Форум » Авторам » Исторический роман. Проблемы создания и восприятия. » Ответить

Исторический роман. Проблемы создания и восприятия.

chandni: В последнее время все чаще мы, читатели, на форуме сталкиваемся с тем, что молодые авторы, заявляющие, что они пишут исторический роман, не совсем четко отдают себе отчет в том, что же это такое за специфическое явление. И чем, собственно говоря, приключенческий роман отличается от исторического. Какие вещи допустимы в сказке, помещенной в "некую страну и далекую или неопределенную историческую эпоху", и с чем читатель не хочет мириться, раз перед ним (как уверяет автор) именно историческое произведение... На что, на какие несоответствия описания заявленной эпохи или реалий, читатель с удовольствием закроет глаза, целиком погрузившись в интригу, закручивающуюся у него на глазах, а какие принципиальные моменты истории и менталитета тех времен все-таки не дадут ему возможности насладиться хитросплетениями сюжета, раз уж автор заявляет, что пишет именно исторический роман, а не авантюрно-приключенческий или... фэнтези с "историческим" уклоном...

Ответов - 144, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 All

chandni: Надина пишет: Большинство, я смотрю, устали уже биться головой о стену...Правда ведь, бессмысленно что-то доказывать... А смысл? Все равно автор в 99% случаев на твои замечания просто обижается и громко хлопает дверью, а принимать к сведению или тем более (!) что-либо исправлять и не собирается

Леона: Да... а ведь вы правы, леди.

ole4ka: Здесь упоминали Дюма. А, между прочим, насчет его "Трех мушкетеров" до сих пор ведется дискуссия. Многие склонны считать этот роман приключенческим или авантюрным, но никак не историческим. За образец именно исторического романа я бы лучше взяла Дрюона и его "Проклятых королей". Но и в историческом романе есть место авторской фантазии, иначе это не роман, а сухое изложение фактов. Другое дело, что рамки здесь куда более жесткие. Читатели может и пропустят мелкие несоотвествия ради захватывающего сюжета, но отношение к автору, мне кажется, у них все же изменится.


Цапля: ole4ka пишет: А, между прочим, насчет его "Трех мушкетеров" до сих пор ведется дискуссия. Многие склонны считать этот роман приключенческим или авантюрным, но никак не историческим. За образец именно исторического романа я бы лучше взяла Дрюона и его "Проклятых королей". ну, недаром существует цитируемая часто фраза якобы самого Дюма: "Да, я насилую историю, истинная правда. Но я делаю ей очаровательных детишек." Дюма прощалось многое за его умение строить авантюрный, захватывающий сюжет Однако, я сильно не уверена, что прощалось бы так же, если бы его барышни носили на груди кокошник. Мэтр Дюма , при всей его вольности обращения с историческими фактами, создавал великолепный и непревзойденный флер эпохи "плаща и шпаги" Кстати, Дрюона очень люблю, еще с детства. Из мне известных "Проклятые короли" - лучшая историческая серия о средневековой Франции.

ole4ka: Цапля пишет: Дюма прощалось многое за его умение строить авантюрный, захватывающий сюжет В этом его огромное преимущество. Но чтобы писать так, нужен огромный талант и владение мастерством. Кто может смело заявить о себе, что способен созадть нечто подобное (я имею в виду не похожий сюжет, а захватывающую историю). Если такие люди есть, то тогда, конечно, они смело могут позволить себе браться за историчесике темы, не боясь их испортить. Я бы, например, не решилась. Цапля пишет: Из мне известных "Проклятые короли" - лучшая историческая серия о средневековой Франции. Полностью согласна.

Калина: Дебора пишет: Мне важен сюжет, который должен быть напряженным, динамичным и захватывающим, я люблю резкие повороты, приключения, погони, похищения. И, если рыцарь случайно окажется мастером фехтования, а купец в 16-м веке будет расплачиваться наполеондорами, я это спущу на тормозах. Дебора пишет: ole4ka , уверена, что на этом Форуме я одна такая легкомысленная. Вижу, что народ здесь серьезный и вдумчивый, и уж за исторические ляпы тут утыкают стрелами, как святого Себастьяна. Мимо пройти не смогла. Видите ли ... вы и правы и не правы одновременно. С одной стороны, сюжет - важен и нужен. И если вы умеете их создавать, то честь вам, хвала и т.д. С другой стороны - жанры есть жанры. Если вы заявляете определенный - то читатель вправе ожидать от вас чего-то. К историческому роману предъявляются свои требования, и тут уж ничего не поделаешь - жанр сложился таким, как бы вам это нравилось или нет. Представьте, что я дам за столом вилку тому, кто попросил у меня ложку. Мотивируя это устарелостью терминологии, и что у меня такое вот видение ложки, и вообще забота - главное, а остальное - наживное и необязательное. Или вы пойдете на фильм, который заявляют комедией, а там - трагедия. Вы возмутитесь, но вам скажут - создатель фильма считает, что смешное в комедии - необязательно. Главное - сюжет хороший. Так же и здесь. Люди, которые не хотят следовать тонкостям и безразличны к ляпам, но любят неких дух древнего, а-ля Средневекового, пишут в жанре фэнтези или фантастики. Создавайте свой мир, можете насыщать его событиями а-ля бывшими. Но свой. И там пусть будет все, что угодно. Хотя рыцарь, кладущий нательную рубаху в стиральную машину.

