Форум » Авторам » Как опубликовать свое произведение » Ответить

Как опубликовать свое произведение

Mystery: Вот и позади муки творчества. Готовое произведение, десятки раз вычитанное, выправленное, наконец, распечатано на бумаге или перенесено на дискету. Автору предстоит новый тернистый путь - походы по издательствам и литературным агентам, в надежде увидеть свой труд в твердом ли, мягком переплете на прилавках книжных магазинов. И тут только начинающий писатель узнает, что все усилия, которые он потратил на написание своего произведения, были цветочками по сравнению с ягодками - его изданием. Как сказал Мастер из романа М.Булгакова: "...я вышел в жизнь, держа его (роман) в руках, и тогда моя жизнь кончилась". Итак, что делать автору, чтобы опубликовать свое произведение? Куда обращаться, в каком виде представлять рукопись, как сохранить авторское право и т.п.? Прошу всех, кто хоть как-то сталивался с этой проблемой, поделиться с нами своим опытом и вместе поискать наиболее реальные пути в издательства.

Ответов - 152, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

Хелга: apropos пишет: Бедная классика.(( Отчего же? Те же фанфики. Думаю, что идея совсем не плоха, если исполнить достойно. Да и если недостойно, все равно ведь классика не икона, как об этом где-то говорилось.

Helmi Saari: Мне казалось, тут кто-то что-то уже писал про "Дарси и Лиззи в XXI веке". Разве нет?

Хелга: Helmi Saari пишет: ут кто-то что-то уже писал про "Дарси и Лиззи в XXI веке". Разве нет? Да, точно, кто-то писал. Но я так понимаю, по условиям конкурса необходимо насытить текст цитатами из первоисточника.


Helmi Saari: Хелга пишет: Но я так понимаю, по условиям конкурса необходимо насытить текст цитатами из первоисточника. А что, с этим предвидятся какие-то проблемы?

Хелга: Helmi Saari пишет: А что, с этим предвидятся какие-то проблемы? Нет, конечно, просто размышления на тему... Информация-то очень интересная, спасибо!

Элайза: Helmi Saari пишет: Мне казалось, тут кто-то что-то уже писал про "Дарси и Лиззи в XXI веке". Разве нет? И писали, и переводили, во всяком случае, было дело. Вообще, идея сама по себе очень симпатичная, все, как всегда, зависит только от воплощения. Опять же, классика тоже бывает разная, можно особо и не "кощунствовать", взять что-нибудь попроще "Евгения Онегина" (хотя тоже любопытную ведь можно современную коллизию завертеть на этот сюжет, при желании — ну и при соответствующем таланте, разумеется. И совершенно необязательно в стихах. Онегин — эдакий пресыщенный метросексуал, тихая провинциалочка Татьяна, с горя вышедшая замуж за заслуженного отставного генерала-"афганца" или благообразного олигарха... ). Словом, если в результате на этом конкурсе появится что-нибудь уровня "Теннисных мячиков небес", только на русском материале, это будет просто замечательно. По мне, так этот роман Фрая куда сильнее и интереснее своего первоисточника , то бишь графа "Монте-Кристо".

Хелга: Элайза пишет: По мне, так этот роман Фрая куда сильнее своего первоисточника , то бишь графа "Монте-Кристо". Подписуюсь всеми руками. Элайза пишет: Онегин — эдакий пресыщенный метросексуал, Татьяна, с горя вышедшая замуж за заслуженного отставного генерала-"афганца" или благообразного олигарха... Очень симпатичная идея!

Цапля: Вообще идея римейков не нова, и все зависит, как справедливо заметила Хелга - от качества исполнения. Как вариант кино-римейка, который произвел на меня впечатление - "Ромео + Джульетта" Лурманна. Правда, там весь Шекспир прямым текстом, перенесенный на современную почву борьбы двух мафиозных кланов

Элайза: Цапля пишет: Правда, там весь Шекспир прямым текстом, перенесенный на современную почву борьбы двух мафиозных кланов И ведь очень симпатично в итоге получилось (запрещенная аббревиатура ), хорошо легло. Что лишний раз доказывает бессмертную актуальность Шекспира (кстати, единственная роль Ди Каприо, где он мне по-настоящему понравился. Но тут, впрочем, это сильный офф).

