Гастингса были вершиной его ораторской карьеры) - так что с Гастингсом мы еще встретимся в свое время по ходу этой истории. apropos пишет: Но как же Остенам было трудно не только пережить смерть чужого ребенка, но и держать за это ответ - очень сложная ситуация. Да, ситуация, должно быть, была очень сложная и щекотливая - и для Остенов, и для Филы. Правда, в те времена детская смертность, тем более от детских болезней, была обычным делом, но все равно... послали ребенка в Англию для поправки здоровья, называется. :-(( apropos пишет: Леонору жалко - какая у нее безрадостная жизнь была. Угу, мне тоже. Хотя, по зрелому размышлению, тут как раз стоит удивляться скорее тому, что двое остальных все же как-то в этой жизни пробились, т.к. по идее они все трое должны были прожить достаточно бесперспективную и беспросветную жизнь, при таких стартовых условиях.

незнакомка: Элайза Огромное спасибо! Элайза пишет: послали ребенка в Англию для поправки здоровья, называется. Хотели как лучше, а получилось как всегда.

Цапля: Элайза пишет: по идее они все трое должны были прожить достаточно бесперспективную и беспросветную жизнь, при таких стартовых условиях Это уж точно - особо это касается Филы. Женщина, почти обреченная выпасть из круга благородных людей, почти уже записанная в модистки, да еще в то время! - мало - сумела выкарабкаться, так еще и извлекла все возможные выгоды из нового своего положения

blondie: интерсно написано, не знала таких подробностей тогдашней жизни

Emma: Элайза , спасибо! Очень интересно читать. Какая раньше жизнь была тяжелая!

Юлия: Элайза ! Спасибо! Очень интересно! Грустно, конечно, что Леонору списали со счетов. Жизнь ее, наверное, была очень тяжелой. Но такое упорное молчание, даже о ее смерти, нет ли здесь прямого указания на ее падение? В то время такая трагедия, произошедшая с девушкой, как я понимаю, могла привести именно к тому, что о ней даже не упоминалось в семье, и уж совсем не могло идти речи о том, чтобы ее взять в дом, где росли молодые девицы.

Бэла: Элайза Наконец добралась спокойно прочесть интереснейшую вещь. И в первом же отрывке порадовалась:Элайза пишет: «Суровая, сибирская погода», - пишет Уайт в своем дневнике, отмечая, какие романтичные и причудливые узоры образует выпавший и вскоре леденеющий снег. Джейн практически сибирячка по рождению Элайза пишет: Обычной формой предохранения от нежелательной беременности в те времена считались раздельные спальни супругов; но Остены этим методом не воспользовались улыбнула метода Восхитилась силой духа прабабки нашей Д.О. Прочла о стоимости путешествия из Индии в Англию - ого! Цены-ы. Да и путешествие длилось не в пример нынешним ( аж 6 месяцев!) А о возможности развода миссис Имхофф- удивилась, можно было оказывается. Элайза пишет: только через три года Джордж, после смерти отца Кассандры, сумел убедить ее в том, что этот приход в сочетании с тем небольшим наследством, которое причиталось каждому из них, сможет послужить достаточной финансовой базой для совместной жизни; и она согласилась стать его женой О как сурьезно! Не убедил, что любит ее безмерно, а ударил рублем. Да, другие времена, другие... И что ж там с Леонорой? Ух, как-то быстро закончился рассказ, я думала дольше буду читать. Единым духом проглотила, еще хочу!

Элайза: Всем читательницам от благодарного переводчика - Юлия пишет: Но такое упорное молчание, даже о ее смерти, нет ли здесь прямого указания на ее падение? Вполне возможно - но никаких фактов и свидетельств не сохранилось, так что в отношении Леоноры остается лишь строить догадки и предположения. Думается, что причина и впрямь должна была быть веской - почему ни брат, ни сестра не поддерживали с ней никаких отношений. Ведь между собой они общались, навещали и помогали друг другу всю жизнь, и даже такая щекотливая ситуация, как смерть ребенка Гастингса, не бросила тень на их родственные отношения. А тут... Мне тоже кажется, что одной только бедности Леоноры маловато для такого глухого игнорирования со стороны ближайших родственников. Бэла пишет: О как сурьезно! Не убедил, что любит ее безмерно, а ударил рублем. Да, другие времена, другие... Ну, любовь любовью (уверена, что и про любовь безмерную он тоже всенепременно говорил, а как же без этого уломаешь дэвушку-то ), но тогда без материальной базы и впрямь нельзя было семьей обзаводиться, жить-то надо было на что-то. Некоторые пары годами, а то и десятилетиями ждали, когда у них будет наконец возможность соединиться. Вот и "разумная" Элинор вышла за Эварда не раньше, чем ему стукнуло 24 и он смог получить приход. Да и у сестры Джейн нашей Остен, Кассандры, тоже была "долгая помолвка"... впрочем, это я уже забегаю вперед, пардон, увлеклась. Бэла пишет: Единым духом проглотила, еще хочу! Сегодня я, к сожалению, с пустыми руками, замоталась и не успела ничего. Завтра постараюсь выложить кусочек, начало следующей главы, которая называется Boys - "Мальчишки".



полная версия страницы