Дебора: Калина , конечно, я согласна,--если автор пишет исторический роман, (пусть даже псевдо-)-- должен знать об этом времени. Однако, согласитесь, наполеондор гораздо легче исправить на луидор, а рыцаря сделать из искусного фехтовальщика "мастером меча", нежели из неинтересного сюжета слепить интересный. В своем романе я уже наисправляла (спасибо знающим историю лучше меня), но на сюжете это практически не отразилось. Есть читатель дотошный и въедливый, а есть тот, что "проглотит" и не заметит любой ляп. Наверное, я за некую золотую середину.

Калина: Дебора пишет: Однако, согласитесь, наполеондор гораздо легче исправить на луидор, а рыцаря сделать из искусного фехтовальщика "мастером меча", нежели из неинтересного сюжета слепить интересный. Теоретически - да. Практически же - если человек слишком сильно не чувствует, где он может наляпать и в какой момент надо бы что-нибудь посмотреть, дабы уточнить, то вопрос еще - как у него с сюжетной интуицией, а также с художественной вообще. Кстати, спрошу здесь, чтобы не засорять вашу авторскую тему. А "псевдоисторический" - это уже термин, который указывают на книгах? Меня это удивило.

apropos: Дебора пишет: Есть читатель дотошный и въедливый, а есть тот, что "проглотит" и не заметит любой ляп. Ну, наверное все же не стоит подсовывать доверчивому читателю "развесистую клюкву". Сила печатного слова велика, литература - даже развлекательная - на мой взгляд, все же должна играть и образовательную роль, в том числе. Если читатель плохо учил русский язык, пишет с ошибками и не заметит грамматических ошибок в тексте, это же не означает, что автор может позволить себе писать безграмотно? То же и с историей, как я считаю. Если взялся писать роман, пусть не "серьезный", а авантюрный или любовный на историческом фоне, нужно иметь более-менее ясное представление об описываемой эпохе. Иначе это выглядит неуважительно как по отношению к собственному труду, так и к своим читателям. Калина пишет: "псевдоисторический" - это уже термин, который указывают на книгах? Хм. Вероятно, давно пора ввести такой термин.))) Порой то, что выдается за исторический роман, представляет собой нечто настолько "псевдное", что только диву даешься.((

Дебора: apropos пишет: Вероятно, давно пора ввести такой термин.))) Давно, большинство исторических ЛР по нему плачут. apropos пишет: Порой то, что выдается за исторический роман, представляет собой нечто настолько "псевдное", что только диву даешься.(( Камушек в мой огород, не так ли?

apropos: Дебора пишет: Камушек в мой огород Ничуть. Приизнаться, я до Вашего романа еще не добралась, а время, которое Вы описываете, почти не знаю, так что мне в любом случае было бы трудно судить, как обстоит дело с историческими реалиями. Вроде бы мы говорим "вообще" об исторических романах и подходах к его созданию, нет?))

Дебора: apropos пишет: еще не добралась apropos, о, какое облегчение!

apropos: Дебора пишет: о, какое облегчение! Почему? Я, например, очень люблю - и очень ценю - тапки, в смысле, критические замечания. Они мне очень помогают всегда посмотреть со стороны на свое сочинение - и порой такое увидеть...)))

Дебора: apropos , просто боюсь, что меня начнут носом по столу возить. Шучу. Тапки, я уже поняла, как и пинетки-местный сленг(или слэнг?) Предпочитаю мягкие пинеточки, но можно и сапогами с железными набойками пройтись.

apropos: Дебора пишет: Тапки, я уже поняла, как и пинетки-местный сленг(или слэнг?) можно так и так, насколько мне известно. У нас в Информационном разделе есть тема, посвященная некоторым специфическим выражениям, вошедшим в обиход участников - можно полюбопытствовать на досуге)).

Дебора: apropos , мерси! Поучительно. Но, если учесть, что Ваш форум уже большой ребенок, неудивительно, что он набрался всяких выражений. Особенно понравился смайлик № 146. Безмерное восхищение и уважение. Гм-м....

Калина: apropos пишет: Порой то, что выдается за исторический роман, представляет собой нечто настолько "псевдное", что только диву даешься.(( Вот в том-то и дело. Приставка "псевдо- " в нашем сознании имеет некоторый негативный смысл, почти как "лже-". И я удивилась, что автор в описании жанра своего произведения испльзовал определение "псевдоисторический".

chandni: На мой взгляд, вполне нормальное определение. Ведь обычно автору псевдоисторического романа важнее показать перипетии любовной интриги в историческом антураже, чем воссоздать эпоху и создать именно исторический роман, в котором и любовной нити место будет, но главное место будет посвящено иному. Большинство романов, которые были предложены нам в Пробе пера, несут авантюрно-любовную или любовно-авантюрную интригу и историческое напыление. Потому и хорошо, если автор сразу заявляет о том, что именно пишет и не претендует на признание своего творения настоящим историческим произведением.

Калина: chandni пишет: Потому и хорошо, если автор сразу заявляет о том, что именно пишет и не претендует на признание своего творения настоящим историческим произведением. Я совершенно согласна - это честно со стороны автора, к тому же тем самым автор защищает себя. Я - еще раз повторюсь - удивилась выбранному для этих целей слову. Но если ни у кого оно не вызывает удивления, то, возможно, это мои личные ассоциации.

chandni: Калина, лично у меня псевдоисторический роман ассоциируется не с "лже"историческим, а с "понарошку"историческим Что вполне соответствует большинству текстов, помещенных в Пробе пера и заявленных как исторические. За исключением разве что романа Чантал и, возможно, какого-то еще, сразу не вспомню.



полная версия страницы