Цапля: Элайза пишет: кстати, единственная роль Ди Каприо, где он мне по-настоящему понравился. Но тут, впрочем, это сильный офф). не могу не продолжить офф, подписавшись под каждым словом сего изречения. Фильм вышел оригинальный, сильный и стильный. Но дабы не уходить от темы, можно предложить к рассмотрению что-нибудь вроде "Барышни-крестьянки" Пушкина ))

Хелга: Цапля пишет: можно предложить к рассмотрению что-нибудь вроде "Барышни-крестьянки" Пушкина )) Или "Метель". На все времена... А вообще трепетную вещь можно соорудить из "Тесс из рода Д'Эбервилей". Героиня, дочь спившейся матери, узнает, что она происходит из старинного дворянского рода, скажем Шереметьевых....

Надина: Можно "Ребекку" переиграть на современный русский лад, тоже было бы неплохо. Да, идея литературных ремейков неплоха, были бы талантливые авторы...

Цапля: Хелга пишет: Героиня, дочь спившейся матери, узнает, что она происходит из старинного дворянского рода, скажем Шереметьевых.... Насколько актуально дворянское происхождение в наши дни? Надина пишет: Да, идея литературных ремейков неплоха, были бы талантливые авторы... В это все и упирается. Может, кто из форумчан рискнет, выложит в нашем разделе фанфиков для пробы , а мы... того, напутствуем

Хелга: Цапля пишет: Насколько актуально дворянское происхождение в наши дни? Может быть актуально в плане внутренних переживаний, почему нет?

Надина: Цапля пишет: кто из форумчан рискнет, выложит в нашем разделе фанфиков для пробы , а мы... того, напутствуем Я, как читатель, была бы счастлива

Элайза: Цапля пишет: Насколько актуально дворянское происхождение в наши дни? А фильм, опять же, был какой-то относительно недавно на эту тему, кажется, "Принцесса на бобах" или что-то в этом роде. Там современному олигарху (Жигунову) с неблагозвучной фамилией (Пупкин, кажется?) приспичило жениться на потомственной аристократке (чуть ли не Шереметьевой, если мне память не изменяет — смотрела вполглаза) в исполнении Елены Сафоновой, чтобы "облагородить" свою фамилию. Сюжетец, конечно, слабоватый, так что можно и что-нибудь поактуальнее придумать. Опять же, в "Тэсс" ведь еще и протестантских всяких заморочек много, это тоже нужно как-то перекодировать. Словом, есть над чем подумать уважаемым форумским писательницам.

Юлия: Идея интересная. Цапля пишет: Может, кто из форумчан рискнет, выложит в нашем разделе фанфиков для пробы , а мы... того, напутствуем Для конкурса можно только готовые произведения подготовить - у него же есть какие-то временые рамки. И некоторым авторам (не будем показывать пальцем ) стоит подумать на тему... А уж мы как напутсвуем...

Daria: Могу поделиться последними новостями с издательского фронта, если кому интересно. :) Во-первых, в книгоиздательском бизнесе сейчас все еще кризис, многие маленькие издательства накрылись мелким тазом или слились с большими. Новых авторов сейчас практически нигде не берут, а если берут, то с большим трудом, так что до стабилизации ситуации (где-то до сентября 2010 года) побить эту стену шансов мало. А вот потом можно смело пытаться, и ничего нереального в том, чтобы издаться, нет. Про связи и знакомства, про необходимость быть родственником редактора - это миф. Все нынче раскрученные авторы пришли в издательство с улицы. Прежде всего издателю нужны жанр и серийность. Проблема здешних авторов в том, что они занимаются так называемым "салонным творчеством" - собрались дамы за чашечкой чая, зачитывают друг другу свои произведения, хвалят, критикуют, обсуждают. :) А с точки зрения издателя литература, к сожалению или к счастью, это бизнес. Книга - товар, который нужно как можно более массово продать. И читателю нужно представить книгу так, чтобы он четко понимал, что перед ним, и почему он должен это купить. Поэтому в издательства лучше всего предлагать не просто саму рукопись, а концепцию вашего произведения (жанр, целевая аудитория, уникальность темы, авторитет автора). Новичку проще вписаться в уже существующую серию. Если вы, допустим, написали женский детектив - отправляйте рукопись в издательство, где есть серия женских детективов, лучше всего в соответствующую редакцию или прямо ответственному за серию редактору. Если вы написали несколько книг в одном жанре - смело предлагайте издательству открыть новую серию на основе ваших произведений. Если вы пишете интересно и качественно, есть шанс, что согласятся. Через некоторое время поинтересуйтесь судьбой своей рукописи. Сроки рассмотрения могут составить несколько месяцев, но чаще всего от двух до трех. Очень много где отвечают по мейлу, где-то приходится звонить. Да, практически везде требуют синопсис. Вот, пока все. :)

Бэла: Daria спасибо за заметку

Хелга: Daria Спасибо за новости с издательского фронта. А Вы публикуетесь, если не секрет?



полная версия страницы